04.01.2015 Views

Dane techniczne1.0 MB - Viessmann

Dane techniczne1.0 MB - Viessmann

Dane techniczne1.0 MB - Viessmann

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

VIESMANN VITOCROSSAL 300<br />

Gazowy kocioł kondensacyjny<br />

187 do 635 kW<br />

<strong>Dane</strong> techniczne<br />

Numer katalog. i ceny: patrz cennik<br />

VITOCROSSAL 300 Typ CT3<br />

Gazowy kocioł kondensacyjny zasilany gazem ziemnym<br />

GZ-50, GZ-41,5<br />

Z modulowanym palnikiem promiennikowym MatriX o mocy<br />

do 314 kW<br />

5724 752 PL 6/2009


Zalety w skrócie<br />

■ Sprawność znormalizowana: do 98% (H s )/109% (H i ).<br />

■ Duża trwałość i wysokie bezpieczeństwo eksploatacji dzięki odpornym<br />

na korozję powierzchniom grzewczym Inox-Crossal wykonanym<br />

ze stali nierdzewnej.<br />

■ Bardzo skuteczne przekazywanie ciepła i wysoki stopień kondensacji<br />

dzięki powierzchni grzewczej Inox-Crossal.<br />

■ Efekt samooczyszczania dzięki gładkim powierzchniom ze stali nierdzewnej.<br />

