14.10.2013 Views

Katedre - Filološki fakultet - Univerzitet u Beogradu

Katedre - Filološki fakultet - Univerzitet u Beogradu

Katedre - Filološki fakultet - Univerzitet u Beogradu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1. NAZIV PREDMETA: SAVREMENI ENGLESKI JEZIK G I<br />

2. ŠIFRA PREDMETA:<br />

3. TRAJANJE/SEMESTAR: I semestar<br />

4. STATUS PREDMETA: OP (obavezni predmet)<br />

5. OBLIK NASTAVE: Predavanja i veţbanja; samostalan rad<br />

6. NEDELJNI FOND ČASOVA: 10<br />

7. BROJ BODOVA (ESPB): 6<br />

8. NASTAVNIK/SARADNIK: Ivana Čorbić, lektor;<br />

Ana Tomović, lektor<br />

Jonathan Pendlebury, lektor<br />

mr Mirjana Daničić, lektor<br />

Ruţica Ivanović, asistent-pripravnik<br />

8. KOORDINATOR PREDMETA: dr Smiljka Stojanović, docent<br />

9. CILJ PREDMETA: Sistematsko razvijanje gramatičke, leksičke,<br />

fonetske/prozodijske, ortografske/ortoepske, diskursne i pragmatičke kompetencije, kao i<br />

obnavljanje i primena teorijskog znanja o gramatičkom sistemu engleskog jezika, u cilju<br />

ovladavanja receptivnim i produktivnim jezičkim veštinama (reading, listening; writing,<br />

speaking), kao i veštinom medijacije (translating), od minimalnog polaznog nivoa B2+<br />

do nivoa C1 (prema Zajedničkom evropskom okviru za ţive jezike). Sistematsko<br />

razvijanje svesti o meĎujezičkim, unutarjezičkim i kulturnim razlikama i o potrebi<br />

njihovog uvaţavanja u cilju efikasne komunikacije. Razvijanje sposobnosti korišćenja<br />

literature na engleskom jeziku i podsticanje daljeg samoobrazovanja studenata u svim<br />

jezičkim aktivnostima.<br />

10. SADRŢAJ PREDMETA: Sadrţaj ovog predmeta ostvaruje se kroz teorijsku i<br />

praktičnu nastavu. Teorijska nastava obuhvata deskriptivnu gramatiku engleskog jezika<br />

(2 časa predavanja nedeljno), a praktična nastava podrazumeva jezičke veţbe usmerene<br />

ka sistematskom razvijanju jezičkih kompetencija, odnosno receptivnih i produktivnih<br />

jezičkih veština, kao i veštine medijacije, na predviĎenom nivou (C1). Praktična nastava<br />

organizovana je na sledeći način: veţbe integrisanih jezičkih veština (4 časa nedeljno),<br />

veţbe konverzacije (2 časa nedeljno), veţbe prevoĎenja (2 časa nedeljno) i veţbe<br />

izgovora (2 časa nedeljno). U cilju sticanja lingvističke i komunikativne kompetencije<br />

časovi lektorskih veţbanja zasnovani su na integrisanim veštinama i organizovani su tako<br />

da se sve četiri veštine (razumevanje govora, govor, čitanje i pisanje) ne odvajaju, kao što<br />

je normalno da se ne odvajaju i aktiviraju izolovano jedna od druge u stvarnom ţivotu.<br />

Vežbe integrisanih jezičkih veština (4 časa nedeljno po grupi)<br />

Ivana Čorbić, lektor; Ana Tomović, lektor<br />

Na časovima se koristi izbor tekstova iz različitih izvora (CAE Result, OUP; Complete<br />

CAE; CUP itd.), kao i audio i video materijali. Radi se na razvijanju jezičkih veština –<br />

čitanja (skimming, scanning, speed reading), slušanja, govora i pisanja (organizacija<br />

teksta, struktura i povezivanje paragrafa, veznici, ortografija i interpunkcija, adekvatnost<br />

stila i registra). Paţnja se posvećuje primeni i utvrĎivanju teorijskog znanja iz oblasti<br />

deskriptivne gramatike u cilju sistematskog ovladavanja odgovarajućim gramatičkim<br />

strukturama., sa posebnim osvrtom na osnovne glagolske i imeničke oblike. Pored toga,<br />

radi se i na razvijanju navike za redovno korišćenje stručne literature.<br />

<br />

2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!