Katedre - Filološki fakultet - Univerzitet u Beogradu
Katedre - Filološki fakultet - Univerzitet u Beogradu
Katedre - Filološki fakultet - Univerzitet u Beogradu
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
UNIVERZITET U BEOGRADU<br />
FILOLOŠKI FAKULTET<br />
KATEDRA ZA ANGLISTIKU<br />
Školska godina 2009/10.<br />
Studijska grupa 19:<br />
ENGLESKI JEZIK I KNJIŢEVNOST<br />
INFORMATOR<br />
ZA STUDENTE I GODINE<br />
www.fil.bg.ac.rs<br />
<br />
<strong>Katedre</strong><br />
<br />
Anglistika<br />
BEOGRAD<br />
2009.
1. NAZIV PREDMETA: SAVREMENI ENGLESKI JEZIK G I<br />
2. ŠIFRA PREDMETA:<br />
3. TRAJANJE/SEMESTAR: I semestar<br />
4. STATUS PREDMETA: OP (obavezni predmet)<br />
5. OBLIK NASTAVE: Predavanja i veţbanja; samostalan rad<br />
6. NEDELJNI FOND ČASOVA: 10<br />
7. BROJ BODOVA (ESPB): 6<br />
8. NASTAVNIK/SARADNIK: Ivana Čorbić, lektor;<br />
Ana Tomović, lektor<br />
Jonathan Pendlebury, lektor<br />
mr Mirjana Daničić, lektor<br />
Ruţica Ivanović, asistent-pripravnik<br />
8. KOORDINATOR PREDMETA: dr Smiljka Stojanović, docent<br />
9. CILJ PREDMETA: Sistematsko razvijanje gramatičke, leksičke,<br />
fonetske/prozodijske, ortografske/ortoepske, diskursne i pragmatičke kompetencije, kao i<br />
obnavljanje i primena teorijskog znanja o gramatičkom sistemu engleskog jezika, u cilju<br />
ovladavanja receptivnim i produktivnim jezičkim veštinama (reading, listening; writing,<br />
speaking), kao i veštinom medijacije (translating), od minimalnog polaznog nivoa B2+<br />
do nivoa C1 (prema Zajedničkom evropskom okviru za ţive jezike). Sistematsko<br />
razvijanje svesti o meĎujezičkim, unutarjezičkim i kulturnim razlikama i o potrebi<br />
njihovog uvaţavanja u cilju efikasne komunikacije. Razvijanje sposobnosti korišćenja<br />
literature na engleskom jeziku i podsticanje daljeg samoobrazovanja studenata u svim<br />
jezičkim aktivnostima.<br />
10. SADRŢAJ PREDMETA: Sadrţaj ovog predmeta ostvaruje se kroz teorijsku i<br />
praktičnu nastavu. Teorijska nastava obuhvata deskriptivnu gramatiku engleskog jezika<br />
(2 časa predavanja nedeljno), a praktična nastava podrazumeva jezičke veţbe usmerene<br />
ka sistematskom razvijanju jezičkih kompetencija, odnosno receptivnih i produktivnih<br />
jezičkih veština, kao i veštine medijacije, na predviĎenom nivou (C1). Praktična nastava<br />
organizovana je na sledeći način: veţbe integrisanih jezičkih veština (4 časa nedeljno),<br />
veţbe konverzacije (2 časa nedeljno), veţbe prevoĎenja (2 časa nedeljno) i veţbe<br />
izgovora (2 časa nedeljno). U cilju sticanja lingvističke i komunikativne kompetencije<br />
časovi lektorskih veţbanja zasnovani su na integrisanim veštinama i organizovani su tako<br />
da se sve četiri veštine (razumevanje govora, govor, čitanje i pisanje) ne odvajaju, kao što<br />
je normalno da se ne odvajaju i aktiviraju izolovano jedna od druge u stvarnom ţivotu.<br />
Vežbe integrisanih jezičkih veština (4 časa nedeljno po grupi)<br />
Ivana Čorbić, lektor; Ana Tomović, lektor<br />
Na časovima se koristi izbor tekstova iz različitih izvora (CAE Result, OUP; Complete<br />
CAE; CUP itd.), kao i audio i video materijali. Radi se na razvijanju jezičkih veština –<br />
čitanja (skimming, scanning, speed reading), slušanja, govora i pisanja (organizacija<br />
teksta, struktura i povezivanje paragrafa, veznici, ortografija i interpunkcija, adekvatnost<br />
stila i registra). Paţnja se posvećuje primeni i utvrĎivanju teorijskog znanja iz oblasti<br />
deskriptivne gramatike u cilju sistematskog ovladavanja odgovarajućim gramatičkim<br />
strukturama., sa posebnim osvrtom na osnovne glagolske i imeničke oblike. Pored toga,<br />
radi se i na razvijanju navike za redovno korišćenje stručne literature.<br />
<br />
2
Vežbe konverzacije (2 časa nedeljno po grupi)<br />
Jonathan Pendlebury, lektor<br />
Ovaj deo kursa se u velikoj meri usredsreĎuje na poboljšavanje tečnosti govornog<br />
engleskog kod studenata. Koriste se različiti tekstovi i materijali iz različitih izvora da bi<br />
se studentima pruţile zanimljive, savremene i relevantne teme za diskusiju, role plays i<br />
debate, a istovremeno se radi i na razvijanju svesti kod studenata o neophodnim<br />
komponentama uspešne govorne komunikacije (tečnost u izraţavanju, gramatička<br />
preciznost, autentičan izgovor, razvijen i adekvatno korišćen rečnik, razlike meĎu<br />
stilovima i registrima, davanje i primanje instrukcija, učtivo neslaganje, davanje širih<br />
objašnjenja, itd.) Glavni cilj je da se studentima da samopozdanje da izraze svoje<br />
mišljenje, ali će se obratiti paţnja i na to da se studenti ohrabre da razmišljaju i o tome<br />
kako izraţavaju svoje stavove, putem aktivne upotrebe novih reči. Deo rada na<br />
vokabularu znači ne samo učenje izgovora i značenja novih reči nego i toga kako se one<br />
pišu, te se veţba ispravljanje grešaka i prepoznavanje pogrešno napisanih reči. U okviru<br />
kursa studenti će imati priliku da učestvuju u debatama, grupnim prezentacijama, da<br />
odglume dijaloge ili da imaju mini-performanse, da prave intervjue ili video dnevnike na<br />
teme vezane za kulturu, savremeni način ţivota i engleski jezik.<br />
Vežbe prevoĎenja (2 časa nedeljno po grupi)<br />
Mr Mirjana Daničić, lektor<br />
