Upute za rukovanje ecoCOMAPCT 2.pdf (2.94 MB) - Vaillant
Upute za rukovanje ecoCOMAPCT 2.pdf (2.94 MB) - Vaillant
Upute za rukovanje ecoCOMAPCT 2.pdf (2.94 MB) - Vaillant
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ecoCOMPACT/2<br />
VSC<br />
HR; SI; SCG
Za korisnika<br />
<strong>Upute</strong> <strong>za</strong> upotrebu<br />
ecoCOMPACT/2<br />
Plinski kompaktni uređaj s konden<strong>za</strong>cijskom tehnikom<br />
VSC<br />
HR
Sadržaj<br />
Karakteristike uređaja<br />
Preporučljivi pribor<br />
Sadržaj<br />
Karakteristike uređaja ...............................................2<br />
Preporučeni pribor .....................................................2<br />
1 Napomene uz dokumentaciju ........................ 3<br />
1.1 Čuvanje dokumentacije ..........................................3<br />
1.2 Korišteni simboli ......................................................3<br />
1.3 Valjanost uputa ........................................................3<br />
1.4 CE-oznaka ..................................................................3<br />
1.5 Natpisna oznaka ......................................................3<br />
2 Sigurnost .......................................................... 3<br />
Karakteristike uređaja<br />
<strong>Vaillant</strong> ecoCOMPACT/2 uređaji su kompaktni plinski<br />
konden<strong>za</strong>cijski grijaći uređaji s integriranim toplovodnim<br />
laminiranim spremnikom.<br />
Preporučeni pribor<br />
<strong>Vaillant</strong> <strong>za</strong> regulaciju uređaja ecoCOMPACT/2 nudi<br />
različite izvedbe regulatora <strong>za</strong> priključak na uklopnu<br />
polugu (ste<strong>za</strong>ljka BUS / 7-8-9) ili <strong>za</strong> ukapčanje u <strong>za</strong>slon.<br />
Vaš serviser vas savjetuje pri izboru odgovarajućih<br />
regulacijskih uređaja.<br />
3 Napomene uz instaliranje i rad .....................5<br />
3.1 Tvorničko jamstvo ...................................................5<br />
3.2 Namjensko korištenje .............................................5<br />
3.3 Zahtjevi <strong>za</strong> mjesto postavljanja ...........................5<br />
3.4 Njega ..........................................................................5<br />
3.5 Recikliranje i zbrinjavanje otpada .......................5<br />
3.5.1 Uređaj .........................................................................5<br />
3.5.2 Pakiranje ....................................................................5<br />
3.6 Savjeti <strong>za</strong> štednju energije ....................................6<br />
4 Rukovanje .........................................................8<br />
4.1 Pregled upravljačkih elemenata ..........................8<br />
4.2 Mjere prije uključenja .............................................9<br />
4.2.1 Otvaranje uređaja <strong>za</strong> blokadu ..............................9<br />
4.2.2 Provjera pogonskog pritiska .................................9<br />
4.3 Puštanje u rad ........................................................ 10<br />
4.4 Namještanje <strong>za</strong> pripremu tople vode ............... 10<br />
4.4.1 Zaptivna mjesta tople vode ..................................11<br />
4.4.2 Isključivanje pripremanja tople vode ..................11<br />
4.5 Postavke grijanja .....................................................11<br />
4.5.1 Podešavanje temperature polaznog voda<br />
(kod primjene regulatora) .....................................11<br />
4.5.2 Podešavanje temperature u polaznom vodu<br />
(bez priključenog regulatora) ...............................11<br />
4.5.3 Isključivanje grijanja (ljetni rad) .........................12<br />
4.6 Podešavanje regulatora sobne<br />
temperature ili regulatora ovisnog<br />
o vremenskim uvjetima ........................................12<br />
4.7 Oznake stanja ..........................................................12<br />
4.8 Uklanjanje smetnji ..................................................13<br />
4.8.1 Smetnje uslijed nedostatka vode .......................13<br />
4.8.2 Smetnje kod postupka paljenja ...........................13<br />
4.8.3 Smetnje u vodu zraka/dima ................................ 14<br />
4.8.4 Punjenje uređaja/pogona <strong>za</strong> grijanje ............... 14<br />
4.9 Isključenje uređaja ................................................ 14<br />
4.10 Zaštita od niskih temperatura ............................ 15<br />
4.10.1 Funkcija <strong>za</strong>štite od smr<strong>za</strong>vanja .......................... 15<br />
4.10.2 Zaštita od smr<strong>za</strong>vanja pražnjenjem ................. 15<br />
4.11 Održavanje i servisna služba .............................. 15<br />
4.11.1 Ispitivanje/Održavanje ......................................... 15<br />
4.11.2 Dimnjačarska mjerenja ........................................ 16<br />
2<br />
<strong>Upute</strong> <strong>za</strong> uporabu ecoCOMPACT/2
Napomene uz dokumentaciju 1<br />
Sigurnost 2<br />
1 Napomene uz dokumentaciju<br />
Sljedeće upute su putokaz kroz cjelokupnu<br />
dokumentaciju.<br />
Zajedno s ovim uputama <strong>za</strong> upotrebu važeća je<br />
sljedeća brošura.<br />
Ne snosimo odgovornost <strong>za</strong> štete koje nastanu zbog<br />
nepridržavanja ovih uputa.<br />
Dokumenti koji također vrijede<br />
Za rukovoditelje pogona:<br />
Kratke upute <strong>za</strong> upotrebu Nr. 0020044393<br />
Za instalatera:<br />
<strong>Upute</strong> <strong>za</strong> instaliranje i<br />
sigurnosne upute Nr. 0020040936<br />
<strong>Upute</strong> <strong>za</strong> sklapanje dijelova<br />
<strong>za</strong> zrak/plin Nr. 0020042460<br />
Prema potrebi vrijede i daljnje upute svih upotrijebljenih<br />
dijelova pribora i regulatora.<br />
1.1 Čuvanje dokumentacije<br />
Ove upute <strong>za</strong> upotrebu, kao i svu priloženu<br />
dokumentaciju, spremite tako da vam bude nadohvat u<br />
slučaju potrebe.<br />
Kod preseljenja ili prodaje uređaja, predajte sve<br />
dokumente novom vlasniku.<br />
1.2 Korišteni simboli<br />
Kod korištenja ovog uređaja poštujte sigurnosne<br />
napomene u ovim uputama <strong>za</strong> upotrebu!<br />
d Opasnost!<br />
Neposredna tjelesna i životna opasnost!<br />
H Opasnost!<br />
Opasnost od opeklina ili opeklina i<strong>za</strong>zvanih<br />
vrelom parom!<br />
e Opasnost!<br />
Životna opasnost od strujnog udara!<br />
a Pažnja!<br />
Moguća opasna situacija <strong>za</strong> proizvod i okoliš!<br />
1.3 Valjanost uputa<br />
Ove upute <strong>za</strong> upotrebu su valjane <strong>za</strong> uređaje sa<br />
sljedećim brojevima artikla:<br />
– 0010003869<br />
– 0010003872<br />
– 0010003881<br />
