Evropska univerzitetska fondacija, Luksemburg Statut Prevod: Ivana ...
Evropska univerzitetska fondacija, Luksemburg Statut Prevod: Ivana ...
Evropska univerzitetska fondacija, Luksemburg Statut Prevod: Ivana ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Evropska</strong> <strong>univerzitetska</strong> <strong>fondacija</strong>, <strong>Luksemburg</strong><br />
<strong>Statut</strong><br />
<strong>Prevod</strong>: <strong>Ivana</strong> Vujkov<br />
1
<strong>Evropska</strong> <strong>univerzitetska</strong> <strong>fondacija</strong>, <strong>Luksemburg</strong><br />
<strong>Statut</strong><br />
2. juni 2003. godine<br />
UVOD<br />
<strong>Evropska</strong> <strong>univerzitetska</strong> <strong>fondacija</strong> (European University Foundation - EUF) predstavlja<br />
zajedničko telo mreže evropskih univerziteta koji su orijentisani ka postizanju vrhunskog<br />
kvaliteta. Kao organizacija u koju spada i <strong>univerzitetska</strong> mreža Campus Europae (CE),<br />
ona će funkcionisati u svojstvu centralnog koordinacionog tela. Istovremeno će delovati i<br />
kao institucionalizovani forum za evropske univerzitete povezane u okviru mreže Campus<br />
Europae, na kojem bi zajednički odlučivali o strateškim pitanjima koja utiču na njihovu<br />
saradnju.<br />
I. OPŠTE ODREDBE<br />
§ 1<br />
Naziv, sedište<br />
Ova organizacija nosi naziv <strong>Evropska</strong> <strong>univerzitetska</strong> <strong>fondacija</strong>.<br />
To je samostalna neprofitna <strong>fondacija</strong> koja je regulisana odredbama privatnog prava tj.<br />
zakonom od 21. aprila 1928., u verziji od 4. maja 1994., koji se u <strong>Luksemburg</strong>u<br />
primenjuje na dobrotvorne neprofitne asocijacije i fondacije; sedište fondacije nalazi se<br />
u gradu <strong>Luksemburg</strong>u.<br />
2
§ 2<br />
Ciljevi i zadaci Evropske univerzitetske fondacije<br />
1. Opšti cilj Evropske univerzitetske fondacije je da:<br />
a) u ukviru mreže uspostavi blisku saradnju univerziteta u Evropi radi<br />
formiranja jedinstvenog kulturnog i obrazovnog prostora<br />
b) promoviše vrhunski učinak u istraživanju, nastavi i uslugama, i usaglasi<br />
stremljenja ka visokim obrazovnim i univerzitetskim standardima,<br />
koristeći bogatstvo kulturnih razlika na evropskom prostoru<br />
c) neguje i razvija univerzitetsku kulturu i organizaciju koju ovi ciljevi<br />
podrazumevaju<br />
2. Konkretni zadaci Evropske univerzitetske fondacije su<br />
a) formiranje željene mreže univerziteta sklapanjem sporazuma o saradnji sa<br />
univerzitetima u evropskom kulturnom i obrazovnom prostoru<br />
b) uspostavljanje pouzdanih uslova unutar institucionalnog okvira, koji čine<br />
osnovu za saradnju između umreženih univerziteta<br />
c) delovanje u vidu foruma gde se umreženim univerzitetima daju<br />
preporuke, smernice i uputstva u pogledu zajedničkih strateških ciljeva<br />
d) obezbeđivanje poštovanja osnovnih ciljeva, sporazuma i standarda<br />
kvaliteta za koje se Fondacije zalaže, pružanjem pomoći umreženim<br />
univerzitetima kroz procese akreditacije i evaluacije, kao i tehničkom i<br />
finansijskom podrškom,<br />
e) pružanjem usluga umreženim univerzitetima – pogotovo u odnosu na<br />
koordinaciju mobilnosti studenata, nastavnika i istraživača između<br />
umreženih univerziteta.<br />
§ 3<br />
3
Ugovorne strane Evropske univerzitetske fondacije<br />
1. Evropski univerziteti mogu postati ugovorne strane Evropske univerzitetske<br />
fondacije. <strong>Statut</strong>i tih univerziteta bi u okviru svojih nacionalnih zakonskih<br />
propisa trebalo da obezbede visok stepen autonomije u pogledu organizacije i<br />
sadržaja, ili bi, u najmanju ruku, univerziteti trebalo da teže postizanju ovake<br />
nadležnosti u dogledno vreme.<br />
2. Visok stepen autonomije iz paragrafa 1 bi trebalo oceniti u kontekstu sledećih<br />
kriterijuma, koje treba tumačiti u svetlu ograničenja, i prema odredbama<br />
odgovarajućih nacionalnih zakonskih propisa:<br />
