Kasutusjuhend
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
SSR UP5 11, UP5 15, UP5 18, UP5 22<br />
50 Hz<br />
KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND<br />
Käesolev juhend sisaldab olulist<br />
ohutusalast informatsiooni ning<br />
juhend peab olema kättesaadav<br />
masinat kasutavale personalile ja<br />
hoolduspersonalile.<br />
50 Hz UP5 11 Seeria nr. 21700000 →<br />
50 Hz UP5 15 Seeria nr. 21900000 →<br />
50 Hz UP5 18 Seeria nr. 22100000 →<br />
50 Hz UP5 22 Seeria nr. 22300000 →<br />
C.C.N. : 22083737 GB<br />
Kuupäev: mai, 2002
Käesolevas juhendis kirjeldatud mudeleid kasutatakse üle maailma erinevates kohtades. Euroopa Liidu<br />
territooriumile müüdud ja tarnitud masinad peavad kandma CE märki ja vastama mitmesugustele<br />
direktiividele. Sellisel juhul vastavad masina tehnilised andmed EN direktiividele ning masin on<br />
sertifitseeritud nõutaval viisil. Masina ükskõik millise osa modifitseerimine on täielikult keelatud ning selle<br />
tagajärjeks on CE sertifikaatide omamist näitava märgi kehtetuks muutumine. Vastavust nimetatud nõuetele<br />
kinnitab järgnev deklaratsioon:<br />
EC VASTAVUSDEKLARATSIOON EN DIREKTIIVIDELE<br />
98/37/EC, 97/23/EC, 93/68/EEC, 89/336/EEC<br />
MEIE,<br />
INGERSOLL-RAND COMPANY LIMITED<br />
SWAN LANE<br />
HINDLEY GREEN<br />
WIGAN WN2 4EZ<br />
ÜHENDKUNINGRIIK<br />
DEKLAREERIME OMA AINUVASTUTUSEL VALMISTAMISE JA TARNIMISE EEST, ET TOODE(TOOTED)<br />
SSR UP5 11, UP5 15, UP5 18, UP5 22<br />
MIDA KÄESOLEV DEKLARATSIOON HÕLMAB, ON VASTAVUSES ÜLALNIMETATUD DIREKTIIVIDE<br />
SÄTETEGA JÄRGMISTE PÕHISTANDARDITE KOHASELT:<br />
EN29001, EN292, EN60204-1, EN1012, EN50081, EN50082.<br />
VÄLJA ANTUD HINDLEY GREEN’IS 01. 01. 2002 H. SEDDON’I, KVALITEEDIJUHI POOLT<br />
H. SEDDON
ÕHUKOMPRESSORITE<br />
SIDUV GARANTII JA REGISTREERITUD KÄIKULASKMINE<br />
Garantii<br />
Kompanii garanteerib, et nende poolt valmistatud ja siintarnitud seade ei oma materjali ja valmistamise<br />
defekte kaheteistkümne kuu jooksul alates seadme käikulaskmisest või kaheksateistkümne kuu jooksul<br />
alates vabrikust tarnimise kuupäevast, sõltuvalt sellest kumb periood lõpeb varem. Ostja on kohustatud<br />
koheselt teatama Kompaniile kirjalikult igast garantiinõuete kohaselt aktsepteeritavast veast varemöeldud<br />
perioodi jooksul, kusjuures Kompanii, vastavalt oma valikule, kõrvaldab nimetatud vea remondi teel, kui see<br />
on võimalik, või tarnib vahetusosa tasuta Ostja poolt näidatud punkti, kus Ostja on hoidnud, paigaldanud,<br />
hooldanud ja kasutanud nimetatud seadet vastavalt headele tööstustavadele ning kooskõlas Kompanii<br />
spetsiifilistele soovitustele. Lisaseadmed või tooted, mille on paigaldanud Kompanii, kuid mille on<br />
valmistanud teised ning sõltumata valmistaja garantiist, toimetatakse Kompaniile ning edastatakse Ostjale.<br />
Kompanii ei vastuta Seadme ühegi remondi, asenduse või reguleerimise eest või tööjõule makstava tasu<br />
eest, mis teostatakse ilma Kompanii eelneva kirjaliku heakskiiduta.<br />
Garantii alla ei kuulu roostetamise, erosiooni ning normaalse kulumise ja rebenemise tõttu tekkinud defektid.<br />
Jõudluse kohta antud garantii on piiratud Kompanii poolt kehtestatuga. Juhul, kui vastutust sellise garantii<br />
eest ei muuda kehtetuks asjakohane testimine, siis peab Kompanii kõrvaldama vea eelpool toodud viisil ning<br />
perioodi kestel.<br />
KOMPANII EI ANNA MINGIT MUUD GARANTIID VÕI ÜKSKÕIK MILLIST LUBADUST, AVALDATUNA VÕI<br />
EELDATAVANA, VÄLJA ARVATUD KÄESOLEV. KÕIK EELDATAVAD GARANTIID, MIS ON SEOTUD<br />
MÜÜGIGA JA KOHANDATUD ERIEESMÄRKIDE JAOKS, LÜKATAKSE TAGASI.<br />
Kompanii kogu täielik vastutus seisneb vigade kõrvaldamises, olgu need ilmsed või varjatud, kõrvaldamisel<br />
ülalnäidatud viisil ja perioodi vältel, sõltumata sellest, kas Seadmest tulenes kahju lepingu, garantiitööde<br />
hooletu teostamise, kindlustuse, otsese kohustuse või millegi muu tõttu.<br />
Ostja ei tohi kasutada Seadet, mida loetakse mittekorras olevaks, ilma eelneva kirjaliku teatamiseta<br />
Kompaniile oma kavatsusest kasutada Seadet. Iga sellise Seadme kasutamise eest võtab Ostja endale<br />
ainuriski ja –vastutuse.<br />
Juhime tähelepanu asjaolule, et käesolev garantii kujutab endast Ingersoll-Rand’i standardset garantiid.<br />
Ükskõik milline muu jõusolev garantii kompressori ostmise ajal või mis on kokku lepitud ostmise ajal<br />
ostutellimuse osana, omab prioriteeti käesoleva garantii ees.<br />
Online registreerimine: www.air.ingersoll-rand.com/registration.htm<br />
Ingersoll-Rand European Sales Company<br />
Swan Lane<br />
Hindley Green<br />
Wigan WN2 4EZ<br />
United Kingdom<br />
Tel.: +44 (0) 1942 257 171<br />
Ingersoll-Rand Asia Pacific<br />
C/O Ingersoll-Rand SEA (Pte) Ltd.<br />
42 Benoi Road<br />
Singapore 629903<br />
Tel.: +65 8611555<br />
www.air.ingersoll-rand.com
SISUKORD JA LÜHENDID 1<br />
SISUKORD<br />
1 SISUKORD<br />
2 EESSÕNA<br />
3 SILDID<br />
6 OHUTUS<br />
8 ÜLDINFORMATSIOON<br />
9 PAIGALDAMINE / KÄSITSEMINE<br />
17 KASUTAMINE<br />
21 HOOLDUS<br />
27 VÕIMALIKUD TÕRKED<br />
LÜHENDID JA SÜMBOLID<br />
#### Seerianumbri saamiseks võtke<br />
ühendust Ingersoll-Rand’iga<br />
→#### Kuni seerianumbrini<br />
####→ Alates seerianumbrist<br />
* Joonis puudub<br />
Lisaseade<br />
NR Pole nõutav<br />
AR Vajaduse korral<br />
SM Sitemaster/Sitepack<br />
HA Suurendatud (ümbritseva)<br />
temperatuuritaluvusega masin<br />
WC Vesijahutusega masin<br />
AC Õhkjahutusega masin<br />
ERS Energia varusüsteem<br />
T.E.F.C. Täielikult kinnine ja ventilaatoriga<br />
jahutatav mootor (IP54)<br />
O.D.P. Avatud, tilgakindel (mootor)<br />
BR<br />
CA<br />
CN<br />
DE<br />
DK<br />
ES<br />
FI<br />
FR<br />
GB<br />
GR<br />
IT<br />
MX<br />
NL<br />
NO<br />
PT<br />
SE<br />
US<br />
portugali (Brasiilia)<br />
prantsuse (Kanada)<br />
hiina<br />
saksa<br />
taani<br />
hispaania<br />
soome<br />
prantsuse<br />
inglise (Euroopa)<br />
kreeka<br />
itaalia<br />
hispaania (Mehhiko)<br />
hollandi<br />
norra<br />
portugali (Euroopa)<br />
rootsi<br />
inglise (USA)
2 EESSÕNA<br />
Käesoleva juhendi sisu on Ingersoll-Rand’i omand ning<br />
avalikustamisele mittekuuluv; juhendi sisu on keelatud<br />
reprodutseerida ilma eelneva Ingersoll-Rand’i kirjaliku loata.<br />
Käesolevas juhendis sisalduv ei laienda ühegi kohustuse,<br />
garantii või väite ulatust siinkirjeldatud Ingersoll-Rand’i toodete<br />
suhtes. Kõik sellised toodete müügigarantiid, -tähtajad või –<br />
tingimused peavad vastama seda tüüpi toodete standardsetele<br />
tähtaegadele ja tingimustele. Viimased on kättesaadavad<br />
nõudmise korral.<br />
Käesolev juhend sisaldab juhiseid ja tehnilisi andmeid, mis<br />
hõlmavad kompressori standardset kasutamist ning regulaarset<br />
hooldust töö- ja teeninduspersonali poolt. Keerulisemad<br />
hooldustööd väljuvad käesoleva kasutusjuhendi raamidest ning<br />
neid teostab volitusi omav Ingersoll-Rand’i teenindusosakond.<br />
Masina ettenähtud kasutusalad on esitatud allpool koos<br />
näidetega mitteettenähtud kasutusviisidest, kuid Ingersoll-Rand<br />
ei saa ette näha kõiki masina rakendusi ega võimalikke<br />
töösituatsioone.<br />
KAHTLUSE KORRAL KONSULTEERIGE VASTAVATE<br />
JÄRELVALVEORGANITEGA!<br />
Käesolev masin on konstrueeritud ja varustatud tööks ainult<br />
järgmistes tingimustes ja rakendusteks:<br />
− tavalise ümbritseva õhu kompressiooniks, mis ei sisalda<br />
tundmatuid või määratavaid lisagaase, aure või osakesi;<br />
− masinat ümbritsev õhutemperatuur peab vastama<br />
käesoleva juhendi jaotuses ÜLDINFORMATSIOON toodud<br />
tingimustele.<br />
Käesoleva seadme konstruktsioon vastab EN direktiividele.<br />
Ükskõik milline seadme osa modifitseerimine on täielikult<br />
keelatud ning see võib tühistada CE sertifikaadi ja markeeringu.<br />
Kõik suruõhusüsteemile lisatavad komponendid,<br />
lisaseadmed, torud ja liitmikud peavad:<br />
− olema kõrgekvaliteedilised, toodetud kõrget reputatsiooni<br />
omava tootja poolt ja võimaluse korral omama Ingersoll-<br />
Rand’i heakskiitu;<br />
− omama selgelt määratletud nimirõhku, mis on võrdne või<br />
ületab kompressori maksimaalset lubatud töörõhku;<br />
− olema ühilduv kompressori määrde- ja jahutussüsteemiga;<br />
− varustatud kasutusjuhendiga, mis hõlmab ohutut paigaldust,<br />
töötamist ja hooldust.<br />
Üksikasjalikku informatsiooni heakskiitu omavate seadmete<br />
kohta võib saada Ingersoll-Rand’i teenindusosakonnast.<br />
Mitteusaldusväärsete tagavaraosade kasutamine, mis ei kuulu<br />
Ingersoll-Rand’i tagavaraosade nimekirja, võib põhjustada<br />
ohtliku olukorra ning selle üle ei oma Ingersoll-Rand kontrolli.<br />
Seetõttu ei võta Ingersoll-Rand heakskiitmata varuosade<br />
kasutamisel tekkinud kahjude eest vastutust enda kanda ning<br />
seadmele antud standardne garantii võib muutuda kehtetuks.<br />
Masina kasutamine tabelis 1 toodud eesmärkidel ja<br />
tingimustel on keelatud:<br />
a) omamata Ingersoll-Rand’i poolset heakskiitu;<br />
b) kui masin võib vähendada kasutajate ja teiste isikute<br />
ohutust ning<br />
c) võib põhjustada Ingersoll-Rand’i vastu pretensioone.<br />
TABEL 1<br />
Masina kasutamine suruõhu tootmiseks, kui suruõhku<br />
kasutatakse:<br />
a) otseseks hingamiseks inimestele;<br />
b) kaudseks hingamiseks inimestele, kui pole teostatud<br />
sobival viisil filtreerimist ja puhtuse kontrolli.<br />
Kasutada masinat ümbritseva õhutemperatuuri juures,<br />
mis ei vasta käesolevas juhendi jaotuses<br />
ÜLDINFORMATSIOON toodud temperatuurivahemikule.<br />
Kasutada masinat juhul, kui esineb ükskõik milline oht<br />
süttivate gaaside ja aurude olemasoluks.<br />
Kasutada masinat, millel on Ingersoll-Rand’i poolt<br />
heakskiitmata osad.<br />
Kasutada masinat, millel puuduvad või pole sisse<br />
lülitatud ohutust tagavad komponendid või juhtimisseadmed.<br />
Firma ei vastuta ingliskeelsest originaalist tõlkimisel tehtud<br />
vigade eest.<br />
© KÕIK ÕIGUSED KAITSTUD<br />
INGRESOLL-RAND COMPANY<br />
Ingersoll-Rand jätab endale õiguse teha toote juures ilma<br />
etteteatamata muudatusi ja parendusi ilma kohustuseta muuta<br />
või parendada varemmüüdud masinaid.