Broj artikla uređaja možete očitati na tipskoj pločici.<br />
1.4 CE-oznaka<br />
CE-oznakom se pismeno potvrđuje da ovaj uređaj u<br />
skladu s označnom pločicom ispunjava temeljne <strong>za</strong>htjeve<br />
dotične smjernice.<br />
CE-oznakom u svojstvu proizvođača uređaja<br />
potvrđujemo da su ispunjeni sigurnosni preduvjeti u<br />
skladu s § 2 7. GSGV i da je di<strong>za</strong>jn linije proizvodnje<br />
proizvedenog uređaja usklađen s ispitanim di<strong>za</strong>jnom.<br />
1.5 Natpisna oznaka<br />
Kod ecoCOMPACT/2 uređaja je natpisna pločica<br />
postavljena s gornje strane komore s podpritisakom.<br />
Vidljiva je tek nakon skidanja pokrova.<br />
2 Sigurnost<br />
Ponašanje u slučaju opasnosti<br />
d Opasnost!<br />
Miris plina! Opasnost trovanja i eksplozije<br />
uslijed greške!<br />
Kod pojave mirisa plina ponašajte se na sljedeći način:<br />
• Ne palite/gasite svjetla.<br />
• Ne aktivirajte druge električne prekidače.<br />
• Ne upotrebljavati telefonski aparat u opasnom<br />
području.<br />
• Ne koristite otvoreni plamen (npr. upaljač, žigice).<br />
• Ne pušite.<br />
• Zatvorite <strong>za</strong>porni plinski ventil.<br />
• Otvorite vrata i prozore.<br />
• Obavijestite sustanare.<br />
• Napustite kuću.<br />
• Obavijestite svoga opskrbljivača plinom (GVU) ili<br />
ovlašteni servis.<br />
h Napomena!<br />
Korisne informacije i napomene.<br />
• Simbol <strong>za</strong> odgovarajuću aktivnost<br />
<strong>Upute</strong> <strong>za</strong> uporabu ecoCOMPACT/2<br />
HR<br />
3
2 Sigurnost<br />
Sigurnosne upute<br />
Svakako obratite pozornost na sljedeće sigurnosne<br />
upute i propise.<br />
d Opasnost!<br />
Opasnost eksplozije <strong>za</strong>paljivih smjesa plina i<br />
zraka!<br />
Ne koristite i ne skladištite eksplozivne ili lako<br />
<strong>za</strong>paljive tvari (npr. benzin, boje itd.) u prostoriji<br />
u kojoj je postavljen uređaj.<br />
Opasnost!<br />
Opasnost trovanja i eksplozije uslijed greške!<br />
Sigurnosne naprave se ni u kom slučaju ne<br />
smiju stavljati izvan pogona, niti pokušavati<br />
poduzimati bilo kakve preinake na tim<br />
napravama, koje bi mogle utjecati na njihovo<br />
pravilno funkcioniranje.<br />
Stoga ne smijete poduzimati nikakve izmjene:<br />
- na uređaju<br />
- u okolini uređaja<br />
- na vodovima <strong>za</strong> plin, <strong>za</strong> odzračivanje, <strong>za</strong> vodu i <strong>za</strong><br />
struju<br />
- kao ni na vodovima <strong>za</strong> dim.<br />
Zabrana izmjenjivanja vrijedi također i <strong>za</strong> građevinske<br />
datosti u okolini uređaja, sve dok bi to moglo utjecati na<br />
sigurnost pri upotrebi.<br />
Primjeri <strong>za</strong> to su:<br />
- obloga u obliku kutije na uređaju podliježe<br />
odgovarajućim propisima pri postavljanju. O tome<br />
pitajte svog servisera, ukoliko želite jedno takvo<br />
oblaganje.<br />
- otvori <strong>za</strong> dodatni/napojni zrak i ispušni plin moraju biti<br />
slobodni. Pazite pri tome, da se npr. pri radovima na<br />
vanjskom pročelju ponovno uklone poklopci otvora.<br />
Za izmjene na uređaju ili u okolini morate u svakom<br />
slučaju pozvati ovlašteni servis, koji je <strong>za</strong> te poslove<br />
nadležan.<br />
a Pažnja!<br />
Opasnost od oštećenja zbog nepropisnih<br />
izmjena!<br />
Ni pod kojim uvjetima ne poduzimajte sami<br />
<strong>za</strong>hvate ili preinake na plinskom kompaktnom<br />
uređaju ili drugim dijelovima pogona.<br />
Nikada sami ne pokušavajte obavljati popravke<br />
ili radove na održavanju na vašem uređaju.<br />
d Opasnost!<br />
Opasnost od opeklina!<br />
Voda koja istječe kroz slavinu <strong>za</strong> toplu vodu<br />
može biti vruća!<br />
a Pažnja!<br />
Opasnost od oštećenja!<br />
Ne primjenjujte raspršivače, otapala, sredstva<br />
<strong>za</strong> čišćenje koja sadrže klor, boje, ljepila itd., u<br />
okolini uređaja. Ovi materijali mogu pod<br />
nepovoljnim okolnostima i<strong>za</strong>zvati koroziju - i u<br />
sustavu ispušnih plinova.<br />
Postavljanje i namještanje<br />
Ugradnju uređaja smije provesti samo ovlašteni serviser.<br />
On također preuzima odgovornost <strong>za</strong> ispravno<br />
instaliranje i puštanje u rad.<br />
Ujedno je mjerodavan <strong>za</strong> inspekciju/održavanje i<br />
puštanje u rad samog uređaja kao i <strong>za</strong> izmjene<br />
namještenih količina plina.<br />
Pritisak punjenja sustava grijanja<br />
Provjerite u pravilnim vremenskim razmacima pritisak<br />
vode sustava grijanja (prema poglavlju 4.2.2).<br />
Agregat <strong>za</strong> napajanje u slučaju nestanka struje<br />
Vaš serviser je spojio Vaš plinski kompaktni uređaj kod<br />
instaliranja na električnu mrežu.<br />
Ako želite da uređaj bude spreman <strong>za</strong> rad i u slučaju<br />
nestanka struje, morate ga prilagoditi tehničkim<br />
vrijednostima te mreže (frekvenciji, naponu, uzemljenju)<br />
a odgovaraju kPa potrošnji snage vašega uređaja. U vezi<br />
s tim obratite se <strong>za</strong> savjet ovlaštenom stručnom servisu.<br />
Slabo brtvljenje odn. propuštanje vode<br />
U slučaju pojave pukotina u području vodova tople vode<br />
između uređaja i <strong>za</strong>ptivnih mjesta odmah <strong>za</strong>tvorite<br />
<strong>za</strong>porni ventil <strong>za</strong> hladnu vodu i sve popravke pukotina<br />
prepustite ovlaštenom serviseru.<br />
h Napomena!<br />
Kod uređaja ecoCOMPACT/2 <strong>za</strong>porni ventil <strong>za</strong><br />
hladnu vodu nije priložen. Pitajte vašega<br />
ovlaštenog servisera na kojem je mjestu<br />
montirao taj ventil.<br />
- Ne uništavajte i ne uklanjajte nikakve plombe s<br />
komponenti. Plombirane ugradbene dijelove može<br />
izmjenjivati samo ovlašteni serviser i postprodajna<br />
korisnička služba.<br />
4<br />
<strong>Upute</strong> <strong>za</strong> uporabu ecoCOMPACT/2
Sigurnost 2<br />
Napomene uz instaliranje i rad 3<br />
Zaštita od niskih temperatura<br />
Osigurajte da tijekom vaše odsutnosti pri niskim<br />
temperaturama uređaj ostane u pogonu i da prostorije<br />
budu propisno temperirane.<br />
a Pažnja!<br />
Opasnost od oštećenja!<br />
Kod ispada napajanja ili kod prenisko<br />
namještene temperature u pojedinim<br />
prostorijama, ne može se isključiti mogućnost<br />
da dio sustava grijanja ne bude oštećen<br />
smr<strong>za</strong>vanjem.<br />
Svakako obratite pozornost na napomenu <strong>za</strong><br />
<strong>za</strong>štitu od smr<strong>za</strong>vanja u odlomku 4.10.<br />
3 Napomene uz instaliranje i rad<br />
3.1 Tvorničko jamstvo<br />
Tvorničko jamstvo vrijedi 2 godine uz predočenje računa<br />
s datumom kupnje i ovjerenom potvrdom o jamstvu i to<br />
