06.01.2015 Views

IL-2 Sturmovik Manual CZ.pdf - TOPCD.cz

IL-2 Sturmovik Manual CZ.pdf - TOPCD.cz

IL-2 Sturmovik Manual CZ.pdf - TOPCD.cz

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Poznámky<br />

"Tento simulátor se vyvíjel více než tři roky. Byla to odpovědná a těžká práce leteckých<br />

inženýrů, designérů, programátorů a opravdových pilotů – týmu 1C:Maddox Games.<br />

Byli jsme v neustálém kontaktu s herní komunitou a pokusili jsme se vložit do hry co<br />

nejvíce hráčských podnětů tak, abychom uspokojili všechny uživatele. V tuto chvíli je<br />

práce hotova. Rádi bychom vyjádřili naše poděkování tisícům hráčů, kteří nám pomáhali<br />

v průběhu těch let. Také jsme velmi vděčni všem pilotům, kteří podstoupili testování<br />

leteckých modelů. Nakonec chceme poděkovat také všem betatesterům, kteří nám<br />

pomohli odstranit chyby ve hře."<br />

Oleg Maddox, Vedoucí Designér <strong>IL</strong>-2 <strong>Sturmovik</strong><br />

"Byl jsem pilotem Bundeswehru a měl jsem příležitost létat s vylepšenou variantou ME-<br />

109. Po odzkoušení <strong>IL</strong>-2 musím konstatovat, že se zrodila nová generace leteckých<br />

simulátorů. <strong>IL</strong>-2 má nejlepší letecký model, jaký jsem kdy u leteckého simulátoru zažil.<br />

Není jen nejlepší, je velmi blízký realitě. Také grafika a modulace poškození je neuvěřitelné,<br />

s <strong>IL</strong>-2 se cítíte, jako když lítáte v opravdové Druhé světové válce. Něco takového<br />

vyslovuji o leteckém simulátoru poprvé v životě, <strong>IL</strong>-2 je opravdu fantastický."<br />

Andreas Preusse, Pilot, Německo<br />

"Byla pro mě čest být součástí testovacího týmu. Jsem jedním z několika málo lidí, kteří<br />

strávili spoustu času a úsilí a vložili je do tohoto simulátoru – a jsem neskutečně spokojený<br />

nad výsledkem. Domnívám se, že kombinace inženýrských znalostí, zkušeností se<br />

skutečným létáním, citem pro historii a snaha dotáhnout vše k dokonalosti lidí v týmu<br />

<strong>IL</strong>-2 vytvořila dohromady něco víc než jen sadu těchto komponent. <strong>IL</strong>-2 vynáší simulátory<br />

na novou úroveň. Je to první simulátor, kde jsem si užil let víc než ve skutečnosti."<br />

Ilya Shevchenko, Soukromý Pilot, USA<br />

"Pro mě je <strong>IL</strong>-2 velice působivý simulátor. Přináší pocit z létání velmi blízko k realitě oproti<br />

jiným simulátorům ,které jsem hrál. Je až děsné, jak skutečná je grafika a letecký<br />

model. Také obdivuji, co všechno si lze před počítačem užít od vzdušných soubojů po<br />

ostrahu bombardérů. Také se znovu cítím jako aktivní pilot Německé Luwtfaffe. Pro mě<br />

<strong>IL</strong>-2 představuje nejrealističtější simulátor, který kdy byl vytvořen, především díky<br />

zařazení německých letadel a díky pocitu při vzdušných soubojích."<br />

Georg Adam, Velitel Německé Luftwaffe ve 2. sv. válce<br />

OBSAH<br />

POZNÁMKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1<br />

ZÁKLADNÍ FUNKCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3<br />

INSTALACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4<br />

NASTAVENÍ HARDWARU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4<br />

TUTORIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />

PŘED PRVNÍM STARTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />

PŘEHLED P<strong>IL</strong>OTŮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41<br />

OVLÁDÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42<br />

ZOBRAZENÍ OBJEKTŮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43<br />

PŘEHRÁVÁNÍ ZÁZNAMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44<br />

TRÉNINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45<br />

HRA PRO JEDNOHO HRÁČE . . . . . . . . . . . . . . . . .45<br />

KARIÉRA P<strong>IL</strong>OTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46<br />

SESTAVENÍ RYCHLÉ AKCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63<br />

MULTIPLAYER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65<br />

KOMPLETNÍ SESTAVENÍ AKCE . . . . . . . . . . . . . . .70<br />

HERNÍ POJMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81<br />

SEZNAM DOPORUČENÍ<br />

A DOPORUČENÉ LITERATURY . . . . . . . . . . . . . . . .83<br />

HRU VYROB<strong>IL</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84<br />

ZVLÁŠTNÍ PODĚKOVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86<br />

TECHNICKÁ PODPORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87<br />

“Každý simulátor ze 2. sv.války, který jsem viděl nebo hrál byl víc hrou než simulátorem.<br />

<strong>IL</strong>-2 je první, který vypadá jako skutečnost. Nikdy jsem neviděl letecký simulátor , který<br />

ve Vás vzbudí pocit reality, dokud jsem si nezahrál <strong>IL</strong>-2. Teď, když se mě mí vnukové ptají,<br />

co jsem dělal ve válce, prostě je posadím před počítač a nechám je, ať si to prožijí také<br />

na vlastní kůži.”<br />

LT. Chuck Walters. P-47 pilot E.T.O 1943/44<br />

1 2


1 ZÁKLADNÍ FUNKCE:<br />

1. Létejte s 31 typy Ruských, Německý a Amerických letadel. Prohlédněte si je<br />

v různých vybarveních podle daného ročního období.<br />

2. Můžete létat jako pilot nebo jako skutečný střelec.<br />

3. Vyberte si mezi realistickým a zjednodušeným leteckým modelem se spoustou<br />

různých možností nastavení.<br />

4. Prohlédněte si dalších 40 typů letadel zobrazených v různých barvách měnících<br />

se dle roční doby.<br />

5. Užijte si útoky na vzdušné i pozemní cíle.<br />

6. Můžete zničit jakýkoliv pozemní objekt – budovy, mosty, letiště apod.<br />

7. Zahrajte si rychlou misi s plnými možnostmi nastavení.<br />

8. Různé druhy misí pro jednoho hráče.<br />

9. Hrejte celou kampaň a pěstujte si kariéru.<br />

10. Bojujte proti inteligentním počítačovým protihráčům.<br />

11. Dva různé módy hry více hráčů: souboj nebo spolupráce přes LAN i internet<br />

s pomocí specializovaných serverů<br />

12. Multiplayer: až 32 hráčů v dogfightu a 16 hráčů v kooperativních misích. Použijte<br />

vlastní barvy pro své letadlo, národní znaky apod...<br />

13. Můžete si uložit svůj let a potom si jej prohlédnout nebo poslat svým známým přes<br />

internet.<br />

14. Použijte hlasovou komunikaci přes internet pro multiplayerová klání.<br />

15. Vytvořte si vlastní mise a scénáře pomocí vestavěného editoru pro single<br />

i multiplayerové hry.<br />

16. Zahrejte si scénáře vytvořené jinými hráči.<br />

17. Použijte nová letadla a scénáře z komerčních nebo volných dodatků, vytvořených<br />

originálními vývojáři po vydání hry.<br />

18. Užijte si letadel a pozemních jednotek v neuvěřitelně vysoké kvalitě.<br />

19. Užijte si masivních vzdušných a pozemních bojů mezi německými, ruskými letadly<br />

a tanky.<br />

20. Užijte si realisticky modelovaný systém poškození.<br />

21. Prohlédněte si realistické 3D útvary, vč. Terénních nerovnstí, oblohy, mraků<br />

a počasí.<br />

22. Prohlédněte si realistické kouřové efekty, výbuchy, oheň a další<br />

23. Slyšte rádiovou komunikaci.<br />

24. Kompatibilní se širokým spektrem 3D zvukových karet a ovladačů (Aureal 3D 3.0<br />

nebo EAX 1.0, EAX 2.0).<br />

Minimální systémové požadavky:<br />

PII 400, 128 Mb RAM, 3D akcelerátor.<br />

Doporučený systém:<br />

PIII 600 nebo rychlejší<br />

256 MB RAM<br />

32-bit 3D grafická karta s 32 MB RAM nebo více.<br />

Výsledná kvalita přímo závisí na rychlosti procesoru a 3D grafické karty.<br />

2 INSTALACE<br />

1. Vložte CD s <strong>IL</strong>-2 do CCD-ROM mechaniky. Objeví se automatické menu. Pokud<br />

máte zakázanou funkci automatického spuštění , můžete spustit instalaci ručně<br />

z CD.<br />

2. Klikněte na tlačítko "Install" .<br />

3. Pokračujte v instalaci podle instrukcí na obrazovce. V případě problému se instalace<br />

zastaví a zobrazí příčinou problému.<br />

Hru můžete odinstalovat po stisknutí tlačítka START a Programy / Ubi Soft /<br />

<strong>IL</strong>-2 <strong>Sturmovik</strong> / Uninstall<br />

3 HARDWAROVÉ NASTAVENÍ<br />

Jakmile skončí instalace, automaticky se objeví menu pro SETUP. Zde si<br />

vyberete správné nastavení pro Vaši grafickou kartu, ovladač, zvuk a vstupní<br />

zařízení. Potřebujete pro to znát alespoň základní údaje o hardwaru instalovaném<br />

ve Vašem PC.<br />

3 4


VIDEO<br />

1. Ovladač – ovladač a nastavení obrazu.<br />

Toto nastavení je podobné jako v <strong>IL</strong>-2. Podívejte se na menu ve hře.<br />

2. Video - Video nastavení video ovladače.<br />

Používá se ke správné funkci odpovídajícího ovladače.<br />

OpenGL/DirectX snastavení jsou dány samostatně.<br />

Doporučujeme instalaci nejnovějších ovladačů video karty.<br />

Pokud máte problémy,zkontrolujte nastavení ovladače ve Windows. Najdete to<br />

v oddělení Ovládací panely/Monitory/Podrobnosti<br />

Pokud se hra zasekává nebo běží pomalu, zkontrolujte 3D nebo herní<br />

(OpenGL/DirectX) nastavení a funkci Nedoporučujeme přetaktování video karty nebo<br />

procesoru ani použití nestandardním způsobem. V opačném případě nemůžeme<br />

zaručit správný chod programu!<br />

Settings – Vyvolejte menu pro výběr video karty a nastavení.<br />

Najdete speciální menu pro nastavení video karty.<br />

Safe – pracovní mód vyžadující minimální požadavky na ovladače (nejnižší kvalita<br />

a rychlost)<br />

Default – pracovní mód s průměrnými požadavky na ovladač.<br />

Custom – detailní nastavení (na vlastní odpovědnost).<br />

Texture quality – Rozlišení textu (více níže).<br />

Texture mipmap filter – Kvalita textur.<br />

Texture Compression – Snižuje výrazně<br />

náročnost na paměť (největší kvalita je<br />

dosažena s S3TC)<br />

Detailed land textures – Využívá vysokého<br />

rozlišení pro textury u pozemních objektů<br />

(vyžaduje velké množství paměti grafické<br />

karty a kompresi textur).<br />

Use Alpha / Use Index – Použití doplňkových<br />

formátů textur.<br />

Polygon Stipple – Emuluje průhlednost stínů<br />

v případě absence možnosti této funkce<br />

u Bufferu<br />

Dither – Funguje pro 16ti bit nastavení.<br />

Use Clamped Sprite – Snižuje počet polygonů na objektech a efektech.<br />

Draw Land by Triangles – Zobrazí pozemní objekty v jednoduchých trojúhelnících.<br />

Use Vertex Arrays – Vertexové zobrazení.<br />

Disable API Extensions – Zakazuje využití doplňkových možností VGA karty.<br />

Multitexture – Více texturové zobrazení.<br />

Combine – Vylepšuje kombinaci textur.<br />

Secondary Color – Používá se pro mlhu a světlo.<br />

Texture Anisotropic Extensions – anizotropní zobrazování.<br />

Texture Compress ARB Extension - aktivuje S3TC kompresi.<br />

3. Video Modes – Výběr zobrazení videa<br />

Driver – Volba mezi DirectX8/OpenGL drivers. Vyberte ovladač, který nejlépe vyhovuje<br />

vaší VGA kartě co do kvality a rychlosti zobrazení.<br />

Resolution – Volí rozlišení obrazu<br />

a barevnou hloubku. Nízké rozlišení,<br />

tj. 800x600x16 doporučujeme pro<br />

starší video karty. 1024x768x32<br />

a vyšší jsou schopny použít pouze<br />

novější typy VGA karet. Toto nastavení<br />

má největší vliv na kvalitu grafiky<br />

a rychlost běhu hry<br />

5 6


Windowed/Full Screen – Přepíná herní obraz mezi oknem a celou plochou.<br />

Doporučujeme pouze hru s celou obrazovkou.<br />

Attemp Stencil Buffer – nastavení využití bufferu<br />

Toto nastavení se používá pro přepnutí některých efektů, jako např. průhledné stíny a-<br />

pod.<br />

Většinou toto nastavení funguje u 32-bitové grafiky. Může způsobit velké zpomalení zobrazení<br />

na starších grafických kartách. Toto nastavení doporučujeme pro Gforce 3..<br />

Apply – Aplikuje zvolená nastavení a vrací na předchozí menu.<br />

Back – Návrat do předchozího menu.<br />

4. Video Settings<br />

Nastavení grafiky. Toto okno se používá pro<br />

nastavení kvality a výkonnosti grafického<br />

zobrazení. Výsledek nastavení závisí na<br />

nastavení videa v Setup menu <strong>IL</strong>2 (tzn. Že<br />

maximální kvality se dosáhne, když je video<br />

nastaveno na maximum a když video karta<br />

v PC dokáže využít maximum nabízených<br />

možností).<br />

Simple – Přechod na zjednodušenou nabídku<br />

nastavení Very Low/Low/Medium/ High/<br />

Excellent Settings – Výběr mezi dvěmi možnostmi kvality grafiky: minimum a maximum<br />

Apply – Aplikuje zvolené nastavení<br />

Back – Vrací na předchozí menu<br />

Custom – Přechod na detailní nastavení.<br />

Texture Quality – rozlišení textur. Ovlivňuje<br />

velikost paměti, která bude použita na textury<br />

a na hru samotnou. Je také možno zvolit<br />

kompresi textur, což sníží velikost použité<br />

paměti.<br />

Visibility Distance – Vzdálenost do jaké se<br />

budou zobrazovat objekty<br />

Objects Lighting – Kvalita osvětlení objektů.<br />

Objects Detail – Míra detailů na objektech.<br />

Landscape Lighting – Osvětlení a stíny<br />

pozemních objektů.<br />

Landscape Detail – Míra detailů u pozemních objektů (les/stromy/terén/nerovnosti).<br />