SILDID 3<br />
ISO SYMBOLID<br />
Keeld / kohustus Informatsioon / instruktsioonid Hoiatus<br />
HOIATUS: elektrilöögi oht! HOIATUS – survestatud anum! HOIATUS – kuum pind!<br />
HOIATUS – survestatud komponent<br />
või süsteem!<br />
HOIATUS – õhu / gaasi voog või<br />
väljavool!<br />
Ära hinga sellest masinast tulevat suruõhku!<br />
Kasuta kahveltõstukit ainult siit poolt! Taasta algolek! Ära kasuta kahveltõstukit siit poolt!<br />
Avariiseiskamine! Sisse (elekter). Välja (elekter).<br />
Enne kui alustate selle masinaga<br />
töötamist või selle hooldust, lugege<br />
läbi kasutus- või hooldusjuhend!<br />
Ära kasuta seda masinat enne,<br />
kui kaitseabinõud on paigaldatud!<br />
Tõstepunkt.<br />
PÖÖRLEMISSUUND ÕHU VÄLJAVOOL JAHUTUSVEDELIKU FILTER
4 SILDID<br />
AUTOMAATNE TAASKÄIVITUS HOOLDUS HOOLDUS KEELATUD<br />
JAHUTUSVEDELIKU ÄRAVOOL KONDENSAADI ÄRAVOOL FILTER<br />
KERGELT PURUNEV HOIDA KUIVAS SEE POOL ÜLES<br />
ÄRGE KASUTAGE KONKSE<br />
KÜLGKLAMBREID MITTE<br />
KASUTADA<br />
TUNNID<br />
Kasutage ainult ULTRA-Plus<br />
jahutusvedelikku!<br />
Ettenähtud jahutusvedeliku<br />
mittekasutamine võib põhjustada<br />
masina purunemise!<br />
ELEKTER<br />
KONTROLLI<br />
Iga X kuu järel, kui töötundide<br />
arv ei nõua enne.<br />
MUUDA / VAHETA<br />
PUHASTA<br />
VAHELDUVOOLU SISEND
SILDID 5<br />
50 Hz masinad<br />
SISEMINE PAIGUTUS<br />
TAGANTVAADE<br />
VAADE VASAKULT<br />
LÕIGE A-A<br />
KÄIVITI UKSE SISEKÜLG<br />
ÜLALTVAADE<br />
EESTVAADE<br />
VAADE PAREMALT<br />
Jrk. Toote kood Arv Kirjeldus<br />
1 92867498 1<br />
Silt, õhu väljavool;<br />
Asetseb õhu vastuvõtupaagil oleval seadmel, õhu väljavoolupordi lähedal.<br />
2 93166478 1 Silt, kondensaadi äravool.<br />
3 93166460 1 Silt, jahutusvedeliku äravool.<br />
4 92867407 1<br />
Silt, mitte sisse hingata;<br />
asetseb õhu vastuvõtupaagil oleval seadmel, õhu väljavoolupordi lähedal.<br />
5 92930593 3 Silt, elektrilöök.<br />
6 32343071 1 Silt, ULTRA-Plus’i täiteava kork.<br />
7 92867530 2 Silt, kuum pind.<br />
8 54499306 1 Silt, Ingersoll-Rand’i logo; horisontaalne, 20”.<br />
9 22114219 1 Silt, hooldatavad osad.<br />
10 93171262 4 Silt, tõstepunkt.<br />
11 92930585 1 Silt, survestatud anum.<br />
12 SPEC 1 Tehnilised andmed, kompressori korpus.<br />
13 93165983 1 Silt, pöörlemissuund.<br />
14 32342669 1 Silt, käivituskarp.<br />
15 93165959 4 Silt, kasuta töötamisel kaitseabinõusid.<br />
16 32343097 1 Silt, pinge 380-415/3/50.<br />
32343105 1 Silt, pinge 220/3/50.<br />
32343113 1 Silt, pinge 550/3/50.<br />
17 32343089 1 Silt, täht-kolmiklülituse elektriskeem.<br />
18 22062319 1 Märgis, peate teadma õhuga seotud ohutustehnikat.<br />
19 22115661 1 Märgis, pöörlemine sagedusega 50 Hz.<br />
20 32344095 2 Märgis, transpordiklamber.<br />
Lisapositsioon
6 OHUTUS<br />
OHTLIK!<br />
Ohu ignoreerimise tagajärjeks ON SURM, TÕSISED<br />
VIGASTUSED või vara hävimine. Surma või vigastustega<br />
lõppevate avariide ja õnnetuste vältimiseks jälgige täpselt<br />
juhiseid.<br />
HOIATUS!<br />
Ohu ignoreerimise tagajärjeks VÕIVAD olla SURMA,<br />
TÕSISTE VIGASTUSE või vara hävimisega lõppevad<br />
õnnetusjuhtumid. Surma või vigastustega lõppeda võivate<br />
avariide ja õnnetuste vältimiseks jälgige täpselt juhiseid.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Juhised, mida tuleb täpselt järgida, et vältida toodete<br />
hävimist, tööprotsessi katkemist või ümbruskonna kahjustamist.<br />
MÄRKUSED<br />
Tähistatakse täiendavale informatsioonile tähelepanu<br />
juhtimiseks.<br />
MITTEHINGATAV ÕHK<br />
Ingersoll-Rand’i suruõhukompressorid pole konstrueeritud,<br />
kavandatud ja katsetatud hingamiskõlbliku õhu tootmiseks.<br />
Kompressori poolt toodetud suruõhku ei tohi kasutada<br />
hingamiskõlbliku õhu tootmiseks, v.a. juhul, kui seda on<br />
töödeldud vastavate eeskirjade ja normide järgi.<br />
Üldinformatsioon<br />
Kontrollige, et operaator loeks läbi enne hooldustööde<br />
teostamisele asumist ning masina kasutamise alustamist sildid ja<br />
käesoleva juhendi ning mõistaks nende sisu.<br />
Kontrollige, et käesolev kasutus- ja hooldusjuhend oleks<br />
pidevalt masina juures.<br />
Kontrollige, et teenindav personal oleks sobivalt koolitatud,<br />
kompetentne ning oleks lugenud hooldusjuhendit.<br />
Ärge suunake õhudüüse ja -pihusteid inimeste poole!<br />
Suruõhk ja elekter võivad olla ohtlikud. Enne ükskõik millise<br />
töö alustamist kompressori juures kontrollige, et elektritoide oleks<br />
täielikult katkestatud ja kompressor suruõhust täielikult<br />
vabastatud.<br />
Kui teostate kompressori tehnilist teenindust, siis kandke<br />
kaitseprille.<br />
Kõik isikud, kes töötavad kompressori läheduses, peavad<br />
kandma kuulmisorganite kaitseid; inimesed peavad olema<br />
instrueeritud kuulmiskaitsete kasutamise osas vastavalt töökohas<br />
kehtivatele ohutuseeskirjadele.<br />
Kontrollige, et kompressori töötamisel oleksid kõik<br />
kaitsekatted paigaldatud ettenähtud viisil ning võred/uksed<br />
oleksid suletud.<br />
Masina tehnilised omadused ei võimalda töötamist kohtades,<br />
kus on võimalik süttivate gaaside olemasolu.<br />
Käesoleva kompressori paigaldamine peab olema vastavuses<br />
tunnustatud elektrieeskirjadega ning kehtivate töötervise ja<br />
ohutuseeskirjadega.<br />
Plastikust kurnade kasutamine tööfiltrites võib olla ohtlik.<br />
Nende ohtlikkuse põhjustavad sünteetilistes määrdeainetes või<br />
mineraalõlides kasutatavad lisakomponendid. Ingersoll-Rand<br />
soovitab kasutada suruõhusüsteemis ainult metallist filtreid.<br />
Suruõhk<br />
Suruõhk võib olla ohtlik, kui seda ei käsitseta ettenähtud viisil.<br />
Enne ükskõik millise töö alustamist kompressori juures<br />
kontrollige, et süsteem oleks täielikult vabastatud surve alt ja<br />
välistatud oleks masina juhuslik käivitumine.<br />
Kontrollige, et masin töötaks tehnilistes andmetes ettenähtud<br />
rõhkude juures ja selle nimirõhk oleks teada asjasse puutuvasse<br />
personali.<br />
Kõigi masinaga ühendatud rõhusüsteemi komponentide<br />
nimirõhk peab olema võrdne või ületama masina nimirõhku.<br />
Kui ühisesse väljavoolusüsteemi on ühendatud enam kui üks<br />
kompressor, siis tuleb kasutada efektiivseid isoleerivaid ventiile,<br />
et üks kompressor ei sattuks juhuslikult teise poolt rõhu/ülerõhu<br />
alla. Ventiile tuleb kontrollida tööolukorras.<br />
Suruõhku ei tohi vahetult suunata ükskõik millisesse<br />
hingamisaparaati.<br />
Väljuv suruõhk sisaldab väga vähesel määral kompressori<br />
määrdeainet ning seetõttu tuleb kontrollida, et suruõhusüsteemi<br />
kuuluvad ja suruõhku tarvitavad seadmed oleksid sellele<br />
arvestatud.<br />
Kui suruõhk vabastatakse täies ulatuses piiratud ruumi, siis<br />
tuleb tagada adekvaatne ventilatsioon.<br />
Suruõhuga töötamisel kasutage alati individuaalseid<br />
kaitsevahendeid.<br />
Kõiki surve all olevaid osi, eriti painduvaid voolikuid ning<br />
nende ühenduskomponente, tuleb regulaarselt kontrollida. Surve<br />
all olevad osad peavad olema defektivabad ning neid tuleb välja<br />
vahetada vastavalt kasutusjuhenditele.<br />
Suruõhk võib olla ohtlik, kui seda ei käsitseta ettenähtud viisil.<br />
Enne ükskõik millise töö alustamist kompressori juures<br />
kontrollige, et süsteem oleks täielikult vabastatud surve alt ja<br />
välistatud oleks masina juhuslik käivitumine.<br />
Vältige kehakontakte suruõhuga.<br />
Kõigi separaatori reservuaaris olevate ohutusventiilide õiget<br />
töötamist tuleb regulaarselt kontrollida.<br />
Ärge võimaldage suruõhu vastuvõtupaagis või muudes sama<br />
funktsiooni täitvates anumates rõhu tekkimist, mis ületab nende<br />
tehnilistes andemetes toodud lubatud maksimaalset rõhku.<br />
Ärge kasutage vastupaagis või muudes, sama funktsiooni<br />
täitvates anumates seadmeid, mis ei vasta kompressori<br />
konstruktsiooninõuetele. Konsulteerige kompressori<br />
edasimüüjaga.<br />
Ärge puurige, keevitage ega muutke muul moel<br />
vastuvõtupaaki või muud sama funktsiooni täitvat anumat.<br />
Materjalid<br />
Käesoleva masina valmistamisel on kasutatud järgmisi aineid<br />
ning need võivad olla eeskirjadevastasel kasutamisel tervisele<br />
ohtlikud:<br />
- säilitusmääre;<br />
- korrodeerimist vältivad ained;<br />
- kompressori jahutusvedelik.<br />
VÄLTIGE SUITSU JA GAASIDE ALLANEELAMIST,<br />
KONTAKTI NAHAGA JA SISSEHINGAMIST.<br />
Transport<br />
Masina tõstmisel ja transpordil kontrollige, et kasutataks ainult<br />
ettenähtud tõstmis- ja sidumispunkte.<br />
Tõstemasina tõstejõud peab vastama kompressori kaalule.<br />
Ärge töötage ega liikuge rippuva kompressori all.<br />
Elektriohutus<br />
Hoidke kõik kehaosad, käsitööriistad või muud elektrit<br />
juhtivad esemed eemal kompressori elektrisüsteemi pingestatud<br />
osadest. Kui reguleerite või remondite kompressori<br />
elektrisüsteemi pingestatud osi, siis kasutage kuiva jalgealust,<br />
seiske isoleerival kattel ja ärge puutuge vastu ühtegi kompressori<br />
muud osa.<br />
HOIATUS!<br />
Kõik elektriühendused ja –reguleerimised peab teostama<br />
ainult sobivat kvalifikatsiooni omav elektrik.<br />
Kui kompressor pole järelvalve all, siis sulgege ja lukustage<br />
kõik juurdepääsuuksed.<br />
Ärge kasutage tulekahju kustutamiseks klass A või klass B<br />
elektritulekahju jaoks ettenähtud tulekustuteid. Kasutage klass BC<br />
või klass ABC tulekahju kustutamiseks ettenähtud tulekustuteid.<br />
Remonti teostage ainult puhtas, kuivas, hästi valgustatud ja<br />
ventileeritud kohas.