■ Spalanie z niską emisją zanieczyszczeń dzięki niskiemu obciążeniu<br />

i przelotowej formie komory spalania.<br />

■ Z palnikiem promiennikowym MatriX (do 314 kW) do szczególnie<br />

ekonomicznej i ekologicznej eksploatacji o zakresie modulacji od<br />

30% do 100%.<br />

■ W wersji Unit (od 400 do 653 kW) z gazowym palnikiem wentylatorowym<br />

ELCO lub Weishaupt.<br />

■ Dwa króćce wody powrotnej zapewniają optymalne pod względem<br />

kondensacji połączenie hydrauliczne.<br />

A Dwa ułożone jeden nad drugim króćce wody powrotnej<br />

B Powierzchnie grzewcze Inox-Crossal ze szlachetnej stali nierdzewnej<br />

C Chłodzona wodą komora spalania ze stali nierdzewnej<br />

D Wysoce skuteczna izolacja cieplna<br />

E Modulowany palnik promiennikowy MatriX<br />

5724 752 PL<br />

2 VIESMANN VITOCROSSAL 300


5724 752 PL<br />

<strong>Dane</strong> techniczne kotła grzewczego<br />

<strong>Dane</strong> techniczne<br />

Znamionowa moc cieplna<br />

T V /T R = 40/30°C kW 187 248 314 408 508 635<br />

T V /T R = 80/60°C kW 170 225 285 370 460 575<br />

Znamionowe obciążenie cieplne kW 177 234,5 297 385,5 479 599<br />

Nr ident. produktu CE-0085 AQ 0257<br />

Dop. temperatura robocza °C 100 100 100 100 100 100<br />

Dop. temperatura na zasilaniu<br />

°C 110 110 110 110 110 110<br />

(= temp. progowa)<br />

Dop. ciśnienie robocze bar 4 4 4 5,5 5,5 5,5<br />

Opór przepływu spalin Pa 100 140 160 200 220 270<br />

mbar 1,0 1,4 1,6 2,0 2,2 2,7<br />

Wymiary korpusu kotła<br />

Długość c +d (bez drzwi kotła) mm 1566 1644 1723 1800 1878 2034<br />

Szerokość s mm 684 684 684 800 800 800<br />

Szerokość v mm 682 682 682 796 796 796<br />

Wysokość n (z króćcami) mm 1744 1794 1794 2013 2013 2013<br />

Wymiary całkowite<br />

Długość całkowita b mm 1636 1714 1795 1871 1949 2105<br />

Długość całkowita a (z palnikiem MatriX) mm 1840 1915 1995 — — —<br />

Szerokość całkowita q mm 1012 1012 1012 1128 1128 1128<br />

Wysokość całkowita p mm 1959 2009 2032 2290 2290 2290<br />

Szerokość r (z izolacją cieplną) mm 876 876 876 992 992 992<br />

Szerokość w (z izolacją cieplną) mm 800 800 800 916 916 916<br />

Fundament<br />

Długość mm 1000 1100 1200 1250 1300 1500<br />

Szerokość mm 800 800 800 900 900 900<br />

Wysokość mm 100 100 100 100 100 100<br />

Masa<br />

– Korpus kotła kg 459 505 545 758 798 905<br />

– Zdejmowana komora spalania bez drzwi kg 90 90 90 115 115 115<br />

kotła<br />

Masa całkowita<br />

kg 557 613 660 890 936 1053<br />

Kocioł grzewczy z izolacją cieplną i regulatorem<br />

obiegu kotła<br />

Pojemność wodna kotła l 270 296 330 490 533 570<br />

Przyłącza kotła grzewczego<br />

Zasilanie z kotła PN 6 DN 65 65 80 100 100 100<br />

Powrót do kotła 1 *1 PN 6 DN 65 65 80 100 100 100<br />

Powrót do kotła 2 *1 PN 6 DN 50 50 50 80 80 80<br />

Przyłącze zabezpieczające (zawór bezpieczeństwa)<br />

PN 6 DN 32 32 50 50 50 50<br />

Spust R 1 1 1 1 1 1<br />

Odpływ kondensatu R ½ ½ ½ ½ ½ ½<br />

Parametry spalin *2<br />

Temperatura (przy temp. wody na powrocie<br />

wynoszącej 30°C)<br />

– przy znamionowej mocy cieplnej °C 45 45 45 45 45 45<br />

– przy obciążeniu częściowym °C 40 40 40 40 40 40<br />

Temperatura (przy temp. wody na powrocie °C 75 75 75 75 75 75<br />

wynoszącej 60°C)<br />

Masowe natężenie przepływu (przy zast.<br />

gazu ziemnego)<br />

– przy znamionowej mocy cieplnej kg/h 269 357 452 586 727 909<br />

– przy obciążeniu częściowym kg/h 81 107 136 176 218 272<br />

Dyspozycyjne ciśnienie tłoczenia Pa 70 70 70 80 80 80<br />

Przy króćcu spalin mbar 0,7 0,7 0,7 0,8 0,8 0,8<br />

Przyłącze spalin 7 mm 200 200 200 250 250 250<br />

Sprawność znormalizowana<br />

przy temp. systemu grzewczego 40/30°C % do 98 (H s )/109 (H i )<br />

przy temp. systemu grzewczego 75/60°C % do 95 (H s )/106 (H i )<br />

Strata dyżurna q B,70 % 0,40 0,30 0,30 0,30 0,28 0,25<br />

*1 W przypadku przyłączania 2 obiegów grzewczych należy do powrotu kotła 1 przyłączyć obieg grzewczy o najniższym poziomie temperatury.<br />

*2 Wartości obliczeniowe do projektowania instalacji spalinowej wg normy EN 13384 w odniesieniu do 10% CO 2 przy zastosowaniu gazu<br />

ziemnego.<br />

Temperatury spalin jako zmierzone wartości brutto przy temperaturze powietrza do spalania wynoszącej 20°C.<br />

<strong>Dane</strong> obciążenia częściowego odnoszą się do mocy wynoszącej 30% znamionowej mocy cieplnej. Przy obciążeniu częściowym odbiegającym<br />

od podanych wartości (zależnie od sposobu eksploatacji palnika) należy odpowiednio obliczyć przepływ masowy spalin.<br />

VITOCROSSAL 300 VIESMANN 3


Wskazówka<br />

Dyspozycyjne ciśnienie tłoczenia na króćcu spalin można osiągnąć przy zastosowaniu objętych programem sprzedaży palników promiennikowych<br />