Cloud Detail – Nastavení vzdálenosti pro zobrazení mraků (kompletní vypnutí může být<br />

blokováno u síťové hry).<br />

NASTAVENÍ ZVUKU<br />

Jakmile se dokončí instalace programu,<br />

nastartuje se samostatný program pro konfiguraci<br />

<strong>IL</strong>2. Dá se použít také pro detailnější<br />

nastavení použitého hardwaru (na vlastní<br />

zodpovědnost).<br />

Nejjednodušší metoda nastavení zvuku je<br />

výběr z nabízených konfigurací. Vyberte se<br />

zvukovou kartu se ze seznamu. Pokud svoji<br />

kartu v seznamu nenajdete, pokračujte podle<br />

instrukcí níže.<br />

Pokud vaše karta podporuje 3D zvuk, nebo<br />

pokud si tímto nejste jisti, zvolte Minimální<br />

nebo Maximální nastavení.<br />

Pokud vaše karta nepodporuje 3D zvukovou akceleraci, nebo s tím máte špatné zkušenosti,<br />

zvolte „No hardware acceleration“ s OS, který používáte.<br />

Pokud si chcete nastavit zvuk sami, zvolte „Custom settings“.<br />

Možnosti tohoto nastavení se objeví znovu<br />

ve hře v nastavení zvuku, pouze bez těchto<br />

možností:<br />

Disable hardware voice manager – zvolte<br />

tuto možnost, pokud máte akcelerovanou<br />

zvukovou kartu a zvuk se ztrácí a mizí.<br />

Disable streams – tuto možnost zvolte,<br />

pokud se objevují mezery ve zvuku. Ale pak<br />

nemusíte být schopni použít telefon přes síť<br />

nebo poslouchat hudbu.<br />

Disable statics – tohle zvolte, pokud zvukové<br />

efekty neladí s obrazem.<br />

Audio input – zařízení pro vstup signálu z telefoního vstupu. Je vyžadováno DirectX.<br />

Nic nevypne telefon.<br />

Enable full duplex – tuhle volbu doporučujeme.<br />

7 8


HLAVNÍ HERNÍ NASTAVENÍ<br />

Nastavuje se v Sound Setup->Audio menu.<br />

Tohle menu nastavuje hlavní zvukové<br />

možnosti.<br />

“Sound engine"<br />

Jestli je vaše zvukova karta založena na chipu<br />

Aureal Vortex, použijte Aureal3D.<br />

Ve všech jiných případech zvolte DirectX.<br />

K vypnutí zvuku použijte volbu Disable<br />

sound.<br />

Upozornění! Když zvolíte A3D mód a vaše<br />

zvuková karta využívá jiný čip než Aureal,<br />

hra s největší pravděpodobností zamrzne nebo spadne.<br />

"Enable hardware"<br />

Jestliže vaše karta používá 3D akceleraci, pak tuto volbu zapněte. Zvýšíte tak výrazně<br />

kvalitu zvuku a snížíte zatížení procesoru. Pokud vaše karta tuto akceleraci nevyužívá,<br />

nemá tato volba význam. Je lepší ji vypnout, protože by se mohly objevit nějaké problémy<br />

"Playback channels"<br />

Pokud nemáte zvukovou 3D akceleraci nebo když jste ji vypli, bude váš pocesor<br />

mnohem více zatížen. Zvolte Default nebo hodnotu 16. Pro Windows 2000 a NT<br />

doporučujeme hodnotu 8.<br />

"Speakers type" a "Reverse stereo"<br />

Zvolte typ zvukového zařízení, které používáte: sluchátka, stolní reproduktory nebo<br />

systém 5.1 (surround). Kdyby se vám zdálo, že máte přehozeny zvukové kanály, použijte<br />

volbu Reverse Stereo.<br />

Advanced Menu<br />

Toto je menu pro nastavení dalších detailů.<br />

Zvuková kvalita a 3D zobrazování ovlivňuje<br />

zatížení CPU, další nastavení mají vliv přímo<br />

na zvuk. Optimální kvalita zvuku je při<br />

hodnotě 22 kHz.<br />

Hodnota výkonu 3D renderingu má vlivl jen když vaše zvuková karta nemá podporu<br />

hardwarové akcelerace, nebo pokud jste ji vypnuli přepínačem Enable Hardware.<br />

V tomto případě je procesor rychlý pokud je přepnuto na Minimu, CPU je více zatíženo<br />

při přepnutí na Maximum. Doporučené je přepnutí na Minimum nebo Default<br />

Nastavení Distance attenuation udává hodnotu, kdy hlasitost zvuku stoupá v závisosti<br />

na vzdálenosti.<br />

Environmental acoustics umožňuje použití EAX nebo A3D zvukové rozhraní ,pokud<br />

je podporuje vaše zvuková karta.<br />

Volumetric sounds aktivuje :3D zvuk použitím technologie Sensaura (je třeba upozornit,<br />

že tato metoda nepracuje spolehlivě při použití standardních ovladačů verze 2101.<br />

Realistic occlusions – udává, za jakých okolností překážky (např. trup letadla) zredukují<br />

hlasitost zvuku. Pokud je přepnuto na ON a jste uvnitř letadla, je obtížnější rozlišit zvuk<br />

zvenčí. Jestli vaše karta podporuje EAX nebo A3D, měli byste ponechat tento přepínač<br />

aktivován. Další dva přepínače zvolte dle vlastního uvážení.<br />

Nastavení hlasitosti zvuku<br />

Hlasitost zvuku se nastavuje na následujících ovladačích, které najdete v menu cestou<br />

Sound Setup->General:<br />

Master volume – obecná úroveň hlasitosti<br />

pro všechny zdroje zvuku<br />

Objects volume – hlasitost zvukových<br />

efektů.<br />

Music volume – hlasitost hudby<br />

Voice volume – hlasitost hlasu a síťového<br />

telefonu.<br />

Hudba v pozadí<br />

Hudba ve hře se aktivuje přepínačem Play<br />

music v Sound Setup->General menu.<br />

Hlasitost hudby se nastavuje v Music Volume panelu v General menu.<br />

Jestli má být hudba zapnuta nebone v dané herní epizodě je definováno v Sound<br />

Setup->Music menu.<br />

9 10


<strong>IL</strong>2 - Šturmovnik, 16. 3. 2002 - černá - list číslo: 11<br />

Play take-off tracks – přehrávání hudby<br />

při vzletu.<br />

Play in-flight tracks – přehrávání hudby<br />

při letu.<br />

Play crash tracks – přehravání hudby při<br />

poškození.<br />

Na vlastní zodpovědnost můžete vložit<br />

vlastní hudební soubory do adresáře<br />

Samples/Music. Hudba by měla být ve formátu<br />

Windows WAVE, MPEG 1.3. Soubory<br />

pro přehrávání jsou vybírány náhodně.<br />

Síťová komunikace hlasem je aktivována<br />

pomocí přepínače Voice Communications<br />

v Network menu. Je aktivní, jakmile se<br />

připojíte přes LAN nebo internet do hry.<br />

Hlasitost je nastavena přepínačem Voice<br />

volume v Sound Setup->General menu.<br />

Jeden druhého. Pokud napíšete "." (tečku)<br />

do textového okna, objeví se seznam kanálů.<br />

Tento seznam můžete použít pomocí<br />

kurzorových kláves nebo zvolením čísla<br />

kanálu. Seznam udává číslo kanálu<br />

a název. Počet hráčů používajících daný<br />

kanál je zobrazen v závorkách. Právě používaný<br />

kanál je zobrazen rozdílnou barvou<br />

a má u sebe "*" symbol.<br />

Nastavení zvuku ve Windows<br />

Nastavení DirectX ve Windows najdete<br />

v Ovládacích panelech-> Zvuky<br />

a Multimedia. Zvuky a Multimedia nazvány<br />

jednoduše Zvuky.<br />

Nastavení zvukové hardwarové akcelerace<br />

zvolte Přehrávání hudby ->Upřesnit<br />

(více dole).<br />

Pokud máte nainstalováno více zvukových<br />

zařízení (např. chip na základní desce a extra<br />

zvukovou kartu), vyberte si, které zařízení<br />

preferujete v boxu Upřednostňovaná zařízení.<br />

Zvuková karta pak může mít další možnosti nastavení.<br />

Jestliže budete mít jakékoliv problémy týkající se<br />

síťové komunikace hlasem, překontrolujte,že máte<br />

v nastavení zvuku na separátním programu<br />

„il2setup.exe“ nastaveny následující parametry:<br />

Nastavení "Advanced"<br />

Disable streams - neoznačeno.<br />

Disable static - neoznačeno.<br />

Nastavení "Radio chatter"<br />

Zvukový vstup - "DirectX".<br />

Enable full duplex - označeno.<br />

Pokud hra neběží dobře s nastavením aktivní<br />

hlasové komunikace, je možno ji vypnout v sekci<br />

Audio input -> None in the il2setup.<br />

Vyberte si také zařízení pro přehrávání hlasu.<br />

11 12


Zvolte Hardwarová akcelerace -> Plná pozice.<br />

Pokud tato volba způsobí problémy<br />

se zvukem, zvolte Základní nastavení nebo<br />

jako poslední možnost Emulace.<br />

Možné problémy<br />

Nejde zvuk.<br />

Zkontrolujte, jestli nemáte zvuk vypnutý v<br />

nastavení Sound Setup->Audio menu.<br />

Také zkontrolujte, zda není stažená hlasitost<br />

v menu Sound Setup->General menu.<br />

Nejde hudba<br />

Zkontrolujte, zda není stažená hlasitosti v nastavení Sound Setup->General menu jestli<br />

je vybraná hudba v menu nabídce.<br />

Zkontrolujte, pomocí programu il2setup, že není zapnutá možnost Disable Streams<br />

ve zvukových volbách.<br />

Nefunguje hlasová komunikace po síti<br />

Slyšíte hlášky dalších hráčů ve Windows NT4.0, ale většinou nemůžete sami hovořit.<br />

Tohle neplatí pro Windows 2000.<br />

Zkontrolujte, zda máte zapnutý telefon.<br />

Projděte všechny možnosti v odstavci No music.<br />

NASTAVENÍ JOYSTICKU<br />

Hra podporuje širokou paletu joysticků od různých výrobců. Vyberte si Váš joystick<br />

v oddíle Select Use Joystick v nastavovacím programu. Stiskněte tlačítko Možnosti<br />

a zkontrolujte, zda máte nainstalovány ovladače k joysticku a že tyto správně s joystickem<br />

pracují. Pokud program detekoval, že Váš joystick je vybaven funkcí Force FeedBack<br />

a zobrazí tuto možnost, můžete ji aktivovat nebo naopak vypnout. Přečtěte si více<br />

možností nastavení v oddíle „Ovládání“ tohoto manuálu.<br />

4 TUTORIAL<br />

Pokud již máte základní vědomosti o létání – ať již ze skutečného života nebo z hraní<br />

jiných simulátorů, můžete tuto kapitolu kompletně přeskočit. Ale neklaďte nám potom<br />

za vinu, že jste nebyli informováni o něčem důležitém. A vy ostatní do toho a přečtěte si,<br />

o čem takové lítání vlastně je!<br />

1. Podstata létání<br />

V dnešní době je pro nás pohled na letící letadlo něčím naprosto samozřejmým. Ale<br />

opravdu víte, jak je možné, že letadlo vzlétne a udrží se ve vzduchu No, pokud ne,<br />

nemusíte se obávat – nebudeme vás zahrnovat hromadami zatuchlých vzorečků z hodin<br />

fyziky, které byste pravděpodobně zase rychle zapomněli. Nicméně, co byste měli znát<br />

je působení sil, které hrají hlavní úlohu v celém tom báječně vymyšleném létání. Ty síly<br />

jsou tyto:<br />

Thrust – síla, která tlačí letadlo kupředu (tlačná síla)<br />

Drag – odpor prostředí, který musí být překonán tlačnou silou dříve, než se jakýkoliv<br />

předmět dá do pohybu (tohle znáte, ne)<br />

Gravity – síla, která nemá na starost nic jiného, než udržet každý každičký předmět<br />

na povrchu země (Gravitace); a konečně,<br />

Lift – (Vztlak) Vzniká tehdy, kdy vzduch tlačí letadlo nahoru díky speciálnímu tvaru<br />

křídel.<br />

Pokud má letadlo dostatečnou tlačnou sílu, může překonat odpor prostředí a začít se<br />

pohybovat. Po dosažení určité rychlosti vznikne na křídlech dostatečně velký vztlak, který<br />

překoná sílu gravitace a umožní letadlu odstartovat. Je to jednoduché, že jo Ve skutečnosti<br />

je to trošku zamotanější, ale pro tuto chvíli nám tohle vysvětlení postačí.<br />

13 14


2. Osy pohybu letadla<br />

Oproti pozemním vozidlům se letadlo může pohybovat ještě v jedné rovině navíc, nebo<br />

pokud chcete v prostoru nahoru a dolů. Také se dá říct, že se letadlo pohybuje ve DVOU<br />

rovinách navíc, i když oba dva druhy pohybu jsou ve stejné rovině. Tento způsob pohybu<br />

je PITCH (klonění – nos letadla nahoru a dolů) a ROLL (převrácení – konce křídel<br />

nahoru a dolů) - více si o nich povíme později.<br />

Pohyb ve směru tří os letadla se ovládá pomocí speciálních leteckých ovládacích prvků<br />

(ploch), které pilot ovládá pomocí letecké páky a pedálů. Je spousta názvů pro možnosti<br />

pohybu, a měli byste si být jisti, že je dobře znáte, protože jsou velmi důležité pro<br />

pochopení kapitol, které budou následovat<br />

Pohyb okolo horizontální osy letadla je zabezpečen pomocí křidélek na konci křídel.<br />

Zajišťují to, že se letadlo otáčí ve směru udávané jeho „nosem“. Tento pohyb je znám<br />

jako „rolling“. Pro pohyb letadla v této ose pilot hýbe pákou v požadovaném směru, ať<br />

už vlevo nebo vpravo.<br />

Pohyb okolo pravolevé osy (pitch axis) umožňuje letadlu stoupat nebo klesat. Tento<br />

pohyb je znám jako „pitching“ a je zajištěn pomocí svislých ocasních ploch (SOP)<br />

– někdy také „výškovky“. Je třeba pohnout pákou dozadu, aby letadlo stoupalo a pro<br />

klesání pohněte pákou dopředu.<br />

Pozitivní a negativní působení síly G<br />

Síla G začíná hrát roli ve chvíli, kdy začnete s manévry letadla ve vysokých rychlostech<br />

a rychle měníte směr letu. Síla 1G je základní síla, kterou působí země. Pokud ve vysoké<br />

rychlosti prudce měníte směr letu, působí na vaše tělo setrvačnost a výsledný pohyb je<br />

odvislý od součtu všech sil, které v manévru hrají roli. Pokud je hodnota síly G příliš<br />

vysoká, může se dostavit zatmění před očima, které může vést až ke ztrátě vědomí.<br />