Veţbe prevoĎenja obuhvataju prevod tekstova sa engleskog na srpski jezik i uvodne<br />
elemente prevoda sa srpskog na engleski jezik. Materijal za veţbe prevoĎenja obuhvata<br />
uglavnom knjiţevne tekstove pisane savremenim engleskim ili srpskim jezikom<br />
različitih, uglavnom modernih, autora i stilova. Pored odlomaka iz knjiţevnih dela,<br />
tokom jednog dela kursa prevode se i novinski članci. Na času se intenzivno obraĎuju<br />
pojedini odlomci, a od studenata se očekuje da pripremu za prevod urade kod kuće<br />
(pronaĎu u rečnicima značenja nepoznatih reči i urade radnu verziju prevoda). Na<br />
časovima se studenti upoznaju sa osnovnim tehnikama prevoĎenja, osposobljavaju se da<br />
koriste jednojezične i dvojezične rečnike, kao i razne jezičke priručnike, internet,<br />
enciklopedije i slično.<br />
<br />
Vežbe izgovora (2 časa nedeljno po grupi)<br />
Ružica Ivanović, asistent-pripravnik<br />
Cilj: Uveţbavanje artikulacije pojedinačnih glasova na tekstovima posebno sastavljenim<br />
u te svrhe. Uveţbavanje fonetske transkripcije pojedinačnih reči i vezanog teksta.<br />
Usavršavanje razumevanja govora kroz veţbe slušanja.<br />
Obaveze studenata:<br />
Redovno pohaĎanje nastave, izrada domaćih zadataka, polaganje testa iz fonetske<br />
transkripcije.<br />
11. LITERATURA:<br />
Usmene veţbe:<br />
Obavezna literatura:<br />
Harper Lee: To Kill A Mockingbird<br />
3
Veţbe integrisanih veština:<br />
Obavezna literatura:<br />
Priručnici:<br />
1) Wellman, Guy: The Heinemann ELT English Wordbuilder. Oxford: Macmillan<br />
Publishers Limited, 1998.<br />
2) McCarthy, Michael and O'Dell Felicity: English Vocabulary in Use: Upper-<br />
Intermediate. Cambridge: CUP, 2002.<br />
3) Vince, Michael and Peter Sunderland: Advanced Language Practice: with<br />
Key. Oxford: Macmillan Heinemann, 2003.<br />
Preporučena literatura:<br />
1. Priručnici:<br />
1) Lougheed, Lin: The Great Preposition Mystery. Washington: English Teaching<br />
Division, Bureau of Educational and Cultural Affairs, United States Information Agency,<br />
1988.<br />
2) Flower, John: Phrasal Verb Organiser: with Mini-Dictionary. Hove: Language<br />
Teaching Publications, 1997.<br />
3) Matreyek, Walter: Communicating in English: Examples and Models 1: Functions.<br />
New York: Pergamon Press,1983.<br />
4) Thomson, A. J. and Martinet, A. V: A Practical English Grammar. Oxford: OUP,<br />
1997<br />
5) Alexander; L. G. : Longman English Grammar. Edinburgh Gate: Longman, 1996.<br />
6) Hewings, M.: Advanced Grammar in Use. A Self-Study Reference and Practice<br />
Book for Advanced Learners of English. Cambdridge:CUP, 1999.<br />
7) Swan, Michael: Practical English Usage. Oxford: OUP, 1990.<br />
8) Swan, Michael and Catherine Walter. How English Works : A grammar practice<br />
book. Oxford: OUP, 2000.<br />
9) Foley, Mark and Diane Hall: Longman Advanced Learners' Grammar. A self-study<br />
reference and practice book with answers. Edinburgh Gate: Longman, 2003.<br />
10) Rumisek A Lisa and Zemach E Dorothy: Academic Writing from paragraph to essay.<br />
Oxford:Macmillan, 2005<br />
Veţbe prevoĎenja<br />
Rečnici<br />
Bujas, Ţ. 2001. Veliki englesko-hrvatski rječnik i Veliki hrvatsko-engleski rječnik (2<br />
toma). Zagreb: Globus.<br />
Cambridge Advanced Learner’s Dictionary. 2005. Cambridge: CUP.<br />
Collins Cobuild English Dictionary. 1995. London: Harper Collins Publishers.<br />
Collins Cobuild Advanced Learner’s Dictionary. 2005. London: Harper Collins<br />
Publishers.<br />
Drvodelić, M. 1990. Englesko-hrvatski ili srpski rječnik. Zagreb: Školska knjiga.<br />
Filipović, R. 1990. Englesko-hrvatski ili srpski rječnik. Zagreb: Školska knjiga i GZH.<br />
Hlebec, B. 2003. Osnovni englesko-srpski / srpsko-engleski rečnik (sa engleskom i<br />
srpskom gramatikom). Beograd: Zavod za udţbenike i nastavna sredstva.<br />
Hlebec B. 2006. Standardni srpsko-engleski rečnik sa engleskom i srpskom gramatikom.<br />
Beograd: Zavod za udţbenike i nastavna sredstva.<br />
Hornby, A.S. 1990. Advanced Learner’s Dictionary. Oxford: OUP.<br />
4
Hornby, A.S. 1993. Advanced Learner’s Encyclopaedic Dictionary. Oxford: OUP.<br />
Ignjatić, Zdravko i dr. 1998. ESSE: Englesko-srpski i srpsko-engleski rečnik. Beograd:<br />
Institut za strane jezike.<br />
Jovanović, M. i S. Sretenović-Jovanović. 2003. Savremeni kolokvijalni englesko-srpski i<br />
srpsko-engleski rečnik. Cetinje-Beograd: Obod, Predrag & Nenad.<br />
Klajn I. i M. Šipka. 2007. Veliki rečnik stranih reči i izraza. Novi Sad: Prometej.<br />
Koljević S. i I. Djurić Paunović. 2002. Englesko-srpski rečnik. Beograd: Prosveta.<br />
Lalević M. 2004. Sinonimi i srodne reči srpskohrvatskog jezika. Beograd: Nolit.<br />
Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. 2002. Oxford: Macmillan.<br />
Oxford English-Serbian Student’s Dictionary. Englesko-srpski rečnik sa srpsko-<br />
engleskim indeksom. 2006. Oxford: OUP.<br />
Oxford Collocations Dictionary: for students of English. 2003. Oxford: OUP.<br />
Oxford Dictionary and Thesaurus. 1997. Oxford: OUP.<br />
Roget’s Thesaurus of English Words and Phrases. 1986. London: Chancellor Press.<br />
Vujaklija, M. 1980. Leksikon stranih reči i izraza. Beograd: Prosveta.<br />
Webster’s New Dictionary and Thesaurus. 1990. New Lanark, Scotland: Geddes and<br />