OHUTUS 7<br />
Ühendage kompressor ainult sellisesse elektrisüsteemi, mis<br />
vastab kompressori elektriliste nimiandmete ja võimsusega.<br />
Kondensaadi utiliseerimine<br />
Jääkvete kohta käivad eeskirjad sõltuvad riigist ja piirkonnast.<br />
Kasutaja vastutab nimetatud eeskirjade täitmise eest. Ingersoll-<br />
Rand ja Ingersoll-Rand’iga seotud edasimüüjad annavad nõu ja<br />
aitavad meelsasti nimetatud küsimuse lahendamisel.<br />
Täpsema informatsiooni saamiseks lugege ULTRA-Plus<br />
jahutusvedeliku andmelehte CPN 88303979.<br />
Nimetatud informatsioon sisaldab andmeid, mis on<br />
kooskõlastatud Ühendatud Kuningriigi Control of Substances<br />
Hazardous to Health (C.O.S.H.H.) eeskirjadega.
8 ÜLDINFORMATSIOON<br />
TÄHISTE SELETUS<br />
JUHE KM2 Kolmiklülituse kontaktor<br />
L1 - L3 Toitevoolu klemmid KM3 Tähtlülituse kontaktor<br />
PE Elektrivõrgu maandusklemm PS Rõhulüliti<br />
E1 Maandusklemm, võrgumootor TM1 Töösolekutaimer<br />
E2 Maandusklemm, alusraam 1SV Koormussolenoid<br />
E3 Maandusklemm, juhttransformaator 2SV Klapi solenoid<br />
E4 Maandusklemm, juhtpaneel LT3 Riket näitav kontroll-lamp<br />
E5 Maandusklemm, PS MM Võrgumootor<br />
E6 Maandusklemm, 1SV FU1 - 3 Kaitsmed<br />
T1 Transformaator, juhtploki toide RT Elektriline tühjendusklapp<br />
LT1 Sisselülitamist näitav indikaatorlamp<br />
MWX – T Temperatuurilüliti, tühjenemine MÄRKUSED<br />
MOL Mootori ülekoormus 1. Tarbija peab ise hankima eeskirjadekohase<br />
ES Lüliti, avariiseiskamine<br />
kaitselüliti või lahklüliti.<br />
OPT Reserv 2.<br />
Komponentide õigete väärtuste eest, mida pole tarninud Ingersoll-<br />
Rand, vastutab tarbija. Õiged väärtused tuleb leida vastavalt<br />
K1 Relee, rike<br />
kompressori andmeplaadil N.E.C. olevale informatsioonile ja<br />
SS Valiklüliti, sees/väljas (ON/OFF)<br />
kehtivatele elektrieeskirjadele.<br />
h Tunnimõõtur 3. Masin ei käivitu pärast voolukatkestust automaatselt.<br />
LT2 Automaatse taaskäivituse indikaatorlamp 4. Skeemil näidatud vooluring on pingestamata.<br />
TM Täht-kolmiklülituse taimer<br />
KM1 Peakontaktor
PAIGALDAMINE / KÄSITSEMINE 9<br />
ALUSELE PAIGALDATAVAD MASINAD<br />
(PÖÖRLEMISSUUND)<br />
TAGANTVAADE<br />
VAADE VASAKULT<br />
EESTVAADE<br />
VAADE PAREMALT<br />
TÄHISTE SELETUS<br />
ALTVAADE<br />
PEALTVAADE<br />
A Eelfilter<br />
B Kompresseeritava õhu ja jahutusõhu sissevool<br />
C Käivituskarp<br />
D Jahutusõhu väljavool<br />
E 1.00” BSPT suruõhu väljavoolu ühendus<br />
F Elektritoite sisend<br />
G Avad kahveltõstuki jaoks<br />
Kahveltõstuki avad tuleb katta katetega pärast masina paigaldamist (nii vähendatakse müra ja kindlustatakse masina õige<br />
jahutamine).<br />
H 4 pilu 15 (0,6) x 25 (1,0)<br />
Vt. märkusi lk. 12.
10 PAIGALDAMINE / KÄSITSEMINE<br />
PAAGILE (500 l) PAIGALDATAVAD 50 Hz MASINAD<br />
VAADE PAREMALT<br />
VAADE VASAKULT<br />
EESTVAADE<br />
PEALTVAADE<br />
TAGANTVAADE<br />
ALTVAADE<br />
TÄHISTE SELETUS<br />
A Eelfilter<br />
B Kompresseeritava õhu ja jahutusõhu sissevool<br />
C Käivituskarp<br />
D Jahutusõhu väljavool<br />
E 1.00” BSPT suruõhu väljavoolu ühendus<br />
F Elektritoite sisend<br />
G Avad kahveltõstuki jaoks<br />
H Suruõhu vastuvõtupaak (500 l)<br />
I Automaatne kuivendusventiil<br />
J 0,25 tolline kondensaadi äravoolu ühendus<br />
K 4 ava 15 mm (0,6 tolli)<br />
Vt. märkusi lk. 12.
PAIGALDAMINE / KÄSITSEMINE 11<br />
PAAGILE (500 l) PAIGALDATAVAD 50 Hz MASINAD<br />
(PÖÖRLEMIS-<br />
SUUND)<br />
VAADE PAREMALT<br />
VAADE VASAKULT<br />
EESTVAADE<br />
PEALTVAADE<br />
TAGANTVAADE<br />
ALTVAADE<br />
TÄHISTE SELETUS<br />
A Eelfilter<br />
B Kompresseeritava õhu ja jahutusõhu sissevool<br />
C Käivituskarp<br />
D Jahutusõhu väljavool<br />
E 1.00” BSPT suruõhu väljavoolu ühendus<br />
F Elektritoite sisend<br />
G Avad kahveltõstuki jaoks<br />
H Suruõhu vastuvõtupaak (750 l)<br />
I Automaatne kuivendusventiil<br />
J 0,25 tolline kondensaadi äravoolu ühendus<br />
K 4 ava 15 mm (0,6 tolli)<br />
Vt. märkusi lk. 12.
12 PAIGALDAMINE / KÄSITSEMINE<br />
MÄRKUSED<br />
1. Jahutusvedeliku (määrdeõli) täitmiskogus on ligikaudu 13 liitrit<br />
(3,4 gallonit).<br />
2. Juhtpaneeli soovitatav kaugus seinast (või tõkkest) on 1067<br />
mm (42 tolli) või vähim kaugus, mis on lubatud riiklike (NEC)<br />
või kohalike kehtivate elektrieeskirjadega.<br />
3. Masina vasaku ja parema külje soovitatavad kaugused<br />
seinast (või tõkkest) on 914 mm (36 tolli).<br />
4. Kompressori tagakülje minimaalne soovitatav kaugus seinast<br />
(või tõkkest) on 152 mm (6 tolli).<br />
5. Väline torustik ei tohi masinale avaldada jõude ega mõjuda<br />
jõumomendiga. Kasutage suruõhu väljavooluavaga võrdse<br />
või suurema läbimõõduga torusid.<br />
6. Suru väljavooluks ei tohi masinaga ühendada ühtegi<br />
plastikust ega PVC-st toru. See kehtib ka suruõhu<br />
edasijuhtimise juures.<br />
7. Ükskõik milline seade, mis paigaldatakse kompressori sissevõi<br />
väljavoolukanalisse, ei tohi suurendada õhu takistust<br />
enam kui 12,5 mm (1/2”) veesambast.<br />
8. Ärge ühendage kompressorit ühisesse kollektorisse<br />
kolbkompressoriga; sellisel juhul hakkab kolbkompressor ära<br />
kasutama käesoleva kompressori väljundõhu pulsatsiooni<br />
summutit.<br />
9. Komponentide õigete väärtuste eest, mida pole tarninud<br />
Ingersoll-Rand, vastutab tarbija. Õiged väärtused tuleb leida<br />
vastavalt kompressori andmeplaadil olevale informatsioonile<br />
ja kehtivatele elektrieeskirjadele.<br />
MÄRKUS<br />
Kõik mõõdud on näidatud millimeetrites (tollides) kui pole<br />
öeldud teisiti.<br />
Kui masinat tõstetakse või transporditakse, siis kontrollige, et<br />
kasutataks õigeid kahveltõstuki avasid või märgitud tõstepunkte.<br />
LAHTIPAKKIMINE<br />
Tavaliselt on kompressor tarnimisel kaetud polüetüleenist<br />
kattega. Kui kasutate nuga selle eemaldamiseks, siis vältige<br />
masina korpuse värvkatte kahjustamist.<br />
Kontrollige, et kõik pakkematerjalid utiliseeritaks vastavalt<br />
kehtivatele eeskirjadele.<br />
MÄRKUS<br />
Masinat transporditakse kinnitatuna transportpoldiga. Enne<br />
masina käivitamist tuleb transportpolt eemaldada ja kontrollida<br />
rihma pingutust. Keerake transportpolt lahti ja eemaldage. Rihma<br />
pingutuse kontrollimist ja pingutamist on kirjeldatud jaotuses<br />
“Hooldus”.