Trénovaní piloti tryskových letadel jsou schopni ustát na krátkou dobu až 9G (tzn. pilot<br />

je v daném okamžiku v součtu působících sil devětkrát těžší, než ve skutečnosti váží),<br />

pokud jsou vybaveni speciálním zařízením, ale rozhodně to pro ně není oblíbený druh<br />

zábavy!<br />

Působení negativní síly G dosáhnete, pokud přimějete letadlo k prudkému klesání při<br />

vysoké rychlosti. Prakticky budete zdviženi ze sedadla a na chvíli se ocitnete ve stavu<br />

beztíže. Pokud to přeženete, nahrne se vám krev do hlavy a zčervená vám tvář. Prakticky<br />

to znamená, že kupříkladu při -2G pilot v momentálním součtu sil váží 1/2 toho co ve<br />

skutečnosti.Lidské tělo je schopno se vyrovnat spíše s pozitivní silou G než s negativní<br />

Při hraní <strong>IL</strong>-2, v případě že vám obrazovka v průběhu letu zčerná, pravděpodobně to<br />

nebude způsobenou problémy s grafickou kartou, ale bude to efekt působení velké<br />

pozitivní síly G. Efekty síly G se dají vypnout v nastavení“Difficulty/Realism’.<br />

Změny pohybu okolo vertikální osy jsou zabezpečeny pomocí pedálů, které přenášejí<br />

pohyb na svislou ocasní plochu (SOP) – tzv. „směrovku“. Letadlo se na povely pedálů<br />

chová podobně jako auto na otáčení volantem. A navíc, letadlo se ovládá pedály i když<br />

se pohybuje po zemi. Moderní letadla mají spřaženy pedály s podvozkem. Levý pedál<br />

zajišťuje pohyb doleva a pravý logicky doprava.<br />

15 16


3.Základní letecké manévry<br />

Vzlet (Take Off)<br />

Nyní, když jsou vám známy základní pojmy a víte, které přístroje jsou doopravdy důležité<br />

(prosím podívejte se referenční karty – hlavní ukazatele jsou Altimeter (výškoměr), Climb<br />

(stoupání/klesání), Artificial Horizon (umělý horizont) , Turn (poloha), Course (kurz)),<br />

začněte uvažovat o tom, jak dostat vaše letadlo do vzduchu. A při této činnosti můžete<br />

přemítat o tom, že letadla dané doby byly vzadu – většinou – vybaveny pouze malým<br />

kolečkem. Bohužel to znamenalo, že předek letadla byl zdvižen vzhůru nad kokpit a proto<br />

byl velmi špatný (pokud nějaký) výhled před letadlo při pojíždění a při prvních fázích<br />

startu. Pokuste se to kompenzovat výhledem do stran a použitím hrany startovací dráhy.<br />

A není to důvod ke stížnostem – prostě to tak bylo! Samozřejmě, vždycky si to můžete<br />

ulehčit a použít některý z externích pohledů za pomoci kláves F2 a F7.<br />

Jakmile se dostanete na startovací dráhu, měli byste pokračovat následovně: vysuňte<br />

klapky do startovací polohy (2x klávesa F). Nahoďte motor (klávesa I), pomalu začněte<br />

zrychlovat a sledujte rychloměr, jestli motor reaguje na pohyb plynové páky. Jakmile se<br />

letadlo zrychlí, můžete kompenzovat tah motoru pomocí třetí osy joysticku. Zatlačte páku<br />

dopředu, abyste snížili vztlak a zabránili předčasnému vzletu letadla. Až dosáhnete<br />

potřebnou rychlost, mírně posuňte páku k sobě, dokud se neodlepí kola od země.<br />

Udělejte tak s citem. Pokud startujete s P-39 Aircobra, zapomeňte na všechno – toto<br />

letadlo má již tři plnohodnotná kola tak, jak mají současná letadla<br />

Teď by mělo letadlo nabrat<br />

výšku. Jakmile dosáhnete<br />

potřebnou rychlost, přitáhněte<br />

trochu páku k sobě. Dejte<br />

pozor, ať to neuděláte moc<br />

prudce a nedělejte prudké<br />

manévry. Mohlo by se stát, že<br />

letadlo ztratí vztlak a nemáte<br />

dost prostoru na vyrovnání<br />

stavu. Nejdříve zatáhněte<br />

podvozek (klávesa G), potom<br />

klapky (V). Hlídejte si rychlost<br />

a nezvedejte předek letadla<br />

moc prudce. Nechte letadlo<br />

dosáhnout okolo 180-200 km/h, pak začněte stoupat a přesvědčte se, že získáváte<br />

rychlost a výšku. Po dosažení potřebné výšky uberte plyn a srovnejte letadlo.<br />

Blahopřejeme – letíte!<br />

Stoupání (Climbing)<br />

Aby vaše letadlo stoupalo, prostě přidejte plyn! Začnete se pohybovat rychleji a díky zvýšené<br />

rychlosti vzduchu obtékajícího obrys křídla se generuje větší vztlak. Rychlejšího<br />

stoupání dosáhnete přitažením páky k sobě. Čím více zatáhnete, tím prudší bude<br />

stoupání. Současně vám ukazatel rychlosti ukáže, že ztrácíte rychlost. Trochu dejte nos<br />

letadla dolů, ať nezpomalujete tak rychle, ale pořád sledujte horizont. Pokud máte dost<br />

štěstí na to, že sedíte v luxusní kabině, najdete zde také virtuální horizont, kde si můžete<br />

ověřit úhel stoupání. Stoupání pod úhlem 20° většinou zaručí slušný kompromis mezi<br />

rychlostí stoupání a rychlostí letadla.<br />

Přetažení (Stalling)<br />

Pokud jste to přehnali, vaše rychlost se<br />

dostala pod kritickou mez: letadlo ztratilo<br />

vztlak a nic vás nedrží ve vzduchu. Přetáhli<br />

jste letadlo, gravitace vás zase táhne k zemi<br />

a příští zastávka bude splynutí se zemským<br />

povrchem. V takové situaci je panika<br />

nebezpečná: prostě dejte páku do neutrální<br />

polohy a nechte letadlo, ať dělá co umí. Předek směřuje k zemi a letadlo padá za ním.<br />

Ale tím také zase stoupá rychlost letadla. Jakmile dosáhne potřebné meze, začínají<br />

opět fungovat ovládací prvky. Vraťe se s letadlem do letové úrovně. Pořádně si tento<br />

manévr vyzkoušejte, protože se vám rozhodně bude dobré zvládnutí tohoto momentu<br />

hodit. Jenom si dávejte pozor, aby vždy byl mezi vámi a zemí dostatek místa.<br />

Vývrtka (Spin)<br />

Pokud máte mimořádnou smůlu, může se<br />

stát, že vaše letadlo nezačne jen padat, ale<br />

začne při pádu nekontrolovatelně rotovat<br />

kolem podélné osy. K tomuto jevu dochází<br />

v případě, že efekt přetažení působí jen na<br />

jedno křídlo a tím způsobí začátek rotace.<br />

Vytáhnout z bryndy letadlo, které se dostalo<br />

do vývrtky podstatně obtížnější, než zachránit<br />

jen přetažené letadlo a někdy je to prostě<br />

nemožné. První věcí kterou je třeba srovnat<br />

je rotace, kolem které se letoun otáčí. Pokud<br />

se vám to nedaří, neostýchejte se využít přepnutí<br />

na externí pohled pomocí F2 nebo F7.<br />

17 18


Když zjistíte osu rotace, můžete zkusit štěstí a začít záchrannou operaci. Dejte joystick<br />

do neutrální polohy. Za žádnou cenu nesmíte pracovat s křidélky – to by otáčení jen<br />

zhoršilo. Místo toho raději vyšlápněte pedály do opačného směru ke směru otáčení.<br />

Potom je to jen otázka času, kdy přestane letadlo rotovat. Pokud se to nelepší, zkuste<br />

to znovu. Pokud letadlo přestane rotovat, máte v podstatě vyhráno: vše co teď musíte<br />

udělat je jen počkat, až letadlo dosáhne potřebné rychlosti k tomu,aby se dalo zase<br />

ovládat. Pak ukončíte klesání a vrátíte se k normálnímu letu! Tak a je po problému…<br />

(někdy…)<br />

Doufáme, že jste si s hrůzou všimli, kolik výšky jste ztratili. Jestli se dostanete do spinu<br />

v malé výšce , čas se stává kritickou záležitostí a okamžitě začít na záchraně pracovat.<br />

Také můžete zjistit, že popsaný manévr nevystihuje všechno. Někdy se můžete dostat<br />

do toho, že letadlo bude rotovat kolem příčné osy. Dostat letadlo z této situace je prakticky<br />

nemožné a doporučit můžeme snad jen opuštění kabiny letadla klávesami<br />

CTRL+E.<br />

Let v dané výšce (Level Flight)<br />

Tohle zní jednoduše, že V podstatě to jednoduché je, alespoň pokud jste si prošli předchozí<br />

lekce. Level Flight znamená let v situaci kdy letoun letí více méně bez zásahu<br />

pilota . OK, řekli jsme že je to v podstatě jednoduché, ale neznamená to, že to tak<br />

půjde samo bez vaší pomoci! V závislosti na zatížení letadla (zbraněmi, palivem,<br />

posádkou…) těžiště letadla se mění a má vliv na chování letadla.<br />

Můžete, a také byste měli, brát tyto faktory v úvahu při vyvažování letadla. To zahrnuje<br />

vyladění všech ovládacích prvků pro dosažení konstantního, vyváženého letu. Např.<br />

když vám letadlo potáhne mírně doleva, ještě to není důvod sahat na joystick. Namísto<br />

toho vyvažte letadlo nakloněním doprava podržením tlačítka CTRL a stisknutím šipky<br />

doprava. A když má třeba letadlo tendenci mírně stoupat, stačí ubrat trošku plyn. Míň<br />

plynu = menší rychlost = menší vztlak – vzpomínáte si Pokud to nezabere, stiskněte<br />

CTRL a šipku dolů a mírně snížíte „nos“ letadla. Klidně si vyzkoušejte různé způsoby<br />

vyvážení letadla, abyste si zvykli používat potřebné klávesy (kapitola 6).<br />

Otáčení (Turns)<br />

K otáčení musíte změnit polohu příčné osy letadla – v tom směru ve kterém chcete<br />

zatáčet, to dá rozum. Abyste to provedli, s citem pohněte joystickem na zvolenou stranu,<br />

dokud nedosáhnete úhlu naklonění okolo 20 - 25°. To v tuto chvíli stačí. Letadlo udělá<br />

ladnou křívku a přitom mírně skloní nos směrem dolů. Proto byste měli pohnout joystickem<br />

i mírně k sobě, abyste neztratili tolik výšky. S citem použijte pedály a pečlivě<br />

sledujte ukazatel otáčení: jestli se chcete stát opravdu dobrým pilotem měla by vaše práce<br />

s pedály způsobit jen minimální<br />

vychýlení a měl by zůstat ve středu<br />

displeje. Tento způsob otáčení<br />

je známý jako koordinovaná otočka:<br />

letadlo není tlačeno na nějakou stranu,<br />

ale opisuje poloměr křivky bez kolébání<br />

do stran. A mějte na paměti,<br />

že i když se joystick může vrátit<br />

do středové polohy sám, vzhledem<br />

ke stabilizovanému letu byste ho tam<br />

měli dopravit sami.<br />

Kontrolované klesání (Controlled Descent)<br />

‘“Dolů se dostanete vždycky“, jak se říká. Pravda je samozřejmě trochu jiná, ale je třeba<br />

vědět, že existuje ze všech způsobů, jak se dostat na zem jsou některé rozhodně<br />

bezpečnější než jiné. Pokud prostě stlačíte nos letadla dolů k zemi, začnete nabírat<br />

rychlost – nebezpečně rychle. Rozhodně poletíte moc rychle na letadla z dob Druhé<br />

světové války. Na cestě dolů se letadlo začne klepat a nebude trvat dlouho, než se první<br />

části letadla vydají na samostatnou cestu a budou lítat okolo vás. Můžete se potom<br />

pokusit vyčinit vašim mechanikům, pokud ještě budete mít příležitost! Vždycky si musíte<br />

být jisti, že můžete klesat nebo přistávat<br />

bezpečně. První, co je třeba udělat je<br />

snížit akceleraci. Letadlo začne mírně<br />

klesat díky sníženému tahu motoru<br />

a menší rychlosti. Zkuste to a dívejte se<br />

na ukazatel výšky. Pohněte joystickem<br />

dopředu a pořád sledujte ukazatel rychlosti.<br />

Podle typu letadla, ve kterém letíte<br />

je několik rozsahů rychlosti, při kterých<br />

se dá bezpečně klesat. Když poletíte<br />

moc rychle, prostě přitáhněte joystick<br />

k sobě a snižte úhel klesání.<br />

19 20


Můžete také zkusit klesat v obloucích a dosáhnout klesání díky naklonění. Je třeba<br />

pečlivě sledovat rychlost, protože hrozí nebezpečí přetažení letadla (stalling).<br />

Je jeden trik, který vám může<br />

pomoct snížit výšku bez zvýšení<br />

rychlosti.: mírně nakloňte letadlo na<br />

jednu stranu a zároveň kontrujte<br />

pedálem do protisměru, tak abyste<br />

se neotáčeli. To znamená, že poletíte<br />

šikmo, ale je to užitečné pro klesání.<br />

Tomuto manévru se říká prokluz<br />

(slip) a vynalezli ho piloti v První<br />

světové válce, aby kompenzovali<br />

skutečnost, že jejich letadla byly<br />

velmi křehké. Rozhodně víc, než<br />

letadla v <strong>IL</strong>-2 <strong>Sturmovik</strong>.<br />

Pokud máte vy i vaše letadlo pevnou konstrukci, použijte tak zvanou S-figuru (Split-S<br />

figure) vysvětlenou v sekci 5.4.3. Dostane vás do působení vysokých sil G, tak neříkejte<br />

že jsme vás nevarovali!<br />

Pokud se potřebujete dostat dolů rychle, např. při nouzovém přistání po souboji zatáhněte<br />

plyn na nulu a vysuňte plné klapky. Skloňte předek letadla dolů a držte ho, dokud<br />

neklesne rychlost pod 300 km/h, vysuňte podvozek a přibližte se k zemi co to půjde<br />

a pak pokračujte v klesání pod mírným úhle, dokud se nedotknete země.<br />

4. Hlavní letové manévry<br />

- Pokud jste si vzali rady z předchozích odstavů k srdci, neměl by vám dělat problém<br />

vzlet ani přistání a kroužení letadlem v mírných kruzích. Ale určitě vás nepřekvapí, když<br />

vám řeknem, že tyhle znalosti rozhodně nestačí k tomu, aby se z vás stalo letecké eso.<br />