Grosset LTD.<br />
Webster’s New World College Dictionary on Power CD, CD ROM. 1994-96. Zane<br />
Publishing Inc. Version 2.5.<br />
Webster’s New World Dictionary and Thesaurus, CD ROM. 1997. Macmillan Publishers,<br />
Version 1.0.<br />
Priručnici:<br />
Hlebec, B. 1997. Srpsko-engleski rečnik lažnih parova. Beograd: Trebnik.<br />
Klajn, I. 1998. Rečnik jezičkih nedoumica. Beograd: Čigoja štampa.<br />
Pešikan, M. et al. 1997. Pravopis srpskog jezika. Novi Sad/Beograd: MS/Zavod za<br />
izdavanje udţbenika.<br />
Prćić, T. 2004. Englesko-srpski rečnik geografskih imena. Novi Sad: Zmaj.<br />
Prćić, T. 1998. Novi transkripcioni rečnik engleskih ličnih imena. Novi Sad: Prometej.<br />
Simić, R. 2003. Srpski pravopis. Beograd: Jasen.<br />
Vasić, V., Prćić, T. i Nejgebauer, G. 2001. Rečnik novijih anglicizama, Du yu speak<br />
anglosrpski. Novi Sad: Zmaj.<br />
Veţbe izgovora<br />
Obavezna literatura:<br />
Hancock, M. 2005. English Pronunciation in Use. Cambridge: CUP.<br />
Roach, P. J. et al. 2006. Cambridge English Pronouncing Dictionary. Cambridge:<br />
CUP.<br />
Dodatna literatura:<br />
Maidment, J. & L. Lecumberri. 2000. English Transcription Course. London: Edward<br />
Arnold.<br />
Baker, A. 2006. Ship or Sheep – An Intermediate Pronunciation Course. Cambridge:<br />
CUP<br />
Collins, B. & M. Mees. 2003. Practical Phonetics and Phonology – A Resource Book<br />
for Students. London: Routledge<br />
Roach, P. 2000. English Phonetics and Phonology – a practical course. Cambridge:<br />
CUP.<br />
Wells, J. C. 2000. Longman Pronunciation Dictionary. Harlow: Longman.<br />
5
12. PREDISPITNE OBAVEZE I ISPIT:<br />
Studenti su obavezni da redovno pohaĎaju nastavu (80%) i da na časove dolaze<br />
pripremljeni. Prelazak iz grupe u grupu nije dozvoljen. U toku kursa studenti su obavezni<br />
da redovno rade testove za merenje postignuća i da pripreme jedno usmeno izlaganje na<br />
zadatu temu. Rezultati ostvareni kroz ispunjavanje predispitnih obaveza uzimaju se u<br />
obzir pri izračunavanju krajnje ocene iz predmeta Savremeni engleski jezik I. Ispit na<br />
kraju kursa sastoji se iz pismenog i usmenog dela.<br />
6
1. NAZIV PREDMETA: DESKRIPTIVNA GRAMATIKA I<br />
2. ŠIFRA PREDMETA:<br />
3. TRAJANJE/SEMESTAR: I semestar<br />
4. STATUS PREDMETA: OP (obavezni predmet)<br />
5. OBLIK NASTAVE: Predavanja i veţbanja; samostalan rad<br />
6. NEDELJNI FOND ČASOVA: 2<br />
7. BROJ BODOVA (ESPB): 3<br />
8. NASTAVNIK/SARADNIK: dr Jelena Vujić, docent<br />
9. CILJ PREDMETA<br />
Sticanje teorijskih znanja o gramatičkom sistemu engleskog jezika i primena stečenih<br />
znanja na časovima lektorskih vebanja u cilju uspešnog ovladavanja jezičkim veštinama.<br />
10. SADRŢAJ PREDMETA: Introduction to grammar; the concept of word; words and<br />
lexemes. Parts of speech; definition and classification. Phrase; types of phrases, syntactic<br />
function. Clause structure; basic syntactic functions; subject, predicate. Clause types:<br />
canonical, non-canonical; clause types: declaratives, closed interrogatives, open<br />
interrogatives, exclamatives, imperatives Nouns. Verbs classes and types. Grammatical<br />
categories; category of number. Grammatical categories of person and case in nouns.<br />
Adjectives and adverbs; the grammatical category of degree. Category of tense.<br />
Inflectional suffixes in English; morpho-graphemic and morpho-phonemic rules.<br />
11. LITERATURA<br />
Napomena: Navedena literatura obuhvata obaveznu i preporučenu literaturu iz oblasti<br />
teorijske gramatike za prvih šest semestara studija. Predmetni nastavnik će na početku<br />
svakog kursa precizirati studentima koji od pomenutih izvora su relevantni za dati<br />
predmet.<br />
Chalker, S. 2007, A Student’s English Grammar Workbook, Longman- Pearson, Harlow<br />
ĐorĎević R., 1997 Gramatika engleskog jezika, Čigoja štampa, Beograd<br />
Huddlestone, R & Pullum G., 2005 Student’s Introduction to English Grammar,<br />
Cambridge University Press, Cambridge<br />
Huddlstone, R, Introduction to the Grammar of English, Cambridge University Press,<br />
Cambridge<br />
McCarthy, M. & Carter, R, 2006, Cambridge Grammar of English with CD ROM; A<br />
Comprehensive Guide, Cambridge University Press, Cambridge<br />
Quirk R, et al., 1972, A Grammar of Contemporary English, London, Longman<br />
Quirk, R., 1985, A Comprehensive Grammar of the English Language, Longman,<br />
London/NewYork<br />
12. ISPIT I PREDISPITNE OBAVEZE: Predispitne obaveze studenata obuhvataju<br />
redovno pohaĎanje nastave (80%) i jednu proveru znanja u toku semestra. Ispit na kraju<br />
kursa je pismeni.<br />
7
1. NAZIV PREDMETA: ENGLESKI JEZIK I (FONETIKA 1)<br />
2. ŠIFRA PREDMETA:<br />
3. TRAJANJE/SEMESTAR: I semestar<br />
4. STATUS PREDMETA: OP (obavezni predmet)<br />
5. OBLIK NASTAVE: Predavanja i veţbanja; samostalan rad<br />
6. NEDELJNI FOND ČASOVA: 2<br />
7. BROJ BODOVA (ESPB): 3<br />
8. NASTAVNIK/SARADNIK: dr Biljana Čubrović, docent<br />
9. CILJ PREDMETA:<br />
Student će ovladati fonetskim nivoom jezičke strukture engleskog jezika, moći će da<br />
klasifikuje i analizira foneme i njihove realizacije u različitim fonetskim okruţenjima.<br />
Student će ovladati osnovnim principima fonetske transkripcije. Student će umeti da<br />
