14.10.2013 Views

Morfologija 3 [Read-Only] [Compatibility Mode]

Morfologija 3 [Read-Only] [Compatibility Mode]

Morfologija 3 [Read-Only] [Compatibility Mode]

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MORFOLO MORFOLOŠKE<br />

MORFOLO MORFOLOŠKE<br />

MORFOLO ŠKE<br />

ŠKE<br />

OPERACIJE<br />

OPERACIJE


→ Slaganje i afiksacija kao najzastupljeniji<br />

morfološki procesi<br />

čit-ač, Beo-grad, pro-rez<br />

- tipični slučajevi konkatenativne morfologije<br />

- najveći stepen transparentnosti (formalna<br />

morfološka struktura reči je u sistematskoj<br />

korelaciji sa semantičkom interpretacijom)


input (motivna reč) ⇛ output (motivisana reč)<br />

↓ ↓<br />

→ morfološke operacije ←


| Reduplikacija |<br />

= dodavanje kompletne ili parcijalne kopije<br />

osnove kao prefiksa ili sufiksa:<br />

a) Puna reduplikacija<br />

Javanski:<br />

baita (“brod") → baita-baita (“različiti brodovi")<br />

səsupe (“prsten") → səsupe-səsupe (“različiti prstenovi")<br />

omaha (“kuća") → omaha - omaha (“različite kuće")


) Parcijalna reduplikacija<br />

Javanski:<br />

gəni (“vatra") → gəgəni (“ugrejati se vatrom")<br />

jawah (“kiša") → jəjawah (“igrati po kiši")<br />

tamu (“gost") → tətamu (“posetiti")


| Upotreba tonskih obrazaca |<br />

→ tonska morfema - suprafiks<br />

Ngiti (Kongo):<br />

JEDNINA MNOŽINA<br />

àba-du abá-du “moji očevi"<br />

adhà-du adhá-du “moje žene"<br />

andà-du andá-du “moji ujaci"


|Unutrašnje modifikacije (Fonetske alternacije)|<br />

→ Ablaut (vokalska gradacija ili apofonija)<br />

Holandski:<br />

geef (“dati") – gaf – gegeven<br />

geef (“dati") – gaf – gegeven<br />

help (“pomoći") – hielp– geholpen<br />

schiet (“udariti") – schoot – geschoten


→ Umlaut (vokalska mutacija ili metafonija)<br />

Nemački:<br />

Apfel – Äpfel (“jabuka/e")<br />

Buch – Bücher (“knjiga/e")<br />

Bach – Bäche (“potok/i")<br />

Engleski (konsonantska modifikacija):<br />

defend – defence, offend – offence,<br />

belief – believe, proof - prove


| <strong>Morfologija</strong> korena i obrazaca (root-<br />

and-pattern morphology) |<br />

Hebrejski:<br />

OBRAZAC KOREN g-d-l KOREN k-t-b<br />

CaCaC gadal (“rasti") katav (“pisati")<br />

hiCCiC higdil (“uveličati") hixtiv (“diktirati")<br />

CCiCa gdila (“rast") ktiva (“pisanje")<br />

miCCaC migdal (“kula") mixtav (“pismo")<br />

haCCaCa hagdala (“uvećanje") haxtava (“diktat")


→ Troslojna reprezentacija reči:<br />

a a i a<br />

| | | |<br />

C V C V C C C V C V<br />

| | | | | |<br />

g d l g d l<br />

→ Transfiks = vokalski obrazac koji je umetnut u<br />

konsonantski koren


|KONVERZIJA |<br />

Engleski:<br />

chain → (to) chain<br />

hand → (to) hand [x]N → [[x]N]V<br />

ring → (to) ring<br />

- konverzija kao implicitna transpozicija<br />

- konverzija # multifunkcionalnost reči (kod<br />

konverzije postoji smer)<br />

- konverzija kao afiksacija sa nultom morfemom?


→ Medijalni glagoli kao vrsta konverzije?<br />

Engleski:<br />

He translates novels.<br />

Greek translates easily.<br />

He bribes politicians.<br />

Bureaucrats bribes easily.<br />

VAKT → VMED


|PARADIGMATSKA TVORBA REČI |<br />

⇛ tvorba analogijom<br />

- Zamena sufiksa:<br />

Holandski:<br />

aanvoerd-er/-ster (“kapetan" / "kapetanica")<br />

rederijk-er/-ster (“retor" / “retorka")<br />

reizig-er/-ster (“putnik" / “putnica")


- Tvorba unazad (back-formation):<br />

Engleski:<br />

sculptor → (to) sculpt<br />

babysitter → (to) babysit<br />

[V+or]N (terminate - terminator)<br />

↓<br />

[[sculpt]V or]N<br />

[[babysit]V er]N

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!