počevši od dana prodaje na malo. Korisnik je dužan<br />
obvezno poštivati uvjete navedene u jamstvenom listu.<br />
3.2 Namjensko korištenje<br />
<strong>Vaillant</strong> proizvodi su izrađeni prema tehničkim uvjetima i<br />
priznatim sigurnosno-tehničkim pravilima. Bez obzira na<br />
to, pri nepravilnoj i neprilagođenoj upotrebi mogu<br />
predstavljati opasnost <strong>za</strong> tijelo i život korisnika ili npr.<br />
opasnost od oštećivanja uređaja i drugih dobara.<br />
Uređaji su predviđeni kao generatori topline <strong>za</strong><br />
<strong>za</strong>tvorene sustave toplovodnog centralnog grijanja i <strong>za</strong><br />
središnju pripremu tople vode. Druga ili posredna<br />
mogućnost uporabe smatra se nepropisnom. Proizvođač/<br />
dobavljač ne odgovara <strong>za</strong> štetu nastalu na taj način.<br />
Rizik snosi sam korisnik.<br />
Primjeni u skladu s propisima pripada također i<br />
poštivanje Uputa <strong>za</strong> <strong>rukovanje</strong> i instaliranje, kao i svih<br />
daljnjih pripadnih dokumenata i pridržavanje<br />
inspekcijskih uvjeta kao i pravila održavanja.<br />
a Pažnja!<br />
Svaka neprikladna primjena nije dopuštena.<br />
Uređaje mora ugraditi stručni instalater, koji je<br />
odgovoran <strong>za</strong> poštivanje postojećih pravila, standarda i<br />
propisa.<br />
3.3 Zahtjevi <strong>za</strong> mjesto postavljanja<br />
<strong>Vaillant</strong> plinski kompaktni uređaji ecoCOMPACT/2 se<br />
postavljaju na tlo tako da postoji mogućnost <strong>za</strong><br />
odvođenje nastalog konden<strong>za</strong>ta i instaliranje cijevi<br />
sustava zraka/dimnih plinova.<br />
Oni se mogu instalirati npr. u podrumima, ostavama i<br />
višenamjenskim prostorijama. Pitajte ovlaštenog<br />
servisera koji su važeći nacionalni propisi.<br />
Mjesto postavljanja mora u potpunosti biti sigurno od<br />
smr<strong>za</strong>vanja. Ako to ne možete osigurati, poštujte mjere<br />
<strong>za</strong> <strong>za</strong>štitu od smr<strong>za</strong>vanja navedene u odlomku 4.10.<br />
h Napomena!<br />
Nije potreban razmak od dijelova koji su<br />
načinjeni od <strong>za</strong>paljivih građevnih materijala,<br />
odn. od <strong>za</strong>paljivih sastavnih dijelova, jer se pri<br />
nazivnom toplinskom učinku uređaja ovdje javlja<br />
niža temperatura na površini kućišta uređaja od<br />
maksimalno dopuštene koja iznosi 85 °C.<br />
3.4 Njega<br />
• Očistite oblogu uređaja vlažnom krpom i malo sapuna.<br />
h Napomena!<br />
Ne primjenjujte sredstva <strong>za</strong> čišćenje ili ribanje,<br />
koja bi mogla posebno oštetiti oplatu ili<br />
plastične armature.<br />
3.5 Recikliranje i zbrinjavanje otpada<br />
Kako Vaš <strong>Vaillant</strong> plinski kompaktni uređaj<br />
ecoCOMPACT/2, tako i pripadna transportna pakovina,<br />
sastoje se najvećim dijelom iz sirovina pogodnih <strong>za</strong><br />
recikliranje.<br />
3.5.1 Uređaj<br />
Vaš <strong>Vaillant</strong> plinski kompaktni uređaj ecoCOMPACT/2 kao<br />
i sav pribor ne spadaju u kućni otpad. Pobrinite se da<br />
stari uređaj i, prema potrebi, postojeći dodatni pribor,<br />
budu na prikladan način zbrinuti.<br />
3.5.2 Pakiranje<br />
Zbrinjavanje transportne ambalaže prepustite stručnom<br />
servisu, koji je dotični uređaj ugradio.<br />
h Napomena!<br />
Obavezno poštivanje svih nacionalnih, važećih<br />
<strong>za</strong>kona, propisa, smjernica i dopuna ve<strong>za</strong>nih uz<br />
navedenu tematiku.<br />
<strong>Upute</strong> <strong>za</strong> uporabu ecoCOMPACT/2<br />
HR<br />
5
3 Napomene uz instaliranje i rad<br />
3.6 Savjeti <strong>za</strong> štednju energije<br />
Ugradnja regulacije grijanja ovisne o vremenskim<br />
uvjetima<br />
Regulacija grijanja vođena prema vremenu regulira<br />
temperaturu grijanja polaznog voda u ovisnosti od<br />
vanjske temperature. Više se neće stvarati više topline<br />
nego što je potrebno. Pri tome se na regulatoru<br />
vođenom prema vremenu mora namjestiti temperatura<br />
grijanja polaznog voda prema vanjskoj temperaturi. Ne<br />
smije se postaviti višlje nego što to <strong>za</strong>htijeva položaj<br />
grijačeg uređaja.<br />
O pravilnom postavljanju se brine ovlašteni serviser.<br />
Pomoću integriranih vremenskih programa, uključuju se i<br />
isključuju željene faze grijanja i smanjenja grijanja (npr.<br />
noću).<br />
Regulacija grijanja vođena vremeskim prilikama pomoću<br />
termostatskog ventila predstavlja najekonomičniji oblik<br />
regulacije grijanja.<br />
Pogon smanjenja sustava grijanja<br />
Spustite temperaturu prostorije <strong>za</strong> vrijeme vašeg noćnog<br />
odmora i odsutnosti. To se najjednostavnije i<br />
najpouzdanije može realizirati preko regulacijskih<br />
uređaja s individualno biranim vremenskim programima.<br />
Namjestite temperaturu prostorije tijekom vremena<br />
smanjenja <strong>za</strong> cca. 5 °C manje nego tijekom vremena<br />
punog grijanja. Spuštanje <strong>za</strong> više od 5 °C ne donosi<br />
daljnje uštede energije, jer će <strong>za</strong> sljedeći period punog<br />
grijanja biti potrebna povišena snaga grijanja. Samo kod<br />
duljih odsutnosti, npr. dopust, isplati se temperaturu<br />
dalje snižavati. Međutim, pazite zimi da ostane dostatna<br />
<strong>za</strong>štita od smr<strong>za</strong>vanja.<br />
Temperatura prostorije<br />
Temperaturu prostorije namjestite toliko visoko da<br />
odgovara vašem osjećaju udobnosti. Svaki stupanj preko<br />
toga znači povišeni potrošak energije od otprilike 6 %.<br />
Prilagodite temperaturu prostorije i odgovarajućoj<br />
namjenu toga prostora. Na primjer, obično nije potrebno,<br />
spavaću sobu ili rijetko korištene prostorije <strong>za</strong>grijavati na<br />
20 °C.<br />
Namještanje načina rada<br />
U toplijim godišnjim dobima, ako stan ne mora biti grijan,<br />
preporučujemo da grijanje postavite na ljetni način rada.<br />
Grijanje se tada isključuje, a ipak uređaj tj. pogon ostane<br />
pripravan <strong>za</strong> rad <strong>za</strong> pripremu tople vode.<br />
Ravnomjerno grijanje<br />
Često će se u stanu sa centralnim grijanjem <strong>za</strong>grijavati<br />
samo jedna jedina prostorija. Preko površina koje<br />
okružuju ove prostore, dakle zidovi, vrata, prozori, strop,<br />
pod, nekontrolirano će se <strong>za</strong>grijavati negrijani susjedni<br />
prostori pa se neželjeno gubi toplinska energija. Snaga<br />
grijaćeg tijela koje tako <strong>za</strong>grijava prostor, <strong>za</strong> takav način<br />
rada prirodno nije dostatna.<br />
Posljedica je, da se prostorija više ne može dostatno<br />