prepozna i koristi karakteristike vezanog govora.<br />
10. SADRŢAJ PREDMETA:<br />
Jezik, govor, pisanje; fonetika i njene osnovne grane; artikulatorna fonetika; fonetski<br />
simboli; opšteprihvaćeni izgovor/juţni britanski standard; glasovni organi; opis<br />
konsonantskog i vokalskog sistema engleskog jezika; principi analize segmenata<br />
engleskog fonološkog sistema; alofonske varijacije; procesi vezanog govora (asimilacija,<br />
koalescencija, vezivno i intruzivno r); slobodne fonemske varijacije.<br />
11. LITERATURA:<br />
Obavezna:<br />
Hlebec, B. 2004. A Textbook of English Phonology, fourth edition. Belgrade: Čigoja.<br />
Čubrović, B. 2005. A Workbook of English Phonology, second edition. Belgrade:<br />
Philologia.<br />
Čubrović, B. English Phonetics I (skripta). (istoimeni naslov u pripremi za štampu)<br />
Cruttenden, A. 2001. Gimson’s Pronunciation of English, sixth edition. London: Edward<br />
Arnold.<br />
Dodatna:<br />
Collins B. & I. Mees. 2006. Practical Phonetics and Phonology - a resource book for<br />
students. London: Routledge.<br />
Roach, P. 2000. English Phonetics and Phonology – a practical course. Cambridge:<br />
CUP.<br />
Wells, J. C. 2008. Longman Pronunciation Dictionary, third edition. Harlow, UK:<br />
Longman.<br />
Roach, P. J. et al. 2006. Cambridge English Pronouncing Dictionary. Cambridge: CUP.<br />
12. PREDISPITNE OBAVEZE I ISPIT<br />
U predispitne obaveze spadaju redovno pohaĎanje nastave i parcijalni ispit (kolokvijum).<br />
Ispit se sastoji od pismenog i usmenog dela.<br />
Zastupljenost predispitnih obaveza u konačnoj oceni iznosi 40%, a ispit nosi 60% na<br />
sledeći način:<br />
1. Predispitne obaveze:<br />
a) Parcijalni ispit (kolokvijum) – 30%<br />
2. Ispitne obaveze<br />
a) Pismeni deo – 40% b) Usmeni deo – 30%<br />
8
1. NAZIV PREDMETA: ENGLESKA KNJIZEVNOST I<br />
2. ŠIFRA PREDMETA:<br />
3. TRAJANJE/SEMESTAR: I semestar<br />
4. STATUS PREDMETA: OP (obavezni predmet)<br />
5. OBLIK NASTAVE: Predavanja i veţbanja<br />
6. NEDELJNI FOND ČASOVA: 4 (2+2)<br />
7. BROJ BODOVA (ESPB) 6<br />
8. NASTAVNIK/SARADNIK: dr Aleksandra Jovanović, predavanja<br />
dr Milica Spremić, veţbanja<br />
9. CILJ PREDMETA: Upoznavanje sa najvaţnijim knjiţevnim tendencijama u engleskoj<br />
knjiţevnosti od početaka do 1750. godine. Razumevanje istorijskih i kulturoloških<br />
karakteristika koje su obeleţile nastanak reprezentativnih dela pojedinih knjiţevnih<br />
perioda.<br />
10. SADRŢAJ PREDMETA:<br />
Anglosaksonska kniţevnost (650-1066): jezik i stil staroengleske poezije; Beovulf,<br />
elegije, zagonetke i bajalice; hrišćanska poezija: Kedmon, Kinevulf. Bid, Alkuin; kralj<br />
Alfred.<br />
Anglonormanska knjiţevnost (1066-1340): društveno istorijski kontekst; Latinske<br />
hronike od XI do XIV v.; razvoj poezije na latinskom, francuskom i engleskom jeziku;<br />
oblik engleskog jezika i knjiţevnosti u XII i XIII v. Knjiţevnost o kralju Arturu.<br />
Romansa (stihovani romani) – tradicija, vrste, teme.<br />
Knjiţevnost Čoserovog doba (1340-1500): Aliterativna obnova – odlike; Proza, poezija i<br />
drama XV veka; Dţefri Čoser – francuski, italijanski i engleski period.<br />
Knjiţevnost rane Renesanse (1500-1580): Uticaj Renesanse i humanističkih ideja; Uloga<br />
Erazma Roterdamskog; Tomas Mor. Knjiţevnost Reformacije. Poezija rane Renesanse:<br />
Skelton, Vajat, Sari, Hauard; Totelov zbornik. A Mirror for Magistrate.<br />
Knjiţevnost zrele Renesanse (1580-1625): Poezija: Spenser, Sidni, Drejton; Dţon Don;<br />
Elizabetanski sonet; Elizabetanska proza: Lili, Sidni, Neš, Lodţ.<br />
Elizabetansko doba. Engleski univerziteti. Osnivanje biblioteka. Počeci engleske<br />
filozofije – Frencis Bekon;<br />
11. LITERATURA:<br />
Obavezna literatura:<br />
Dekanić Janoski, Sonja, Kritička istorija stare engleske knjiţevnosti, 2. izdanje, Beograd:<br />
<strong>Filološki</strong> <strong>fakultet</strong> i Kragujevac: Nova svetlost, 1998.<br />
Felbabov, Vladislava, Izbor tekstova iz engleske književnosti, prvi deo, Novi Sad, 1990.<br />
Harrison, G. B., A Book of English Poetry, Harmonsworth, 1950.<br />
Kovačević, Ivanka i dr., Engleska književnost 650-1700; XVIII v, tom prvi i drugi,<br />
Sarajevo-Beograd, 1979.<br />
9
Preporučena literatura:<br />
Chambers, E. K., The Medieval Stage, Oxford, 1903.<br />
Levin, Phillis, The Penguin Book of the Sonnet, Penguin Books, 2001.<br />
Milanović, Vujadin, Staroengleska poezija, Hrestomatija, Beograd, 2000.<br />
The Pelican Guide to English Literature, vol. 1,2, Penguin Books, 1974.<br />
Rogers, Pat, The Oxford Illustrated History of English Literature, OUP, 1987.<br />
Kovačević, Ivanka, Istorija Engleske, Nau~na knjiga, Beograd, 1979.<br />
The Norton Anthology of English Literature, vol 1., New York-London, 1962(1993).<br />
12. PREDISPITNE OBAVEZE I ISPIT: Predispitne obaveze studenata su da redovno<br />
pohaĎaju nastavu i učestvuju u analizi tekstova. U toku semestra biće organizovana<br />
provera znanje. Ispit se sastoji od sledećih delova:<br />
1. test<br />
2. esej<br />
Konačna ocena formira se na osnovu ocene predispitnih aktivnosti studenata i ocene na<br />
ispitu u sledecoj proporciji.<br />
1. redovno pohaĎanje nastave – 10<br />