PAIGALDAMINE / KÄSITSEMINE 13<br />
TÄHISTE SELETUS<br />
1. Kompressor<br />
2. Õhu vastuvõtupaak<br />
3. Õhukuivati<br />
4. Suruõhufiltrid<br />
5. Kasutuspunktid<br />
MÄRKUS<br />
Seadmed [2] kuni [5] on lisaseadmed või juba kasutuskohas<br />
olemasolevad seadmed. Täpsemate soovituste saamiseks<br />
pöörduge Ingersoll-Rand’i edasimüüja või esindaja poole.<br />
PAIKNEMINE KASUTUSKOHAS<br />
Kompressori võib paigaldada ükskõik millisele tasasele<br />
põrandale, mille kandevõime vastab kompressori kaalule.<br />
Soovitav on kasutada kuiva, hea ventilatsiooniga ning puhta<br />
õhuga piirkonda. Masinale juurdepääsuks ja selle ventilatsiooniks<br />
on soovitav jätta tagant vasakult vähemalt 150 mm (6 tolli) ja<br />
ülejäänud külgedelt vähemalt 1 m (3 jalga) vaba ruumi.<br />
Sobiv vaba ruum ümber masina ja masina pealt on tarvilik<br />
ettenähtud hooldustööde ohutuks läbiviimiseks.<br />
Kontrollige, et masin paikneks kindlalt ja oleks stabiilsel<br />
aluspinnal. Ükskõik milline masina liikumahakkamise oht tuleb<br />
sobivate vahenditega kõrvaldada. Sellega välditakse mehaanilisi<br />
pingeid jäikades väljundtorudes.<br />
ETTEVAATUST<br />
Kruvikompressoreid [1] ei tohi ühendada<br />
suruõhusüsteemi koos kolbkompressoritega, kasutamata<br />
isoleerivat sõlme (nagu ühine suruõhu vastuvõtupaak).<br />
Mõlemad kompressorid on soovitav ühendada süsteemi<br />
ühise vastuvõtupaagi abil eraldi õhutorude abil.<br />
ETTEVAATUST<br />
Plastikust kurnade kasutamine tööfiltrites võib olla ohtlik.<br />
Nende ohtlikkus on põhjustatud sünteetilistes määrdeainetes<br />
või mineraalõlides kasutatavate lisakomponentide poolt.<br />
Ingersoll-Rand soovitab kasutada suruõhusüsteemis ainult<br />
metallkurnadega filtreid.<br />
ETTEVAATUST<br />
Enne masina käivitamist eemaldage transpordipolt ning<br />
utiliseerige see.<br />
ETTEVAATUST<br />
Standardne kompressor ei ole võimeline töötama<br />
temperatuuridel, kus on võimalik vee külmumine. Põhjuseks<br />
on kondensatsioonivee külmumine peale jahutit ja suruõhu<br />
vastuvõtupaaki.<br />
Täpsemate soovituste saamiseks pöörduge Ingersoll-Rand’i<br />
edasimüüja poole.<br />
VÄLJAVOOLUTORUSTIK<br />
Väljavoolutorustiku läbimõõt peab olema vähemalt sama<br />
suur, kui seda on kompressori väljavooluühenduse läbimõõt.<br />
Kogu torustik ja ühendused peavad vastama väljuva suruõhu<br />
rõhule.<br />
Tavapäraseks loetakse, et uue kompressori [1] paigaldamisel<br />
vaadatakse üle kogu suruõhusüsteem. Sellega kindlustatakse<br />
ohutus ja kogu süsteemi efektiivsus. Üheks süsteemi kindlust<br />
tagavaks elemendiks on vedeliku ülevoolusüsteem. Heaks tavaks<br />
on õhukuivatite [3] paigaldamine, sest õigesti valitud ja<br />
paigaldatud õhukuivatid vähendavad vee edasikandmist<br />
praktiliselt nullini.<br />
Heaks tavaks on ka isoleeriva lahutussulguri paigaldamine<br />
kompressori lähedusse ning filtrite [4] paigaldamine.<br />
Keskkonnakaitse poolseks nõudeks on, et koos<br />
õhukuivatitega kasutataks õige suurusega Ingersoll-Rand’i eel- ja<br />
järelfiltreid.
14 PAIGALDAMINE / KÄSITSEMINE<br />
50 Hz UP5 15 UP5 18 UP5 22<br />
KOMPRESSOR<br />
Maksimaalne<br />
töörõhk, baari (psig)<br />
7,5<br />
(109)<br />
8,5<br />
(123)<br />
10<br />
(145)<br />
14<br />
(203)<br />
7,5<br />
(109)<br />
8,5<br />
(123)<br />
10<br />
(145)<br />
14<br />
(203)<br />
7,5<br />
(109)<br />
8,5<br />
(123)<br />
10<br />
(145)<br />
14<br />
(203)<br />
Voolu kiirus, m 3 /min<br />
(cfm)<br />
2,41<br />
(85)<br />
2,36<br />
(83)<br />
2,07<br />
(73)<br />
1,61<br />
(57)<br />
3,0<br />
(106)<br />
2,87<br />
(101)<br />
2,61<br />
(92)<br />
2,01<br />
(71)<br />
3,54<br />
(125)<br />
3,34<br />
(118)<br />
3,11<br />
(110)<br />
2,32<br />
(82)<br />
Temperatuur õhu<br />
väljumisel<br />
kruviseadmest<br />
Ümbritseva õhu<br />
temperatuur (min.<br />
kuni max.)<br />
109 0 C (228 0 F)<br />
(+2 0 C) – (+40 0 C)<br />
(36 0 F) – (104 0 F)<br />
MOOTOR<br />
Nominaalvõimsus 15 kW (20 hj) 18,5 kW (25 hj) 22 kW (30 hj)<br />
Pöörlemiskiirus<br />
1475 p/min<br />
IP-kood<br />
IP55<br />
Korpus 160L 180M 180L<br />
Isolatsiooniklass<br />
F<br />
JAHUTUSSÜSTEEM<br />
Õhkjahutus<br />
Jahutusõhu kiirus<br />
Maksimaalne ∇P<br />
õhukanalites<br />
Jahutusõhu väljundi<br />
∇T<br />
Suruõhu väljundi<br />
∇T<br />
55,2 m 3 /min (1950 cfm)<br />
12,7 mmH 2O (1/2 Wg)<br />
23,7 0 C (42,7 0 F) 24,2 0 C (43,6 0 F) 24,3 0 C (43,7 0 F)<br />
16 0 C (28 0 F) 16 0 C (28 0 F) 17 0 C (30 0 F)<br />
Üldandmed<br />
Jahutusvedeliku<br />
jääksisaldus<br />
Separaatorireservu<br />
aari maht (l)<br />
Jahutusvedeliku<br />
kogus (l)<br />
Helirõhu tase<br />
vastavalt CAGI-<br />
PNEUROP<br />
Kaal – alusele<br />
paigaldatav<br />
Kaal – 500 l<br />
vastuvõtupaagile<br />
paigaldatav<br />
Kaal – 750 l<br />
vastuvõtupaagile<br />
paigaldatav<br />
3 mg/m 3 (3 ppm) 3 mg/m 3 (3 ppm) 3 mg/m 3 (3 ppm)<br />
17 (4,5 US gallonit)<br />
13 (3,43 US gallonit)<br />
68 dB(A) 68 dB(A) 69 dB(A)<br />
509 kg (1122 naela) 532 kg (1173 naela) 540 kg (1190 naela)<br />
730 kg (1610 naela) 753 kg (1660 naela) 761 kg (1678 naela)<br />
801 kg (1766 naela) 824 kg (1817 naela) 832 kg (1834 naela)
PAIGALDAMINE / KÄSITSEMINE 15<br />
50 Hz UP5 11-HA UP5 15-HA UP5 18-HA<br />
KOMPRESSOR<br />
Maksimaalne<br />
töörõhk, baari (psig)<br />
7,5<br />
(109)<br />
8,5<br />
(123)<br />
10<br />
(145)<br />
14<br />
(203)<br />
7,5<br />
(109)<br />
8,5<br />
(123)<br />
10<br />
(145)<br />
14<br />
(203)<br />
7,5<br />
(109)<br />
8,5<br />
(123)<br />
10<br />
(145)<br />
14<br />
(203)<br />
Voolu kiirus, m 3 /min<br />
(cfm)<br />
1,84<br />
(65)<br />
1,70<br />
(60)<br />
1,54<br />
(54)<br />
1,14<br />
(40)<br />
2,41<br />
(85)<br />
2,46<br />
(83)<br />
2,07<br />
(73)<br />
1,61<br />
(57)<br />
3,00<br />
(106)<br />
2,87<br />
(101)<br />
2,61<br />
(92)<br />
2,01<br />
(71)<br />
Temperatuur õhu<br />
väljumisel<br />
kruviseadmest<br />
Ümbritseva õhu<br />
temperatuur (min.<br />
kuni max.)<br />
109 0 C (228 0 F)<br />
(+2 0 C) – (+50 0 C)<br />
(36 0 F) – (122 0 F)<br />
MOOTOR<br />
Nominaalvõimsus 11 kW (15 hj) 15 kW (20 hj) 18,5 kW (25 hj)<br />
Pöörlemiskiirus<br />
1475 p/min<br />
IP-kood<br />
IP55<br />
Korpus 160L 180M 180L<br />
Isolatsiooniklass<br />
F<br />
JAHUTUSSÜSTEEM<br />
Õhkjahutus<br />
Jahutusõhu kiirus<br />
Maksimaalne ∇P<br />
õhukanalites<br />
Jahutusõhu väljundi<br />
∇T<br />
Suruõhu väljundi<br />
∇T<br />
55,2 m 3 /min (1950 cfm)<br />
12,7 mmH 2O (1/2 Wg)<br />
24 0 C (42,7 0 F) 24,2 0 C (43,6 0 F) 24,3 0 C (43,7 0 F)<br />
14 0 C (26 0 F) 16 0 C (28 0 F) 17 0 C (30 0 F)<br />
Üldandmed<br />
Jahutusvedeliku<br />
jääksisaldus<br />
Separaatorireservu<br />
aari maht (l)<br />
Jahutusvedeliku<br />
kogus (l)<br />
Helirõhu tase<br />
vastavalt CAGI-<br />
PNEUROP<br />
Kaal – alusele<br />
paigaldatav<br />
Kaal – 500 l<br />
vastuvõtupaagile<br />
paigaldatav<br />
Kaal – 750 l<br />
vastuvõtupaagile<br />
paigaldatav<br />
3 mg/m 3 (3 ppm) 3 mg/m 3 (3 ppm) 3 mg/m 3 (3 ppm)<br />
17 (4,5 US gallonit)<br />
13 (3,43 US gallonit)<br />
68 dB(A) 68 dB(A) 69 dB(A)<br />
509 kg (1122 naela) 532 kg (1173 naela) 540 kg (1190 naela)<br />