Hodně světových es muselo absolvovat hodiny a hodiny praxe, poučení z vlastních chyb<br />

dlouho před tím, než jim jejich talent umožnil dostat se z kategorie podprůměrných<br />

pilotů. Ve hře je několik věcí, se zřejmě ani nedají naučit, schopnosti, které prostě<br />

máte nebo nikoliv. Pro víc informací o této oblasti s podívejte na část 5.5. Ale neotáčejte<br />

stránky hned, protože ještě před tím vám představíme důležité manévry při vzdušných<br />

soubojích.<br />

4.1. Ofenzivní manévry<br />

“Musíte se dostat do vzdálenosti okolo 70 metrů od cíle, než začnete střílet. Velkou<br />

chybou, kterou piloti často dělají je ztráta rychlosti při pokusu střílet na poslední<br />

chvíli. Tohle nefunguje – vzdálenost se prostě zvětšuje a zvětšuje a můžete kompletně<br />

ztratit kontakt s cílem. Naopak když střílíte z moc velké vzdálenosti, jenom<br />

dáváte nepříteli na vědomí, kde se nacházíte a často mu umožníte dostat se z dosahu.<br />

Další častá chyba je snaha dostihnout a uzemnit nepřítele moc rychle a potom<br />

není možné včas zabrzdit, což znamená že skončíte před cílem a je z vás cíl.”<br />

John Cunningham, R.A.F. night fighter pilot.<br />

Quote from: Sims, Edward H.: Fighter Tactics And Strategy 1914 – 1970.<br />

Pokud nám umožníte velmi kusé zobecnění ,<br />

vzdušné manévry můžeme rozdělit na dvě<br />

části: ofenzivní a defenzivní. Ofenzivní<br />

manévry, boj jeden na jednoho (známý jako<br />

dogfight) například, se zaměřuje na sestřelení<br />

cíle v co nejkratším čase. To v podstatě<br />

znamená překvapit nepřátelského pilota<br />

nepřipraveného (ideální situace) nebo<br />

vmanévrovat ho do takové pozice, že tvoří<br />

dobrý palebný cíl a zůstat co nejdále od problémů. Ale jak to většinou, teorie je snadnější<br />

než praxe. Ale s trochou štěstí vám nebude trvat dlouho dosáhnete úspěchu.<br />

Hammerhead<br />

Tento manévr byl znám jako “Immelmann” v První světové<br />

a byl pojmenován po věhlasném německém esu Maxi<br />

Immelmannovi. I když není jisté, že byl prvním pilotem, který<br />

tento manévr použil, on jej zcela bez diskuse dovedl k dokonalosti.<br />

Nicméně pojmy se časem změnily a „Immelman“<br />

ve Druhé světové znamená něco zcela jiného.<br />

Typický hammerhead obsahuje let s letadlem vzhůru až do<br />

chvíle krátce před tím, než se dostane do pádu (stall) potom<br />

za použití sešlápnutí pedálů se otočí o 180° okolo příčné osy<br />

a plynule přejít do klesání. Cílem tohoto manévru je dostat se<br />

za letadlo, které vám před tímto manévrem letělo naproti. Pro<br />

dokonalé provedení je třeba dobře načasovat manévr a mít<br />

dostatečnou rezervu v rychlosti, aby se dalo rychle vystoupat.<br />

21 22


Na začátku manévru musíte mít dostatečnou rychlost. Pokud je třeba, skloňte předek<br />

letadla, abyste nějakou rychlost získali. S citem otočte letadlo tak, že stoupá strmě vzhůru.<br />

Pozorně sledujte ukazatel rychlosti! Dřív než ztratíte příliš moc rychlosti, sešlápněte<br />

pedály. Musíme nyní říkat, na kterou stranu otočit letadlo Výborně – věděli jsme, že to<br />

není třeba. Tak otočte letadlo o 180° tak, že teď míří dolů k zemi , použijte k tomu klapky.<br />

Pozorně sledujte kompas – pokud jste vše udělali správně, měli byste teď mířit na přesně<br />

opačnou stranu než před manévrem. Současně byste měli nabírat rychlost. Znovu<br />

začněte podle plánu, dokud nedosáhnete správné výšky. V boji byste měli na závěr<br />

mířit pod nepřátelské letadlo, prostě jen abyste zůstali mimo dosah střelců v letadle<br />

a s trochou štěstí o vás nepřítel nebude vědět.<br />

Immelmann<br />

Dnes se pojmem ‘Immelmann’<br />

vyjadřuje něco jako poloviční loping<br />

(‘half-loop’). Také je to pokus změnit<br />

směr letadla o 180° v co nejkratším<br />

čase, ale pilot toho dosáhne jiným<br />

způsobem tak, že udělá poloviční<br />

loping nahoru na rozdíl od způsobu<br />

popsaného výše.<br />

Nez začnete s Imelmannem, zase<br />

se přesvědčte, že máte dostatečnou<br />

rychlost, protože pro dokončení<br />

manévru potřebujete rychlost.<br />

Přitáhněte joystick a leťte nahoru.<br />

Zatímco letíte nahoru, otočte letadlo<br />

kolem podélné osy - sami vyberte na<br />

jakou stranu. Vraťte joystick zpátky, dokud neletíte na opačnou stranu než pře manévrem.<br />

Při manévru je třeba sledovat kompas a ukazatel kurzu. S pomocí klapek nasměrujte<br />

letadlo dostanete letadlo znovu do normální letové polohy. Získali jste výšku a brzy<br />

získáte rychlost a přitom letíte na opačnou stranu než před manévrem.<br />

Loping<br />

Tento dobře známý manévr je možná<br />

nejméně užitečný ze všech – tohle<br />

by o něm asi prohlásil Manfred von<br />

Richthofen, legendární „Rudý<br />

Baron“. Nicméně někteří piloti se<br />

prostě této taktiky nemohou nabažit<br />

a to je dobrý důvod na něj nezapomenout<br />

během vzdušného souboje.<br />

Vyžaduje spoustu času a velkou<br />

rychlost s dostatečnou výškou.<br />

Určitě byste se s ním měli obeznámit,<br />

alespoň proto abyste byli<br />

schopni reagovat v případě že jej<br />

použije váš protivník.<br />

Dostatečná rychlost je základem pro<br />

to, abyste o lopingu mohli začít<br />

uvažovat. Kdby bylo třeba, nejdříve skloňte letoun dolů a naberte rychlost. Zvedněte<br />

letadlo k nebi, držte joystick u sebe a prostě čekejte dokud nepoletíte zase stejným<br />

směrem jako před manévrem. A je to – jednoduché. Jistě, abyste si mohli být jisti,<br />

že zvládáte loping jak to jde nejlépe, můžete použít tenhle trik: podívejte se z kokpitu<br />

na jednu stranu a pozorujte křídlo. Jestli vše děláte správně, křídlo opíše perfektní kruh.<br />

Jo-Jo 1: Vysoké a nízké Jo-Jo<br />

“Jo-Jo je velmi těžké na vysvětlení. První ho vypiloval známý čínský pilot Yo-Yo<br />

Noritaka. A také pro něj bylo velmi obtížné jej objasnit, zvláště kvůli problémům<br />

s angličtinou”<br />

Velitel letky K.G. Holland, RAF. Quote dle L. Shaw's "Fighter Tactics"<br />

23 24


Některé letecké kreace mají humorné<br />

názvy, ale jejich myšlenka je smrtelně<br />

vážná. Jedná se o útočné manévry, které<br />

se opírají o skutečnost, že ve vzdušném<br />

souboji se jen zřídka kdy dostanete do<br />

ideální situace vzhledem k nepříteli.<br />

Jednoduše řečeno – nikdy nečekejte,<br />

že jen poletíte za nepřítelem a automaticky<br />

se dostanete do dobré střelecké<br />

pozice.<br />

Může klidně mít mnohem snadněji manévrovatelný, rychlejší letoun. Ale i kdyby byla<br />

výhoda na vaší straně, také to automaticky neznamená lehkou práci. Pokud správně<br />

provedete Jo-Jo manévr, můžete se potichu přiblížit k nepříteli i přes rozdíly v rychlosti<br />

nebo kurzu. A to často znamená půl vítězství!<br />

Nízké Jo-Jo je vhodné pro případ, že<br />

soupeř letí proti vám a má větší rychlost<br />

a umožní vám se ho chytit a zaútočit<br />

na něj. Zrychlete tím, že budete klesat.<br />

To vás dostane pod protivníka, jehož<br />

výhled na vás bude ztížen nebo úplně<br />

nemožný. Jakmile se dostanete dost<br />

blízko soupeře, který je teď nad vámi,<br />

zvedněte letadlo nahoru. Měli byste mít<br />

dostatek rychlosti dostat se do střelecké<br />

pozice dřív než vaše letadlo příliš<br />

zpomalí a začne padat.<br />

Jo-Jo 2: Vysoké a Nízké Jo-Jo: Zatáčení<br />

Manévr Jo-Jo se dá aplikovat i v průběhu<br />

změny směru letu s cílem zůstat za<br />

nepřátelským letadlem , které je lépe<br />

manévrovatelné. A opět je trik v tom<br />

použít prostor pro jakoukoliv eliminaci<br />

vyplývající ze schopností vašeho letadla.<br />

Pronásledovat protivníka před sebou a reagovat na změnu směru jeho letu. Ale místo<br />

toho zkoušet pronásledovat ho přímo zatáhněte za joystick, jen se vyzdvihněte na chvíli<br />

nad něj. Ale pozorně se dívejte: pravděpodobně ho ztratíte na chvíli z dohledu. A teď<br />

zahněte letadlem v trochu ostřejším úhlu než soupeř. Nyní byste měli být schopni využít<br />

výškovou převahu k zachycení se za ním – pokud jste vše udělali správně!<br />

Následujte protivníka před vámi,<br />

pohněte joystickem od sebe, abyste<br />

začali klesat. Uberte plyn, abyste příliš<br />

nezrychlili. Chvíli ještě pokračujte<br />

rovně a pak prudší zatáčkou „uřízněte“<br />

zatáčku. Přitáhněte joystick a zvedněte<br />

letadlo vzhůru. S trochou praxe<br />

se tak můžete dostat rovnou za<br />

protivníka a navíc v dobré střelecké<br />

pozici.<br />

Podstatné je, že opravdový rozdíl<br />

mezi nízkým a vysokým Jo-Jo<br />

manévrem se nedá snadno vysvětlit. Oba se dají použít při stejných situacích, často<br />

se stejným výsledkem. Při obou klesáte a stoupáte, pouze v jiném pořadí. Dá se tvrdit,<br />

že se lépe zatáčí při vysokém Jo-Jo, protože se déle pohybujete s nízkou rychlostí – ale<br />

to vše záleží na individuálních vlastnostech letadla. Skutečnost je taková, že obraty<br />

při boji ve skutečnosti nikdy nejsou čistě horizontální. Pokud nepřátelé stoupají, piloti<br />

se snaží odpovědět vysokým Jo-Jo. Pokud soupeř klesá nebo obecně pokud je níž,<br />

doporučuje se nízké Jo-Jo.<br />

4.2 Útoky na pozemní cíle<br />

Správně, vzdušných soubojů už bylo dost. V <strong>IL</strong>-2 <strong>Sturmovik</strong> hrají důležitou úlohu také<br />

pozemní cíle a pravidla pro útoky na ně jsou jiné. Útok na pozemní cíl je o snaze přímo<br />

zasáhnout cíl a v pořádku odletět. Jak si můžete představit, nepřítel nečeká na vaše<br />

letadlo s otevřenou náručí, ale snaží se odpovědět vzdušnou obranou.<br />

25 26


Bombardování z velkých výšek<br />

Abyste se vyhnuli střelám pozemních cílů, jako jsou tanky, děla a protiletadlové děla,<br />

můžete se pokusit o bombardování z vysoké výšky. Tato strategie má zcela jistě vliv<br />

na vaši bezpečnost, ale bohužel je dost nepřesná a vyžaduje velkou zkušenost a znalosti,<br />

abyste mohli být opravdu úspěšní. To co dělá z bombardování z výšky takto obtížnou<br />

záležitost je rychlost: bomby nepadají k zemi čistě směrem dolů, ale urazí jistou vzdálenost<br />

závisející na rychlosti, kterou letělo letadlo ve chvíli, kdy je vypustilo. Velké bombardéry<br />

mají vlastní bombometčíky, ale v <strong>IL</strong>-2 se o to musíte postarat sami.<br />

Proč to nezkusit, že Jakmile identifikujete<br />

cíl, leťte přímo na něj.<br />

Protože letíte přímo na cíl, můžete<br />

si třeba přepnout na externí pohled<br />

pomocí kláves F2 nebo F7. Abyste<br />

zasáhli cíl, musíte vypustit bombu<br />

dlouho před bodem, který chcete<br />

zasáhnout. Hodně štěstí při tréninku!<br />

Střemhlavé bombardování<br />

Aby se zlepšila přesnost při bombardování,<br />

byla během První světové<br />

války vymyšlena taktika střemhlavého<br />

bombardování. Za tím se skrývá<br />

myšlenka letět dolů na cíl co nejvíce<br />

kolmo tak, aby byla co nejmenší<br />

horizontální vzdálenost mezi cílem<br />

a letadlem v okamžiku, kdy byla vypuštěna bomba. Tato technika byla vynalezena<br />

US AIR Force a převzata německou Luftwaffe, která ji dotáhla k dokonalosti u letadel<br />

