14.10.2013 Views

Semantika

Semantika

Semantika

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Semantika</strong><br />

Uvod u opštu lingvistiku<br />

Natalija Panić i Maja Miličević<br />

10.12.2012.


Predmet semantike<br />

• Proučavanje značenja u jeziku, tj. proučavanje<br />

načina na koji reči i rečenice prenose značenje<br />

• Sadržaj semantičkih jedinica nasuprot njihovoj<br />

formi; veza između oblika reči i njenog značenja<br />

(onomatopeja, ikoničnost)


Šta je značenje?<br />

• “Značenje značenja” (The Meaning of Meaning,<br />

Ogden & Richards 1923) - 16 različitih značenja<br />

reči značiti i značenje<br />

▫ Zeleno svetlo znači kreni. → pokazuje<br />

▫ Zdravlje znači sve. → ima vrednost<br />

▫ U čemu je značenje života? → cilj, svrha<br />

▫ Šta za vas znači “kapitalist”? → predstavlja<br />

▫ Šta znači “rožnjača”? → na šta se odnosi


Predmet semantike<br />

• Leksička semantika<br />

▫ značenje reči (idiomi!)<br />

▫ značenjski odnosi među rečima<br />

• Rečenična semantika<br />

▫ značenje rečenica


LEKSIKON<br />

(leksička<br />

semantika)<br />

MORFO - SEMANTIKA<br />

FONETIKA FONOLOGIJA<br />

PRAGMATIKA<br />

SINTAKSA (rečenična)<br />

5


Značenje reči<br />

• leksičko : gramatičko<br />

• predmetno : emotivno<br />

• konkretno : apstraktno<br />

• osnovno : preneseno<br />

• denotativno : konotativno


Leksičko : gramatičko značenje<br />

• Leksičke reči<br />

▫ “olovka”<br />

leksičko značenje + gramatičko značenje<br />

(imenica ženskog roda u nom. jedn.)<br />

• Gramatičke reči<br />

▫ “da”, “od”<br />

gramatičko značenje + leksičko značenje


Predmetno : emotivno značenje<br />

• Predmetno (referencijalno)<br />

▫ ne uključuje emotivni odnos ili reakciju<br />

“kuća”, “baba”, “zemlja”<br />

• Emotivno<br />

▫ uključuje emotivni odnos ili reakciju<br />

“dom”, “baka”, “domovina”


Konkretno : apstraktno značenje<br />

• Konkretne reči<br />

▫ označavaju nešto određeno, opipljivo, materijalno<br />

“sto”, “sveska”, “vrata”<br />

• Apstraktne reči<br />

▫ označavaju apstrakcije<br />

“dobrota”, “lukavost”, “šarm”


Osnovno : preneseno značenje<br />

• Osnovno značenje<br />

▫ delovi tela: glava, noga, uši<br />

• Preneseno značenje → metaforički prenos<br />

▫ glava → glava eksera, kupusa, knjige, porodice<br />

▫ noga → noga stola, stolice<br />

▫ uši → uši lonca, sveske<br />

Polisemija


Denotativno : konotativno značenje<br />

• Denotacija<br />

▫ primarno, neutralno, eksplicitno značenje<br />

▫ policajac - pripadnik snaga reda<br />

• Konotacija<br />

▫ izvedeno, emotivno, implicitno značenje<br />

▫ policajac - njuškalo (grubost, priglupost?)


Definisanje reči<br />

• Teškoće u razgraničavanju kategorija


Komponentna analiza<br />

• Raščlanjivanje značenja na značenjske<br />

komponente<br />

Muško Žensko Odraslo<br />

Čovek + - +<br />

Žena - + +<br />

Dečak + - -<br />

Devojčica - + -


Komponentna analiza<br />

• Raščlanjivanje značenja na značenjske<br />

komponente<br />

• Značenjske komponente = semantička<br />

distinktivna obeležja<br />

• Skup semantičkih distinktivnih obeležja =<br />

semema


Proste i izvedene reči<br />

• Proste reči<br />

▫ minimalne, primitivne<br />

“imati”, “živeti”<br />

• Izvedene reči<br />

▫ mogu se parafrazirati putem prostih reči<br />

“dati”, “umreti”, “ubiti”


Promene značenja<br />

• Promene u pojedinim komponentama<br />

▫ engl. nice – “luckast, priglup” (srednjoengleski)<br />

→ “fin, dobar” (savremeni engleski)<br />

• Kod pozajmljenica<br />

▫ engl. meeting “sastanak” → miting (engl. rally)<br />

▫ engl. drugstore “apoteka” → dragstor (engl.<br />

[24/7] shop)


Značenjski odnosi među rečima<br />

• Polisemija<br />

• Homonimija<br />

• Sinonimija<br />

• Antonimija<br />

• Hiponimija<br />

paradigmatski odnosi


Polisemija<br />

• Višeznačnost - isti glasovni sklop, povezana<br />

značenja<br />

▫ glava (na telu, u knjizi...)<br />

▫ list (na drvetu, papira...)<br />

• Ponekad ju je teško razgraničiti od homonimije<br />

▫ engl. pupil “učenik” - pupil “zenica” - zajedničko<br />

poreklo, ali se danas doživljavaju kao homonimi


Homonimija<br />

• Isti glasovni sklop, različito značenje<br />

▫ pravi homonimi<br />

“kosa”<br />

▫ homoformi<br />

“sto” - broj/imenica<br />

▫ homografi<br />

“grad” (naselje/padavina - grâd/grad)<br />

▫ homofoni<br />

engl. to/two/too


Sinonimija<br />

• Isto značenje<br />

▫ test: uzajamna zamenljivost<br />

▫ potpuni sinonimi su retki<br />

▫ registar upotrebe<br />

“vatra/oganj”, “voz/vlak”, “kostur/skelet”<br />

• Eufemizmi<br />

▫ “zemlje u razvoju”<br />

▫ engl. spend a penny


Antonimija<br />

• Suprotno značenje<br />

▫ pravi antonimi<br />

lep : ružan, mlad : star - moguće stepenovanje<br />

▫ dopunski antonimi<br />

živ : mrtav, muški : ženski - odnos “ili-ili”,<br />

stepenovanje nije moguće<br />

▫ relacioni antonimi<br />

iznad: ispod, muž : žena - odnos “ako-onda”