730 kg (1610 naela) 753 kg (1660 naela) 761 kg (1678 naela)<br />
801 kg (1766 naela) 824 kg (1817 naela) 832 kg (1834 naela)
16 PAIGALDAMINE / KÄSITSEMINE<br />
50 Hz UP5 15 UP5 18 UP5 22<br />
ELEKTRILISED ANDMED<br />
Nominaalpinge 3-220 V 3-400 V 3-220 V 3-400 V 3-220 V 3-400 V<br />
AJAMI MOOTOR<br />
Võimsus 15 kW 18,5 kW 22 kW<br />
Vool täiskoormusel<br />
(max.)<br />
Käivitusvool<br />
(ligikaudu)<br />
Käivitusaeg<br />
Käivitusi tunnis<br />
(max.)<br />
ELEKTRILISED ANDMED: täht-kolmiklülitus<br />
54,5 A 31,1 A 64,5 A 37,3 A 78,2 A 43 A<br />
117,3 A 64,4 A 165 A 90,2 A 164 A 90,2 A<br />
7 – 10 s<br />
Juhtpinge 110 VAC 110 VAC 110 VAC 110 VAC 110 VAC 110 VAC<br />
Minimaalne kaitsme<br />
1&2 80 A 40 A 100 A 50 A 100 A 63 A<br />
nominaalväärtus<br />
Minimaalne kaabli<br />
ristlõike pindala 3 16 mm2 10 mm 2 25 mm 2 10 mm 2 25 mm 2 10 mm 2<br />
10<br />
50 Hz UP5 11-HA UP5 15-HA UP5 18-HA<br />
ELEKTRILISED ANDMED<br />
Nominaalpinge 3-220 V 3-400 V 3-220 V 3-400 V 3-220 V 3-400 V<br />
AJAMI MOOTOR<br />
Võimsus 11 kW 15 kW 18,5 kW<br />
Vool täiskoormusel<br />
(max.)<br />
Käivitusvool<br />
(ligikaudu)<br />
Käivitusaeg<br />
Käivitusi tunnis<br />
(max.)<br />
ELEKTRILISED ANDMED: täht-kolmiklülitus<br />
41,9 A 23,1 A 54,5 A 31,1 A 64,5 A 37,3 A<br />
117,3 A 64,4 A 165 A 90,2 A 164 A 90,2 A<br />
7 – 10 s<br />
Juhtpinge 110 VAC 110 VAC 110 VAC 110 VAC 110 VAC 110 VAC<br />
Minimaalne kaitsme<br />
1&2 80 A 40 A 100 A 50 A 100 A 63 A<br />
nominaalväärtus<br />
Minimaalne kaabli<br />
ristlõike pindala 3 16 mm2 10 mm 2 25 mm 2 10 mm 2 25 mm 2 10 mm 2<br />
10<br />
*MÄRKUS: HA näitab High Ambient (kõrge<br />
keskkonnatemperatuuriga) mudelit.<br />
1. Kaitselüliti kasutamisel võib see olla ainult magnetilise<br />
vabastajaga, mis on seatud suuremale rakendusväärtusele<br />
vastava masina käivitusvoolust kuid madalamale, kui on<br />
vooluringi oodatav maksimaalne rikkevool. Kaitselüliti või kaitse<br />
peab katkestama oodatava rikkevoolu oma klemmidelt.<br />
2. PVC/PVC-tüüp on arvutatud järgmiste tingimuste kohaselt:<br />
i) PVC-isolatsiooniga kaabel, armeeritud, vasest elektrijuht;<br />
ii) kaabel on kinnitatud klambritega seinale, vabas õhus;<br />
iii) ümbritsev temperatuur on 40 0 C (104 0 F) ning suhteline<br />
õhuniiskus 40%;<br />
iv) kaabli pikkus on 40 m (65 jalga);<br />
v) pinge langus käivitamisel on -10%, normaalsel töötamisel –<br />
4%;<br />
vi) kaitstud eelpool kirjeldatud kaitselülitiga.<br />
Kui ülaltoodust tingimustest esineb kõrvalekaldeid või<br />
kehtivad erieeskirjad, siis peab paigalduse projekteerima<br />
kompetentne ja kvalifitseeritud insener.<br />
MÄRKUS<br />
Kõik andmed kehtivad ainult standardtoote korral.<br />
ELEKTRILISED ANDMED<br />
Kompressori lähedusesse tuleks paigaldada sõltumatu<br />
lahklüliti või katkesti.<br />
Klient/elektriga varustaja peaks hindama elektrikaablile<br />
kõrvalharude paigaldamise vajadust, et kindlustada vooluringi<br />
balansseeritus ja ülekoormuse vältimine teiste elektritarbijate<br />
poolt. Kaabli pikkus sobivast lähtepunktist on kriitiline, kuna pinge<br />
langus toitekaablil võib mõjutada kompressori töökindlust.<br />
Toitekaablite / juhtmete ühendused lahklülitiga või katkestiga<br />
peavad olema kindlad ja puhtad.<br />
Kasutatava võrgupinge parameetrid peavad ühtima mootori ja<br />
kompressori andmeplaadil toodud andmetega.<br />
Juhtimissüsteemi vooluringi transformaatoril on mitu<br />
väljavõtet erinevate pingete jaoks. Enne kompressori käivitamist<br />
veenduge, et ühendused vastaksid kasutatavale pingele.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Kunagi ärge kontrollige ühegi masina osa<br />
elektriisolatsiooni takistust, k.a. mootor, elektroonilist<br />
juhtplokki (kui on paigaldatud) välja lülitamata.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Kontrollige, et mootor töötaks õiges suunas nii, nagu on<br />
näidatud suunanooltega ja joonisel.
TÖÖTAMISE KIRJELDUS 17<br />
ÜLDINE KIRJELDUS<br />
Kompressor kujutab endast elektrimootoriga käitatavat<br />
üheastmelist kruvikompressorit, mis on varustatud torusid<br />
omavate abiseadmetega, juhtmetega ühendatud ja monteeritud<br />
alusplaadile. Masin on täielikult korpuses olev kompressorseade.<br />
Standardne kompressor on ette nähtud töötamiseks<br />
keskkonnas temperatuuriga 2 kuni 40 0 C (35,6 kuni 104 0 F).<br />
Lisaseadmestiku kasutamisel töötab kompressor 2 kuni 50 0 C<br />
(35,6 kuni 124 0 F). Maksimaalne temperatuur on rakendatav kuni<br />
kõrgusteni 1000 m (3280 jalga) üle merepinna. Ülevalpool seda<br />
kõrgust väheneb maksimaalselt lubatav ümbritsev temperatuur<br />
tunduvalt.<br />
Kruvitüüpi kompressoris tekitatakse kompressioon kahe<br />
kruvirootori (haaratava ja haarava) hambumise teel.<br />
Õhu/jahutusvedeliku segu eemaldatakse kompressorist<br />
separatsioonisüsteemi. Süsteem eemaldab peaaegu kogu<br />
jahutusvedeliku (v.a. mõned ppm-d) kasutatavast õhust.<br />
Jahutusvedelik suunatakse tagasi jahutussüsteemi ja õhk väljub<br />
läbi järeljahuti kompressorist.<br />
Jahutav õhk juhitakse läbi ventilaatoritega varustatud<br />
jahutussüsteemi masinast välja.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Jahutav õhk tõmmatakse sisse masina alaosast; edasi<br />
läbib õhk filtri ja jahuti ning väljub masina ülaosast. Vältida<br />
tuleb õhuvoo blokeerimist ning olla hoolikas takistustega,<br />
mis võiksid põhjustada ventilatsioonisüsteemi maksimaalse<br />
lubatud rõhuvahe ületamist.<br />
Vältige õhuvoo suunamist näkku ja silmadesse.<br />
Jõuülekanne mootorist kruviseadme veetavale rootorile<br />
toimub rihmratta ja rihmade abil. Pidev automaatpingutussüsteem<br />
(kruviseadme pöördemomendi ja gaasiga töötava survevarda<br />
abil) kindlustab alati rihmade korrektse pingutuse, vältides<br />
reguleerimisvajadust ja muutes rihmade tööea maksimaalseks.<br />
Väljuva õhu jahtudes kondenseerub õhus hulgaliselt<br />
sisalduvat looduslikku veeauru ning see võib ära voolata suruõhu<br />
äravoolutorustikust või seadmetest.<br />
Jahutussüsteemi kuuluvad õlivann, jahuti, termostaatklapp ja<br />
filter. Süsteemi töötamisel surutakse jahutusvedelikku<br />
kompressori laagritele.<br />
Kompressori koormuse juhtimine toimub automaatselt sissevälja<br />
lülitamise teel. Kompressor töötab tagamaks eelseatud<br />
väljundtoru rõhku ja on varustatud automaatkäivitussüsteemiga<br />
rakenduste jaoks, kus õhu tarbimine varieerub ulatuslikult. See<br />
võimaldab kompressorit välja lülitada ja säästa energiat. Sellele<br />
aitab kaasa süsteemi suur maht ning seda on soovitav<br />
rakendada.<br />
HOIATUS!<br />
Kui masin lõpetab töötamise vähese õhu nõudluse tõttu,<br />
siis normaalolukorras annab sellest märku<br />
automaatkäivituse indikaatorlamp: kompressor võib<br />
käivituda igal hetkel ja hakata täie koormusega tööle.<br />
Kompressori töö ohutus tagatakse kompressori seiskumisega<br />
juhul, kui temperatuur tõuseb üle lubatud piiri või elektrilise<br />
ülekoormuse korral.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Käesolev masin pole konstrueeritud ega kavandatud<br />
töötamiseks silikooniga saastatud keskkonnas. Masina<br />
juures ei tohi kasutada silikooni sisaldavaid määrdeained ja<br />
–õlisid.