<strong>za</strong>grijati, pa može nastati nelagodan osjećaj hladnoće<br />
(isti efekt uostalom nastaje, ako vrata između <strong>za</strong>grijanih<br />
i slabije ili nikako <strong>za</strong>grijavanih prostora ostanu otvorena).<br />
To je lažna štednja: grijanje radi i usprkos tome klima<br />
prostorije nije ugodno topla. Veći toplinski komfor i<br />
smisleniji način rada će se ostvariti, ako će se sve<br />
prostorije unutar stana <strong>za</strong>grijavati ravnomjerno i prema<br />
njihovoj uporabi.<br />
Osim toga, trpjeti može i građevna tvar, ako se dijelovi<br />
zgrade ne <strong>za</strong>grijavaju ili <strong>za</strong>grijavaju nedovoljno.<br />
Termostatski ventili i regulator sobne temperature<br />
Danas bi trebalo biti samo po sebi razumljivo, da se na<br />
sva grijaća tijela postave termostatski ventili. Jednom<br />
namještenu temperaturu prostorije tako održavate<br />
istom. Pomoću termostatskih ventila pove<strong>za</strong>nih na<br />
regulator sobne temperature (ili regulator vođen<br />
vremenskim prilikama) možete prilagoditi temperaturu<br />
prostorije vašim potrebama i postići ekonomičan način<br />
rada vašeg sustava grijanja.<br />
Neka su svi ventili grijaćeg tijela u prostoriji u kojoj se<br />
nalazi vaš regulator prostorne temperature, uvijek<br />
sasvim otvoreni, tako da dvije regulacijske naprave ne bi<br />
utjecale jedna na drugu, i djelovale na kvalitetu<br />
regulacije.<br />
Često se može opaziti sljedeće ponašanje korisnika: čim<br />
je prostorija pretopla, <strong>za</strong>vrnu termostatske ventile (ili se<br />
sobni termostat namješta na malu temperaturu). Ako je<br />
nakon nekog vremena opet prehladno, opet će okrenuti<br />
termostatski ventil.<br />
To nije potrebno, jer termostatski ventil samostalno<br />
preuzima regulaciju temperature: Povisi li se<br />
temperatura u prostoriji iznad glavice osjetnika,<br />
termostatski ventil se automatski <strong>za</strong>tvara, a unošenjem<br />
podešene vrijednosti se ponovno otvara.<br />
Ne prekrivati regulacijske uređaje<br />
Ne prekrivati regulacijski uređaj pokućstvom, <strong>za</strong>vjesama<br />
ili drugim predmetima. Mora se omogućiti dostatno<br />
neometano cirkuliranje zraka iz prostorije. Prekriveni<br />
termostatski ventili mogu biti opremljeni daljinskim<br />
osjetnikom, pa tako ostaju i dalje funkcionalni.<br />
6<br />
<strong>Upute</strong> <strong>za</strong> uporabu ecoCOMPACT/2
Napomene uz instaliranje i rad 3<br />
Primjerena temperatura tople vode<br />
Toplu vodu treba <strong>za</strong>grijati samo koliko je nužno <strong>za</strong><br />
uporabu. Svako daljnje <strong>za</strong>grijavanje predstavlja<br />
bespotrebno trošenje energije; Pri temperatura tople<br />
vode iznad 60 °C povećava se nastajanje kamenca.<br />
Svjesno postupanje s vodom<br />
Svjesno postupanje s vodom može znatno sniziti<br />
troškove potrošnje.<br />
Na primjer tuširanje umjesto kupanja u kadi: tijekom<br />
kupanja u kadi potroši se cca. 150 litara vode, a <strong>za</strong><br />
moderne, vodom štedljive armature kojima su opremljeni<br />
tuševi, potrebna je otprilike samo trećina ove količine<br />
vode.<br />
Osim toga: Slavina iz koje kapa voda potroši do 2000<br />
litara vode, a propustan ispirač nužnika do 4000 litara<br />
vode godišnje. Nasuprot tome, nova brtva košta tek<br />
nekoliko kuna.<br />
Provjetravanje stambenih prostorija<br />
Prozore otvarajte tijekom razdoblje grijanja samo <strong>za</strong><br />
provjetravanje, a ne <strong>za</strong> reguliranje temperature.<br />
Učinkovitije je i energija se bolje štedi ako prozore<br />
otvorite kratko u jednom mahu, nego da ih držite<br />
dugotrajno otvorene na kip. Stoga preporučujemo da se<br />
prozori kratkotrajno potpuno otvore. Tijekom<br />
provjetravanja <strong>za</strong>tvorite sve termostatske ventile koji se<br />
nalaze u prostoriji tj. namjestite postojeće sobne<br />
termostate na minimalnu temperaturu. Kroz ove mjere je<br />
osigurana dostatna izmjena zraka, bez nepotrebnog<br />
hlađenja i gubitka energije (npr. uslijed nepoželjnih<br />
uključenja grijanja tijekom provjetravanja).<br />
Cirkulacijske crpke pokretati samo prema potrebi<br />
Često su toplovodni cjevovodni sustavi opremljeni sa tzv.<br />
cirkulacijskim crpkama. One se brinu <strong>za</strong> stalni optok<br />
tople vode kroz cjevovodni sustav, tako da čak i vrlo<br />
udaljenim slavinama na raspolaganju odmah stoji topla<br />
voda.<br />
Pove<strong>za</strong>no s <strong>Vaillant</strong> ecoCOMPACT/2, takve cirkulacijske<br />
crpke se također mogu upotrijebiti. One nesumnjivo<br />
donose povećanje komfora kod pripreme tople vode.<br />
Razmislite i o tome, da te crpke troše struju. Osim toga,<br />
neiskorištena optočna topla voda se hladi na svom putu<br />
kroz cjevovode, i potrebno ju je opet dogrijati.<br />
Cirkulacijske crpke treba stoga samo katkada pokretati,<br />
naime onda, kada je topla voda stvarno potrebna u<br />
kućanstvu.<br />
Pomoću uklopnih satova, s kojima je opremljena većina<br />
cirkulacijskih crpki, tj. na njih mogu biti naknadno<br />
ugrađeni, moguće je vremenske programe pojedinačno<br />
namjestiti. Često regulator vođen prema vremenu pruža<br />
preko dodatnih funkcija i mogućnost, da se cirkulacijskim<br />
crpkama vremenski upravlja. Pitajte o tome svog<br />
servisera.<br />
<strong>Upute</strong> <strong>za</strong> uporabu ecoCOMPACT/2<br />
HR<br />
7
ar<br />
4 Rukovanje<br />
4 Rukovanje<br />
4.1 Pregled upravljačkih elemenata<br />
Poslužni elementi su pristupačni nakon otvaranja<br />
oplatnih vrata.<br />
6 Prikaz temperature u spremniku<br />
Gumb "+" <strong>za</strong> pomicanje <strong>za</strong>slonskog prika<strong>za</strong> (<strong>za</strong> servisera<br />
prilikom namještanja i otkrivanja kvarova)<br />
7 Prikaz pritisaka u sustavu grijanja<br />
Gumb "-" <strong>za</strong> povratak <strong>za</strong>slonskog prika<strong>za</strong> ( <strong>za</strong> servisera<br />
prilikom namještanja i otkrivanja kvarova)<br />
8 Gumb "Otklanjanje kvara" <strong>za</strong> povratak u prvobitno stanje<br />
pri otkrivenoj pogrešci<br />
9 Okretni gumb <strong>za</strong> namještanje temperature <strong>za</strong>grijavanja u<br />
sustavu<br />
10 Okretni gumb <strong>za</strong> podešavanje temperature spremnika<br />
Digitalni, informacijski i analitički sustav (DIAsustav)<br />
Kurz-Bedienungsanleit ung ecoCOMPACT<br />
1<br />
Sl. 4.1 Otvaranje oplatnih vrata<br />
h Napomena!<br />
Oplatna vrata se mogu usmjeriti prema<br />
prostornim datostima desno ili lijevo. U<br />
uputama <strong>za</strong> instaliranje pogledajte odlomak 4.6,<br />
"Otvaranje vrata i izmjena smjera otvaranja".<br />