MatriX (do 314 kW), gazowych palników wentylatorowych (produkt firmy Weishaupt i Elco) jak i wielu innych gazowych palników wentylatorowych.<br />

Jeżeli dysponowane ciśnienie tłoczenia odbiega od podanych wartości, należy skonsultować się z dostawcą palnika. Przy zastosowaniu kotła<br />

Vitocrossal 300 w instalacjach z kominem niewrażliwym na wilgoć ciśnienie tłoczenia może wynosić maks. 0 Pa.<br />

x<br />

e<br />

DB WB<br />

a<br />

b<br />

c<br />

r<br />

q<br />

SCH<br />

s<br />

KTÜ<br />

≥ 140<br />

A<br />

R<br />

KOA<br />

KR2<br />

KR1<br />

E<br />

AGA<br />

g<br />

p<br />

i<br />

l<br />

<strong>Dane</strong> techniczne kotła grzewczego (ciąg dalszy)<br />

d<br />

KV<br />

RG<br />

KTS<br />

SA<br />

o<br />

f<br />

k<br />

m<br />

n<br />

h<br />

160<br />

t u<br />

v<br />

w<br />

A W celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania należy<br />

przestrzegać wymaganej minimalnej długości rury palnika.<br />

AGA Wylot spalin<br />

DB Mufa R ½ do ogranicznika ciśnienia<br />

E Spust<br />

KOA Odpływ kondensatu<br />

KR 1 Powrót do kotła 1<br />

KR 2 Powrót do kotła 2<br />

KTS Czujnik temperatury wody w kotle<br />

KTÜ<br />

KV<br />

R<br />

RG<br />

SA<br />

SCH<br />

WB<br />

Drzwi kotła z kołnierzem przyłączeniowym palnika<br />

Zasilanie z kotła<br />

Otwór wyczystkowy<br />

Mufy R ¾ do dodatkowych regulatorów<br />

Przyłącze zabezpieczające (zawór bezpieczeństwa)<br />

Wziernik (kotły grzewcze od 187 do 314 kW: przestawiony o<br />

90°)<br />

Mufa R 2 dla ogranicznika poziomu wody<br />

Tabela wymiarów<br />

Znamionowa moc cieplna kW 187 248 314 408 508 635<br />

a mm 1840 1915 1995 — — —<br />

b mm 1636 1714 1795 1871 1949 2105<br />

c mm 1425 1503 1605 1721 1799 1955<br />

d mm 141 141 118 79 79 79<br />

e mm 715 715 715 751 751 751<br />

f mm 1299 1349 1349 1500 1500 1500<br />

g mm 194 194 194 190 190 190<br />

h (długość szyn wsporczych) mm 895 973 1051 1192 1270 1426<br />

i mm 298 298 298 325 325 325<br />

k mm 518 518 523 577 577 577<br />

l mm 802 852 852 921 921 921<br />

m mm 1594 1644 1644 1854 1854 1854<br />

n mm 1744 1794 1794 2013 2013 2013<br />

o mm 1879 1929 1937 2185 2185 2185<br />

p mm 1959 2009 2032 2290 2290 2290<br />

q mm 1012 1012 1012 1128 1128 1128<br />

r mm 876 876 876 992 992 992<br />

s mm 684 684 684 800 800 800<br />

t mm 177 177 177 200 200 200<br />

u mm 227 227 221 241 241 241<br />

v mm 682 682 682 796 796 796<br />

w mm 800 800 800 916 916 916<br />

x mm 257 257 257 284 284 284<br />

4 VIESMANN VITOCROSSAL 300<br />

5724 752 PL


<strong>Dane</strong> techniczne kotła grzewczego (ciąg dalszy)<br />

W przypadku trudności ze wstawieniem można zdemontować drzwi<br />

kotła. Jeżeli okaże się to niewystarczające, możliwa jest oddzielna<br />

dostawa przedniej części kotła (proszę zaznaczyć w zamówieniu).<br />

Ustawienie<br />

Minimalne odstępy<br />

A<br />

B<br />

200<br />

d<br />

Dla ułatwienia montażu i konserwacji należy dotrzymywać podanych<br />

wymiarów; przy ograniczonej ilości miejsca należy zachować minimalne<br />