2. test – 60 (35, 45, 50, 55)<br />
3. ispitni esej - 30 bodova<br />
10
1. NAZIV PREDMETA: UVOD U BRITANSKE STUDIJE<br />
2. ŠIFRA PREDMETA:<br />
3. TRAJANJE/SEMESTAR: I semestar<br />
4. STATUS PREDMETA: OP (obavezni predmet)<br />
5. OBLIK NASTAVE: Predavanja; samostalan rad<br />
6. NEDELJNI FOND ČASOVA: 2<br />
7. BROJ BODOVA (ESPB): 3<br />
8. NASTAVNIK/SARADNIK: dr Biljana Đorić-Francuski, docent<br />
9. CILJ PREDMETA:<br />
Studenti će obnoviti i dopuniti svoje poznavanje istorijskog razvoja Velike Britanije. U<br />
drugom delu kursa će saznati neophodne i osnovne informacije o ţivotu u savremenoj<br />
Britaniji, što će im pomoći pri učenju engleskog jezika i knjiţevnosti, a naročito u<br />
savladavanju disciplina kao što su to prevoĎenje ili pisanje eseja. Tako će tokom daljih<br />
studija, a i po diplomiranju, umeti samostalno da pronaĎu potrebne podatke o Velikoj<br />
Britaniji i da u praksi primene znanje stečeno tokom izučavanja ovog predmeta.<br />
10. SADRŢAJ PREDMETA:<br />
Pregled istorijskog, privrednog, političkog i kulturnog razvoja Velike Britanije kroz<br />
različite epohe (od vremena starosedelaca Velike Britanije i doseljavanja anglosaksonaca,<br />
preko srednjeg veka, renesanse i viktorijanske epohe, do savremenog doba s kraja<br />
dvadesetog veka). Najosnovniji pojmovi bitni za razumevanje ţivota i kulture u<br />
savremenoj Britaniji. Najvaţnije institucije (političke partije, kraljevska porodica,<br />
pravosuĎe, zdravstvo, obrazovni sistem); različiti identiteti (Severna Irska, Škotska, Vels,<br />
kao i rasna i klasna pripadnost); uvreţeni stereotipi o Britancima.<br />
11. LITERATURA:<br />
- obavezna:<br />
1) McDowall, David. An Illustrated History of Britain, Longman, London, 1997<br />
2) McDowall, David. Britain in Close-Up: An In-Depth Study of Contemporary Britain<br />
(new edition), Pearson Longman, London, 2003<br />
- dodatna:<br />
1) Bromhead, Peter. Life in Modern Britain, Longman, London, 1979<br />
2) Cannon, John. A Dictionary of British History, Oxford University Press, Oxford, 2004<br />
3) Harvey, Paul, Jones, Rhodri. Britain Explored (new edition), Pearson Longman,<br />
London, 2002<br />
4) Madgwick, P.J., Steeds D., and Williams, L.J. Britain Since 1945, Hutchinson,<br />
London, 1983<br />
5) Musman, Richard. Britain Today, Longman, London, 1973<br />
6) Oakland, John. British Civilization: An Introduction, Routledge, London and New<br />
York, 1995<br />
7) O’Driscoll, James. Britain (the Country and Its People: an Introduction for Learners<br />
of English), Oxford University Press, Oxford, 1997<br />
8) Sheerin, Susan, Seath, Jonathan, White, Gillian. Spotlight on Britain (second edition),<br />
Oxford University Press, Oxford, 2001<br />
12. PREDISPITNE OBAVEZE I ISPIT:<br />
Studenti su obavezni da redovno pohaĎaju nastavu (75%) i da rade kolokvijum sredinom<br />
semestra. Ispit je pismeni.<br />
11
1. NAZIV PREDMETA: SAVREMENI ENGLESKI JEZIK G II<br />
2. ŠIFRA PREDMETA:<br />
3. TRAJANJE/SEMESTAR: II semestar<br />
4. STATUS PREDMETA: OP (obavezni predmet)<br />
5. OBLIK NASTAVE: Predavanja i veţbanja; samostalan rad<br />
6. NEDELJNI FOND ČASOVA: 10<br />
7. BROJ BODOVA (ESPB): 6<br />
8. NASTAVNIK/SARADNIK: Ivana Čorbić, lektor<br />
Ana Tomović, lektor<br />
Jonathan Pendlebury, lektor<br />
mr Mirjana Daničić, lektor<br />
Ruţica Ivanović, asistent-pripravnik<br />
11. KOORDINATOR PREDMETA: dr Smiljka Stojanović, docent<br />
12. CILJ PREDMETA: Sistematsko razvijanje gramatičke, leksičke,<br />
fonetske/prozodijske, ortografske/ortoepske, diskursne i pragmatičke kompetencije, kao i<br />
sticanje i primena teorijskog znanja o gramatičkom sistemu engleskog jezika, u cilju<br />
ovladavanja receptivnim i produktivnim jezičkim veštinama (reading, listening; writing,<br />
speaking), kao i veštinom medijacije (translating), od minimalnog polaznog nivoa B2+<br />
do nivoa C1 (prema Zajedničkom evropskom okviru za ţive jezike). Sistematsko<br />
razvijanje svesti o meĎujezičkim, unutarjezičkim i kulturnim razlikama i o potrebi<br />
njihovog uvaţavanja u cilju efikasne komunikacije. Razvijanje sposobnosti korišćenja<br />
literature na engleskom jeziku i podsticanje daljeg samoobrazovanja studenata u svim<br />
jezičkim aktivnostima.<br />
13. SADRŢAJ PREDMETA: Sadrţaj ovog predmeta ostvaruje se kroz teorijsku i<br />
praktičnu nastavu. Teorijska nastava obuhvata deskriptivnu gramatiku engleskog jezika<br />
(2 časa predavanja nedeljno), a praktična nastava podrazumeva jezičke veţbe usmerene<br />
ka sistematskom razvijanju jezičkih kompetencija, odnosno receptivnih i produktivnih<br />
jezičkih veština, kao i veštine medijacije, na predviĎenom nivou (C1). Praktična nastava<br />
organizovana je na sledeći način: veţbe integrisanih jezičkih veština (4 časa nedeljno),<br />
veţbe konverzacije (2 časa nedeljno), veţbe prevoĎenja (2 časa nedeljno) i veţbe<br />
izgovora (2 časa nedeljno). U cilju sticanja lingvističke i komunikativne kompetencije<br />
časovi lektorskih veţbanja zasnovani su na integrisanim veštinama i organizovani su tako<br />
da se sve četiri veštine (razumevanje govora, govor, čitanje i pisanje) ne odvajaju, kao što<br />
je normalno da se ne odvajaju i aktiviraju izolovano jedna od druge u stvarnom ţivotu.<br />