Hiponimija<br />

• Svrstavanje reči u hijerarhizovane klase<br />

▫ hiperonim - nadređeni član<br />

“cvet”<br />

▫ hiponim - podređeni član<br />

“ruža”, “jorgovan”, “krin”, “đurđevak”<br />

(kohiponimi)<br />

• Hiperonim ne postoji za sve pojmove<br />

▫ “vrata”, “prozor”


Značenjski odnosi među rečima<br />

• Kolokacija<br />

• Koordinacija<br />

sintagmatski odnosi<br />

• Strogo gledano, ovde se radi o učestalosti<br />

zajedničkog pojavljivanja, ali ona ima veze i sa<br />

značenjem


Kolokacija<br />

• Ustaljena kombinacija reči u kojoj svaki element<br />

zadržava svoje značenje (≠idiom)<br />

▫ centralno grejanje, protočni bojler, ispitni rok<br />

▫ jak ≈ snažan > jaka kafa : ?snažna kafa


Koordinacija<br />

• Često zasnovana na nekom od paradigmatskih<br />

značenjskih odnosa<br />

▫ pas i mačka, so i biber, bratstvo i jedinstvo, zločin i<br />

kazna, grom i pakao


Edinburgh Associative Thesaurus:<br />

http://www.eat.rl.ac.uk/<br />

Za srpski: Пипер, П., Р. Драгићевић и М. Стефановић (2005)<br />

Асоцијативни речник српског језика. Београд: Београдска<br />

књига, Службени лист СЦГ, Филолошки факултет.<br />

26


Prototip<br />

• Tipični nosilac osobina nadređenog pojma,<br />

odnosno klase


PTICE<br />

28


Prototip<br />

• Tipični nosilac osobina nadređenog pojma,<br />

odnosno klase<br />

▫ “ptica”<br />

slavuj, vrabac, golub, noj, kokoška, pingvin<br />

▫ “povrće”<br />

paradajz, paprika, kupus, krompir, lubenica


Semantička polja<br />

• Grupe srodnih reči<br />

▫ semantičko polje naziva za boje<br />

“bela”, “žuta”, “zelena”...<br />

▫ semantičko polje rodbinskih odnosa<br />

“majka”, “otac”, “tetka”, “ujna”, “stric”...


Semantičko polje naziva za boje<br />

• Spektar boja je kontinuum bez jasnih fizičkih<br />

granica → različit broj članova u različitim<br />

jezicima<br />

• Neki jezici na Novoj Gvineji imaju samo “tamno”i<br />

“svetlo”<br />

• Navaho ne pravi leksičku razliku između ”plavog”i<br />

“zelenog”<br />

• Latinski nema leksema za “smeđe”i “sivo”<br />

• Hanuoo ima samo četiri osnovna naziva za boje:<br />

“belo”, “crno”, “crveno”, “zeleno”


Leksički skupovi<br />

• Leksičko jezgro i srodne reči<br />

▫ “kuća” (semantičko polje)<br />

zgrada, koliba, pojata, brvnara...<br />

▫ “kuća” (morfološke izvedenice)<br />

kućica, kućerina, kućni, skućiti se...<br />

• Deminutivi i hipokoristici (“kućica”, “kućerak”),<br />

augmentativi i pejorativi (“kućerina”, “kućerda”)


Značenje rečenica<br />

• Gramatičko značenje<br />

gramatička analiza rečenice, semantičke uloge<br />

• Pragmatičko značenje<br />

funkcija rečenice u diskursu<br />

• Propozicionalno značenje<br />

propozicija=jedinica značenja zasnovana na logičkoj<br />

analizi, predstavlja sadržaj neke izjave, koja može<br />

biti tačna ili netačna


Značenjski odnosi<br />

• Parafraza (up. sinonimija)<br />

• “Potpisali su ugovor.” = “Ugovor je potpisan.”<br />

• Kontradikcija<br />

• “Ova usedelica je udata.”<br />

• Tautologija<br />

• “Ova usedelica je neudata.”<br />

• Sintaksička dvosmislenost (up. polisemija)<br />

• “Glumice su počupale pevačice.”<br />

• “Popila je kafu i toplu čokoladu sa šlagom.”


Gramatičnost i smislenost<br />

• Colourless green ideas sleep furiously.<br />

“Bezbojne zelene ideje besno spavaju.”<br />

→ gramatična, ali besmislena rečenica<br />

• “Mi smo videla zec.”<br />

→ negramatična, ali smislena rečenica


Literatura<br />

• Bugarski, R. (1996) Uvod u opštu lingvistiku.<br />

Beograd: Čigoja štampa. (glava 13)<br />

• Kristal, D. (1987) Kembrička enciklopedija<br />

jezika. Beograd: Nolit. (glava 17)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!