10<br />
9<br />
8<br />
7<br />
bar<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Sl. 4.3 Zaslon DIA-sustava<br />
Vaš uređaj je opremljen s digitalnim, informacijskim i<br />
analitičkim sustavom (DIA-sustav). Ovaj sustav vam daje<br />
informacije preko pogonskog stanja vašega uređaja i<br />
pomaže vam kod otklanjanja smetnji.<br />
Kod normalne upotrebe uređaji na <strong>za</strong>slonu (1) DIA<br />
sustava prikazuju trenutnu temperaturu <strong>za</strong>grijavanja (u<br />
primjeru 45 °C). U slučaju kvara, prikaz temperature<br />
<strong>za</strong>mjenjuje pojedina šifra greške.<br />
Odatle možete preko prika<strong>za</strong>nih simbola očitati sljedeće<br />
informacije:<br />
bar<br />
6<br />
5<br />
Sl. 4.2 Upravljački elementi<br />
Poslužni elementi imaju sljedeće funkcije:<br />
1 Zaslon <strong>za</strong> prikaz trenutne temperature, informacije o<br />
načinu rada i druge označene informacije<br />
2 Gumb "i" <strong>za</strong> pozivanje informacija<br />
3 Ugradbeni regulator (pribor)<br />
4 Manometar <strong>za</strong> prikaz pritiska, npr. u sustavu grijanja<br />
5 Glavna sklopka <strong>za</strong> uključivanje i isključivanje uređaja<br />
8<br />
<strong>Upute</strong> <strong>za</strong> uporabu ecoCOMPACT/2
Rukovanje 4<br />
1 Prikaz trenutnih temperatura grijanja polaznog<br />
voda ili prikaz statusa ili šifri grešaka<br />
Smetnje u dovodu zraka/odvodu dimnih plinova<br />
4.2.2 Provjera pogonskog pritiska<br />
Smetnje u dovodu zraka/odvodu dimnih plinova<br />
Pogon grijanja aktivan<br />
nepromjenjiv <strong>za</strong>: način rada pogona grijanja<br />
trepće:<br />
blokirano stanje<br />
plamenika aktivno<br />
Priprema tople vode aktivna<br />
nepromjenjiv <strong>za</strong>: način rada punjenja spremnika<br />
u pripravnosti<br />
trepće:<br />
punjenje spremnika je u<br />
pogonu, plamenik uključen<br />
2<br />
bar<br />
bar<br />
1<br />
Crpka <strong>za</strong> grijanje je u pogonu<br />
internim plinskim ventilom se upravlja<br />
plamen s križem:<br />
smetnja <strong>za</strong> vrijeme rada plamenika;<br />
uređaj je isključen<br />
plamen bez križa:<br />
uredan rad plamenika<br />
4.2 Mjere prije uključenja<br />
4.2.1 Otvaranje uređaja <strong>za</strong> blokadu<br />
h Napomena!<br />
Uređaji <strong>za</strong> blokiranje nisu sadržani u opsegu<br />
isporuke vašeg uređaja. Njih će na licu mjesta<br />
ugraditi vaš instalater. On će vam objasniti<br />
mjesto i način postupanja s ovim dijelovima.<br />
• Otvorite plinski <strong>za</strong>porni pipac pritiskom i okretanjem u<br />
smjeru ka<strong>za</strong>ljke sata, dok ne nasjedne.<br />
• Provjerite jesu li sve slavine <strong>za</strong> održavanje otvorene.<br />
To je slučaj ako se urez u vijku s četverobridnom<br />
glavom slavine <strong>za</strong> održavanje podudara sa smjerom<br />
cijevi. Ako su slavine <strong>za</strong> održavanje <strong>za</strong>tvorene, mogu<br />
se otvoriti pomoću viličastog ključa s četvrtinom<br />
okreta udesno ili ulijevo.<br />
• Otvorite <strong>za</strong>porni ventil <strong>za</strong> hladnu vodu okretanjem u<br />
smjeru ka<strong>za</strong>ljke na satu, dok ne nasjedne.<br />
• Punite li vodom spremnik <strong>za</strong> toplu vodu u plinskom<br />
kompaktnom uređaju. Otvorite k tome jednu slavinu<br />
tople vode na priključnom mjestu, dok odande ne izlazi<br />
voda bez mjehurića.<br />
Sl. 4.4 Provjerite pritisak vode sustava grijanja<br />
• Prije početka provjerite pritisak punjenja uređaja na<br />
manometru (1). Za besprijekoran rad sustava grijanja<br />
dok je uređaj hladan pokazivač na manometru treba<br />
biti položen u tamnosivom području. Tomu odgovara<br />
pritisak punjenja između 100 i 200 kPa. Ako je<br />
pokazivač položen u svijetlosivom području (< 80 kPa),<br />
prije početka rada potrebno je nadopuniti vodu.<br />
h Napomena!<br />
Pritiskom na gumb "-" (2) na <strong>za</strong>slonu se<br />
prikazuje trenutni pritisak (u kPa) punjenja.<br />
Napomena!<br />
Kako biste izbjegli rad sustava s preniskom<br />
količinom vode i time spriječite moguće<br />
posljedične štete, vaš uređaj je opskrbljen<br />
osjetnikom pritiska. Isključite uređaj<br />
smanjenjem pritisaka. Na <strong>za</strong>slonu se pojavljuje<br />
poruka o pogrešci F.23 ili F.24. Za ponovno<br />
stavljanje uređaja u rad potrebno je sustav<br />
nadopuniti vodom.<br />
Proteže li se sustav grijanja kroz više katova, mogu biti<br />
potrebne i veće vrijednosti pritiska vode u sustavu. U<br />
tom slučaju pitajte Vašeg instalatera.<br />
<strong>Upute</strong> <strong>za</strong> uporabu ecoCOMPACT/2<br />
HR<br />
9
4 Rukovanje<br />
4.3 Puštanje u rad<br />
a Pažnja!<br />
Opasnost od oštećenja!<br />
Glavna sklopka se smije uključiti samo ako je<br />
spremnik tople vode u plinskom kompaktnom<br />
uređaju napunjen (vidjeti odlomak 4.2.1) i sustav<br />
grijanja dovoljno napunjen vodom (pogledajte<br />
odlomak 4.2.2).<br />
U slučaju nepridržavanja ovog upozorenja može<br />
doći do oštećenja crpke i izmjenjivača topline.<br />
4.4 Namještanje <strong>za</strong> pripremu tople vode<br />
2<br />
3<br />
2<br />
1<br />
bar<br />
Sl. 4.6 Namještanje temperature spremnika<br />
U cilju udobnije pripreme tople vode je u ecoCOMPACT/2<br />
uređaje integriran spremnik tople vode<br />
Sl. 4.5 Uključivanje uređaja<br />
• Pomoću glavne sklopke (1) uređaj uključujete i<br />
isključujete.<br />
I: "UKLJ."<br />
0: "ISKLJ."<br />
Ako se glavna sklopka (1) nalazi u položaju "I", uređaj je<br />
uključen. Na <strong>za</strong>slonu (2) se pojavljuje standardna oznaka<br />
<strong>za</strong> digitalni informacijsko-analitički sustav (Pojedinosti<br />
potražite u odlomku 4.1).<br />
Za namještanje uređaja u skladu s vašim potrebama<br />
pročitajte odlomke 4.4 i 4.5, u kojima su opisane<br />
mogućnosti namještanja <strong>za</strong> pripremanje tople vode i <strong>za</strong><br />
pogon grijanja.<br />
bar<br />
1<br />
Temperatura spremnika je kontinuirano namjestiva na<br />
<strong>za</strong>kretnoj sklopki (3) .<br />
Za namještanje postupite na sljedeći način:<br />
• Zakretnu sklopku (3) namjestite na željenu<br />
temperaturu. Pri tome odgovara:<br />
Pritisak ulijevo, <strong>za</strong>štita od smr<strong>za</strong>vanja 15 °C<br />
Najmanja podesiva temperatura tople vode 40 °C<br />
Pritisak udesno<br />
Najveća podesiva temperatura tople vode<br />
Prilikom namještanja željene temperature se na <strong>za</strong>slonu<br />
(2) DIA-sustava prikazuje ta vrijednost.<br />
Nakon cca. 5 sekundi se ovaj prikaz gasi i na <strong>za</strong>slonu se<br />
ponovno pojavljuje standardni prikaz (trenutna<br />