Vežbe integrisanih jezičkih veština (4 časa nedeljno po grupi)<br />
Ivana Čorbić, lektor; Ana Tomović, lektor<br />
Na časovima se koristi izbor tekstova iz različitih izvora (CAE Result, OUP; Complete<br />
CAE; CUP itd.), kao i audio i video materijali. Radi se na razvijanju jezičkih veština –<br />
čitanja (skimming, scanning, speed reading), slušanja, govora i pisanja (adekvatnost stila<br />
i registra, osnove akademskog pisanja, osnove pisanja argumentativnih eseja). Paţnja se<br />
posvećuje primeni i utvrĎivanju teorijskog znanja iz oblasti deskriptivne gramatike u cilju<br />
sistematskog ovladavanja odgovarajućim gramatičkim strukturama., sa posebnim<br />
osvrtom na glagolske kategorije aspekta, način, modalnost, konjuktiv, bezlične glagolske<br />
oblike, kondicionale i druge vrste klauza.<br />
<br />
12
Vežbe konverzacije (2 časa nedeljno po grupi)<br />
Jonathan Pendlebury, lektor<br />
Ovaj kurs je zamišljen tako da se zasniva na temeljima postvavljenim u I semestru. Mada<br />
će vrste materijala i formati za usmene veţbe ostati isti, paţnja će se sem na tečnost<br />
govora usredsrediti i na povećanje tačnosti govorne produkcije studenata (tačnost se u<br />
ovom smislu odnosi na gramatiku, vokabular, registar i izgovor). Kako se aktivni<br />
vokabular proširuje, kod pisanja se akcenat stavlja na to da studenti produkuju tačno<br />
napisane leksičke jedinice u duţim tekstovima.<br />
Vežbe prevoĎenja (2 časa nedeljno po grupi)<br />
Mr Mirjana Daničić, lektor<br />
Veţbe prevoĎenja obuhvataju prevod tekstova sa engleskog na srpski jezik i uvodne<br />
elemente prevoda sa srpskog na engleski jezik. Materijal za veţbe prevoĎenja obuhvata<br />
uglavnom knjiţevne tekstove pisane savremenim engleskim ili srpskim jezikom<br />
različitih, uglavnom modernih, autora i stilova. Pored odlomaka iz knjiţevnih dela,<br />
tokom jednog dela kursa prevode se i novinski članci. Na času se intenzivno obraĎuju<br />
pojedini odlomci, a od studenata se očekuje da pripremu za prevod urade kod kuće<br />
(pronaĎu u rečnicima značenja nepoznatih reči i urade radnu verziju prevoda). Na<br />
časovima se studenti upoznaju sa osnovnim tehnikama prevoĎenja, osposobljavaju se da<br />
koriste jednojezične i dvojezične rečnike, kao i razne jezičke priručnike, internet,<br />
enciklopedije i slično.<br />
<br />
Vežbe izgovora (2 časa nedeljno po grupi)<br />
Ružica Ivanović, asistent-pripravnik<br />
Cilj: Uveţbavanje karakteristika vezanog govora na autentičnim tekstovima koji se<br />
obraĎuju u sklopu lektorskih veţbanja. Praktično usavršavanje segmentalnih i<br />
suprasegmentalnih pojava engleskog jezika uz pomoć odgovarajućih udţbenika.<br />
Usavršavanje razumevanja govora kroz veţbe slušanja.<br />
Obaveze studenata:<br />
Redovno pohaĎanje nastave, izrada domaćih zadataka, usmena prezentacija audio<br />
materijala preslušanih kod kuće, polaganje usmenog dela ispita.<br />
11. LITERATURA:<br />
Napomena: ukoliko u daljem tekstu nije drugačije navedeno, obavezna i preporučena<br />
literatura iste su kao za predmet SAVREMENI ENGLESKI JEZIK G1<br />
Veţbe izgovora<br />
Obavezna literatura:<br />
Hewings, M. 2007. English Pronunciation in Use – Advanced. Cambridge: CUP.<br />
Pored udţbenika, u obavezne materijale spadaju i tekstovi koje obraĎuju na lektorskim<br />
veţbanjima, kao i audio materijali koje studenti dobijaju od nastavnika. Pored udţbenika,<br />
u obavezne materijale spadaju i tekstovi koje studenti obraĎuju na lektorskim<br />
veţbanjima, kao i audio materijali koje dobijaju od nastavnika.<br />
13
12. PREDISPITNE OBAVEZE I ISPIT<br />
Studenti su obavezni da redovno pohaĎaju nastavu (80%) i da na časove dolaze<br />
pripremljeni. Prelazak iz grupe u grupu nije dozvoljen. U toku kursa studenti su obavezni<br />
da redovno rade testove za merenje postignuća i da pripreme jedno usmeno izlaganje na<br />
zadatu temu. Rezultati ostvareni kroz ispunjavanje predispitnih obaveza uzimaju se u<br />
obzir pri izračunavanju krajnje ocene iz predmeta Savremeni engleski jezik I. Ispit na<br />
kraju kursa sastoji se iz pismenog i usmenog dela.<br />
14
1. NAZIV PREDMETA: DESKRIPTIVNA GRAMATIKA II<br />
2. ŠIFRA PREDMETA:<br />
3. TRAJANJE/SEMESTAR: II semestar<br />
4. STATUS PREDMETA: OP (obavezni predmet)<br />
5. OBLIK NASTAVE: Predavanja i veţbanja; samostalan rad<br />
6. NEDELJNI FOND ČASOVA: 2<br />
7. BROJ BODOVA (ESPB): 3<br />
8. NASTAVNIK/SARADNIK: dr Jelena Vujić, docent<br />
9. CILJ PREDMETA: Sticanje teorijskih znanja o gramatičkom sistemu engleskog jezika<br />
i primena stečenih znanja na časovima lektorskih vebanja u cilju uspešnog ovladavanja<br />
jezičkim veštinama.<br />
10. SADRŢAJ PREDMETA:<br />
Grammatical category of aspect; progressive aspect. Perfect aspect; Progressive vs.<br />
perfect aspect. Non-finite verb forms; Infinitive. Participle and gerund. Speech<br />
representation; reported speech. Ways of expressing future. Modal verbs. Semi-modals<br />
and modal expressions. Grammatical category of mood; indicative, imperative,<br />
subjunctive. Conditionals. Grammatical category of voice.<br />
11. LITERATURA:<br />
Napomena: Navedena literatura obuhvata obaveznu i preporučenu literaturu iz oblasti<br />
teorijske gramatike za prvih šest semestara studija. Predmetni nastavnik će na početku<br />
