16.11.2014 Views

24.09.2001. - Humanitarian Law Center/Fond za humanitarno pravo

24.09.2001. - Humanitarian Law Center/Fond za humanitarno pravo

24.09.2001. - Humanitarian Law Center/Fond za humanitarno pravo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SVEDOK VG-61 – ODGOVOR: Da, gospodine, ali sam ja 10 godina kako sam<br />

i<strong>za</strong>š'o iz svoje kuće, da ja ne znam više ni kako je meni ime maltene. A napominjem<br />

da sam u ovom ratu od bliže rodbine izgubio devetoro, gospodine branioče.<br />

ADVOKAT DOMAZET – PITANJE: Gospodine, verujte mi da sam potpuno<br />

svestan te situacije i verujte mi da mi je veoma lično žao što ste izgubili toliki broj<br />

članova porodice i da to <strong>za</strong>ista je veoma žalosno, ali shvatićete da je, bez obzira na to,<br />

veoma važno reći pravu istinu pred ovim Sudom, da bi u<strong>pravo</strong> pravi krivci, ukoliko to<br />

bude moguće, bili izvedeni na lice pravde i to je cilj ovde i Tužilaštva i Pretresnog<br />

veća, pa i mene kao Odbrane. Ja se nadam da vi kao čovek koji je radio te poslove to<br />

shvatate i da je bez obzira na tu situaciju u kojoj ste bili i ovaj period, koji je vrlo<br />

težak <strong>za</strong> vas, možete da razumete zbog čega nastojimo da utvrdimo istinu u ovom<br />

Predmetu.<br />

SVEDOK VG-61 – ODGOVOR: Da, tako je.<br />

ADVOKAT DOMAZET – PITANJE: Kada ste govorili, gospodine, o licima koji<br />

su tog dana bili u koloni prema Višegradu, u kojoj je bilo, najveći broj članova vaše<br />

uže i šire familije, govorili ste da je pored njih bilo i drugih osoba koje vi poznajete i<br />

da ste ih često sretali i imali kontakte sa njima. To citiram iz <strong>za</strong>pisnika o vašem<br />

saslušanju. Da li vi možete reći o kojim se to drugim osobama radi, obzirom da imate,<br />

verovatno i pred sobom onaj spisak?<br />

SVEDOK VG-61 – ODGOVOR: Da, mogu vam reći.<br />

SUDIJA HANT: Samo trenutak, molim. Dobijamo istovremeno francuski i engleski<br />

prevod, ne stalno, ali svaki čas i to je vrlo neugodno i zbunjujuće da se sluša.<br />

SVEDOK VG-61: A, molim vas lepo, ja imam dva mikrofona …<br />

SUDIJA HANT: Ne, ne, gospodine.<br />

SVEDOK VG-61: … predsjedniče, ako je to do mene, onda da pomjerimo.<br />

SUDIJA HANT: Ta dva mikrofona su tu da bi vi mogli slobodno da pomerate glavu<br />

i da vas mikrofoni i dalje uhvate. Nastavićemo, gospodine Domazet, mislim da je<br />

svedok počeo svoj odgovor, rekao je: "Da, mogu vam reći." Izvolite, gospodine,<br />

nastavite.<br />

SVEDOK VG-61 – ODGOVOR: Osobe, odnosno žrtve, mislim da Sud i vi imate<br />

<strong>za</strong>pisnik po imenima, ako treba da to kažem i po imenu i prezimenu, da iscitiram?

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!