a) mogućnost da se postavi i otpusti osoblje<br />
b) pravo na sklapanja ugovora<br />
c) kontrola budžeta<br />
d) nezavisnost u donošenju odluka vezanih za nastavne planove i programe<br />
e) odluke koje se tiču strukture organizacije<br />
f) pravo na odabir studenata,<br />
g) pravo na prikupljanje novčanih priloga od studenata<br />
3. U ovom smislu, univerziteti koji preduzmu odgovarajuće mere da bi zadovoljili –<br />
u onom obimu koji je dozvoljen nacionalnim zakonskim propisima – većinu<br />
navedenih kriterijuma u doglednom vremenskom periodu, mogu biti članovi i<br />
biće podržani od strane Evropske univerzitetske fondacije.<br />
§ 4<br />
Sadržaj sporazuma o saradnji<br />
1. Univerzitetska mreža (CE) biće formirana putem sporazuma o saradnji između<br />
Evropske univerzitetske fondacije i pojedinačnih evropskih univerziteta.<br />
4
2. Sklapanjem sporazuma o saradnji, individualni univerzitet prihvata Evropsku<br />
univerzitetsku fondaciju kao partnera, sa zajedničkom obavezom da se prema<br />
odredbama ugovora teži ka vrhunskom akademskom kvalitetu u odgovarajućim<br />
oblastima.<br />
3. Sporazum o saradnji između Evropske univerzitetske fondacije i univerziteta će<br />
tom univerzitetu otvoriti mogućnost da sarađuje sa svim drugim univerzitetima<br />
koji su povezani sa Evropskom univerzitetskom fondacijom, prema i u okviru<br />
uslova koje mogu biti uneti u relevantni sporazum o saradnji između Evropske<br />
univerzitetske fondacije i pomenutog univerziteta. Sporazumi o saradnji, čiji će<br />
sadržaj biti izrađen, ugovoren i sklopljen sa Evropskom univerzitetskom<br />
fondacijom, će omogućiti ugovornim stranama da razviju konkretne oblike<br />
saradnje u vezi sa<br />
a) razvojem i realizacijom studijskih programa<br />
b) razvojem i sprovođenjem sistema ispitivanja<br />
c) dodelom zajedničkih, međunarodno priznatih diploma koje je potvrdila<br />
<strong>Evropska</strong> <strong>univerzitetska</strong> <strong>fondacija</strong><br />
d) recipročnim pružanjem adekvatnih uslova studiranja<br />
e) pružanjem savetodavnih i drugih usluga studentima<br />
f) razmenom osoblja / nastavnika i istraživača<br />
g) uspostavljanjem saradnje u okviru istraživačkih programa<br />
h) razvojem nastavnog kadra, uključujući i postdoktorante<br />
§ 5<br />
Poništvanje učešća u EUF-u i članstva u CE-u<br />
EUF ili ugovorna <strong>univerzitetska</strong> strana mogu raskinuti ugovoreni sporazum o saradnji<br />
(paragrafi 3 i 4) pismenim obaveštenjem sa rokom od 3 meseca, ukoliko momentalno<br />
poništavanje nije naznačeno kao posledica neadekvatnog poštovanja ili neuspeha<br />
prilikom ispunjavanja ugovorene obaveze i drugih zakonskih pravila i propisa koji<br />
regulišu odnos između EUF-a i ugovorne strane. EUF može da prekine ugovorni odnos<br />
samo ako univerzitet koji sarađuje ne ispuni svoje ugovorne obaveze ili ne deluje u<br />
skladu sa svojim dužnostima, koje proističu iz zakonskih pravila i propisa Evropske<br />
univerzitetske fondacije.<br />
5
§ 6<br />
Usmeravanje sredstava<br />
1. <strong>Evropska</strong> <strong>univerzitetska</strong> <strong>fondacija</strong> će ispuniti svoje zadatke:<br />
a) korišćenjem prihoda od imovine Evropske univerzitetske fondacije<br />
b) korišćenjem donacija od strane trećeg lica, ukoliko donator nije<br />
eksplicitno precizirao na koji način će donacija biti usmerena ka imovini<br />
Evropske univerzitetske fondacije.<br />
2. U okviru zakonskih ograničenja <strong>Evropska</strong> <strong>univerzitetska</strong> <strong>fondacija</strong> može stvoriti<br />
rezerve da bi osigurala ispunjenje svojih ciljeva predviđenih <strong>Statut</strong>om.<br />
3. Nijedan pojedinac neće imati dobit od izdataka koji ne podržavaju ciljeve<br />
Evropske univerzitetske fondacije ili od nesrazmerno visokog prihoda.<br />
§ 7<br />
Nadzor<br />
<strong>Evropska</strong> <strong>univerzitetska</strong> <strong>fondacija</strong> podleže zakonskom nadzoru Ministarstva pravde u<br />