svakog kursa precizirati studentima koji od pomenutih izvora su relevantni za dati<br />
predmet.<br />
ĐorĎević R., 1997 Gramatika engleskog jezika, Čigoja štampa, Beograd<br />
Huddlestone, R & Pullum G., 2005 Student’s Introduction to English Grammar,<br />
Cambridge University Press, Cambridge<br />
Huddlstone, R, Introduction to the Grammar of English, Cambridge University Press,<br />
Cambridge<br />
McCarthy, M. & Carter, R, 2006, Cambridge Grammar of English with CD ROM; A<br />
Comprehensive Guide, Cambridge University Press, Cambridge<br />
Quirk R, et al., 1972, A Grammar of Contemporary English, London, Longman<br />
Quirk, R., 1985, A Comprehensive Grammar of the English Language, Longman,<br />
London/NewYork<br />
12. ISPIT I PREDISPITNE OBAVEZE: Predispitne obaveze studenata obuhvataju<br />
redovno pohaĎanje nastave (80%) i jednu proveru znanja u toku semestra. Ispit na kraju<br />
kursa je pismeni.<br />
15
1. NAZIV PREDMETA: ENGLESKI JEZIK I (FONETIKA 2)<br />
2. ŠIFRA PREDMETA:<br />
3. TRAJANJE/SEMESTAR: II semestar<br />
4. STATUS PREDMETA: OP (obavezni predmet)<br />
5. OBLIK NASTAVE: Predavanja i veţbanja; samostalan rad<br />
6. NEDELJNI FOND ČASOVA: 2<br />
7. BROJ BODOVA (ESPB): 3<br />
8. NASTAVNIK/SARADNIK: dr Biljana Čubrović, docent<br />
9. CILJ PREDMETA:<br />
Student će ovladati osobenostima jezičkih jedinica viših od foneme i karakteristikama<br />
vezanog govora. Student će umeti da prepozna i koristi suprasegmentalne obrasce<br />
karakteristične za engleski jezik.<br />
10. SADRŢAJ PREDMETA:<br />
Osobenosti engleskog sloga i slogotvornost engleskih glasova; akcenatski obrasci u<br />
prostim i sloţenim rečima i procesi vezanog govora uslovljeni akcenatskim obrascima<br />
(jaki i slabi oblici i elizija); rečenični akcenat; osnovni principi analize i upotrebe<br />
intonacijske fraze u engleskom jeziku.<br />
11. LITERATURA:<br />
Obavezna:<br />
Hlebec, B. 2004. A Textbook of English Phonology, fourth edition. Belgrade: Čigoja.<br />
Čubrović, B. 2005. A Workbook of English Phonology, second edition. Belgrade:<br />
Philologia.<br />
Čubrović, B. English Phonetics II (skripta).<br />
Wells, J. 2006. English Intonation – An Introduction. Cambridge: CUP.<br />
Dodatna:<br />
Collins B. & I. Mees. 2006. Practical Phonetics and Phonology - a resource book for<br />
students. London: Routledge.<br />
Roach, P. J. et al. 2006. Cambridge English Pronouncing Dictionary. Cambridge: CUP.<br />
Wells, J. C. 2000. Longman Pronunciation Dictionary. Harlow: Longman.<br />
12. PREDISPITNE OBAVEZE I ISPIT<br />
U predispitne obaveze spadaju redovno pohaĎanje nastave (80%) i parcijalni ispit koji<br />
studenta oslobaĎa polaganja pismenog dela završnog ispita. Ispit se sastoji od pismenog i<br />
usmenog dela. Zastupljenost parcijalnog ispita/pismenog dela ispita u konačnoj oceni<br />
iznosi 40%, a usmeni ispit nosi 60%.<br />
16
1. NAZIV PREDMETA: ENGLESKA KNJIZEVNOST I I<br />
2. ŠIFRA PREDMETA:<br />
3. TRAJANJE/SEMESTAR: II semestar<br />
4. STATUS PREDMETA: OP (obavezni predmet)<br />
5. OBLIK NASTAVE: Predavanja i veţbanja<br />
6. NEDELJNI FOND ČASOVA: 4<br />
7. BROJ BODOVA (ESPB) 6<br />
8. NASTAVNIK/SARADNIK: dr Aleksandra Jovanović, predavanja<br />
dr Milica Spremić, veţbanja<br />
9. . CILJ PREDMETA: Upoznavanje sa najvaţnijim knjiţevnim tendencijama u<br />
engleskoj knjiţevnosti od Šekspirovog doba do 1750. godine. Razumevanje istorijskih i<br />
kulturoloških karakteristika koje su obeleţile nastanak reprezentativnih dela pojedinih<br />
knjiţevnih perioda.<br />
10. SADRŢAJ PREDMETA:<br />
Viljem Šekspir: poeme, soneti, tragedije, komedije i istorijske drame.<br />
Knjiţevnost pozne Renesanse (1625-1660): Drama posle Šekspira do 1642. god. - Ben<br />
Dţonson; Dţordţ Čepmen; Dţon Marston; Tomas Deker.<br />
Tomas Midlton; Viljem Rauli; Tomas Hejvud; Bomont. Flečer; Dţon Vebster; Dţon<br />
Ford.<br />
Kavaljerska poezija: Milton i Marvel<br />
Religiozna poezija: Dţordţ Herbert<br />
Knjiţevnost Restauracije (1660-1700): Poezija: Drajden i Semjuel Batler; proza: Banjen;<br />
Drama restauracije: Viljem Kongrejv.<br />
Knjiţevnost Klasicizma (1700-1750): Poezija: Aleksandar Poup; esej: Ričard Stil i<br />
Dţozef Edison; Roman: Svift, Defo. Ričardson, Henri Filding, Tobias Smolet, Lorens<br />
Stern. Oliver Goldsmit. Drama: Goldsmit i Šeriden.<br />
11. LITERATURA:<br />
Obavezna:<br />
Felbabov, Vladislava, Izbor tekstova iz engleske književnosti, prvi deo, Novi Sad, 1990.<br />
Harrison, G. B., A Book of English Poetry, Harmonsworth, 1950.<br />
Kovačević, Ivanka i dr., Engleska književnost 650-1700; XVIII v, tom prvi i drugi,<br />
Sarajevo-Beograd, 1979.<br />
De Grazia, Margareta and Wells, Stanley, The Cambridge Companion to Shakespeare,<br />
Cambridge, 2001.<br />
Preporučena:<br />
Gurr, Andrew, The Shakespearean Stage 1574-1642, Cambridge University Press, 1992.<br />
17
Levin, Phillis, The Penguin Book of the Sonnet, Penguin Books, 2001.<br />
The Pelican Guide to English Literature, vol.,3,4. Penguin Books, 1974.<br />
Rogers, Pat, The Oxford Illustrated History of English Literature, OUP, 1987.<br />
Wells, Stanley, Shakespeare For All Time, MacMillan, 2002.<br />
Kovačević, Ivanka, Istorija Engleske, Nau~na knjiga, Beograd, 1979.<br />