odstępy (podane w nawiasach). Drzwi kotła otwierane są w<br />

stanie fabrycznym w prawą stronę. Sworznie zawiasów można przełożyć<br />

w ten sposób, aby drzwi otwierały się w lewą stronę.<br />

500<br />

(400)<br />

c<br />

500<br />

(400)<br />

a<br />

500<br />

(50)<br />

b<br />

A Kocioł grzewczy<br />

B Palnik<br />

Znamionowa moc cieplna kW 187 248 314 408 508 635<br />

a mm 1593 1671 1752 1828 1906 2062<br />

b mm 930 1000 1100 1500 1500 1500<br />

c mm 1095 1095 1095 1211 1211 1211<br />

d Długość montażowa palnika<br />

Ustawienie<br />

■ Brak zanieczyszczeń powietrza poprzez chlorowco-alkany<br />

(np. zawarte w aerozolach, farbach, rozpuszczalnikach i środkach<br />

czyszczących)<br />

■ Pomieszczenie nie może być zapylone<br />

■ Powietrze w kotłowni nie może wykazywać wysokiej wilgotności<br />

■ Pomieszczenie musi być zabezpieczone przed zamarzaniem i<br />

posiadać dobrą wentylację<br />

W przeciwnym razie możliwe jest wystąpienie usterek i uszkodzeń<br />

instalacji.<br />

Kocioł grzewczy może być ustawiony w pomieszczeniach, w których<br />

możliwe jest zanieczyszczenie powietrza przez chlorowco-alkany<br />

tylko wówczas, gdy zostaną podjęte wystarczające środki zapewniające<br />

niezakłócone doprowadzenie powietrza do spalania z zewnątrz.<br />

5724 752 PL<br />

VITOCROSSAL 300 VIESMANN 5


<strong>Dane</strong> techniczne kotła grzewczego (ciąg dalszy)<br />

Opór przepływu po stronie wody grzewczej<br />

100<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

314 kW<br />

187 - 248 kW<br />

408 - 635 kW<br />

Vitocrossal 300 jest przystosowany tylko do pompowych wodnych<br />

instalacji grzewczych.<br />

Opory przepływu [mbar]<br />

10<br />

8<br />

7<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

2 3 4 5 6 7 8 10 20 30 40 50 60<br />

Strumień przepływu [m³/h]<br />

Montaż palnika<br />

(palnik promiennikowy Matrix, patrz strona 7)<br />

Ø c<br />

Ø b<br />

Ø a<br />

Ø d<br />

140<br />

Okrąg z otworami do zamocowania palnika i otwór przelotowy rury<br />

palnika odpowiadają wymiarom wielu znanych marek palników.<br />

Jeżeli wymiary się różnią, w płycie palnikowej należy wywiercić otwory<br />

do mocowania palnika, wypalić otwór przelotowy rury palnika i przykręcić<br />

płytę palnika do drzwi kotła.<br />

Na życzenie (za dopłatą) płyty palnika mogą zostać odpowiednio przygotowane<br />

fabrycznie. W tym celu prosimy podać w zamówieniu markę<br />

i typ palnika.<br />

Rura palnika powinna wystawać z izolacji cieplnej drzwi kotła.<br />

A Wziernik przy mocy 408 do 635 kW przestawiony o 90° (pionowo<br />

na środku)<br />

Znamionowa moc cieplna kW 187 248 314 408 508 635<br />

a Ø mm 240 240 240 290 290 290<br />

b Ø mm 270 270 270 330 330 330<br />

c Gwint M 10 M 10 M 10 M 12 M 12 M 12<br />

d Ø mm 123 123 123 196 196 196<br />

5724 752 PL<br />

6 VIESMANN VITOCROSSAL 300


<strong>Dane</strong> techniczne palnika promiennikowego MatriX<br />

<strong>Dane</strong> techniczne w zestawieniu z kotłem Vitocrossal 300 (typ CT3)<br />