temperatura u polaznom vodu grijanja).<br />
a Pažnja!<br />
Opasnost od kamenca!<br />
Kod tvrdoće vode veće od 1,79 mol/m 3 (10 °dh)<br />
namjestite <strong>za</strong>kretnu sklopku (3) maksimalno u<br />
srednji položaj.<br />
a Pažnja!<br />
Opasnost od oštećenja!<br />
Sada su aktivni <strong>za</strong>štita od smr<strong>za</strong>vanja i uređaj<br />
promatranja; glavna sklopka uređaja je u<br />
položaju "I" i ne isključuje se iz mrežnog<br />
napajanja.<br />
Vaš plinski kompaktni uređaj bi trebalo uključivati i<br />
isključivati samo preko regulatora, kako se ova <strong>za</strong>štitna<br />
funkcija ne bi isključila (informacije o tome nalaze se u<br />
odgovarajućim uputama <strong>za</strong> uporabu).<br />
Kako možete svoj uređaj staviti sasvim van pogona, naći<br />
ćete u odlomku 4.9.<br />
h Napomena!<br />
Iz gospodarskih i higijenskih razloga (npr.<br />
<strong>za</strong>štita od legionela) preporučujemo<br />
namještanje na 60 °C.<br />
Napomena!<br />
Pritiskom na gumb "+" (1) 5 sekundi će se<br />
prikazivati trenutna temperatura spremnika.<br />
10<br />
<strong>Upute</strong> <strong>za</strong> uporabu ecoCOMPACT/2
Rukovanje 4<br />
4.4.1 Zaptivna mjesta tople vode<br />
• Otvorite slavinu tople vode na mjestu <strong>za</strong>ptiva<br />
(umivaonik, tuš, kada). Topla voda će izlaziti iz<br />
integriranog spremnika tople vode.<br />
Kod padanja temperature spremnika ispod namještene,<br />
uređaj se automatski uključuje i grije spremnik. Tijekom<br />
punjenja spremnika trepće prikaz na <strong>za</strong>slonu (2),<br />
pogledajte sliku 4.6.<br />
Kod posti<strong>za</strong>nja temperature spremnika koju ste vi<br />
namjestili, uređaj se automatski isključuje. Crpka će još<br />
kratko vrijeme raditi.<br />
4.5.2 Podešavanje temperature u polaznom vodu<br />
(bez priključenog regulatora)<br />
2<br />
4.4.2 Isključivanje pripremanja tople vode<br />
Priprema tople vode se može isključiti, a da pritom samo<br />
grijanje i dalje radi.<br />
• Pritom okrenite <strong>za</strong>kretnu sklopku (3) pritiskom ulijevo<br />
<strong>za</strong> namještanje temperature tople vode, pogledajte<br />
prikaz 4.6. Funkcija <strong>za</strong>štite od smr<strong>za</strong>vanja <strong>za</strong> spremnik<br />
ostaje aktivna.<br />
Na <strong>za</strong>slonu (2) se oko pet sekunda prikazuje<br />
temperatura od 15 °C.<br />
4.5 Postavke grijanja<br />
1<br />
Sl. 4.8 Namještanje temperature polaznog voda bez<br />
regulacijskog uređaja<br />
bar<br />
4.5.1 Podešavanje temperature polaznog voda (kod<br />
primjene regulatora)<br />
Ako ne postoji regulacijski uređaj, tada temperaturu<br />
<strong>za</strong>grijavanja namjestite pomoću <strong>za</strong>kretne sklopke (1) na<br />
temperaturu koja odgovara vanjskoj temperaturi.<br />
Preporučujemo slijedeće postavke:<br />
– položaj lijevo (ali ne do graničnika( u prijelaznom<br />
vremenu: vanjska temperatura cca. 10 do 20 °C<br />
– srednji položaj kod umjerene hladnoće:<br />
vanjska temperatura cca. 0 do 10 °C<br />
– položaj desno kod velike hladnoće:<br />
vanjska temperatura cca. 0 do –15 °C<br />
1<br />
Sl. 4.7 Namještanje temperature polaznog voda kod primjene<br />
regulacijskog uređaja<br />
Sukladno propisima o uštedi energije sustava <strong>za</strong><br />
grijanje i sustava <strong>za</strong> toplu vodu (Propisi sustava<br />
grijanja) vaši sustavi grijanja moraju biti opskrbljeni<br />
regulatorima u vanjskim prostorima ili regulatorima<br />
temperature u prostoriji.<br />
U tom slučaju treba izvršiti sljedeće namještanje:<br />
• Okrenite <strong>za</strong>kretnu sklopku (1) <strong>za</strong> podešavanje<br />
temperature u polaznom vodu grijanja do desnog<br />
graničnika.<br />
Regulator će automatski namjestiti temperaturu u<br />
polaznom vodu (informacije o tome nalaze se u<br />
odgovarajućim Uputama <strong>za</strong> uporabu).<br />
bar<br />
Prilikom namještanja temperature se na <strong>za</strong>slonu (2) DIAsustava<br />
prikazuje namještena temperatura. Nakon cca. 5<br />
sekundi se ovaj prikaz gasi i na <strong>za</strong>slonu se ponovno<br />
pojavljuje standardni prikaz (trenutna temperatura u<br />
polaznom vodu grijanja).<br />
Obično se <strong>za</strong>kretnom sklopkom (1) može kontinuirano<br />
namještati temperatura polaznog voda do 75 °C. Ako,<br />
međutim, na uređaju želite namjestiti više temperature,<br />
tada bi ovlašteni instalater morao izvršiti odgovarajuće<br />
namještanje samog uređaja, kako bi se omogućio rad<br />
uređaja s temperaturama u polaznom vodu do 85 °C.<br />
<strong>Upute</strong> <strong>za</strong> uporabu ecoCOMPACT/2<br />
HR<br />
11
4 Rukovanje<br />
4.5.3 Isključivanje grijanja (ljetni rad)<br />
4.7 Oznake stanja<br />
2<br />
1<br />
bar<br />
1<br />
bar<br />
Sl. 4.9 Isključenje grijanja (ljetni rad)<br />
Sl. 4.11 Prikazi stanja uređaja<br />
Ljeti se grijanje može isključiti, a priprema tople vode<br />
ostaviti u radu.<br />
• Okrenite u tu svrhu <strong>za</strong>kretnu sklopku (1) <strong>za</strong><br />
podešavanje temperature u polaznom vodu grijanja do<br />
lijevog graničnika.<br />
4.6 Podešavanje regulatora sobne temperature ili<br />
regulatora ovisnog o vremenskim uvjetima<br />
1<br />
Prikaz stanja daje vam informacije o trenutnom stanju<br />
vašeg uređaja.<br />
• Prikaze stanja aktivirajte uporabom tipke "i" (1).<br />
Nakon toga se na <strong>za</strong>slonu (2) prikazuje određeni kod<br />
stanja, na pr. "S. 4" <strong>za</strong> rad plamenika. Značenja<br />
najvažnijih oznaka stanja prika<strong>za</strong>na su u tablici na dnu<br />
stranice.<br />
U fa<strong>za</strong>ma preklapanja, npr. kod ponovnog pokretanja<br />
zbog nestanka plamena, na <strong>za</strong>slonu se nakratko<br />
prikazuje dojava stanja "S.".<br />
• Ponovnim pritiskom na tipku "i" (1) se <strong>za</strong>slon vraća na<br />
normalni način prikazivanja.<br />
Prikaz<br />
Značenje<br />
Prikazi tijekom rada grijanja<br />
S. 0 Nema potrebe <strong>za</strong> toplinom<br />
S. 1 Pokretanje crpke <strong>za</strong> vodu<br />
2<br />
S. 2 Pokretanje ventilatora<br />
S. 3 Paljenje<br />
S. 4 Plamenik u pogonu<br />
Sl. 4.10 Namještanje regulatora prostorne temperature/<br />
regulatora ovisnog o vremenskim uvjetima<br />
• Podesite regulator sobne temperature (1), regulator<br />
ovisan o vremenskim uvjetima kao i termostatske<br />
ventile grijača (2) u skladu s odgovarajućom uputom<br />
tih dijelova pribora.<br />
S. 5 Naknadni hod ventilatora i crpke <strong>za</strong> vodu<br />
S. 6 Naknadni hod ventilatora<br />
S. 7 Naknadni hod crpke <strong>za</strong> vodu<br />
S. 8 Blokada plamenika nakon rada grijanja<br />