The Norton Anthology of English Literature, vol 1., New York-London, 1962(1993).<br />
12. PREDISPITNE OBAVEZE I ISPIT:<br />
Predispitne obaveze studenata su da redovno pohaĎaju nastavu i učestvuju u analizi<br />
tekstova. U toku semestra bice organizovana provera znanja. Ispit se sastoji od testa i<br />
eseja. Konačna ocena formira se na osnovu ocene predispitnih aktivnosti studenata i<br />
ocene na ispitu u sledecoj proporciji.<br />
4. redovno pohaĎanje nastave – 10<br />
5. test – 60 (35, 45, 50, 55)<br />
6. ispitni esej - 30 bodova<br />
18
KATEDRA ZA ANGLISTIKU – STUDIJSKI PROGRAM - I godina studija<br />
Semestar I II<br />
Naziv predmeta Šifra STATUS ČAS ESPB ČAS ESPB<br />
Savremeni engleski jezik G I OP 10 6 - -<br />
Savremeni engleski jezik GII OP - - 10 6<br />
Engleski jezik I /Fonetika 1/ OP 2 3 - -<br />
Engleski jezik I /Fonetika 2/ OP - - 2 3<br />
Engleska knjiţevnost I OP 4 6 -<br />
Engleska knjiţevnost II OP - - 4 6<br />
Uvod u britanske studije OP 2 3 - -<br />
Deskriptivna gramatika I OP 2 3 - -<br />
Deskriptivna gramatika II OP - - 2 3<br />
Ukupno za OP: 20 21 18 18<br />
Uvod u filozofiju OPI<br />
Uvod u estetiku OPI<br />
Uvod u opštu lingvistiku OPI<br />
Uvod u teoriju knjiţevnosti OPI<br />
Student bira 2 od 4 ponuđena OPI. Ukupno za OPI:<br />
Ukupno (OP + OPI): 60 ESPB<br />
Napomene:<br />
Studenti sami biraju strani jezik koji će slušati kao obavezni predmet<br />
i prijavljuju se na odgovarajućoj katedri.<br />
Za OPI predmete koje izaberu studenti se prijavljuju na odgovarajućoj<br />
katedri/seminaru.<br />
Studenti su obavezni da pohaĎaju i polaţu program za koji se opredele.<br />
Raspored časova za OPI i za OP Srpski jezik i Strani jezik biće objavljen na<br />
odgovarajućim katedrama.<br />
RАSPORED STUDENATA PO GRUPAMA biće objavljen u PETAK, 02.10. 2009.<br />
u 12h na oglasnoj tabli <strong>Katedre</strong> za anglistiku (II sprat, nova zgrada).<br />
Raspored studenata po grupama vaţi za veţbanja iz Savremenog engleskog jezika I,<br />
Engleskog jezika I i Engleske knjiţevnosti I.<br />
19
Katedra za anglistiku • Školska 2009 / 2010. godina • Zimski semestar<br />
RASPORED PREDAVANJA I VEŢBANJA<br />
I godina<br />
Nastavnik Predmet<br />
OP<br />
Dan Čas Učionica<br />
Dr Biljana Engleski jezik I<br />
Čubrović /Fonetika 1/ predavanja<br />
i veţbanja:<br />
grupe: D, E<br />
ponedeljak 11.30-13.00 Amf. V<br />
grupe: A, C<br />
utorak 8.00-9.30 230<br />
grupe: B, F<br />
utorak 9.45-11.15 230<br />
Dr Biljana Đorić-<br />
Francuski<br />
Dr Aleksandra<br />
Jovanović<br />
Dr Milica<br />
Spremić<br />
Dr Jelena Vujić<br />
Uvod u britanske studije<br />
OP - predavanja<br />
Engleska knjiţevnost I<br />
OP - predavanja<br />
Engleska knjiţevnost I –<br />
veţbanja<br />
grupa B<br />
grupa A<br />
grupa F<br />
grupa E<br />
grupa D<br />
grupa C<br />
petak 13.15-14.45 Sala 11<br />
sreda<br />
ponedeljak<br />
ponedeljak<br />
utorak<br />
utorak<br />
četvrtak<br />
četvrtak<br />
Deskriptivna gramatika engleskog jezika OP<br />
Predavanja grupe A, B, C<br />
Predavanja grupe D, E, F<br />
Savremeni engleski jezik I<br />
OP<br />
Ivana Čorbić Veţbanja: Integrated Skills<br />
grupa: A<br />
grupa: B<br />
grupa: C<br />
Ana Tomović Veţbanja: Integrated Skills<br />
grupa: D<br />
grupa: E<br />
grupa: F<br />
sreda<br />
sreda<br />
ponedeljak<br />
i četvrtak<br />
četvrtak<br />
i petak<br />
ponedeljak<br />
i petak<br />
ponedeljak<br />
i utorak<br />
utorak<br />
i petak<br />
ponedeljak<br />
i petak<br />
15.00-16.30<br />
8.00-09.30<br />
9.45-11.15<br />
8.00-9.30<br />
9.45-11.15<br />
8.00-9.30<br />
9.45-11.15<br />
16.45-18.15<br />
18.30-20.00<br />
8.00-9.30<br />
8.00-9.30<br />
9.45-11.15<br />
16.45-18.15<br />
9.45-11.15<br />
15.00-16.30<br />
8.00-9.30<br />
9.45-11.15<br />
8.00-9.30<br />
16.45-18.15<br />
9.45-11.15<br />
15.00-16.30<br />
Sala 11<br />
230<br />
230<br />
229<br />
229<br />
230<br />
230<br />
Sala 11<br />
Sala 11<br />
229<br />
229<br />
229<br />
226<br />
229<br />
226<br />
227<br />
227<br />
227<br />
230<br />
227<br />
230<br />
20
Mr Mirjana<br />
Daničić<br />
Jonathan<br />
Pendlebury<br />
Veţbanja: prevoĎenje<br />
grupa: C<br />
grupa: E<br />
grupa: B<br />
grupa: D<br />
grupa: A<br />
grupa: F<br />
Veţbanja: konverzacija<br />
Ruţica Ivanović Veţbanja: izgovor<br />
grupa: B<br />
grupa: A<br />
grupa: C<br />
grupa: F<br />
grupa: E<br />
grupa: D<br />
NAPOMENE:<br />
ponedeljak<br />
ponedeljak<br />
četvrtak<br />
četvrtak<br />
petak<br />
petak<br />
8.00-9.30<br />
9.45-11.15<br />
8.00-9.30<br />
9.45-11.15<br />
15.00-16.30<br />
16.45-18.15<br />
228<br />
228<br />
227<br />
227<br />
229<br />
229<br />
grupa: F ponedeljak 8.00-9.30 226<br />
grupa: B ponedeljak 9.45-11.15 226<br />
grupa: D utorak 8.00-9.30 226<br />
grupa: C utorak 9.45-11.15 226<br />
grupa: E četvrtak 8.00-9.30 226<br />
grupa: A četvrtak 9.45-11.15 226<br />
utorak<br />
utorak<br />
četvrtak<br />
četvrtak<br />
petak<br />
petak<br />
8.00-9.30<br />
9.45-11.15<br />
8.00-9.30<br />
9.45-11.15<br />
15.00-16.30<br />
16.45-18.15<br />
1. NASTAVA PO RASPOREDU POČINJE U PONEDELJAK, 5.10.2009.<br />
2. RASPORED JE PODLOŢAN IZMENAMA.<br />
228<br />
228<br />
228<br />
228<br />
227<br />
227<br />
21