Znamionowa moc cieplna kotła grzewczego (przy t V /<br />

t R 40/30°C)<br />

kW 187 248 314<br />

Moc cieplna palnika górna/dolna *3 kW 43/177 77/234 98/296<br />

Typ palnika VM III-4 VM III-5 VM III-6<br />

Nr ident. produktu CE-0085 BL 0403<br />

Napięcie V 230 230 230<br />

Częstotliwość Hz 50 50 50<br />

Pobór mocy<br />

przy górnej mocy cieplnej W 225 335 385<br />

przy dolnej mocy cieplnej W 35 40 55<br />

Wersja modulowany<br />

Wymiary<br />

Długość d mm 285 285 285<br />

Długość z pokrywą palnika c mm 305 305 305<br />

Długość całkowita e mm 580 580 580<br />

Szerokość a mm 540 555 555<br />

Wysokość b mm 710 710 710<br />

Masa<br />

kg 43,5 45 47<br />

Palnik z armaturą uniwersalną i pokrywą palnika<br />

Ciśnienie na przyłączu gazu mbar 20 20 20<br />

Przyłącze gazu R 1 1 1¼<br />

Wartości na przyłączu w odniesieniu do maks. obciążenia z<br />

– Gaz ziemny GZ-50 m 3 /h 4,5–18,7 8,2–24,8 10,3–31,3<br />

– Gaz ziemny GZ-41,5 m 3 /h 5,3–21,8 9,5–28,8 12,0–36,4<br />

Klasa NO x (wg EN 676) 3 3 3<br />

a<br />

c<br />

d<br />

A<br />

B<br />

K<br />

H<br />

L<br />

M<br />

B<br />

S<br />

C<br />

G<br />

b<br />

N<br />

R<br />

P<br />

O<br />

D<br />

E<br />

F<br />

F<br />

e<br />

5724 752 PL<br />

A Drzwi kotła<br />

B Wentylator<br />

C Wyświetlacz i moduł obsługowy<br />

D Czujnik ciśnienia powietrza<br />

E Skrzynka przyłączy<br />

F Rura przyłączeniowa gazu<br />

G Uniwersalny regulator gazu<br />

H Zawór suwakowy z silnikiem nastawczym<br />

*3 Odpowiada znamionowemu obciążeniu cieplnemu kotła grzewczego.<br />

K Rura mieszająca typu Venturi<br />

L Promiennik<br />

M Elektrody zapłonowe<br />

N Elektroda jonizacyjna<br />

O Blok izolacji termicznej<br />

P Gazowy automat palnikowy<br />

R Moduł zapłonowy<br />

S Pokrywa palnika<br />

VITOCROSSAL 300 VIESMANN 7


Stan wysyłkowy<br />

Korpus kotła z przykręconą pokrywą wyczystkową i przeciwkołnierzami<br />

z uszczelkami przy wszystkich króćcach oraz przykręconym<br />

opakowaniem zabezpieczającym z desek i kolektorem spalin.<br />

W przypadku dostawy z palnikiem promiennikowym MatriX (do<br />

314 kW) drzwi kotła zamontowane są przy palniku, od 408 kW na korpusie<br />

kotła.<br />

W razie trudnych warunków ustawienia kocioł Vitocrossal 300 może<br />

zostać dostarczony w częściach. Przednia część komory spalania<br />

może wtedy zostać na miejscu zdemontowana, oddzielnie wniesiona<br />

i ponownie zamontowana.<br />

1 lub 2 opakowania z izolacją cieplną<br />

1 opakowanie z palnikiem promiennikowym MatriX (do 314 kW)<br />

1 karton z regulatorem obiegu kotła i 1 pakietem dokumentacji technicznej<br />

1 wodoszczelny przewód łączący przymocowany do podstawy kotła<br />

grzewczego (od 408 kW)<br />

1 opakowanie dodatkowe z płytą palnika (tylko w przypadku<br />