<strong>Luksemburg</strong>u saglasno sa zakonom koji je naveden u § 1.<br />
6
II. GLAVNA SKUPŠTINA, ODBORI I SLUŽBENICI<br />
§ 8<br />
Upravni odbori i službenici<br />
1. Odbori i službenici Evropske univerzitetske fondacije su<br />
- Generalna skupština<br />
- Administrativni odbor<br />
- Generalni sekretar<br />
§ 9 Generalna skupština<br />
1. a) Generalna skupština Evropske univerzitetske fondacije će se sastojati od<br />
univerzitetskih i neuniverzitetskih članova.<br />
b) Univerzitetski članovi su univerziteti koji su osnovali Evropsku univerzitetsku<br />
fondaciju, kao i oni univerziteti koji će biti imenovani većinom glasova generalne<br />
skupštine nakon razmatranja njihovog učešća u projektima i u aktivnostima<br />
mreže Campus Europae. Svaki univerzitet ima pravo da imenuje jednog<br />
predstavnika.<br />
c) Neuniverzitetski članovi su pojedinci ili subjekti iz privatnog i javnog sektora<br />
koji podržavaju Evropsku univerzitetsku fondaciju bilo finansijski ili na neki drugi<br />
prikladan način i koji su imenovani od strane generalne skupštine.<br />
Neuniverzitetski član, koji je subjekt iz privatnog ili javnog sektora, ima pravo da<br />
imenuje jednog predstavnika.<br />
d) Generalna skupština će na predloga administrativnog odbora (vidi § 10)<br />
usvojiti niz pravila koja definišu uslove koji se moraju razmatrati prilikom prijema<br />
univerzitetskih članova i imenovanja neuniverzitetskih čalanova.<br />
e) Univerziteti članovi će činiti 2/3 generalne skupštine. Biće birani na period od 5<br />
godina. Reizbor je moguć. Oni imaju puna glasačka prava. Neuniverzitetski<br />
članovi će činiti ne više od 1/3, a najmanje jednu osobu, od ukupne generalne<br />
skupštine. Oni imaju puna glasačka prava. Njih predlaže administrativni odbor i<br />
bira generalna skupština.<br />
7
2. Generalna skupština bira svog predsednika, koji će istovremeno biti i predsednik<br />
administrativnog odbora. On/ona zastupa Evropsku univerzitetsku fondaciju.<br />
3. Generalna skupština odobrava, većinom glasova, budžet i godišnji bilans koje<br />
priprema i podnosi svake godine generalni sekretar kojeg ovlašćuje<br />
administrativni odbor.<br />
4. Generalna skupština prihvata, raspravlja i reaguje na nacrte odluka radnih tela za<br />
ispunjenje sadržaja ugovornih elemenata sporazuma o saradnji saglasno sa § 4 i<br />
to dostavlja administartivnom odboru. Generalna skupština ima pravo da vrši<br />
procenu strateških planova.<br />
5. Generalnu skupštinu saziva predsednik administativnog odbora (ili u<br />
njegovom/njenom odsustvu zamenik predsedavajućeg). Predsednik mora da<br />
sazove Generalnu skupštinu na zahtev administrativnog odbora, ili kada trećina<br />
univerzitetskih članova to zatraži. Predsednik mora da sazove generalnu<br />
skupštinu najmanje jednom godišnje da bi se odobrio godišnji bilans, ili kada se<br />
javi potreba za imenovanjem članova administrativnog odbora.<br />
6. Pozivi na sastanke moraju biti u pisanoj formi, sa naznačenim dnevnim redom,<br />
danom, vremenom i mestom održavanja sastanka. Obaveštenje o sastanku mora<br />
biti poslato članovima najmanje deset dana pre datuma predviđenog za<br />
sastanak.<br />
7. Generalna skupština ima pravo da sklopi ili poništi ugovore o saradnji sa<br />
univerzitetima.<br />
8
§ 10<br />
Administrativni odbor<br />
1. Administrativni odbor Evropske univerzitetske fondacije sastoji se od pet do<br />
devet članova koje imenuje generalna skupština, saglasno sa § 8, za mandat od<br />
tri godine. Reizbor je dozvoljen.<br />
2. U skladu sa odredbom § 8, paragraf 1, članovi prvog administrativnog odbora će<br />
biti:<br />
a)<br />
b)<br />
c) ...<br />
o) .<br />
3. Ukoliko član administrativnog odbora podnese ostavku u toku svog mandata iz<br />
bilo kojeg razloga, predsednik generalne skupštine će bez odlaganja imenovati<br />
novog člana iz iste grupe kandidata do završetka mandata (vidi § 9, 1e).<br />
Zamenjeni član administrativnog odbora napušta funkciju po završetku mandata<br />