18 TÖÖTAMISE KIRJELDUS<br />
ELEKTRO-PNEUMAATILINE JUHTIMINE JA APARATUUR<br />
TÄHISTE SELETUS<br />
1. Manomeeter<br />
2. Rõhulüliti<br />
3. Torukolmik<br />
4. Toruliitmik<br />
5. Ühendusplokk<br />
6. Torupõlv<br />
7. Torukolmik, haaratav<br />
8. Reduktor<br />
9. Läbipuhke solenoidventiil<br />
10. Koormuse solenoidventiil<br />
11. Indikaatori õhufilter<br />
12. Nippel<br />
13. Adapter<br />
14. Sisselaskeklapi süsteem<br />
MÄRKUSED:<br />
A – 3/8-tollised torud<br />
B – 1/4-tolised torud
TÖÖTAMISE KIRJELDUS 19<br />
1. MANOMEETER<br />
Mõõdab süsteemis olevat rõhku.<br />
HOIATUS!<br />
ÄRGE töötage kompressoriga rõhkudel, mis ületavad<br />
suurimat lubatud töörõhku!<br />
2. TUNNIMÕÕTUR<br />
Salvestab kompressori summaarsed töötunnid.<br />
3. AVARIISEISKAMISE NUPP<br />
Vajutamisel seiskub kompressor koheselt. Toitepinge<br />
olemasolu näitav indikaatorlamp jääb põlema. Kompressorit ei<br />
saa enne avariiseiskamise nupu vabastamist taaskäivitada.<br />
4. KÄIVITAMISE/SEISKAMISE NUPP<br />
Kui nupp lülitatakse asendisse SEES (ON), siis kompressor<br />
käivitub ja hakkab suruõhku tootma, kui selleks on vajadus. Kui<br />
suruõhu vajadus puudub, hakkab kompressor enne automaatset<br />
peatumist koormusevabalt tööle.<br />
Kui nupp lülitatakse asendisse VÄLJAS (OFF), siis kompressor<br />
vabastatakse koormusvabast töörežiimist ja masin seiskub. Kui<br />
masin oli lülitatud automaatkäivitusrežiimi, siis masin ei käivitu ka<br />
suruõhu vajaduse tekkimisel.<br />
5. TOITEPINGE OLEMAS (roheline indikaatorlamp)<br />
Näitab toitepinge olemasolu juhtplokil.<br />
6. AUTOMAATNE KÄIVITUS (valge indikaatorlamp)<br />
Süttinuna näitab, et kompressor on peatunud vähese suruõhu<br />
vajaduse tõttu. Masin käivitub koormatult tööle niipea, kui tekkib<br />
suruõhu vajadus.<br />
7. RIKE/KÕRGE ÕHUTEMPERATUUR (punane<br />
indikaatorlamp)<br />
Lülitage lahklüliti või katkesti välja. Uurige tõrke põhjusi.<br />
8. ALGOLEKU TAASTAMISE NUPP<br />
Vajutage nuppu juhtimissüsteemi algoleku taastamiseks<br />
pärast seda, kui kompressor pole välja lülitatud standardsel<br />
ettenähtud viisil.<br />
ENNE KÄIVITAMIST<br />
1. Teostage masina visuaalne kontroll: veenduge, et kõik<br />
kaitsetõkked oleksid ettenähtud kohtadel ning miski ei takistaks<br />
masina ventilatsiooni ja vaba juurdepääsu masinale.<br />
2. Kontrollige jahutusvedeliku taset. Vajadusel lisage.<br />
3. Kontrollige, et pea-väljalaskeventiil oleks avatud.<br />
4. Lülitage sisse lahklüliti või katkesti. Süttib toitepinge<br />
olemasolu näitav indikaator (5) – võrgupinge ja juhtpinged on<br />
olemas.<br />
5. Esmakordsel käivitamisel või pärast voolukatkestust kontrollige<br />
mootori pöörlemise suunda.<br />
HOIATUS!<br />
Veenduge, et kõik kaitsetõkked oleksid ettenähtud<br />
kohtadel.<br />
Jahutava õhu väljavoolus võivad sisalduda lenduvad<br />
osakesed. Vigastuste vältimiseks kandke pidevalt<br />
kaitsevahendeid.<br />
KÄIVITAMINE<br />
1. Vajutage ALGOLEKU TAASTAMISE nuppu (8).<br />
Rikkeindikaator (8) kustub. Pöörake käivitamise/seiskamise nupp<br />
(4) sisselülitatud asendisse. Kompressor käivitub ja lülitub<br />
seejärel automaatselt koormusele.
20 TÖÖTAMISE KIRJELDUS<br />
STANDARDNE/AVARIISEISKAMINE<br />
1. Pöörake käivitamise/seiskamise nupp (4) väljalülitatud<br />
asendisse. Kompressor lülitab koormusvabasse režiimi ja<br />
seiskub.<br />
2. Vajutage AVARIISEISKAMISE nuppu (3) ja kompressor<br />
seiskub koheselt.<br />
3. Lülitage lahklüliti või katkesti välja.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Pärast masina seiskamist ärge jätke seda seisma rõhu all<br />
oleva vastuvõtupaagiga / separaatorsüsteemiga.
HOOLDUS 21<br />
SSR UP seeria masinate hooldusgraafik<br />
PERIOOD<br />
Iga 24 töötunni järel<br />
Masina visuaalne<br />
kontrollimine lekke,<br />
tolmu tekkimise,<br />
vibratsiooni või<br />
ebatavalise müra<br />
suhtes<br />
Suruõhupaagile<br />
paigaldatud<br />
kompressori korral<br />
Eelfiltri komplekti<br />
olukorra visuaalne<br />
kontroll<br />
Kui õhufiltri<br />
indikaator on<br />
punane enne 3000<br />
töötundi või 1<br />
aastast<br />
väljavahetusperioodi<br />
Esimesed 150<br />
töötundi<br />
Iga kuu või 100<br />
töötunni järel<br />
Iga aasta või 3000<br />
töötunni järel<br />
Rõhureservuaari<br />
kontrollimise<br />
sagedus võib<br />
riiklike kehtivate<br />
eeskirjadega olla<br />
teisti määratud.<br />
Iga kahe aasta või<br />
9000 töötunni järel<br />
Iga nelja aasta või<br />
18000 töötunni järel<br />
HOOLDUSTÖÖD<br />
Kontrollige jahutusvedeliku taset ja<br />
lisage tarvidusel.<br />
Informeerige viivitamatult<br />
asjakohaseid isikuid, vajadusel võtke<br />
ühendust Ingersoll-Rand’i volitatud<br />
edasimüüjaga.<br />
Tühjendage suruõhupaak või<br />
kontrollige automaatse<br />
äravoolusüsteemi töötamist.<br />
Vajaduse korral puhastage<br />
suruõhuga puhumise teel.<br />
Kontrollige filtri olukorda. Vajaduse<br />
korral vahetage filter välja. Tolmuses<br />
keskkonnas tuleb filtrit sagedamini<br />
vahetada või kasutada täiendavat,<br />
kõrge tolmusisaldusega keskkonna<br />
jaoks mõeldud filtrit.<br />
Vahetage jahutusvedeliku filter välja.<br />
Eemaldage eelfiltri komplekt ja<br />
vahetage vajaduse korral välja.<br />
Kontrollige, kas jahuti(te)s pole<br />
võõrkehi. Puhastage vajadusel<br />
suruõhuga puhumise teel või<br />
survepesuga.<br />
Kontrollige kõrgtemperatuuri<br />
kaitselülitit (109 0 C).<br />
Vahetage jahutusvedeliku filter välja.<br />
Vahetage separaatori kassett välja.<br />
Vahetage õhufiltri filterelement välja.<br />
Vahetage eelfiltri komplekt välja.<br />
Kontrollige visuaalselt ajami rihmu ja<br />
pingutavat gaasi-vedrumehhanismi.<br />
Võtke jahutusvedeliku näidis<br />
analüüsiks.<br />
Eemaldage kompressori<br />
ohutusventiil, kontrollige ja teostage<br />
uus kalibreerimine.<br />
Separaatori reservuaari ja suruõhu<br />
paagi paigaldamisel.<br />
Kontrollige täielikult kõiki välispindu ja<br />
ühendusi. Teatage igast<br />
ülemäärasest roostetusest,<br />
mehaanilisest või löögist tekkinud<br />
kahjustusest, lekkest või muust<br />
kahjustusest.<br />
Vahetage ajami rihm ja gaasisurvevarras.<br />
Vahetage Ultra Plus jahutusvedelik.<br />
Kontrollige ja vahetage välja kõik<br />
osad, mida nägi ette 3000 tunnine<br />
hooldusperiood.<br />
Teostage taastusremont ja<br />
paigaldage järgmised osad:<br />
solenoid-ventiilid;<br />
sisselaske ventiilikomplekt;<br />
maksimaalse rõhu ventiilikomplekt;<br />
termostaatiline ventiilikomplekt.<br />
Vahetage välja kõik voolikud.<br />
Võtke lahti, puhastage ja määrige<br />
uuesti ODP mootorite laagrid.<br />
Iga kuue aasta või<br />
18000 töötunni järel<br />
või riiklike kehtivate<br />
eeskirjadega<br />
määratud intervalli<br />
järel.<br />
STANDARDNE HOOLDUS<br />
Vahetage välja IP55 mootorite<br />
laagrid.<br />
Vahetage välja kontaktorite kontaktid.<br />
Separaatori reservuaar<br />
Eemaldage katteplaat koos kõigi<br />
sinna kuuluvate kinnitusdetailidega.<br />
Puhastage täielikult reservuaari<br />
sisemus ja kontrollige kõiki sisepindu.<br />
Käesolevas jaotuses käsitletakse mitmesuguseid osi, mis<br />
nõuavad perioodilist hooldust ja väljavahetamist.<br />
Märgime, et halbades ekspluatatsioonitingimustes võivad<br />
korraliste hoolduste intervallid olla märksa lühemad. Halbade<br />
ekspluatatsioonitingimuste hulka kuuluvad saastatud õhk ja<br />
äärmuslikud temperatuurid.<br />
TEENINDUSE/HOOLDUSE TABELIS on kirjeldatud erinevaid<br />
osi/sõlmi ja näidatud intervallid, kuna neid hooldada tuleb. Õli<br />
hulgad jne. võib leida käesoleva juhendi jaotusest<br />
ÜLDINFORMATSIOON.<br />
Suruõhk võib ebakorrektsel käsitsemisel olla ohtlik. Enne<br />
ükskõik millise töö alustamist veenduge, et kõikides sõlmedes<br />
puuduks ülerõhk ning masin ei saaks juhuslikult käivituda.<br />
ETTEVAATUST! Enne ükskõik millise töö alustamist lülitage<br />
pealüliti välja, lukustage kilp ja varustage see hoiatavate<br />
siltidega. Sulgege kompressori suruõhu väljavoolu<br />
lahutussulgur. Vabastage kompressorist ülerõhk, pöörates<br />
jahutusvedeliku reservuaari sulgemiskorki aeglaselt ühe<br />
pöörde võrra lahti. Korgi lahtikeeramine avab korki puuritud<br />
ventilatsiooniava ning võimaldab kompressorist vabastada<br />