Ju-87 a Ju-88, které byly pro střemhlavé bombardování přímo stavěny. Ale to už je<br />

jiná záležitost…<br />

Než vypustíte bombu při střemhlavém bombardování, musíte se dostat nad cíl<br />

v odpovídající výšce. V momentě, kdy jste skoro přímo nad cílem, začněte kolmo klesat<br />

a co nejrychleji se přibližte k cíli. Jste vertikálně nad cílem, máte ho přímo v centru<br />

výhledu. Při vypuštění bomby si musíte být jisti, že máte také dostatek času na bezpečný<br />

odlet do bezpečí. Připravte se na obrannou palbu dejte pozor, protože žádné letadlo<br />

nevydrží let takovou rychlostí dlouhou dobu. Je docela dobrý nápad zpomalit svůj útočný<br />

střemhlavý let s pomocí klapek a všeho,<br />

čím je vaše letadlo vybaveno.<br />

Nezapomeňte také při pádu stáhnout<br />

motor! Zaměřte cíl a držte si ho ve výhledu.<br />

Leťte co nejrychleji, aby vás nepřítel<br />

nemohl lehce zaměřit. Bohužel nemůžete<br />

moc kličkovat a odchylovat se od cíle,<br />

protože vaše zbraňové systémy nejsou<br />

dostatečně moderní, aby mohly zaměřit<br />

cíl samostatně. Při vypouštění bomby<br />

mějte na paměti vzdálenost, kterou bomba<br />

ještě urazí k cíli. Zvedněte letadlo a rychle<br />

pryč od cíle, abyste se nestali obětí<br />

vlastní bomby. Teď se soustřeďte na<br />

soustavnou změnu výšky a směru letu,<br />

abyste ztížili nepříteli možnost vás zasáhnout a sestřelit. <strong>IL</strong>-2 je sice velmi dobře<br />

opancéřován, ale rozhodně není nezničitelný! Přepněte si externí pohled, abyste si<br />

mohli vychutnat výsledek vašeho bombardování, nebo vyhlédněte z kokpitu směrem,<br />

kam jste vypustili bombu. Rozhodně nebuďte zklamaní, když vaše první bomba<br />

nezasáhne cíl – určite budete potřebovat trochu tréninku.<br />

27 28


Raketové útoky na pozemní cíle<br />

Prakticky všechny verze <strong>IL</strong>-2 jsou standardně vybaveny úchyty pro neřízené střely. Výraz<br />

neřízené v praxi znamená, stejně jako při bombardování, musíte nasměrovat letadlo<br />

přímo na cíl, pokud ho chcete zasáhnout raketou. A přitom samozřejmě dáváte nepřátelským<br />

protileteckým silám dobrou příležitost se na vás trochu potrénovat. Takže<br />

v momentě, kdy zaútočíte raketou, měli<br />

byste letět co nejrychleji a pohybovat se<br />

v malé nebo střední výšce. Soustřeďte<br />

pohled na cíl a vypusťte raktetu v odpovídající<br />

vzdálenosti (ale ne moc daleko).<br />

Nezapomeňte, že rakety jsou uchyceny<br />

pod levý a pravým křídlem a že nemusí<br />

vždy dopadnout doprostřed vašeho<br />

výhledu. Ihned po odpálení rakety nebo<br />

raketové salvy obraťte a za soustavného<br />

kličkování a změn výšky se snažte dostat<br />

do bezpečí od nepřátelské střelby.<br />

Použití palubních zbraní<br />

<strong>IL</strong>-2 má už ve standardu silný kanón i kulomety, stejně jako německý FW-190.<br />

Ale Messerschmitt Bf-109 může být také dovybaven spoustou doplňkových zbraní<br />

(ty často ovlivňují pohyblivost letadla). Útok palubními zbraněmi na pozemní cíle je<br />

v podstatě velmi podobný jako útok raketou. Zaměřte si cíl a leťte na něj vysokou<br />

rychlostí. Nicméně efektivita není tak vysoká jako při použití raket, budete muset cíl<br />

pravděpodobně zasypat spoustou střel, abyste ho zničili, nebo třeba jen poškodili.<br />

Pořádně si prohlídněte, na co vlastně útočíte. Nákladní auto nebo lokomotivu možná<br />

zničíte s pomocí pár zásahů, ale třeba<br />

takový tank musíte trefit opravdu přímo<br />

a dobře. V tom vám pomohou barevné<br />

zaměřovací třely – slaďte střelbu s jejich<br />

pomocí. V pozdějších modelech <strong>IL</strong>-2 se<br />

kulomety, zní to asi dost divně, používaly<br />

prakticky jen pro zaměření střel palubního<br />

kanónu! Zkuste při střelbě mírně sešlápnout<br />

pedály doleva a doprava a taky<br />

pohnout nosem nahoru a dolů – budete<br />

tak mít větší šanci zasáhnout cíl.<br />

Střelba s odchylkou<br />

Když se pokoušíte zasáhnout pohyblivý cíl, pravděpodobně zaregistrujete následující<br />

věc: řekněme, že nalétáváte na nákladní auto – zezadu a mírně ze strany. Dostali jste ho<br />

přesně do středu mířidel a stiskli<br />

spoušť, ale stejně jste ho nezasáhli.<br />

Příčina je jednoduchá – i když jsou<br />

vaše střely extrémně rychlé, stále<br />

potřebují určitou dobu k tomu, aby<br />

dorazily k cíli. Zasáhli místo, které<br />

jste jim předurčili, ale než doletěly,<br />

váš cíl také urazil určitou vzdálenost.<br />

– zkrátka: minuli jste! Samozřejmě<br />

se může stát, že cíl zasáhnete, ale je<br />

to spíše příčina toho, že nákladní auto<br />

se pohybuje hodně pomalu.<br />

Jen chceme říct, že byste měli pokaždé vzít v úvahu vzdálenost, kterou potřebují vaše<br />

střely k tomu, aby zasáhly cíl a počítat s tím při míření. Takže se doporučuje nemířit<br />

přímo na cíl, ale vždy kousek před něj. Je zcela jasné, že tato technika neplatí pouze<br />

pro útoky na pozemní cíle. Ve skutečnosti asi nebudete moc úspěšní, pokud se touto<br />

radou nebudete řídit při všech bojích. Po nějaké praxi určitě zjistíte, že tato technika<br />

je velmi potřebná a žádné letecké eso se bez ní neobejde.<br />

4.3. Obranné manévry<br />

“...mimochodem, věděli jste, že ruské krysy dokážou zdrhnout před ME 109”<br />

Joseph Jacobs, Velitel oddílu Jasta7 ve Flandrách během První světové války.<br />

Použito v: Sims, Edward H.: Válečná taktika a strategie 1914 – 1970.<br />

Teď, když už jste si přečetli hodně o tom, co všechno a jak můžete zničit, je načase<br />

si přečíst také pár informací o situacích, do kterých se během hraní <strong>IL</strong>-2 můžete dostat<br />

jako cíl, na který se zaměřilo zkušené oko nepřítele! Ani v tom případě není vše ztraceno<br />

– čtěte dál a dozvíte se jak uniknout a případě i obrátit vše ve svůj prospěch!<br />

29 30


Únik<br />

I když nejlépe je snažit se vyhnout riskantním situacím, každý pilot, který si sebe cení<br />

umí provést tenhle manévr i poslepu a ve spánku. Naštěstí je to vlastně velice jednoduché<br />

, jedná se v podstatě o prudký obrat. Provádí se pokaždé, když máte nepříjemný<br />

pocit (nebo to víte jistě), že je nepřítel<br />

přímo za vámi<br />

Pro provedení tohoto manévru<br />

naklopte letadlo o 90° na jakoukoliv<br />

stranu a přitáhněte joystick k sobě.<br />

Také můžete s citem sešlápnout<br />

pedály a ubrat plyn, abyste dosáhli<br />

prudší obrátky. Pokud má váš letoun<br />

slušné manévrovací schopnosti,<br />

mělo by to stačit k tomu, abyste<br />

střásli pronásledovatele, protože by musel mít opravdu čiperný letoun, aby se dostal do<br />

dobré střelecké pozice. Ale buďte připraveni provést několik takových úniků za sebou,<br />

abyste dokonale setřásli případného útočníka, protože jeden úhyb většinou nestačí. Jen<br />

sebevrah by se snažil provést sérii úniků na různé strany, protože otočky ze strany na<br />

stranu vždy trvají několik vteřin , během kterých může útočník znovu získat poziční<br />

výhodu, kterou ztratil během prvního<br />

manévru.<br />

Válec<br />

Tento manévr vám pomůže trochu znepříjemnit<br />

život vašemu pronásledovateli tím,<br />

že uděláte úzkou spirálu. Jestli si za vás<br />

bude chtít připsat bod, bude ji muset<br />

provést stejně jako vy, jinak zůstane za<br />

vámi, nebo se ocitne vysoko nad vámi.<br />

S použitím válce se můžete dostat za něj<br />

a vyměnit roli kořisti za lovce!<br />

Dejte joystick na jakoukoliv stranu a mírně<br />

zatáhněte. Letadlo začne opisovat dlouhou<br />

úzkou spirálu. Spirálu dělejte tak dlouho,<br />

dokud nezůstane soupeř daleko za vámi. Samozřejmě, to je pouze to, v co doufáme<br />

že se stane. Když ne, budete muset vymyslet nějaký jiný trik,abyste se zbavili nevítaného<br />

pronásledovatele. Zkuste při válci použít plné pedály na tu samou nebo opačnou stranu,<br />

aby byl váš válec méně předvídatelný.<br />

Dive<br />

Pro tuto akci je nanejvýš důležité vědět něco<br />

o svém a nejlépe i o soupeřově letounu.<br />

Řekněme, že letíte s Messerschmittem<br />

BF-109 a dostali jste se pod útok MiG-3,<br />

který vás chce dostat …<br />

Vložte věechnu svoji důvěru v robustní<br />

konstrukci svého německého stroje oproti<br />

křehké povaze ruského útočníka, jednoduše<br />

skloňte letadlo dolů k zemi. Naberete<br />

ďábelskou rychlost, stejně tak jako soupeř,<br />

pokud se rozhodne vás nadále pronásledovat.<br />

Zcela určitě to nějakou dobu vydržíte,<br />

zatímco váš soupeř pocítí následky vysoké<br />

rychlosti dříve. Pokud má nějaký pud<br />

sebezáchovy, zanechá pronásledování nebo přinejmenším bude létat kolem a hledat<br />

jiný způsob jak se vám dostat na kobylku. To znamená, že máte čas na oddech …..<br />

alespoň prozatím.<br />

The Split-S<br />

Split-S je poloviční loping směrem dolů. Znamená to, že naberete rychlost na úkor výšky.<br />

Ideálně, samozřejmě, budete mít před manévrem dostatečnou výšku, která vám umožní<br />

změnit kurz o 180°.<br />

Rychle se obraťte břichem vzhůru (je jedno<br />

přes kterou stranu) a potom silně přitáhněte<br />

páku k sobě. Po uskutečnění polovičního<br />

lopingu budete mít dost rychlosti, abyste<br />

zkusili uletět nepříteli kterýmkoliv směrem.<br />

Věříme, že vidíte, že se jedná o základní<br />

obranné manévry a že ani jeden nenabízí<br />

stoprocentní ochranu. Ale s dostatkem praxe,<br />

tréninku a při precizním provedení budete mít<br />

dost velkou šanci na to, že si zachráníte vlastní<br />

kůži. Také rozhodně zkoušejte kombinovat<br />

jednotlivé techniky mezi sebou, například<br />

S-Split po Úniku apod… Musíte znepříjemnit soupeři jeho útok a pokusit se ho dostat<br />

do pozice, odkud pro něj bude obtížnější na vás útočit a musíte při tom využít individuální<br />

výhody vašeho letadla. Pozorujte a učte se: sledujte nepřátele v akci a všimněte si,<br />

co dělají, aby unikli z problémů.<br />

31 32


Navíc rozhodně doporučujeme přečíst si Úvod do letecké bojové taktiky níže. Nezáleží<br />

na tom, jestli jste nováček, který nikdy nedržel knipl v ruce, nebo jestli máte na svém<br />

kontě spoustu sestřelů v jiných simulátorech. Když budete dbát našich rad, rozhodně<br />

dosáhnete lepších výsledků při boji.<br />

Úvod do letecké bojové taktiky<br />

Cíl válečného pilota je velmi prostý a dá se vyjádřit jednou větou: Najít nepřátelské<br />

letadlo a zničit ho dřív, než bude moci způsobit jakoukoliv škodu. Nicméně, jakmile se<br />

dostanete do hloubky problému, poznáte že to není zas tak jednoduché.<br />

Ta jednoduchá věta se dá shrnout do čtyř bodů:<br />

1. Včas uvidíte nepřítele<br />

2. Dostanete se do dobré střelecké pozice<br />

3. Nepřítel je zničen vašim kulometem nebo dělem<br />

4. Žijete, abyste o tom mohli vyprávět<br />

Každý bod je poměrně složité realizovat a v kombinaci všech je úspěch více než<br />

diskutabilní záležitost. Teď se na ně podívejme víc zblízka.<br />

Objevení nepřítele<br />

Tohle je velice složité, protože jediným<br />

nástrojem k objevení nepřítele jsou vaše<br />

oči. Musíte neustále prohledávat oblohu<br />

a hledat nepřátelská letadla,od chvíle<br />

kdy vzlétnete až do přistání.<br />

“...ocitli jsme se v pozici za a nad<br />

nepřítelem. Rozdělili jsme se na dvě<br />

skupiny po dvou letadlech a zahájili<br />

jsme útok. Prostříleli jsme se přes stíhače a začali otravovat bombardéry. Já jsem<br />

si vzal na mušku letadlo, které letělo nejvíc vlevo, rychle jsem se přiblížil a začal<br />

střílet z nějakých 70 – 100 metrů. Podařilo se mi umístit dobrých pár střel, ale tak<br />

tak jsem sestřelil jednu <strong>IL</strong>-2. Její neuvěřitelně opancéřované tělo bylo schopno<br />

vydržet 2cm projektily z kanonu!”<br />

Erich Hartmann<br />

Převzato z: Jäger, Manfred (1995),<br />

Erich Hartmann – The Most Successful Fighter Pilot in the World, Motorbuch.<br />

Když útočíte na bombardéry, musíte všechno vsadit na rychlost na úkor nepozorovaného<br />

přiblížení. Co je pěkného na tom, když se přiblížíte nepozorováni, jestliže dáte svazu<br />

bombardérů čas na to, aby vypustili bomby na svůj cíl<br />

Ale když útočíte na stíhačky nebo jiná letadla, která nepředstavují okamžité nebezpečí<br />

spřáteleným jednotkám, je možno použít více času na vytvoření dobré útočné pozice.<br />

