24.09.2001. - Humanitarian Law Center/Fond za humanitarno pravo
24.09.2001. - Humanitarian Law Center/Fond za humanitarno pravo
24.09.2001. - Humanitarian Law Center/Fond za humanitarno pravo
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
SVEDOK VG-61 – ODGOVOR: Da, gospodine, ali sam ja 10 godina kako sam<br />
i<strong>za</strong>š'o iz svoje kuće, da ja ne znam više ni kako je meni ime maltene. A napominjem<br />
da sam u ovom ratu od bliže rodbine izgubio devetoro, gospodine branioče.<br />
ADVOKAT DOMAZET – PITANJE: Gospodine, verujte mi da sam potpuno<br />
svestan te situacije i verujte mi da mi je veoma lično žao što ste izgubili toliki broj<br />
članova porodice i da to <strong>za</strong>ista je veoma žalosno, ali shvatićete da je, bez obzira na to,<br />
veoma važno reći pravu istinu pred ovim Sudom, da bi u<strong>pravo</strong> pravi krivci, ukoliko to<br />
bude moguće, bili izvedeni na lice pravde i to je cilj ovde i Tužilaštva i Pretresnog<br />
veća, pa i mene kao Odbrane. Ja se nadam da vi kao čovek koji je radio te poslove to<br />
shvatate i da je bez obzira na tu situaciju u kojoj ste bili i ovaj period, koji je vrlo<br />
težak <strong>za</strong> vas, možete da razumete zbog čega nastojimo da utvrdimo istinu u ovom<br />
Predmetu.<br />
SVEDOK VG-61 – ODGOVOR: Da, tako je.<br />
ADVOKAT DOMAZET – PITANJE: Kada ste govorili, gospodine, o licima koji<br />
su tog dana bili u koloni prema Višegradu, u kojoj je bilo, najveći broj članova vaše<br />
uže i šire familije, govorili ste da je pored njih bilo i drugih osoba koje vi poznajete i<br />
da ste ih često sretali i imali kontakte sa njima. To citiram iz <strong>za</strong>pisnika o vašem<br />
saslušanju. Da li vi možete reći o kojim se to drugim osobama radi, obzirom da imate,<br />
verovatno i pred sobom onaj spisak?<br />
SVEDOK VG-61 – ODGOVOR: Da, mogu vam reći.<br />
SUDIJA HANT: Samo trenutak, molim. Dobijamo istovremeno francuski i engleski<br />
prevod, ne stalno, ali svaki čas i to je vrlo neugodno i zbunjujuće da se sluša.<br />
SVEDOK VG-61: A, molim vas lepo, ja imam dva mikrofona …<br />
SUDIJA HANT: Ne, ne, gospodine.<br />
SVEDOK VG-61: … predsjedniče, ako je to do mene, onda da pomjerimo.<br />
SUDIJA HANT: Ta dva mikrofona su tu da bi vi mogli slobodno da pomerate glavu<br />
i da vas mikrofoni i dalje uhvate. Nastavićemo, gospodine Domazet, mislim da je<br />
svedok počeo svoj odgovor, rekao je: "Da, mogu vam reći." Izvolite, gospodine,<br />
nastavite.<br />
SVEDOK VG-61 – ODGOVOR: Osobe, odnosno žrtve, mislim da Sud i vi imate<br />
<strong>za</strong>pisnik po imenima, ako treba da to kažem i po imenu i prezimenu, da iscitiram?