ülerõhk. Ärge eemaldage korki enne, kui kompressoris pole<br />
taastunud atmosfäärirõhk. Vabastage ülerõhk ka torustikust,<br />
avades aeglaselt äravooluventiili. Äravooluventiili või<br />
jahutusvedeliku reservuaari sulgemiskorgi avamisel olge<br />
väljumisavast võimalikult kaugel ja kandke sobivaid<br />
kaitseprille.<br />
Kontrollige, et hoolduspersonal oleks sobivalt koolitatud,<br />
kompetentne ning läbi lugenud hooldusjuhendi.<br />
Enne ükskõik millise hooldustöö juurde asumist<br />
kontrollige, et:<br />
• kogu ülerõhk oleks täielikult vabastatud ja süsteemist<br />
isoleeritud. Kui selleks kasutatakse automaatset<br />
läbipuhumisventiili, siis varuge küllaldaselt aega protsessi<br />
teostumiseks;<br />
• masin ei saaks juhuslikult või mõnel muul viisil käivituda.<br />
Enne katete või paneelide avamist, et töötada masina<br />
sisemuses, kontrollige, et:<br />
• ükskõik kes siseneb masinasse, oleks teadlik vähenenud<br />
ohutustasemest ning lisaohtudest, k.a. kuumad pinnad ja<br />
hüppeliselt liikuvad osad;<br />
• masin ei saaks juhuslikult või mõnel muul viisil käivituda.<br />
Enne ükskõik millise hooldustöö juurde asumist töötava<br />
masina korral kontrollige, et:<br />
OHTLIK!<br />
Töötava või elektrivõrku ühendatud kompressori juures<br />
võib hooldustöid teostada ainult koolitatud ja kompetentne<br />
personal.<br />
• töötava masina juures teostataks ainult selliseid hooldustöid,<br />
mis nõuavad masina töötamist;<br />
• masina juures, millel on ohutusseadmed välja lülitatud või<br />
eemaldatud, teostaks ainult selliseid töid, mis nõuavad<br />
ohutusseadmete välja lülitamist või eemaldamist;
22 HOOLDUS<br />
• kõik võimalikud ohud oleksid teada (nt. surve all olevad<br />
sõlmed, pingestatud osad, eemaldatud paneelid, katted ja<br />
kaitsetõkked, äärmuslikud temperatuurid, õhu sissevoolu- ja<br />
väljavoolukohad, hüplevalt liikuvad osad, ohutusventiili<br />
tühjenemine jne.);<br />
• kantaks sobivat kaitsevarustust;<br />
• välditud oleksid lehvivate riiete, ehete, pikkade juuste<br />
kandmisest tingitud ohud;<br />
• oleksid paigaldatud ja selgesti nähtavad hoiatavad sildid, mis<br />
näitavad hooldustööde toimumist.<br />
Pärast hooldustööde lõpetamist ja enne masina<br />
ekspluateerimise alustamist kontrollige, et:<br />
• masin oleks sobival viisil kontrollitud;<br />
• kõik kaitsetõkked ja ohutusseadmed oleksid paigaldatud ja<br />
töötaksid ettenähtud viisil;<br />
• kõik katted paigaldatud, katus ja uksed suletud;<br />
• ohtlikud ained ja materjalid hoolikalt kokku kogutud ja<br />
utiliseeritud vastavalt kehtivatele loodushoiu eeskirjadele.<br />
HOIATUS!<br />
Mitte mingil juhul ärge avage ühtegi kompressori<br />
väljavooluventiili ega eemaldage selle osi enne, kuni<br />
kompressor pole TÄIELIKULT VÄLJA LÜLITATUD,<br />
elektriliselt lahti ühendatud ja ülerõhk süsteemist<br />
vabastatud.<br />
JAHUTUSVEDELIKU LISAMINE<br />
Reservuaari konstruktsioon väldib selle ületäitmise. Kui soe<br />
masin peatatakse ettenähtud viisil, siis peab vaatetorus nähtav<br />
nivoo olema kuni 15 mm (0,6 tolli) ülalpool rohelist joont. Masina<br />
ühtlase koormusega töötamisel ei tohi jahutusvedeliku nivoo<br />
langeda allapoole vaatetoru nähtavuspiiri.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Kontrollige, et kasutataks ainult ULTRA-PLUS<br />
jahutusvedelikku. Muude jahutusvedelike kasutamine<br />
muudab masinale antud valmistajapoolse garantii kehtetuks.<br />
JAHUTUSVEDELIKU VAHETAMINE<br />
8. Täitke masin uuesti jahutusvedelikuga, järgides ülaltoodud<br />
jaotust “Jahutusvedeliku lisamine”. Pärast esialgset täitmist<br />
ventileerige jahutussüsteemist välja sinnajäänud õhk. Selleks<br />
laske masinal mõned minutid töötada (režiimis, kus masin töötab<br />
vaheldumisi koormatult ja koormusvabalt) ning kontrollige uuesti<br />
jahutusvedeliku taseme õigsust.<br />
9. Asetage õli täitmisava kork tagasi ja keerake kinni.<br />
JAHUTUSVEDELIKU FILTRI VAHETAMINE<br />
1. Lülitage masin välja, isoleerige elektrivõrgust ja vabastage<br />
kogu ülerõhk.<br />
2. Keerake filter õige tööriistaga lahti.<br />
3. Eemaldage filter korpusest.<br />
4. Asetage vana filter suletavasse kotti ja utiliseerige ohutul moel.<br />
5. Puhastage korpuse kinnitav otspind. Olge hoolikad ja vältige<br />
kõrvaliste osakeste sattumist masinasse.<br />
6. Eemaldage Ingersoll-Rand’i vahetusfilter kaitsepakendist.<br />
7. Kandke filtri tihendile vähesel hulgal määrdeainet.<br />
8. Kruvige uus filter tagasi (niikaua kui see liigub alla ja tihend<br />
sattub korpusega puutesse). Pöörake käega lisaks veel pool<br />
pööret.<br />
9. Käivitage kompressor ja kontrollige lekete puudumist.<br />
ÕHUFILTRI ELEMENDI VAHETAMINE<br />
1. Lülitage masin välja, isoleerige elektrivõrgust ja vabastage<br />
kogu ülerõhk.<br />
2. Keerake lahti kinnituskate ja tõmmake vana element välja.<br />
3. Paigaldage uus element.<br />
4. Paigaldage kinnituskate tagasi.<br />
Jahutusvedeliku vahetamine on soovitav teostada sooja<br />
masina korral vahetult pärast selle seiskamist. Sellisel juhul<br />
voolab vedelik kergemini välja ning saasteained pole veel<br />
jõudnud vedelikust välja settida.<br />
1. Lülitage masin välja, isoleerige elektrivõrgust ja vabastage<br />
kogu ülerõhk.<br />
2. Asetage sobiv kogumisanum äravooluventiili lähedusse.<br />
3. Avage aeglaselt täitmis-/tuulutusava kork.<br />
4. Eemaldage äravooluventiililt kork.<br />
5. Avage äravooluventiil ning laske jahutusvedelikul voolata<br />
kogumisanumasse.<br />
6. Sulgege äravooluventiil.<br />
7. Keerake äravooluventiili kork tagasi.
HOOLDUS 23<br />
SEPARAATORI KASSETI VAHETAMINE<br />
1. Lülitage masin välja, isoleerige elektrivõrgust ja vabastage<br />
kogu ülerõhk.<br />
2. Keerake separaatori kassett õige tööriistaga lahti.<br />
3. Eemaldage vana kassett korpusest, asetage suletavasse kotti<br />
ja utiliseerige ohutul moel.<br />
4. Puhastage korpuse ühenduspinnad.<br />
5. Eemaldage uus Ingersoll-Rand’i vahetuskassett<br />
kaitsepakendist.<br />
6. Kandke kasseti tihendile vähesel hulgal määrdeainet.<br />
7. Kruvige uus kassett tagasi (niikaua kui see liigub alla ja tihend<br />
sattub korpusega puutesse). Pöörake käega lisaks veel pool<br />
pööret.<br />
8. Käivitage kompressor ja kontrollige lekete puudumist.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Käesolev masin pole konstrueeritud ega<br />
kavandatud töötamiseks silikooniga saastatud<br />
keskkonnas. Masina juures ei tohi kasutada silikooni<br />
sisaldavaid määrdeained ja –õlisid.<br />
JAHUTI PUHASTAMINE<br />
1. Lülitage masin välja, isoleerige elektrivõrgust ja vabastage<br />
kogu ülerõhk.<br />
2. Juurdepääsu saamiseks jahutile eemaldage ülemine kate.<br />
3. Puhastage jahuti.<br />
4. Monteerige jahuti vastupidises järjekorras uuesti kokku.
24 HOOLDUS<br />
RÕHULÜLITI SEADMINE (1PS)<br />
MAKSIMAALSE VÄLJAVOOLURÕHU<br />
KONTROLLIMINE<br />
(rõhulüliti ülemine lahutuspunkt)<br />
Sulgege aeglaselt kompressori kõrval asuv lahutussulgur.<br />
Jälgige rõhu tõusu ja kontrollige, et rõhulüliti avaneks (ja<br />
vabastaks kompressori koormusest) õigel maksimaalsel<br />
väljavoolurõhul.<br />
Maksimaalne väljavoolurõhk on näidatud masina andmeplaadil.<br />
ÄRGE ületage andmeplaadil toodud väärtusi.<br />
ALUMISE SEADEPUNKTI KONTROLLIMINE<br />
Jälgige rõhu langemist süsteemis ja pange tähele moment,<br />
kui rõhulüliti sulgub (ja koormab kompressori).<br />
ÜLEMISE SEADEPUNKTI REGULEERIMINE<br />
Avage läbipaistev kate ja pöörake reguleerimiskruvi [1].<br />
Punane osuti hakkab liikuma. Seadepunkti väärtuse<br />
suurendamiseks pöörake reguleerimiskruvi kellaosuti liikumisele<br />
vastassuunas; seadepunkti väärtuse vähendamiseks kellaosuti<br />
liikumise suunas.<br />
ALUMISE SEADEPUNKTI REGULEERIMINE<br />
Avage läbipaistev kate ja pöörake reguleerimiskruvi [2].<br />
Roheline osuti hakkab liikuma. Seadepunkti väärtuse<br />
suurendamiseks pöörake reguleerimiskruvi kellaosuti liikumisele<br />
vastassuunas; seadepunkti väärtuse vähendamiseks kellaosuti<br />
liikumise suunas.<br />
MÄRKUS<br />
Rõhulüliti skaala on ainult ligikaudseks orienteerumiseks.<br />
Ülemise ja alumise seadepunkti õigsuse kontrollimiseks kasutage<br />
masina manomeetrit.
