24.10.2014 Views

Gaura Vání únor 2013 - Sri Sri Radha Govinda Mandir

Gaura Vání únor 2013 - Sri Sri Radha Govinda Mandir

Gaura Vání únor 2013 - Sri Sri Radha Govinda Mandir

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Bhagavad-gítá 2.69<br />

yā niśā sarva-bhūtānāń tasyāń jāgarti sańyamī<br />

yasyāń jāgrati bhūtāni sā niśā paśyato muneģ<br />

To, co je dnem pro sebeovládnutého světce, je nocí<br />

pro všechny ostatní bytosti. A to, co je dnem pro všechny<br />

bytosti, je nocí pro světce, který vidí.<br />

Višvanáth Čakravartí Thákura: Sthita prajna dokáže přirozeně<br />

ovládat svoje smysly. Jsou dva druhy inteligence: inteligence<br />

nasměrovaná k duši a inteligence nasměrovaná k hmotě.<br />

Inteligence nasměrovaná k duši je nocí pro všechny ostatní<br />

bytosti.<br />

Když lidé v noci sní, neví, co se v tu dobu děje. Stejně<br />

tak všechny živé bytosti neví o věcech, které vnímá inteligence<br />

nasměrovaná k duši. Ale sthita prajna, neboli samyami, který<br />

ovládá svoje smysly, nesní a je během této noci vzhůru. Jinak<br />

řečeno, on si přímo uvědomuje blaženost ze své inteligence<br />

zafixované na duši. Když jsou živé bytosti s inteligencí<br />

nasměrovanou k hmotným smyslovým objektům vzhůru, tak<br />

si přímo uvědomují štěstí, nářek a pomatenost ze smyslových<br />

objektů, na něž je jejich inteligence zafixovaná. Oni nesní.<br />

Nicméně pro muniho (světce, který vidí skutečnost), sthita<br />

prajnu, který v žádném případě neupíná svůj intelekt na tyto<br />

objekty, je to noc. On ale vidí. S nezájmem pohlíží na všechny<br />

smyslové objekty, které lidem zotročeným v koloběhu zrození<br />

a smrtí přinášejí radost a utrpení. To znamená, že pro svoje<br />

• 22 •

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!