Zakon o prepre~evanju zamud pri pla~ilih Ogledi ... - ponudba obrti
Zakon o prepre~evanju zamud pri pla~ilih Ogledi ... - ponudba obrti
Zakon o prepre~evanju zamud pri pla~ilih Ogledi ... - ponudba obrti
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
{t.<br />
9<br />
Na{ poro~evalec<br />
September 2012<br />
OBVESTILA<br />
ka, ki mora biti sklenjeno <strong>pri</strong> podjetju<br />
z obratom v Avstriji. Za va -<br />
rovanje odgovornosti mora biti<br />
sklenjeno za zavarovalno vsoto v<br />
vi{ini najmanj 1 mio EUR na {kod -<br />
ni <strong>pri</strong>mer.<br />
<strong>Zakon</strong> spreminja tudi dolo~bo o<br />
turisti~nih vodi~ih (»Frem den -<br />
führer«). Odslej za opravljanje<br />
dejavnosti turisti~nih vodi~ev ni<br />
ve~ obvezno, da imajo bivali{~e v<br />
Republiki Avstriji.<br />
Tudi kamnosekom (»Steinmetz-<br />
meister«) sprememba zakona nalaga,<br />
kdaj lahko uporabljajo oznako<br />
»kamnosek« (»Steinmetzmeis-<br />
ter«). Prijavitelj dejavnosti, ki ne<br />
<strong>pri</strong>javlja svoje dejavnosti v obsegu,<br />
ki je dolo~en z zakonom (133. ~len,<br />
1. odstavek), lahko uporablja le<br />
oznako »Steinmetzgewer-betreibender«.<br />
Samo obrtniki, ki opravljajo<br />
dejavnost v obsegu, ki je<br />
dolo~en z zakonom, lahko uporabljajo<br />
oznako »kamnosek« (»Stein-<br />
metzmeister«).<br />
Enako velja tudi za lesarje (»Holz -<br />
bau-Meister«) in njihovo uporabo<br />
oznake »lesar« (Holzbau-Meister).<br />
Prijavitelj dejavnosti, ki ne <strong>pri</strong>javlja<br />
svoje dejavnosti v obsegu, ki je<br />
dolo~en z zakonom (149. ~len, 1. in<br />
2. odstavek), lahko uporablja le<br />
oznako »Holzbauge wer betrei ben -<br />
der«. Samo obrtniki, ki opravljajo<br />
dejavnost v obsegu, ki je dolo~en z<br />
zakonom, lahko uporabljajo oznako<br />
»lesar« (»Holzbau-Meister«).<br />
Revija Obmo~ne obrtno-podjetni{ke zbornice Maribor<br />
Spremembe so dolo~ene tudi za<br />
dejavnost fotografov (150. ~len, 5.<br />
odstavek), in sicer se odslej lo~ijo<br />
regulirane dejavnosti profesionalnih<br />
fotografov in pa neregulirane<br />
dejavnosti medijske fotografije in<br />
fotodizajna. Profesionalni fotografi<br />
so upravi~eni do izdelovanja<br />
videofilmov. Ne glede na pravico<br />
profesionalnih fotografov je dejavnost<br />
medijske fotografije in fotodizajna<br />
neregulirana dejavnost. Me -<br />
dij ski fotografi in fotodizajnerji<br />
smejo delati za podjetja in nosilce<br />
oseb javnega prava, v kolikor se njihove<br />
fotografije uporabljajo iz -<br />
klju~ no v prostoru samostojne<br />
gospodarske dejavnosti podjetja ali<br />
nosilca osebe javnega prava.<br />
Pomembne so {e prehodne dolo~be<br />
zakona, ki nalagajo obrtnikom, ki<br />
na dan pred za~etkom veljavnosti<br />
sprememb zakona opravljajo dejavnost<br />
stavbenikov, da <strong>pri</strong>stojnim<br />
oblastem pred potekom 12 mesecev<br />
po za~etku veljavnosti tega<br />
zakona izka`ejo zavarovanje odgovornosti.<br />
V prehodnih dolo~bah je<br />
{e dolo~eno, da so fotografi, ki na<br />
dan pred za~etkom veljavnosti<br />
sprememb zakona opravljajo dejavnost<br />
medijske fotografije, upra -<br />
vi~eni dejavnost medijske fotografije<br />
in fotodizajna opravljati v skladu<br />
s 5. odstavkom 150. ~lena, in<br />
sicer da te dejavnosti veljajo za<br />
neregulirane dejavnosti.<br />
Pripravila:<br />
Maja Jeran~i~<br />
Veleposlani{tvo Republike Slovenije<br />
E-mail: maja.jerancic@gov.si<br />
Vra~ilo nem{kega davka na dodano vrednost<br />
§<br />
Slovensko-nem{ka gospodarska<br />
zbornica opravi za slovenska<br />
podjetja vsa potrebna dejanja v<br />
postopku za vra~ilo nem{kega<br />
davka na dodano vrednost.<br />
Njihove storitev obsega:<br />
• pregled predlo`enih dokumentov<br />
• <strong>pri</strong>pravo potrebnih obrazcev za<br />
vra~ilo<br />
• vlo`itev dokumentov<br />
• celotno korespondenco z nem -<br />
{ki mi organi<br />
• preverjanje zneska vra~ila<br />
• prevzem vra~ila in posredovanje<br />
naro~niku<br />
• vrnitev originalnih dokumentov<br />
in <strong>pri</strong>log<br />
Kdo lahko zahteva vra~ilo:<br />
Postopke vra~ila davka na dodano<br />
vrednost za tuja podjetja, ki v<br />
Nem~iji nimajo sede`a, poslovodstva<br />
ali v trgovinski register vpisane<br />
podru`nice ureja 9. odstavek 18.<br />
~lena nem{kega zakona o davku na<br />
dodano vrednost. Nem{ka zakonodaja<br />
dovoljuje v nasprotju s slovensko<br />
zakonodajo vra~ilo davka za<br />
veliko ve~ zadev kot slovenska.<br />
Tako <strong>pri</strong>dejo v po{tev tudi ra ~u -<br />
ni od poslovnih ve~erij, pre no ~i -<br />
tev, pla~ila parkirnine, bencina,<br />
javnega prevoza ...<br />
Obvestilo: V kolikor boste ali ste<br />
pla~ali davek na dodano vrednost<br />
v ostalih EU dr`avah, obstaja<br />
mo`nost povra~ila preko nem{kih<br />
gospodarskih zbornic v tujini.<br />
Registracija za namene DDV v<br />
Nem~iji<br />
V kolikor tuje podjetje izvaja<br />
obdav~ljiv promet v Nem~iji, je<br />
treba preveriti, ali se tudi mora<br />
registrirati za namene DDV. Zbor -<br />
nica vam je s partnerji v Nem~iji z<br />
veseljem na voljo za registracijo in<br />
tudi za oddajo mese~nih obra ~u -<br />
nov DDV-ja, rekapitulacijskih po -<br />
ro ~il in poro~il za intrastat ter korespondeco<br />
z nem{kimi uradi.<br />
Za podrobnej{e informacije se<br />
obrnite na gospo Silvio Cvetko in z<br />
veseljem vam bodo svetovali.<br />
Kontakt:<br />
Tel.: +386 1 252 88 58<br />
E-naslov: silvia.cvetko@ahkslo.si<br />
Slovensko-nem{ka gospodarska<br />
zbornica<br />
Tom{i~eva 3, 1000 Ljubljana<br />
Fax: 01 252 88 69<br />
Web: www.dihk.si<br />
24