HOOLDUS 25<br />
RIHMA VAHETAMINE / SURVEVARDA VAHETAMINE<br />
1. Lülitage masin välja, isoleerige elektrivõrgust ja vabastage<br />
kogu ülerõhk.<br />
2. Eemaldage masina külgkate.<br />
3. Asetage ½” nelikantvõti kruviseadme kohal asuvasse<br />
pingutusnuki avasse (juurde pääseb esiuksest). Pöörake<br />
pingutusnukki ¼ pöörde võrra kellaosuti liikumise suunas kuni<br />
see saavutab asendi II, et vabastada survevarras rihmade<br />
pingest.<br />
4. Kasutades väikest vedrufiksaatoriga kruvikeerajat, lõdvestage<br />
survevarda otstes olevate tihvtide sfäärilised pead.<br />
5. Asendage survevarras ja tihvtid üheaegselt, eemaldades ja<br />
asendades tihvtid ning lükates uue survevarda kindlalt tihvtidele<br />
(kuni see lukustub klõpsatusega oma kohale).<br />
6. Pöörake pingutusnukki ¼ pöörde võrra kellaosuti liikumise<br />
suunas kuni see saavutab asendi III, et tõsta ja toetada<br />
kruviseadet. Asetage separaatori reservuaari toetamiseks selle<br />
alla puuklots või mingi muu sarnane ese.<br />
7. Vahetage rihmad masina vasakult poolt.<br />
8. Pöörake pingutusnukki ½ pöörde võrra kellaosuti liikumisele<br />
vastassuunas kuni see saavutab asendi I, et survevarras jääks<br />
pinge alla.<br />
9. Pöörake ajamit, et kontrollida rihma õiget asendit rihmaratastel<br />
(kiilrihmaratastel).<br />
A – Gaasiga töötav survevarras<br />
B – Tugiklamber (pöördsõlme osa)<br />
C – Pingutusnukk
26 HOOLDUS<br />
ELEKTRILINE ÄRAVOOLUVENTIIL<br />
TOOTE KIRJELDUS<br />
Elektriline äravooluventiil eemaldab õhu vastuvõtupaaki<br />
kondenseerunud vee ja õli. Te võite oma suruõhusüsteemi<br />
paigutada täiendavaid kuivendussüsteeme, k.a. järeljahutid, filtrid,<br />
tilgadüüsid ja kuivatid.<br />
Elektriline äravooluventiil töötab taimeri juhtimisel ning seda saab<br />
seada automaatselt kuivendama õhu vastuvõtupaaki operaatori<br />
poolt määratud intervallide järgi.<br />
Äravooluventiili põhiomadused hõlmavad:<br />
• 100% pidev käigusolek<br />
• NEMA 4 ümbris<br />
• Sisselülitatud oleku seadmine (0,5 – 10 s)<br />
• Väljalülitatud oleku seadmine (0,5 – 45 min)<br />
• Roostevabast terasest käitaja<br />
• LED-indikaator sisselülitatuse näitamiseks<br />
• LED-indikaator ventiili avatuse näitamiseks<br />
• Käsitsi ümberlülitamine<br />
KASUTAMINE<br />
1. Avage kurna kuulkraan.<br />
Kurna kuulkraan<br />
AVATUD<br />
SULETUD<br />
VÕIMALIKUD TÕRKED<br />
TÕRGE PÕHJUS TEGEVUS<br />
Ventiil ei<br />
sulgu.<br />
1. Jääkained solenoidventiilis<br />
takistavad<br />
diafragma sulgumist.<br />
1. Eemaldage<br />
solenoid-ventiil, võtke<br />
lahti, puhastage ja<br />
Taimer ei<br />
aktiveeru.<br />
HOOLDUS<br />
pange uuesti kokku.<br />
2. Elektrilise<br />
2. Kontrollige ja<br />
komponendi<br />
vahetage vajadusel<br />
lühiühendus.<br />
toitejuhe või taimer<br />
välja.<br />
1. Puudub elektritoide. 1. Taastage toide.<br />
2. Taimer ei tööta 2. Vahetage taimer<br />
õgesti.<br />
välja.<br />
3. Ummistunud ava. 3. Puhastage ventiil.<br />
4. Solenoid-ventiil ei 4. Vahetage solenoidventiil<br />
välja.<br />
tööta õigesti.<br />
5. Ummistunud kurn. 5. Vahetage kurn<br />
välja.<br />
Puhastage perioodiliselt ventiilis olevat sõela, et säilitada ventiili<br />
maksimaalset äravoolu jõudlust. Selleks sooritage järgmine<br />
tegevus:<br />
1. Sulgege täielikult kurna kuulkraan, et isoleerida ventiil õhu<br />
vastuvõtupaagist.<br />
2. Vajutage taimeril olevat TEST nuppu, et vabastada ventiilist<br />
sinna jäänud ülerõhk. Korrake seda niikaua, kuni ventiilis on<br />
taastunud atmosfäärirõhk.<br />
ETTEVAATUST! Suruõhk võib tekitada vigastusi selles<br />
leiduvate osakeste tõttu. Enne ventiili puhastamise<br />
alustamist kontrollige, et kurna kuulkraan oleks täielikult<br />
suletud ja atmosfäärirõhk ventiilis täielikult taastunud.<br />
2. Kasutage aegade seadmiseks sisse- ja väljalülitatud olekuaja<br />
nuppe. Vt. aegade seadmise kirjeldust jaotusest TAIMERI<br />
SEADMINE (allpool).<br />
3. Kompressori töötamise ajal kontrollige õhu lekete puudumist.<br />
TAIMERI SEADMINE<br />
Väljalülitatud oleku aeg määrab töötsüklite vahelise aja 30<br />
sekundist kuni 45 minutini. Sisselülitatud oleku ajal toimub<br />
tegelik kondensaadi väljavool.<br />
Töötsüklite sagedus ja kondensaadi väljavoolu aeg<br />
peavad olema küllaldased kondensaadi väljavooluks.<br />
Taimer on õigesti seatud, kui selle rakendumisel jookseb<br />
kondensaat välja ning seejärel toimub õhu läbipuhumine<br />
ca ühe sekundi jooksul enne ventiili sulgumist. Õiged<br />
taimeri ajad võivad sõltuda paljudest faktoritest, k.a. õhu<br />
niiskus ja kompressori töötsüklite sagedus.<br />
3. Eemaldage sobiva võtmega kurnalt kork. Kui kuulete<br />
puhastatavast avast väljuva õhu heli, PEATAGE TEGEVUS<br />
VIIVITAMATULT ning korrake punkte 1 ja 2.<br />
4. Eemaldage roostevabast terasest kurna sõel ja puhastage see.<br />
Enne kurna sõela tagasipanekut eemaldage kurnast kõik<br />
jääkained, mis võivad olla kurna korpuses.<br />
5. Asetage kork tagasi ja pingutage võtmega üle.<br />
6. Kui hakkate elektrilist äravooluventiili uuesti ekspluateerima,<br />
vajutage selle õige funktsioneerimise kontrollimiseks TEST<br />
nuppu.
VÕIMALIKUD TÕRKED 27<br />
PROBLEEM PÕHJUS TEGEVUS<br />
Kompressor ei käivitu.<br />
Masin lülitub perioodiliselt<br />
täielikult välja.<br />
Suur voolutarbimine<br />
Väike voolutarbimine<br />
Kõrge väljundrõhk.<br />
Süsteemis on madal rõhk.<br />
Puudub võrgutoide või juhtploki pinge<br />
Täht-kolmnurklülituse taimer on rikkis.<br />
Kõrge kruviseadme temperatuur.<br />
Mootor on üle koormatud.<br />
Rihma pingutuskaitse (kui on<br />
paigaldatud).<br />
Võrgupinge kõikumine.<br />
Kompressor töötab üle ettenähtud<br />
rõhu.<br />
Separaatori kassett on saastunud.<br />
Madal pinge.<br />
Balansseerimata pinge.<br />
Kruviseade rike.<br />
Õhufilter on saastunud.<br />
Kompressor töötab koormuseta.<br />
Kõrge pinge.<br />
Sisselaskeventiili rike.<br />
Rõhulüliti on rikkis või pole õigesti<br />
reguleeritud.<br />
Koormuse solenoidventiil on rikkis.<br />
Läbipuhke solenoidventiil on rikkis.<br />
Sisselaskeventiili ebaõige töö.<br />
Separaatori kassett on saastunud.<br />
Rõhulüliti pole õigesti reguleeritud.<br />
Minimaalse rõhu ventiili rike.<br />
Koormuse solenoidventiil on rikkis.<br />
Läbipuhke solenoidventiil on rikkis.<br />
Ajami rihm libiseb.<br />
Õhusüsteemi leke.<br />
Sisselaskeventiili ebaõige töö.<br />
Süsteemi õhuvajadus ületab<br />
kompressori tootlikkust.<br />
§ Kontrollige kasutatavat elektrivõrku.<br />
§ Kontrollige juhtahela kaitsmeid.<br />
§ Kontrollige juhtpinge transformaatori<br />
sekundaarmähiseid.<br />
§ Vahetage täht-kolmnurklülituse taimer välja.<br />
Lisage jahutusvedelikku.<br />
§ Seadke ülekoormuse väärtus õigeks ja lülitage<br />
algoleku taastamise nuppu.<br />
Vahetage rihm välja.<br />
§ Kontrollige, et käivitamisel ei langeks võrgupinge<br />
enam kui 10% ja töötamisel 6%.<br />
Seadke kompressorile õige rõhk.<br />
Vahetage õhufilter ja separaatori kassett välja.<br />
§ Kontrollige, et käivitamisel ei langeks võrgupinge<br />
enam kui 10% ja töötamisel 6%.<br />
Korrigeerige vooluga varustamist.<br />
Vahetage kruviseade välja.<br />
Vahetage õhufilter välja.<br />
Seadke kompressorile õige rõhk.<br />
Vähendage võrgupinge õige väärtuseni.<br />
Paigaldage sisselaskeventiili teeninduskomplekt.<br />
Vahetage rõhulüliti välja või reguleerige selle<br />
lülitusväärtused õigeks.<br />
Paigaldage koormuse solenoidventiili<br />
teeninduskomplekt.<br />
Paigaldage läbipuhke solenoidventiili<br />
teeninduskomplekt.<br />
Paigaldage sisselaskeventiili teeninduskomplekt.<br />
Vahetage separaatori kassett välja.<br />
Reguleerige rõhulüliti lülitusväärtused õigeks.<br />
Paigaldage minimaalse rõhu ventiili<br />
teeninduskomplekt.<br />
Paigaldage koormuse solenoidventiili<br />
teeninduskomplekt.<br />
Paigaldage läbipuhke solenoidventiili<br />
teeninduskomplekt.<br />
Paigaldage uus rihm ja pingutaja.<br />
Kõrvaldage leke.<br />
Paigaldage sisselaskeventiili teeninduskomplekt.<br />
Vähendage õhuvajadust või paigaldage täiendav<br />
kompressor<br />
MÄRKUSED:<br />
§ Töö peab teostama kompetentne elektrik.<br />
Töö on soovitav lasta teostada ainult Ingersoll-Rand’i poolt volitusi omavatel teenindustehnikutel.
28 VÕIMALIKUD TÕRKED<br />
PROBLEEM PÕHJUS TEGEVUS<br />
Kompressor töötab üle ettenähtud<br />
rõhu.<br />
Seadke kompressorile õige rõhk.<br />
Kompressor lülitub kõrge<br />
temperatuuri tõttu välja.<br />
Ülemäärane<br />
jahutusvedeliku kulu.<br />
Ülemäärane müra.<br />
Korpuse eelfilter on blokeeritud.<br />
Jahuti töö on blokeeritud.<br />
Korpuse katted on paigaldamata või<br />
valesti paigaldatud.<br />
Jahutusvedeliku nivoo on liiga madal.<br />
Kõrge ümbritseva keskkonna<br />
temperatuur.<br />
Jahutava õhu vool on takistatud.<br />
Separaatori kasseti leke.<br />
Separaatori kassetist on äravool<br />
takistatud.<br />
Kompressor töötab allpool ettenähtud<br />
rõhku.<br />
Jahutussüsteemi leke.<br />
Õhusüsteemi leke.<br />
Kruviseade rike.<br />
Rihm libiseb.<br />
Mootori rike.<br />
Kinnitusest lahtitulnud osad.<br />
Puhastage / vahetage eelfilter välja.<br />
Puhastage jahuti.<br />
Kontrollige, et kõik korpuse katted oleksid õigesti<br />
paigaldatud.<br />
Lisage jahutusvedelikku ja kontrollige selle lekkimist.<br />
Paigaldage kompressor teise kohta.<br />
Kindlustage kompressorile õige jahutava õhu juurdeja<br />
äravool.<br />
Paigaldage uus separaatori kassett.<br />
Eemaldage kinnitused ja puhastage.<br />
Seadke kompressorile õige rõhk.<br />
Kõrvaldage leke.<br />
Kõrvaldage leke.<br />
Vahetage kruviseade välja.<br />
Paigaldage uus rihm ja pingutaja.<br />
Vahetage mootor välja.<br />
Pingutage osade kinnitused.<br />
Telje tihendi leke. Telje tihend kahjustatud. Paigaldage telje tihendi teeninduskomplekt.<br />
Rõhu väljalaskeventiil<br />
avaneb.<br />
Rõhulüliti on rikkis või pole õigesti<br />
reguleeritud.<br />
Minimaalse rõhu ventiili rike.<br />
Koormuse solenoidventiil on rikkis.<br />
Läbipuhke solenoidventiil on rikkis.<br />
Sisselaskeventiili ebaõige töö.<br />
Ajami rihm libiseb.<br />
Rihmarattad pole õigesti reguleeritud.<br />
Kulunud rihmarattad.<br />
Survevarda rike.<br />
Vahetage rõhulüliti välja või reguleerige selle<br />
lülitusväärtused õigeks.<br />
Paigaldage minimaalse rõhu ventiili<br />
teeninduskomplekt.<br />
Paigaldage koormuse solenoidventiili<br />
teeninduskomplekt.<br />
Paigaldage läbipuhke solenoidventiili<br />
teeninduskomplekt.<br />
Paigaldage sisselaskeventiili teeninduskomplekt.<br />
Paigaldage uus rihm ja pingutaja.<br />
Reguleerige rihmarattad uuesti.<br />
Vahetage rihmarattad ja rihm välja.<br />
Vahetage rihm ja pingutaja välja.<br />
MÄRKUSED:<br />
§ Töö peab teostama kompetentne elektrik.<br />
Töö on soovitav lasta teostada ainult Ingersoll-Rand’i poolt volitusi omavatel teenindustehnikutel.