Zničení cíle<br />

Tohle je ta nejobtížnější část leteckého<br />

souboje. I ten nejzkušenější střelec může<br />

snadno minout stojící cíl, i když při tom leží na<br />

zemi a má pušku s dalekohledem. A teď si<br />

představte situaci, kdy se snažíte zasáhnout<br />

malý rychle manévrující cíl letící rychlostí 400<br />

km za hodinu, vzdálený stovky metrů. Není to<br />

nemožné, ale velmi obtížné. Hodně mladých<br />

pilotů se vrátilo ze svých prvních misí s prázdným<br />

zásobníkem a přitom nezapsali ani jeden sestřel. Jen nepřetržitý trénink a hlavně<br />

utajení vám pomůže zaskórovat při svých prvních soubojích.<br />

Návrat<br />

Úspěch tohoto bodu závisí na tom, jak se vám<br />

podařilo uspět v předchozích bodech. Jestli<br />

jste minuli některý z něpřátelských cílů<br />

během prvního útoku, riskujete že vás sestřelí<br />

některý nepřítel, kterého jste si nevšimli.<br />

Pokud jste si vedli neohrabaně a ukončili svůj<br />

útok uprostřed nepřátelské formace, jste<br />

prakticky mrtví. A konečně, jestli jste<br />

nezasáhli cíl, na který jste útočili – máte<br />

pravděpodobně co dělat, abyste unikli jednomu<br />

hodně naštvanému pilotu.<br />

33 34


<strong>IL</strong>2 - Šturmovnik, 16. 3. 2002 - černá - list číslo: 35<br />

Shrnutí:<br />

Pro pilota není důležitější schopnost, než dobrá střelba.<br />

Jakékoliv akrobatické kousky, které kdy svět spatřil vám nejsou k ničemu, když<br />

nejste schopni zasáhnout cíl v ten pravý okamžik. Vše, o co se při souboji jedná<br />

je rychlé přiblížení, střelba a ještě rychlejší ústup.<br />

Jestli nejste schopni zničit svůj cíl, nejste dobrým válečným pilotem.<br />

Vždycky se rozhlížejte a hledejte nepřítele!<br />

Velice moc pilotů bylo sestřeleno a nikdy nespatřilo toho, kdo je sundal! Ať letíte<br />

sami nebo se stovkou dalších, nepřestávejte se rozhlížet.<br />

Chraňte své druhy!<br />

Ať děláte cokoliv, zničení nepřátelského letounu je vždycky až na druhém místě<br />

za ochranou přátel. Žádný nepřátelský cíl nestojí za život vašeho parťáka<br />

Zničení cíle<br />

Jsou dvě hlavní části tohoto úkolu : manévrování za účelem zabití a konkrétní<br />

sestřelení nepřítele. Manévrování bylo popsáno v mnoha tlustých knihách<br />

a nejsme ho schopni postihnout v několika větách tohoto manuálu. Nicméně<br />

základní principy jsou jednoduché: musíte mít tolik času na střelbu, abyste byli<br />

schopni cíl totálně zničit.<br />

Pamatujte si, v praxi, neváhejte využít<br />

jakékoliv příležitosti, ať je jakkoliv<br />

nekorektní. Všechna taktika byla vymyšlena<br />

piloty během horkých chvil soubojů.<br />

Plot, který se chová podle učebnice je<br />

jednoduše odhadnutelný a proto zranitelný.<br />

Při boji používejte mozek a vždycky<br />

improvizujte!<br />

Střelba ve vzduchu<br />

Je spousta faktorů, které při střelbě hrají<br />

proti vám. Zaprvé, projektily nikdy neletí perfektně v přímce. Vaše letadlo se třepe<br />

ve vzduchu, kulomety se přehřívají a točí, zemská gravitace táhne střely dolů k zemi<br />

a hustota vzduchu je zpomaluje. Všechny tyto faktory dohromady tvoří něco, čemu<br />

se říká „rozptyl“. Projektily z kulometu střílejícího z 50 metrů se rozptýlí do cílové<br />

oblasti padesátkrát menší než projektily střílené ze vzdálenosti 500 metrů. To dělá<br />

ze střelby na velkou vzdálenost extrémně obtížnou záležitost. Mějte na paměti, že<br />

projektily se vzdáleností ztrácí svoji účinnost. Když použijeme stejný příklad –<br />

projektily střílené z 50 metrů projdou lehkým až středním opancéřováním, zatímco<br />

ty vystřelené z 500 metrů sotva projdou lidskou kůží.<br />

Většina cílů, se kterými se potkáte bude obrněná. Některá letadla mají natolik silný<br />

pancíř, že odolají jakémkoliv vašim střelám a projektilům; vaše munice bude bubnovat<br />

na cíl aniž by způsobila nějaké poškození.<br />

Ale každopádně žádné letadlo nemá stejně silné opancéřování po celém těle.<br />

I to nejsilnější letadlo má slabá místa a pár zásahů do nich stačí na to, aby šlo<br />

k zemi.<br />

Doporučení pro trénink střelby<br />

V nastavení Quick Mission si<br />

zvolte přátelské bombardéry.<br />

Čím větší cíl, tím lépe. Pe-8 je<br />

ideální cíl za Sověty a HE-111<br />

nebo Ju-52 za Němce.<br />

Zpomalte hru klávesou [,až budete<br />

připraveni ke střelbě. Toto je<br />

velmi užitčné pro výcvik míření<br />

a manévrování.<br />

Jakmile vám střelba půjde dobře,<br />

zvolte si stejně velké cíle jako<br />

nepřátelské. Zkuste je dostat i přes to, že se brání a střelbu opětují.<br />

Teprve potom, kdy s jistotou budete schopni sestřelit nepřátelský bombardér byste<br />

se mohli začít pokoušet jít proti stíhačům. K úspěchu je třeba opravdu hodně<br />

zkušeností, trpělivosti a správné načasování střelby.<br />

Po letu si přehrejte záznam letu. Analyzujte let, hledejte chyby a snažte se je v další<br />

misi odstranit.<br />

Seznamte se se slabými místy nepřítele<br />

Seznamte se se schopnostmi všech nepřátelských letadel: slepá místa, místa odkud<br />

může opětovat palbu a letecké možnosti vzhledem k vašemu letadlu. V boji je nejefektivnější<br />

soustředit svoji sílu proti slabým místům nepřítele.<br />

Když se vám zdá že jste moc blízko – přibližte se ještě víc<br />

Rozptyl a ztráta síly střel způsobují, že střelba z dálky je neefektivní, přinejmenším<br />

pokud nemáte opravdu velké stěstí. Mačkejte spoušť jen tehdy, kdy jste si jisti že každá<br />

střela zasáhne cíl! Protože to lze je z malé vzdálenosti, nechte nepřátelské letadlo,<br />

ať vám vyplní celý výhled.<br />

Trénujte!<br />

Přáli bychom si, aby dodržování všech uvedených principů znamenalo automaticky<br />

úspěch. Bohužel tomu tak není! Připravte se na to, že se často netrefíte. Jen za pomoci<br />

trpělivosti a tréninku se můžete stát opravdovým esem.<br />

35 36


Jak již bylo řečeno, není možné zde popsat všechny aspekty leteckého souboje, i když<br />

větší část zřejmě ano. Ale my bychom zde právě toto nechtěli dělat: raději vám ukážeme<br />

základní situace a zkusíme je popsat.<br />

Budeme zde ilustrovat jen souboje jednoho na jednoho. Souboje více letadel jsou<br />

extrémně komplikované a jejich úspěch stejně z valné části závisí na výsledku boje<br />

jednoho na jednoho.<br />

Pro pilota je nejdůležitější rychlost. Když jste pomalí, nemůžete dobře manévrovat<br />

a nemůžete uniknout nepřátelskému útoku. Nejhorší pozice je pro pilota, když letí nízko<br />

a pomalu a tak tak se valí nad vrcholky stromů. V tom případě už můžete vsadit jen<br />

na to, že budete mít na své straně štěstí.<br />

Takže, během bitvy každou volnou chvilku stoupejte! To by se mělo stát vaším nejsilnějším<br />

instinktem. Buďte nad nepřítelem a budete mít iniciativu v rukou.<br />

Budeme teď předpokládat nejběžnější scénář: vy i váš soupeř si sebe všimnete ve stejnou<br />

chvíli, jste od sebe vzdáleni a rozhodnete si jít po krku. Správný vstup do takového<br />

souboje je klíčem k úspěchu nebo prohře. Žádná dovednost vám nepomůže, když se<br />

do boje vrhnete bezhlavě, a rozhodně nedoporučujeme sázet na štěstí. To je jako hodit<br />

si mincí a čekat zda padne hlava nebo orel.<br />

Své šance na úspěch můžete zvýšit ještě než se dokončí přiblížení. Mrkněte na obrázek,<br />

který zachycuje důležitost oddělení vašich letových drah. V prvním případě se oba<br />

letouny přiblížily bezhlavě a oba začli zatáčet doleva. To znamená minimálně dvě otočky,<br />

než jeden z nich bude mít možnost dostat soupeře před mířidla kulometu.<br />

Ve druhém případě se letadla minuly a začaly se stejně otáčet. To přinese ocas jednoho<br />

z nich na mušku druhého mnohem rychleji.<br />

Proto doporučujeme spíš následující postup pro přiblížení k nepříteli: leťte přímo naproti<br />

němu. Jakmile se dostanete na vzdálenost tří a čtyř délek dostřelu , rychle se odkloňte<br />

od trasy a vzdalte se dokud nebudete téměř na dostřel , pak se znovu vraťte na původní<br />

směr letu na paralelní cestě k nepřátelskému letadlu. Je samozřejmé, že paralelní cesta<br />

nemusí být jen v horizontální, ale i ve vertikální rovině, nebo také v obou směrech.<br />

Svoje šance můžete ještě zvětšit manévrem, kterému se říká „Lead turn“. Na rozdíl<br />

od diagramu nahoře ho musíte provést ještě před tím, než minete soupeře. Dobře<br />

provedený vás dostane za ocas druhého letadla během poloviny otočky.<br />

Po tomhle prvním setkání je již všechno závislé<br />

na vašich a nepřítelových schopnostech! Znáte<br />

své letadlo, mějte respekt z protivníka. Pokud<br />

vaše letadlo lépe zatáčí, pronásledujte soupeře<br />

a kopírujte jeho otočky. Snažte se ho dostat co<br />

nejdříve. Všechno co je třeba udělat: stáhnout<br />

plyn, vysunout klapky a klidně třeba i podvozek!<br />

Jestli je vaše letadlo rychlejší, nastoupejte pryč<br />

od soupeře až dokud už vás nebude schopen<br />

následovat a potom se na něj vrhněte seshora<br />

s pěkně ho kulomety osolte.<br />

Rychlost znamená život<br />

V průběhu souboje není nic důležitějšího než právě tahle veličina.<br />

První salva by měla být také poslední.<br />

Nastřelování více salv protivníka jen pobaví. Každá střela musí zasáhnout!<br />

Pořád se rozhlížejte!<br />

Kde je jeden nepřítel, tam jich může být i víc. Když už se chystáte útočit, podívejte<br />

se za sebe, jestli někde není soupeřův wingman!<br />

Myslíte si, že to tak děláte Fajn – není to složité, že<br />

Co dělat při poškození<br />

“Protiletecké kanóny do nás šily ze všech stran a najednou jsem ucítil, že moje<br />

letadlo to koupilo. Levá noha mi propadla do prázdna, spodek kokpitu byl pryč.<br />

Horká bolest se mi rozlila po levé ruce a noze – byl jsem zraněn. Oslněný reflektory<br />

ze země jsem nemohl v kokpitu nic poznat. Cítil jsem vlhkost, která se začala po<br />

kabině rozlézat – taky nádrž byla proděravěná. Byl jsem absolutně desorientovaný,<br />

nevěděl jsem kde je nebe a kde zem. Ale kdesi daleko jsem zahlédl záblesk světlometu<br />

z našeho letiště a to mi pomohlo se zorientovat. Vzdušný vír nás zvedl a mně<br />

se podařilo přeletět řeku a potmě přistát v neutrální zóně.”<br />

Nina Raspopova, 46. bombardérská peruť<br />

in: Noggle, Anne (1994): A Dance With Death. Texas A&M University Press<br />

37 38


Dříve nebo později se to stane – samozřejmě pokud si nenastavíte nezranitelnost –<br />

budete zasaženi nepřátelskou palbou, flakem, kanónem a vaše letadlo bude poškozeno.<br />

Zjistíte možná, že ovládání nefunguje jak by mělo, motor vydává podivné zvuky nebo<br />

dokonce uvidíte černé stopy na pancéřování před vámi. Je docela dost pravděpodobné,<br />

že jsou to stopy po oleji. Motor může každou chvíli vynechat, začít hořet nebo dokonce<br />

vybuchnout. Co teď No, to záleží na tom ….<br />

Jako první věc byste měli mít představu o tom, jak vážné poškození je a kdo ho způsobil.<br />

Asi nemusíme rozebírat, že je tohle vše potřeb zjistit rychle, protože za zády můžete mít<br />

nepřátelského stíhače chystajícího se na další útok. Jestli je to tenhle případ, pak jste<br />

již pravděpodobně jednou udělali tu chybu, že jste se nevěnovali okolí! Zkuste uniknout<br />

nějakým obranným manévrem, pokud vám to letadlo dovolí. Snad se vám podaří dostat<br />

se z nebezpečí, nebo třeba i nepřítele sestřelit.<br />

Ať už budete dělat cokoliv, rozhodně musíte sledovat údaje na palubních přístrojích –<br />

ukazatel tlaku oleje, teploty motoru a chlazení. Co tyhle displeje říkají Zvedá se teplota<br />

motoru Jestli ano, pak může motor kdykoliv vynechat. Naštěstí máte slušnou výšku.<br />

Stáhněte plyn, abyste motoru odlehčili a začněte rychle klesat abyste nabrali rychlost.<br />

Určitě neuškodí se porozhlídnout po možném místě pro nouzové přistání nebo pro<br />

vyskočení z letadla. Dělejte všechno pro to, abyste se dostali na základnu. Hodně stěstí!<br />

Jestli je problematické ovládat letoun, zřejmě to dostala hydraulika nebo byly poškozeny<br />

vodiče ovládacího mechanismu. Také mohou být poškozeny ovládací plochy letadla.<br />

Zkuste nabrat směr na domovské letiště – na souboj můžete zapomenout, ale zkuste se<br />

dostat domů na základnu. Leťte opatrně, protože jestli začnete padat, už s tím nic<br />

neuděláte.<br />

“Vyskakoval jsem padákem ve dvou případech, z toho jednou při tréninku<br />

a čtrnáctkrát jsem nouzově přistál, ale ani jednou jsem nebyl zasažen nepřátelským<br />

stihačem v boji.”<br />

Erich Hartmann<br />

Quote from: Sims, Edward H.:<br />

Fighter Tactics And<br />

Strategy 1914 – 1970.<br />

Jestli se vám podařilo dostat se zpátky s poničeným letadlem, musíte se před přistáním<br />

přesvědčit, jestli můžete vysunout podvozek a jestli je podvozek funkční. Sledujte<br />

naváděcí světla a v případě potřeby se klávesou F2 přepněte na externí pohled. Když<br />

se podvozek nepodaří vysunout automaticky, můžete to zkusit manuálně. Dobře se<br />

seznamte s použitím potřebným kláves (kapitola 6). I přistávací klapky mohou být<br />

poškozeny. V takovém případě budete přistávat s vyšší rychlostí – pozor na to! A příště<br />

si dávejte větší pozor, ok<br />

5 PŘED PRVNÍM STARTEM<br />

Tady najdete seznam možností v hlavním menu. Nejdůležitější jsou:<br />

Pilot Roster –<br />

můžete vytvořit (nebo si zvolit) pilota pro další použití<br />

v různých módech hry.<br />

Single Mission – mód pro „jednoduché“ mise, které nemají vliv na postup<br />

v kariéře.<br />

Pilot Career –<br />

kampaň. Tady plní váš pilot jeden úkol za druhým, ukládají<br />

se mu statistiky, přechází na nové stroje, dostává<br />

vyznamenání atd.<br />

Multiplay –<br />

hra pro více hráčů<br />

Quick Mission Builder – rychlý generátor náhodných misí. Jak funguje si ještě<br />