Tab. 4.1 Kodovi stanja i vaša vrijednost (pogledajte sljedeću<br />
stranicu)<br />
12<br />
<strong>Upute</strong> <strong>za</strong> uporabu ecoCOMPACT/2
Rukovanje 4<br />
Prikaz<br />
Značenje<br />
Prikazi kod punjenja spremnika<br />
S.20 Taktni pogon spremnika aktivan<br />
S.21 Pokretanje ventilatora<br />
S.23 Paljenje<br />
S.24 Plamenik u pogonu<br />
S.25 Naknadni hod ventilatora i crpke <strong>za</strong> vodu<br />
S.26 Naknadni hod ventilatora<br />
S.27 Naknadni hod crpke <strong>za</strong> vodu<br />
S.28 Blokada plamenika nakon punjenja spremnika<br />
Prikaz utjecaja na sustav<br />
S.30<br />
Sobni termostat blokira pogon grijanja<br />
(regulator i spojnice 3-4-5)<br />
S.31<br />
Ljetni način rada je aktivan ili eBUS regulator ili<br />
ugrađeni mjerač vremena blokira pogon grijanja<br />
S.32 Zaštita od smr<strong>za</strong>vanja izmjenjivača topline aktivna<br />
S.34 Način rada <strong>za</strong> <strong>za</strong>štitu od niskih temperatura aktivan<br />
a Pažnja!<br />
Opasnost od oštećenja zbog neprikladnih<br />
izmjena!<br />
Ako vaš plinski kompaktni uređaj nakon provjere<br />
gore navedenih točaka ne radi besprijekorno,<br />
morate pozvati ovlašteni servis radi ispitivanja.<br />
4.8.1 Smetnje uslijed nedostatka vode<br />
Uređaj se prebacuje na "smetnju", ako je pritisak vode u<br />
sustavu grijanja preni<strong>za</strong>k. Ovu smetnju prikazuje kod<br />
pogreške "F.22" (suhi plamen) ili "F.23" ili "F.24"<br />
(Nedostatak vode / Pritisak u sustavu < 50 kPa).<br />
Uređaj se smije opet pustiti u pogonu, ako se sustav<br />
grijanja dostatno napuni vodom (vidjeti odlomak 4.8.4).<br />
4.8.2 Smetnje kod postupka paljenja<br />
1<br />
S.36<br />
Stalni regulator/sobni termostat blokira pogon grijanja<br />
(Tražena vrijednost < 20 °C)<br />
S.41 Pritisak u sustavu je previsok<br />
Tab. 4.1 Kodovi stanja i njihovo značenje (nastavak)<br />
4.8 Uklanjanje smetnji<br />
Nailazite li na probleme pri upotrebi plinskih kompaktnih<br />
uređaja, provjerite sljedeće točke:<br />
2<br />
bar<br />
Nema tople vode, grijanje je hladno; Uređaj ne<br />
<strong>za</strong>počinje s radom:<br />
– Jesu li otvoreni <strong>za</strong>porni pipac <strong>za</strong> dovod u zgradu i<br />
<strong>za</strong>porni pipac na uređaju (vidi odjeljak 4.2)?<br />
– Je li osigurana opskrba hladnom vodom<br />
(vidi odjeljak 4.2)?<br />
– Je li uključen dovod struje u zgradu?<br />
– Je li uključena glavna sklopka plinskog kompaktnog<br />
uređaja (vidi odjeljak 4.3)?<br />
– Je li okretni gumb na plinskom kompaktnom uređaju<br />
okrenut ulijevo, također je li stavljen antifriz (vidi<br />
odjeljak 4.4 und 4.5)?<br />
– Je li dovoljno visok pritisak punjenja (vidi odjeljak<br />
4.8.1)?<br />
– Ima li zraka u sustavu grijanja (vidi odjeljak 4.8.4)?<br />
– Pojavljuju li se smetnje u postupku paljenja<br />
(vidi odjeljak 4.8.2)?<br />
Pogon s toplom vodom bez smetnji; Grijanje nije u<br />
pogonu:<br />
– Je li postavljen toplinski uvjet na vanjskom regulatoru<br />
(npr. regulatoru Typ VRC)<br />
(vidi odjeljak 4.7)?<br />
Sl. 4.12 Otklanjanje smetnji<br />
Ako se plamenik ne upali nakon pet pokušaja paljenja,<br />
uređaj nije u pogonu i namješten je na "Smetnja".<br />
Prikazuju se kodovi pogrešaka "F.28" ili "F.29" na<br />
<strong>za</strong>slonu (1).<br />
Na <strong>za</strong>slonu (1) se prikazuje i prekriženi simbol plamena.<br />
Ponovljeno automatsko paljenje provodi se ručnim<br />
"otklanjanjem smetnji" pritiskom na gumb (2).<br />
• Za "otklanjanje smetnji" pritisnite gumb (2) i držite ga<br />
pritisnutog oko jedne sekunde.<br />
a Pažnja!<br />
Opasnost od oštećenja zbog neprikladnih<br />
izmjena!<br />
Ako se niti nakon ponovljenog trećeg pokušaja<br />
uklanjanja smetnje uređaj ne uključi, obratite se<br />
ovlaštenom servisu.<br />
<strong>Upute</strong> <strong>za</strong> uporabu ecoCOMPACT/2<br />
HR<br />
13
4 Rukovanje<br />
4.8.3 Smetnje u vodu zraka/dima<br />
Uređaji su opremljeni ventilatorom (puhalom) Kod<br />
nepropisnog funkcioniranja ventilatora, uređaj se<br />
isključuje.<br />
Na <strong>za</strong>slonu se prikazuju simbol i poruke o<br />
pogreškama "F.32" i "F.37".<br />
a Pažnja!<br />
Opasnost od oštećenja zbog neprikladnih<br />
izmjena!<br />
Kod ove dojave kvara morate pozvati ovlašteni<br />
servis radi provjere.<br />
4.8.4 Punjenje uređaja/pogona <strong>za</strong> grijanje<br />
2<br />
bar<br />
Sl. 4.13 Provjerite pritisak punjenja sustava grijanja<br />
Pri upotrebi sustava grijanja bez kvarova pri hladnom<br />
uređaju pokazivač na manometru pokazuje (1) pritisak<br />
punjenja u području između 100 i 200 kPa. Ako se nalazi<br />
ispod 75 kPa, sustav treba nadopuniti vodom.<br />
h Napomena!<br />
Pritiskom na gumb "-" (2) na <strong>za</strong>slonu se u<br />
trajanju od 5 sekunda prikazuje pritisak u<br />
sustavu.<br />
Proteže li se sustav grijanja kroz više katova, mogu biti<br />
potrebne i veće vrijednosti pritiska vode u sustavu. O<br />
tome pitajte svog servisera.<br />
bar<br />
1<br />
a Pažnja!<br />
Opasnost od oštećenja plinskog kompaktnog<br />
uređaja.<br />
Za punjenje sustava grijanja upotrebljavajte<br />
samo čistu vodu iz vodovodne mreže.<br />
Dodavanje kemijskih sredstava, posebice<br />
antifri<strong>za</strong> i sredstava <strong>za</strong> <strong>za</strong>štitu od korozije<br />
(inhibitora), nije dozvoljeno.<br />
Na taj način bi mogla nastati oštećenja na<br />
brtvama i membranama, kao i šumovi tijekom<br />
rada grijanja.<br />
Za takve i eventualno iz toga kasnije proizišle<br />
štete ne preuzimamo nikakvu odgovornost.<br />
Za punjenje i nadopunjavanje sustava grijanja može se<br />
obično koristiti voda iz vodovodne mreže. U iznimnim<br />
slučajevima mogu, međutim, postojati velika odstupanja<br />
u kvaliteti vode, tako da se takva voda ne može koristiti<br />
<strong>za</strong> punjenje sustava grijanja (voda velike korozivnosti ili<br />
velikog stupnja tvrdoće). U takvim slučajevima obratite<br />
se <strong>za</strong> pomoć ovlaštenom stručnom servisu.<br />
Prilikom punjenja sustava grijanja vodom postupite kako<br />
slijedi:<br />
• Otvorite sve termostatske ventile u sustavu.<br />
• Slavinu <strong>za</strong> punjenje sustava spojite pomoću crijeva s<br />
<strong>za</strong>ptivnim ventilom <strong>za</strong> hladnu vodu (Serviser vam mora<br />
poka<strong>za</strong>ti armaturu punjenja i objasniti postupak<br />
punjenja i pražnjenja sustava).<br />
• Polako okrenite slavinu <strong>za</strong> punjenje.<br />
• Polako okrenite <strong>za</strong>ptivni ventil i punite vodom dok se<br />
na manometru (1) ne prikaže odgovarajući pritisak<br />
sustava.<br />
• Zatvorite vodovodni ventil.<br />