početnog odbora. Ovo imenovanje treba da bude potvrđeno na narednoj sednici<br />
generalne skupštine.<br />
§ 11<br />
Zadaci administrativnog odbora<br />
Administrativni odbor će upravljati i nadgledati poslove Evropske univerzitetske fondacije<br />
u okviru ovog <strong>Statut</strong>a.<br />
9
1. Konkretni zadaci administrativnog odbora će biti da:<br />
a) obavi pripreme za sklapanje i poništavanje sporazuma o saradnji sa<br />
univerzitetima<br />
b) primi i reaguje na nacrte odluka radnih tela generalne skupštine u<br />
pogledu ispunjenja sadržaja ugovornih elemenata iz sporazuma o saradnji<br />
saglasno sa § 4<br />
c) daje izjave o obavezama u pogledu nacrta odluka radnih tela<br />
Predsedništva u vezi sa ispunjenjem sadržaja ugovornih elemenata<br />
sporazuma o saradnji saglasno sa § 4<br />
d) postavlja i imenuje radna tela za ispunjenje ugovornih elemenata<br />
sporazuma o saradnji saglasno sa § 4, u kojima će predstavnici<br />
univerziteta, udruženi sa Fondacijom putem sporazuma o saradnji,<br />
sarađivati na sadržinskim pitanjima. Generalni sekretar kao i članovi<br />
predsedništva administrativnog odbora će imati pravo da prisustvuju i<br />
iznose svoje stavove na sastancima radnih tela<br />
e) imenuje, kontroliše i otpušta generalnog sekretara i određuje njegove<br />
prihode<br />
f) precizira proceduralna pravila administrativnog odbora<br />
g) podnosi generalnoj skupštini predloženo imenovanje novih univerzitetskih<br />
i neuniverzitetskih članova saglasno § 9.<br />
§ 12<br />
Generalni sekretar<br />
1. Administrativni odbor može da imenuje Generalnog sekretara.<br />
10
2. Generalni sekretar će sprovoditi dnevne poslove Evropske univerzitetske<br />
fondacije u okviru ovog <strong>Statut</strong>a. On/ona podržava Generalnu skupštinu i<br />
administrativni odbor. Predsednik generalne skupštine može ovlasti generalnog<br />
sekretara da umesto njega zastupa EUF. Generalni sekretar će biti odgovoran za<br />
efikasnost upravljanja poslovima Fondacije u skladu sa njenim ciljevima.<br />
3. Generalni sekretar će biti zadužen za konkretne zadatke:<br />
a) iniciranje i sprovođenje pregovora sa univerzitetima u pogledu sporazuma<br />
o saradnji saglasno sa § 4<br />
b) Idejno doprinosi ispunjenju sadržaja ugovornih elemenata sporazuma o<br />
saradnji saglasno sa § 4<br />
c) proverava sklopljene sporazume u pogledu pridržavanja i efikasnosti<br />
ugovornih elemenata sporazuma o saradnji saglasno sa § 4<br />
d) vredno i pažljivo obavlja poslove upravljanja imovinskim sredstvima<br />
Fondacije. Do 30. juna svake godine, finansijski plan biće podnet<br />
administrativnom odboru. Plan mora obuhvatati dugoročne projekte koji<br />
se razvijaju iz godine u godinu<br />
e) Generalni sekretar će podnositi Administrativnom odboru do 25. februara<br />
nakon završene budžetske godine iscrpan izveštaj o aktivnostima u<br />
završenoj budžetskoj godini kao i izveštaj o godišnjem bilansu sačinjen od<br />
strane revizora za završenu fiskalnu godinu.<br />
11
III. RAZNO<br />
§ 13<br />
Amandmani na <strong>Statut</strong><br />
Na <strong>Statut</strong>u se mogu izvršiti izmene i dopune sa dve-trećine glasova članova generalne<br />
skupštine. Odluka generalne skupštine zahteva ratifikaciju dekretom - grand ducal<br />
decree.<br />
§ 14<br />
Ukidanje Evropske univerzitetske fondacije<br />
Ukidanje će biti regulisano putem kompetentnog građanskog suda na zahtev Generalne<br />
skupštine. U pogledu usvajanja odluke Generalne skupštine, odredbe amandmana na<br />
<strong>Statut</strong> će se tako i primenjivati. Imovina koja preostane nakon zatvaranja biće<br />
prebačena jednoj od neprofitnih <strong>fondacija</strong> ili asocijacija čiji je neprofitni karakter priznat<br />
pomenutim dekretom i čija je svrha slična onoj koju ima ova Fondacija u oblastima<br />
vezanim za univerzitet.<br />
§ 15<br />
Stupanje na snagu<br />
Ovaj <strong>Statut</strong> će stupiti na snagu dan posle ratifikacije dekretom.<br />
12