řekneme.<br />

Full Mission Builder – editor misí. Taky zde můžete editovat a tvořit mise jako<br />

v rychlém generátoru misí, máte zde plnou kontrolu nad<br />

tvorbou. Je to složitější, ale nabízí více možností. Více si<br />

povíme ve speciálním odstavci.<br />

Training –<br />

mise pro začátečníky.<br />

Play Track –<br />

"Il-2" umožňuje nahrávat mise. Jinými slovy, všechno co<br />

uděláte během plnění úkolu se ukládá. Zde si to můžete<br />

přehrát.<br />

View Objects –<br />

tady si můžete detailně prohlédnout všechny 3D objekty na<br />

které ve hře narazíte, vč. Detailních informací a bojových<br />

schopnostech.<br />

Controls –<br />

zde si můžete nastavit ovládací klávesy dle libosti<br />

a vlastních potřeb<br />

Credits –<br />

bude od vás velice milé, když alespoň jednou kliknete na<br />

tohle tlačítko, aspoň ze zvědavosti.<br />

39 40


Hardware Setup –<br />

Difficulty –<br />

Exit –<br />

nastavení hry tak aby vyhovovala vašemu hardwaru Také<br />

zde nastavíte optimální nastavení rychlosti hry vzhledem<br />

ke kvalitě grafiky.<br />

možnosti nastavení realističnosti, Je třeba zdůraznit, že<br />

nastavení kompletní realistiky může být pro začátečníky<br />

problémem. Také někdo preferuje spíše akční pojetí,<br />

zatímco druzí dají vše za možnost hrát realisticky<br />

ukončení hry. Někdy je to potřeba.<br />

6 VÝBĚR P<strong>IL</strong>OTA<br />

Tak a teď se můžeme na některé<br />

položky menu podívat detailněji.<br />

7 OVLÁDÁNÍ<br />

Hlavní ovládací panel jsem už popsali.<br />

Jak jsme si řekli, tady jenom připomeneme<br />

to nejpodstatnější. Výběrem<br />

tlačítka Controls se dostanete do<br />

dlouhého menu, ve kterém se můžete<br />

pohybovat pomocí táhla na pravé<br />

straně. Na levé straně je nabídka akcí,<br />

které lze tlačítkům přiřadit (např.<br />

vysunout podvozek). Tlačítko, které<br />

danou funkci vyvolá je na pravé straně<br />

(v tomto případě G). Pokud vám<br />

přednastavené tlačítka z jakýchkoliv<br />

důvodů nebudou vyhovovat, klikněte<br />

na pole s tlačítkem, okno zešedne a pak jen stiskněte tlačítko, pod které chcete daný<br />

povel uložit (může být i tlačítko myši nebo joysticku).<br />

Pokud budete chtít provedené změnit zrušit, použijte tlačítko Default, které obnoví původní<br />

nastavení.<br />

Pro nastavení sestavy joysticku s plynovou pákou a pedály postupujte tak, jak jsme popsali<br />

výš jen s jediným rozdílem: po kliknutí na osu, kterou chcete nastavit pohněte zařízením<br />

v požadovaném směru. Po nastavení zmáčkněte tlačítko Apply a všechny změny<br />

se okamžitě projeví.<br />

"<strong>IL</strong>-2" umí současně zpracovávat a uchovávat informace o více virtuálních pilotech. Celé<br />

to začíná stisknutím tlačítka Create a zadáním údajů nového pilota do seznamu. Musíte<br />

zadat jméno a volací znak. Nakonec si jednoho pilota vyberte tak, že na něj kliknete<br />

a stisknete tlačítko Select. Potom se vrátíte do hlavního menu, kde bude vybraný pilot<br />

jasně označen.<br />

Další možnosti nastavení joysticku<br />

Najděte a stiskněte tlačítko Hardware setup v hlavní nabídce. Ocitnete se v nastavení<br />

hardwaru. Stiskněte tlačítko Input a vyberte si z následující nabídky možností pro váš<br />

joystick:<br />

41 42


1. Dead Band nastavuje tak zvanou mrtvou zónu joysticku, kdy malé pohyby joye mají<br />

prakticky nulovou odezvu. Tahle funkce je užitečná, pokud hrajete poprvé nebo<br />

máte starší typ joysticku. Jestli jste zkušený simulátorový pilot, pak doporučujeme<br />

nastavit Dead Band do pozice vlevo nebo velmi blízko nalevo<br />

2. Filtering nastavit digitální filter, pokud má joystick problémy s neadekvátními<br />

reakcemi.<br />

3. Můžete zvolit základní osy joysticku a změnit jejich profily přesnějším nastavením.<br />

Osy pro tohle nastavení najdete v okénku vlevo.<br />

4. Využití Force Feedbackových efektů nastavíte tlačítkem Force Feedback.<br />

5. Všechny změny můžete zase vrátit tlačítke Default.<br />

6. Pro návrat z menu sitskněte Back. V tomto případě se aktivují všechny změny,<br />

které jste provedli.<br />

8 ZOBRAZENÍ OBJEKTŮ<br />

Ve hře je spousta 3D objektů.<br />

Všechny zde najdete rozděleny do<br />

několika tříd<br />

Po výběru některé z nabídek se dostanete rovnou do zobrazovacího menu. Tady najdete<br />

seznam se dvěma kategoriemi podle národnosti – sovětská a německá válečná technika.<br />

Volbu provedete pomocí „Select country“ menu. A teď jen nalevo zvolíte, co chcete<br />

vidět a popis s velkým obrázkem se vám rozbalí ve velkém okně. Stisknutím „View“ se<br />

vám objekt zobrazí ve 3D. Obrázek si můžete dle libosti zvětšovat, zmenšovat, otáčet<br />

doleva i doprava, přibližovat a oddalovat. Vše se ovládá pomocí myši.<br />

Po prohlídce objektu se vrátíte zpět stejným tlačítkem (tentokrát s nápisem „Text“) a pryč<br />

z menu se dostanete tlačítkem „Back“.<br />

Záznamy misí jsou uloženy ve<br />

speciálním souboru s příponou .trk<br />

a najdete je v adresáři „Records”.<br />

Pomocí možnosti „Play Tracks” si je<br />

můžete znovu přehrát. Po stisku<br />

tohoto tlačítka se dostanete do<br />

menu ovládající samotné přehrávání.<br />

Nahoře je menu pro výběr záznamu.<br />

Pod ním jsou tři přepínače. Pro<br />

zapnutí přepínače je třeba jej dát<br />

do horní polohy.<br />

9 PŘEHRÁVÁNÍ ZÁZNAMU<br />

Loop –<br />

<strong>Manual</strong> Time Compression –<br />

<strong>Manual</strong> View Control –<br />

In-Flight Messages –<br />

možnosti zastavení smyčky pro editaci<br />

umožňuje zrychlení a zpomalení<br />

Aircraft –<br />

všechny letadla<br />

přepínání mezi pohledy.<br />

zobrazuje zprávy, které pilot během mise obdržel<br />

Tanks –<br />

Ships –<br />

Vehicles & Artillery –<br />

nejen tanky, ale i další technika<br />

lodě, čluny a ponorky<br />

tažená děla a mobilní raketomety, vč. Kaťuší<br />

Dále jsou tady dvě tlačítka:<br />

Main Menu –<br />

Play Track –<br />

návrat do menu<br />

start přehrávání<br />

43 44


Poté co jste si vybrali záznam a stiskli tlačítko "Play Track", program nahraje a spustí<br />

záznam. Přehrávání můžete kdykoliv přerušit klávesou Esc; vrátíte se do minulého<br />

menu. Jediný rozdíl bude v označení tlačítek – levé se teď jmenuje "Stop Playing Track"<br />

a pravé – “Continue”.<br />

Těmi se můžete vrátit k přehrávání nebo z něj úplně vyskočit.<br />

Po stisknutí tlačítka “Stop” se oběma vrátí původní označení.<br />

10 TRÉNINK<br />

Tahle sekce je věnována začátečníkům, kteří se s leteckým simulátorem potkávají poprvé.<br />

Doporučujeme začít s jednoduchým letem. Mise jsou tvořeny jako demonstrační<br />

a výukové a obsahují vysvětlivky k chování pilota na obrazovce. Kdykoliv můžete převzít<br />

letadlo a pokračovat v misi sami. Každopádně poprvé doporučujeme prohlédnout<br />

si každou demonstraci až do konce a zapamatovat si základní dovednosti pro<br />

letecké souboje.<br />

11 HRA PRO JEDNOHO HRÁČE<br />

V “<strong>IL</strong>-2 <strong>Sturmovik</strong>” můžete hrát na<br />

straně SSSR nebo Německa.<br />

Jednoduché mise i kampaň jsou<br />

rozděleny na sovětskou a německou<br />

Jednotlivé mise<br />

V misích plníte vždy jeden úkol.<br />

Výsledek potom nemá vliv na status<br />

vašeho virtuálního pilota. Po aktivaci<br />

tohoto modu se dostanete do menu,<br />

kde naleznete tyto volby:<br />

Select Country – tady vybíráte stranu, za kterou budete bojovat. Jak bylo zmíněno,<br />

jsou zde dvě možnosti – SSSR a Německo.<br />

Mission Type – souboj nebo bombardování<br />

Mission Files – každá mise je uložena ve speciálním souboru. Podle seznamu si<br />

můžete vybrat a nahrát kteroukoliv z nich. Před každou je stručný<br />

popis, o jaký typ mise se jedná.<br />

12 KARIÉRA (pro kampaň)<br />

Ještě než začnete budovat svoji kariéru pilota, nabízíme vám tady historický<br />

přehled hlavních velkých bitev, které jsou ve hře obsaženy.<br />

18. prosince 1940 začal Hitler přípravy na operaci zvanou „Operace Barbarosa“, která<br />

se stala známou jako boj o životní prostor ve Východní Evropě. Po úspěchu bleskové<br />

války ve Francii bylo Německo plné nadšení a euforie nad „největším vojevůdcem všech<br />

dob“. Německá říše kontrolovala území od severního póĺu až po španělské hranice.<br />

Hitlera nikdo nezastavil a s postupem<br />

času se víc a víc věnoval řízení<br />

Wehrmachtu. Válka s Ruskem byla<br />

plánována od samého počátku jako<br />

likvidační. Tak to Hitler vysvětloval vrchnímu<br />

veliteli Wehrmachtu, Alfredu Jodlovi:<br />

„Tato kampaň je více než jen sérií bitev,<br />

je to začátek konfliktu mezi dvěmi rozdílnými<br />

životními filosofiemi“. Hitler také<br />

zdůraznil, že tahle válka se musí vést<br />

s nekompromisní tvrdostí – vše má být<br />

podřízeno jen jednomu cíli a to je nemilosrdná<br />

likvidace sovětů nehledě na to,<br />

zda je to v bitvě nebo na útěku.<br />

22. června 1941 německé síly vstoupily na území Sovětského svazu, čímž porušily<br />

smlouvu o neútočení, kterou uzavřel Hitler se Stalinem 23. srpna 1939. Nacionálně<br />

socialistická propaganda tvrdila, že toto tažení má „bránit Evropu před bolševismem“.<br />

A doufala zase v bleskový úspěch – Hitler plánoval, že pokoří Rusko do osmi týdnů.<br />

Armáda byla rozdělena do tří skupin – jedna mířila na Leningrad, která se měla potom<br />

připojit ke druhé armádě útočící na Moskvu. Třetí armáda pochodovala na Kijev, aby<br />

získala kontrolu nad ropnými poli na jihu. Mnoho historiků vidí Hitlerovu neústupnost při<br />

požadavku na rozdělení armády na tři relativně slabé skupiny jako prvopočátek totální<br />

Německé porážky.<br />

Německá Luftwaffe mělo v plánu hrát rozhodující úlohu zničením sovětského letectva<br />

dřív než vůbec bude schopno vzlétnout. Buď jak buď, počáteční úspěchy Luftwaffe<br />

nemohly zakrýt skutečnost, že nebyla připravena na dlouho trvající válku. Masová<br />

produkce strojů, které prakticky nebyly testovány a úpravy a špatné využití konkrétních<br />

modelů znamenalo, že mnoho letadel zdaleka nevyužívalo celý svůj potenciál.<br />

45 46


Německá armáda útočila s více než třemi milióny vojáků, což bylo 75 procent pozemních<br />

vojsk a 61 procent letectva. Útočící armáda čítala neméně než 153 divizí, vč. 19<br />

z celkového počtu 21 tankových divizí. Vše dohromady to bylo 600.000 strojů, 3.580<br />

tanků, 7.184 děl a 1.830 letadel, které se účastnili útoku na Sovětský Svaz. Sovětské<br />

síly byly v Evropě reprezentovány 4.7 mil. vojáků. Stalin nebyl připraven a všechny<br />

informace o chystaném útoku bral jako pouhou provokaci. Informace o tom, že fašisté<br />

zaútočili ho zastihla nepřipraveného. I když to nebylo překvapení pro spoustu<br />

sovětských velitelů, včetně několika členů nejvyššího velení.<br />

V každém případě, přestože Němci brzy dobyli Smolensk a Kijev, útočili na Leningrad<br />

a zajali více než 1,5 milionu vězňů, Sovětský Svaz nejednal podle Hitlerových plánů<br />

a nekapituloval před příchodem zimy. Smlouva o neútočení, kterou Stalin podepsal<br />

s Japonskem umožnila převést zálohy z východu. A nejen to – Stalin dokázal přesunout<br />

výrobu z více než 1.500 výrobních středisek a odsunout přes 10 miliónů civilistů na<br />

východ. Hitler nepočítal s operací takového rozsahu. Německé oddíly, špatně vybavené<br />

pro přežití na Východní frontě v zimě měly stále větší problémy se zásobováním. Hitler<br />

těžce podcenil množství a schopnosti sovětských sil, jejich počet a schopnosti ruského<br />

průmyslu.<br />

Hitler ignoroval rady Nejvyššího velení spojit síly a zaútočit přímo na Moskvu. Místo toho<br />

nařídil dobýt Leningrad a okupovat Ukrajinu. První německé jednotky se nedostaly na<br />

okraj Moskvy ani před 2. říjnem 1941 a Hitler jim nařídil držet pozice. Jeho vrchní<br />

velitel doporučoval Hitlerovi stáhnout jednotky do míst vhodnějších pro přezimování,<br />

ale Hitler znovu zůstal pevný a ukázal neschopnost řídit armádu jako celek. Myšlenka na<br />

rychlé vítězství se rozplynula.<br />

Němci získali některé sovětské oblasti, ale to nehrálo roli pro dobytí Kavkazu<br />

ani Stalingradu během ofenzívy v roce 1942. Německá šestá armáda byla obklíčena<br />

10. listopadu 1942 u Stalingradu a vzdala se 31. ledna 1943. V průběhu let 1942<br />

a 1943 německý Wehrmacht ztratil více než milión vojáků. Stalin, Roosevelt a Churchill<br />

se setkali na schůzce v Jaltě, aby sladili poválečné rozdělení světa. Rudá Armáda<br />

dobyla Berlín a Hitler spáchal sebevraždu. 8. května 1945 Německo kapitulovalo a tím<br />

skončila válka v Evropě.<br />

1941: Smolensk<br />

První německá vítězství – boje o Smolensk a Kijev.<br />

“Rusové nebyli tak iniciativní jako nepřátelé na Západní frontě. Ale elitní jednotky<br />