dostawy bez palnika promiennikowego MatriX)<br />

Dostępne są przystosowane gazowe palniki wentylatorowe (od<br />

187 kW) firmy Weishaupt i firmy Elco, które należy zamówić oddzielnie<br />

(patrz cennik).<br />

Dostawcą jest producent palników. Możliwe jest też zastosowanie palników<br />

pochodzących od innych producentów.<br />

Warianty regulatora<br />

Dla instalacji jednokotłowej:<br />

■ bez szafy sterowniczej Vitocontrol<br />

Vitotronic 100 (typ GC1)<br />

do pracy z podwyższoną temperaturą wody w kotle lub eksploatacji<br />

pogodowej w połączeniu z szafą sterowniczą (patrz poniżej) lub<br />

regulatorem zewnętrznym.<br />

Vitotronic 200 (typ GW1)<br />

do pracy z płynnie obniżaną temperaturą wody w kotle<br />

bez regulatora mieszacza<br />

Vitotronic 300 (typ GW2)<br />

do pracy z płynnie obniżaną temperaturą wody w kotle<br />

ze sterowaniem dla maks. 2 obiegów grzewczych z mieszaczem<br />

■ z szafą sterowniczą Vitocontrol<br />

Vitotronic 100 (typ GC1)<br />

i<br />

szafa sterownicza Vitocontrol z regulatorem pogodowym<br />

Vitotronic 300-K (typ MW1S) i regulatorem dla maks. 2 obiegów<br />

grzewczych z mieszaczem i kolejnym regulatorem Vitotronic 200-H,<br />

typ HK1S lub HK3S dla 1 lub do 3 obiegów grzewczych z mieszaczem<br />

lub<br />

szafa sterownicza z regulatorem zewnętrznym (w gestii inwestora)<br />

■ bez szafy sterowniczej Vitocontrol<br />

Vitotronic 100 (typ GC1) i moduł LON w połączeniu z regulatorem<br />

Vitotronic 300-K (typ MW1)<br />

do pracy z płynnie obniżaną temperaturą wody w kotle (jeden kocioł<br />

dostarczany jest z podstawowym wyposażeniem techniczno-regulacyjnym<br />

dla instalacji wielokotłowych)<br />

i<br />

Vitotronic 100 (typ GC1) i moduł LON do pracy z płynnie obniżaną<br />

temperaturą wody w kotle<br />

dla każdego kolejnego kotła grzewczego w instalacji wielokotłowej<br />

■ z szafą sterowniczą Vitocontrol<br />

Vitotronic 100 (typ GC1) i moduł LON<br />

do pracy z płynnie obniżaną temperaturą wody w kotle<br />

dla każdego kotła grzewczego w instalacji wielokotłowej<br />

i<br />

szafa sterownicza Vitocontrol z regulatorem pogodowym<br />

Vitotronic 300-K (typ MW1S) do instalacji wielokotłowej i regulatorem<br />

dla maks. 2 obiegów grzewczych z mieszaczem i kolejnym<br />

regulatorem Vitotronic 200-H, typ HK1S lub HK3S dla 1 lub do 3<br />

obiegów grzewczych z mieszaczem<br />

lub<br />

szafa sterownicza z regulatorem zewnętrznym (w gestii inwestora)<br />

Dla instalacji wielokotłowej:<br />

(do 4 kotłów grzewczych)<br />

Wyposażenie dodatkowe kotła grzewczego<br />

Patrz cennik i arkusz danych „Wyposażenie dodatkowe kotła”.<br />

Warunki eksploatacyjne<br />

Warunki eksploatacyjne przy zastosowaniu regulatorów obiegu kotła Vitotronic<br />