• Sustav grijanja odzračite na radijatorima.<br />
• Zatim provjerite na manometru (1) pritisak sustava i<br />
još jednom nadopunite vodom.<br />
• Zatvorite slavinu <strong>za</strong> punjenje i uklonite crijevo <strong>za</strong><br />
punjenje.<br />
4.9 Isključenje uređaja<br />
2<br />
bar<br />
1<br />
Sl. 4.14 Isključenje uređaja<br />
14<br />
<strong>Upute</strong> <strong>za</strong> uporabu ecoCOMPACT/2
Rukovanje 4<br />
• Za provođenje vanjskog pogona vašeg plinskog<br />
kompaktnog uređaja glavnu sklopku (1) stavite u<br />
položaj "0".<br />
a Pažnja!<br />
Sada su aktivni <strong>za</strong>štita od smr<strong>za</strong>vanja i uređaj<br />
promatranja; glavna sklopka uređaja je u<br />
položaju "I" i ne isključuje se iz mrežnog<br />
napajanja.<br />
Vaš plinski kompaktni uređaj bi trebalo uključivati i<br />
isključivati u normalnom radu samo preko regulatora,<br />
kako ove <strong>za</strong>štitne funkcije ostale aktivne (informacije o<br />
tome nalaze se u odgovarajućim uputama <strong>za</strong> <strong>rukovanje</strong>).<br />
h Napomena!<br />
Kod dužih razdoblja stavljanja sustava izvan<br />
pogona (npr. godišnji odmor) trebalo bi dodatno<br />
<strong>za</strong>tvoriti plinski ventil i <strong>za</strong>porni ventil <strong>za</strong> hladnu<br />
vodu.<br />
Pritom obratite pozornost na napomene u svezi<br />
<strong>za</strong>štite od niskih temperatura u odlomku 4.10.<br />
Napomena!<br />
Uređaji <strong>za</strong> blokiranje nisu sadržani u opsegu<br />
isporuke vašeg uređaja. Njih će na licu mjesta<br />
ugraditi Vaš instalater. Neka vam stručni<br />
djelatnici objasne položaj i način rukovanja tim<br />
dijelovima.<br />
4.10 Zaštita od niskih temperatura<br />
Osigurajte se da u vremenu vaše odsutnosti tijekom<br />
niskih temperatura sustav centralnog grijanja ostane u<br />
pogonu i da prostorije budu dovoljno temperirane.<br />
a Pažnja!<br />
Sada su aktivni <strong>za</strong>štita od smr<strong>za</strong>vanja i uređaj<br />
promatranja; glavna sklopka uređaja je u<br />
položaju "I" i ne isključuje se iz mrežnog<br />
napajanja.<br />
Pozor!<br />
Opasnost od oštećenja plinskog kompaktnog<br />
uređaja zbog sredstva <strong>za</strong> <strong>za</strong>štitu od<br />
smr<strong>za</strong>vanja!<br />
Nije dozvoljeno dodavanje antifri<strong>za</strong> vodi <strong>za</strong><br />
grijanje. Pritom bi mogla nastati oštećenja na<br />
brtvama i membranama, kao i šumovi tijekom<br />
rada grijanja.<br />
Za takve i eventualno iz toga kasnije proizišle<br />
štete ne preuzimamo nikakvu odgovornost.<br />
4.10.1 Funkcija <strong>za</strong>štite od smr<strong>za</strong>vanja<br />
Plinski kompaktni uređaj je - pri uključenoj glavnoj<br />
sklopki - opskrbljen funkcijom <strong>za</strong>štite od smr<strong>za</strong>vanja:<br />
Kad se polazna temperatura grijanja spusti ispod 8 °C,<br />
crpka grijanja se stavlja u pogon i voda ulazi u sustav<br />
grijanja. Kad se polazna temperatura grijanja spusti<br />
ispod 5 °C, uređaj se stavlja u pogon i <strong>za</strong>grijava sustav<br />
grijanja na oko 30 °C.<br />
Kad se temperatura spremnika - također pri položaju 0<br />
na izmjenjivaču temperature tople vode - spusti ispod<br />
10 °C, spremnik se <strong>za</strong>grijava na 15 °C.<br />
a Pažnja!<br />
Opasnost od smr<strong>za</strong>vanja dijelova na cijelom<br />
uređaju!<br />
Protok vode kroz cjelokupni uređaj se ne može<br />
osigurati s funkcijom <strong>za</strong>štite od smr<strong>za</strong>vanja.<br />
4.10.2 Zaštita od smr<strong>za</strong>vanja pražnjenjem<br />
Druga mogućnost <strong>za</strong>štite od niskih temperatura se<br />
sastoji od potpunog pražnjenja sustava grijanja i samog<br />
uređaja. Pritom se cjelokupni sustav i uređaj moraju<br />
potpuno isprazniti.<br />
Sve vodovodne cijevi hladne i tople vode u kući, kao i<br />
spremnik tople vode u uređaju, moraju se također<br />
isprazniti.<br />
U svezi s time obratite se ovlaštenom servisu.<br />
4.11 Održavanje i servisna služba<br />
4.11.1 Ispitivanje/Održavanje<br />
Pretpostavka <strong>za</strong> nepromjenjivu pripremljenost i<br />
sigurnost pogona, čvrstoću i vijek trajanja je godišnje<br />
ispitivanje/održavanje uređaja od strane servisera.<br />
d Opasnost!<br />
Opasnost od materijalne i osobne štete uslijed<br />
nestručnog rukovanja!<br />
Nikada sami ne pokušavajte obavljati radove na<br />
održavanju ili popravke na vašem uređaju.<br />
U tu svrhu sklopite ugovor s ovlaštenim<br />
servisom. Predlažemo <strong>za</strong>ključivanje ugovora o<br />
održavanju.<br />
Propuštanje redovnog održavanja uređaja može<br />
ugroziti njegovu spremnost <strong>za</strong> rad i i<strong>za</strong>zvati<br />
materijalne i osobne štete.<br />
Redovito održavanje omogućuju optimalnu učunkovitost,<br />
a time i ekonomičnost vašeg plinskog kompaktnog<br />
uređaja.<br />
<strong>Upute</strong> <strong>za</strong> uporabu ecoCOMPACT/2<br />
HR<br />
15
4 Rukovanje<br />
4.11.2 Dimnjačarska mjerenja<br />
h Napomena!<br />
Tehnike mjernih i kontrolnih radova opisane u<br />
ovom odlomku, smije obavljati samo vaš<br />
dimnjačar.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
• Odvijte kapice <strong>za</strong> <strong>za</strong>tvaranje otvora <strong>za</strong> ispitivanje (3) i<br />
(4).<br />
• Provedite mjerenje u dimnim vodovima na ispitivačima<br />
(4) (osjetnik <strong>za</strong> ispitivanje: 110 mm). Mjerenja u dovodu<br />
zraka izvršite na mjernom nastavku (3) (Dubina<br />
uranjanja: 65 mm).<br />
• Istovremenim pritiskom na gumbe "+" (6) i "-" (7)<br />
možete <strong>za</strong>ustaviti postupak mjerenja. Mjerenje se<br />
napušta i ako tijekom 15 minuta nije bila pritisnuta niti<br />
jedna tipka.<br />
• Ponovno <strong>za</strong>vijte kapice <strong>za</strong> <strong>za</strong>tvaranje otvora <strong>za</strong><br />
ispitivanje (3) i (4).<br />
• Ponovno postavite poklopac uređaja (1, 2) i gornji<br />
prednji dio (5).<br />
Sl. 4.15 Dimnjačarska mjerenja<br />
bar<br />
7<br />
6<br />
Sl. 4.16 Uključivanje pogona dimnjaka<br />
Za provođenje mjerenja postupite na sljedeći način<br />
(vidjeti sl. 4.15 i 4.16):<br />
• Skinite poklopac uređaja (1, 2) i gornji prednji dio (5).<br />
Ispitni otvori su tada dostupni.<br />
• Pogon dimnjaka aktivirajte istovremenim pritiskom na<br />
gumbe "+" (6) i "-" (7) DIA sustava.<br />
Prikaz na <strong>za</strong>slonu:<br />
S.Fh = <strong>za</strong>grijavanje pogona dimnjaka<br />
S.Fb = topla voda pogona dimnjaka<br />
• Mjerenja se smiju provesti najranije 2 minute nakon<br />
uključivanja uređaja.<br />
16<br />
<strong>Upute</strong> <strong>za</strong> uporabu ecoCOMPACT/2