Wymogi dotyczące jakości wody, patrz wytyczne projektowe<br />

„Wytyczne dotyczące jakości wody”<br />

Wymogi<br />

1. Przepływ objętościowy wody grzewczej Brak<br />

2. Temperatura na powrocie kotła (wartość minimalna) Brak<br />

3. Dolna temperatura wody w kotle Brak<br />

4. Eksploatacja dwustopniowa palnika Brak<br />

5. Eksploatacja modulowana palnika Brak<br />

6. Praca zredukowana Brak – możliwe całkowite obniżenie temperatury<br />

7. Obniżenie temperatury na weekend Brak – możliwe całkowite obniżenie temperatury<br />

5724 752 PL<br />

8 VIESMANN VITOCROSSAL 300


Wskazówki projektowe<br />

Ustawienie przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni<br />

(B 23 , B 33 )<br />

Dla instalacji paleniskowych o całkowitej znamionowej mocy cieplnej<br />

powyżej 50 kW z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni zasilanie<br />

powietrzem do spalania uznane jest za zapewnione, jeżeli instalacje<br />

paleniskowe ustawione zostały w pomieszczeniach dysponujących<br />

otworem lub przewodem prowadzącym na zewnątrz.<br />

Przekrój otworu powinien wynosić co najmniej 150 cm 2 , przy czym dla<br />

każdego kW znamionowej mocy cieplnej powyżej mocy wyjściowej<br />

50 kW należy dodać 2 cm 2 .<br />

Przewody powinny zostać zwymiarowane odpowiednio do warunków<br />

przepływu. Na wymagany przekrój mogą składać się maksymalnie 2<br />

otwory lub przewody.<br />

Neutralizacja<br />

Podczas kondensacji powstaje kwaśny kondensat o wartościach pH<br />

leżących między 3 i 4. Kondensat ten może zostać zneutralizowany<br />

przy użyciu środka neutralizacyjnego za pomocą urządzenia lub instalacji<br />

neutralizacyjnej.<br />

Pozostałe informacje: patrz wytyczne projektowe i arkusz danych<br />

„Wyposażenie dodatkowe kotła grzewczego”.<br />

Montaż odpowiedniego palnika<br />

Palnik musi być dobrany odpowiednio do znamionowej mocy cieplnej<br />

i do oporu kotła grzewczego po stronie spalin (patrz dane techniczne<br />

producenta palnika).<br />

Materiał głowicy palnika powinien być przystosowany do temperatur<br />

roboczych wynoszących co najmniej 500°C.<br />

Minimalna długość rury palnika powinna wynosić 140 mm (patrz<br />

strona 4).<br />

Palnik powinien być atestowany zgodnie z normą EN 676 i oznakowany<br />

znakiem CE zgodnie z dyrektywą 90/396/EWG.<br />

Ustawienia palnika<br />

Przepływ gazu palnika należy wyregulować do podanej znamionowej<br />

mocy cieplnej kotła grzewczego.<br />

Dalsze informacje projektowe<br />

patrz wytyczne projektowe do tego kotła.<br />

Potwierdzenie zgodności<br />

Oznakowanie CE zgodne z istniejącymi dyrektywami WE.<br />

Znak jakości ÖVGW zgodnie z rozporządzeniem o znakach<br />

jakości 1942 DRGBl. I dla wyrobów branży gazowej i wodnej.<br />

5724 752 PL<br />

VITOCROSSAL 300 VIESMANN 9


Wydrukowano na papierze ekologicznym,<br />

wybielonym i wolnym od chloru<br />

Zmiany techniczne zastrzeżone!<br />

<strong>Viessmann</strong> Sp. z o.o.<br />

ul. Gen. Ziętka 126<br />

41 - 400 Mysłowice<br />

tel.: (0801) 0801 24<br />

(32) 22 20 370<br />

mail: serwis@viessmann.pl<br />

www.viessmann.com<br />

5724 752 PL<br />

10 VIESMANN VITOCROSSAL 300

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!