Rudých Gard byly opravdu velice dobré. Jejich letadla byly provedeny v červené<br />

barvě až po kokpit a jejich piloti měli skutečný cit pro boj. Naše Me-109 byly lepší<br />

ve větších výškách, zvlášť na začátku tažení. Mohli jsme klidně sestřelit třeba pět<br />

letadel denně – ale další den tam byl znovu stejný počet …”<br />

Günther Rall<br />

Převzato z: Sims, Edward H., Fighter Tactics And Strategy 1914 - 1970.<br />

První velké obklíčení Rusů se nám<br />

povedlo u Balystok-Minsku. Ale Hitler se<br />

obával toho, že kruh kolem sovětských<br />

jednotk bude příliš velký a proto zastavil<br />

tankové jednotky dřív než bylo plánováno.<br />

Ale i tak byla nakonec operace úspěšná<br />

a Minsk byl dobyt 26. června 1941.<br />

Wehrmacht vykázal následující úspěchy:<br />

400.000 válečných zajatců, 600<br />

zabavených děl, 2.233 tanků a 4.107<br />

ruských letadel bylo zničeno. Němci<br />

přišli pouze o 150 letadel. Jen tato čísla<br />

by mohla značit něco o obrovské válečné síle Sovětského svazu celkem, ale generál<br />

Franz Halder stále předpovídal, že tažení bude vítězně ukončeno do dvou týdnů.<br />

Po první velké bitvě u obklíčeného Byalistok-Minsku se centrální vojenská skupina<br />

posunovala na sever ke Smolensku, „bráně Ruska” a Druhá Obrněná Divize mířila na jih<br />

ve snaze odříznout sovětské jednotky mířící na západ. Obě skupiny se měly znovu<br />

spojit u Moskvy a vytvořit tankový klín. Mezitím hlavní ruské velení ve smolenské oblasti<br />

spojilo 42 divizí dohromady ve snaze zabránit německým jednotkám v postupu na<br />

Moskvu, která byla v tu chvíli 400 km daleko. Tento obranný manévr nakonec skončil<br />

neúspěchem, protože mobilní německé jednotky dobyly obranné linie Rudé Armády na<br />

Dněpru a přešly Mogilev a Oršu jihozápadně od Moskvy. Po těžkých pouličních bojích<br />

město padlo do německých rukou 16. července 1941.<br />

47 48


Navzdory pražícímu letnímu slunci a velkým mrakům prachu, které nesvědčily jejich<br />

obrněným vozům druhá a třetí Obrněná skupina a pěší divize Druhé armády dostaly do<br />

pasti 15 sovětských divizí Druhé armády dne 24. července. Mezi Smolenském a Oršou<br />

Rudá Armáda ztratila okolo 3.000 tanků a víc než 300.000 vojáků, kteří se po skončení<br />

bitvy 5. srpna stali válečnými zajatci.<br />

I přes úspěch u Smolenska se velení Německa nacházelo ve vnitřní krizi. Walther von<br />

Brauchitsch, hlavní velitel ozbrojených sil a hlavní generál Staff Halder požadovali rychlý<br />

postup hlavních sil na Moskvu. Naproti tomu Hitler prosazoval nejdřív podrobení<br />

Ukrajiny s poukazem na skutečnost, že zásoby ropy a přírodní bohatství jsou pro Rusko<br />

strategicky důležité. Nakonec šel Hitler svoji cestou a poručil Druhé armádě postupovat<br />

na jih na Kijev.<br />

Druhá armáda centrální skupiny nejdříve uspěla dobytím Gomelu a poté vytvořila na<br />

Dněpru jednotnou linii s jižní částí armády. Sedmnáctá armáda jižní části dobyla<br />

Krementčuk a vytvořila základnu pro postup na Kijev, který byl v tuto chvíli vzdálen 250<br />

km. Společně obklíčily pět armád ruské jižní fronty a odřízly je. Ve stejnou chvíli šestá<br />

armáda pod velením polního maršála Waltera von Reichenau útočila ze západu. Kruh byl<br />

uzavřen a Kijev se dostal pod německou kontrolu. 8. září 51. bojová skupina vedená<br />

Wernerem Moldersem dosáhla 2,000 tého sestřelu. Boje v obklíčení na východě Kijeva<br />

pokračovaly až do 26. září a skončily kapitulací 665.000 ruských vojáků. Němci také<br />

zabavili přes 880 tanků a 3.700 děl. Morálka vojsk byla vysoká a vrchní velení<br />

Wehrmachtu doufalo, že dosáhnout Kavkazu před příchodem zimy.<br />

1941: Moskva<br />

Operace Tajfun: Pochod na Moskvu<br />

“Let v bojové misi není procházka růžovým sadem. Každý útok, každé bombardování<br />

je tanec se smrtí.”<br />

Serafima Amsova-Taranenko<br />

Podle: Noggle, Ann (1994): A Dance with Death. Texas A&M University Press<br />

2. října1941:počasí na podzim byla Němcům stále příznivé – „Operace Tajfun“ mohla<br />

začít. Navečer 3. října se tanky generála Heinze Guderiana překvapivě zmocnily<br />

městečka Orel na řece Oka a přerušily tak vlakové spojení mezi Moskvou a Charkovem.<br />

Ve stejnou dobu šestá armáda pod vedením polního maršála Waltera von Reichenau<br />

pochodovaly na Charkov. V oblasti Vjasma-Briansk německé jednotky odřízly Moskvu –<br />

další bitva v obklíčení začala.<br />

Za podpory bombardérů prolomily<br />

jednotky 4. Obrněné skupiny velkou<br />

moskevskou obrannou linii mezi<br />

Tverskem a Kalugou, prošly přes<br />

obranné bunkry, protitankové<br />

zátarasy, minová pole a pevná<br />

plamenometné baterie – za zmínku<br />

stojí, že se jednalo o první sibiřské<br />

jednotky z Vladivostoku. Němci také<br />

uspěli při prolomení sovětské obrany<br />

v Možajsku a Volokolamsku a na řece<br />

Nara jižně od Možajska a zničili na<br />

této cestě baterii nepřátelských<br />

raketometů.<br />

Dobré to bylo, dokud byly německé jednotky dobře zabezpečené a zásobené. – tedy<br />

do té doby než přišel první sníh. První příznaky kruté ruské zimy byly následovány další<br />

přírodní překážkou – spoustou bláta. Německý postup se brzy dostal do problémů,<br />

nejen kvůli nedostatku teplého zimního oblečení, ale také kvůli problémům se zásobování<br />

palivem, které kvůli počasí vázlo a dostalo tak celé tažení do transportní krize. Dalším<br />

problémem bylo využití ruských železnic – Němci museli nejprve upravit šířku tratě pro<br />

německé vlaky - ruské tratě byly příliš úzké.<br />

16. října Němci, nyní již za přispění rumunské armády, obklíčili čtyři sovětské pěchotní<br />

armády a zajali 100.000 vojáků Rudé armády. Jen o jeden den později byl bitva<br />

o obklíčený Vjasma-Bryansk u konce. Nejvyšší velení Wehrmachtu mohlo , konstatovat,<br />

že zničili nebo ukořistili: 67 dělostřeleckých divizí, šest kavalérií, 7 tankových divizí<br />

a šest tankových brigád! Jižně Němci dobyli Stalino v povodí Donězu, čímž počet<br />

zničených sovětských divizí zvýšili na 300. Ale přesto se Rusové vrátili a se silnější<br />

výzbrojí – jako např. tanky T-34 nebo raketomety Kaťuša známým Němcům jako<br />

„Stalinovy varhany“ – které pak používali častěji a častěji.<br />

29. října 1941: pokus o získání Tuly, přibližně 80 km od Moskvy skončil neúspěchem.<br />

Německé tanky se dostaly pod těžkou palbu protitankové obrany a flaků asi 4 km daleko<br />

od města. I pokus získat město z druhé strany nevyšel, což nebylo nic divného, protože<br />

4. Obrněná skupina byla doslova zahrabaná v blátě na rozbahněných moskevských stepích<br />

a na Smolensko-Moskevské vyvýšenině. Mezi 6. a 12. listopadem 1941skončilo období<br />

bláta a bylo vystřídáno mrazem. To Němcům umožnilo pokračovat v útoku, ale byla jen<br />

otázka času než nelítostná ruská zima sevře Němce do své mrazivé náruče.<br />

A v tuto chvíli se Stalin rozhodl poslat do boje sibiřské a kozácké divize a využít tak<br />

skutečnosti, že tyto jednotky jsou pro existenci v takových přírodních podmínkách mnohem<br />

lépe připraveny. Scéna byla připravena pro konečnou bitvu o druhou moskevskou<br />

obrannou linii.<br />

49 50


Německý plán byl následující: začít dobytím Klinu, pak se otočit na jiho-východ,<br />

odříznout Moskvu od severu a pak přerušit spojení Moskvy s Leningradem.<br />

Německé jednotky pozvolna postupovaly kupředu. Mezitím se v Berlíně 25. listopadu<br />

uskutečnila schůzka Antikomunistického paktu. Německá říše, Itálie, Japonsko,<br />

Španělsko a Mandžusko prodloužili svůj pakt o dalších 5 let; k paktu se připojilo<br />

Bulharsko, Dánsko, Finsko, Řecko, Rumunsko, Slovensko a Čína a dodali tak vrchnímu<br />

Hitlerovu poradci odvahu prohlásit, že „bolševický kolos“ je již prakticky zničen. V tuto<br />

chvíli byly německé jednotky pouhých 30 km od hlavního města Sovětského svazu.<br />

Hned další den nato Rudá Armáda začala s hlavním protiútokem v Rostově. Německé<br />

jednotky vyklidily pozice ve městě a hlavní polní maršál Gerd von Roundstedt požádal<br />

o povolení k ústupu, ale Hitler v žádném případě nechtěl vyhovět jeho žádosti.<br />

Von Roundstedta odvolal a nahradil ho polním maršálem Hermannem von Reichenau.<br />

V mrazech minus 38 stupňů a oblečeni pouze do letních uniforem, morálka vojska<br />

klesala den ze dne. Mnoho vojáků prostě umrzlo, hladovělo nebo porazilo vlastní koně,<br />

aby přežili. Byl velký nedostatek benzínu a tanky tak zůstaly nehybně stát. A nejen to –<br />

hodně motorů bylo zničeno čistě proto, že nebyly vybaveny nemrznoucími kapalinami.<br />

Zhruba v polovině prosince již spousta jednotek neútočila, ale naopak bránila se.<br />

Objevila se spousta požadavků stáhnout se na nějaká zminí stanoviště – stanoviště, která<br />

vlastně vůbec neexistovala, nebyla připravena. Ale Hitler nehodlal poslouchat požadavků<br />

na stáhnutí nebo na odevzdání pozic. Místo toho, aby poslal na frontu zimní vybavení,<br />

poslal munici a vojenské vybavení. V tuto chvíli Hitler převzal v podstatě celé velení<br />

osobně a odmítal jakékoliv rady. Hitler se snažil za každou cenu zachovat strategii<br />

bleskové války, i přes obrovské ztráty na životech a materiálu.<br />

V Německu byly konečně vyrobeny zimní zásoby pro vojska na Východě, ale dopravní<br />

krize znamenala, že nebylo možné doručit zásoby tam, kam bylo potřeba. Výroba tanků<br />

vzrostla ze 125 na 600 kusů měsíčně, ale tato nadprodukce byla na úkor letecké výroby.<br />

Skutečnost, že letecká výroba se také takto dostala do krize mělo katastrofální dopad<br />

na celé německé ozbrojené síly.<br />

Německý postup se s konečnou platností dostal jen 30 km od Moskvy. Chaotické<br />

plánování, měnící se strategické koncepty a neodpovídající příprava se nyní začaly<br />

projevovat. „Všechno nebo nic“ byl nyní nový Hitlerův válečný pokřik, kterým se snažil<br />

ospravedlnit neúspěch svého válečného plánu z podzimu 1940. Další krok byl tedy<br />

jasný – Stalingrad nebo krach.<br />

1942: Stalingrad<br />

Hořké boje tváří v tvář ve městě v obležení<br />

Jestliže existovala jedna věc, ve které<br />

se dva soupeři na život a na smrt shodli,<br />

pak to bylo v tom, že kdo zvítězí v bitvě<br />

o Stalingrad, ten vyhraje bitvu o Rusko.<br />

Bitva o ovládnutí Stalingradu, logisticky<br />

nejdůležitějšího centra Kavkazu, s jeho<br />

závody na výrobu tanků, průmyslové srdce<br />

Ruska, byla lidsky i materiálově bitva,<br />

jakou nikdo nikdy předtím neviděl.<br />

Zákopová a poziční válka, která charakterizovala<br />

bitvu o Stalingrad byla ruskou<br />

propagandou nazývána jako „Ruský<br />

Verdun.<br />

Šestá armáda, Hitlerovy elitní jednotky pod vedením generála Fridricha Pauluse (který<br />

byl později jmenován polním maršálem), zde byly hlavním účastníkem, v největší bitvě<br />

Východního tažení. Byly podporovány 4. Pancéřovou Armádou, která přijela z jihu.<br />

10. srpna 1942: první vlna německých jednotek dorazila na samý okraj Stalingradu.<br />

O devět dní později Paulus zavelel k útoku. 23. srpna první německé jednotky postoupily<br />

k Volze, za podpory letadel VII. Vzdušných oddílů generála Martina Fiebinga. V říjnu již<br />

měli pod kontrolou 90% města. Bitva byla v podstatě u konce, nebýt toho, že ruiny<br />

budov ve městě byly ideální skrýší pro ruské ostřelovače a kulometné pozice. Situace<br />

se stávala horší a horší, vojáci bojovali s bajonety v ruce, pažbami zbraní i lopatami<br />

a útok střídal útok.<br />

Obrovská psychická zátěž se násobila obavami z posil a z kruté ruské zimy. Již na<br />

začátku září se Paulus snažil přesvědčit Hitlera o tom, že Stalingrad nelze dobýt.<br />

„Nemohu to změnit, je to mimo lidské možnosti“ odmítl Hitler jeho požadavek. Jeho<br />

velitelé motivovali vojsko až na hranici možností – a za ně. Uprostřed října německá<br />

vojska kontrolovala celý sever Stalingradu.<br />

51 52


Ale málo platné, čerstvé posily sovětských jednotek už byly připraveny pro „Operaci<br />

Uran“. Paulus zapřísahal Hitlera, aby umožnil stáhnutí německých jednotek, ale bez<br />

odezvy. 19. listopadu 1942 Rudá armáda dle očekávání zaútočila.Sovětská vojska obklíčila<br />

německé jednotky ze severu a z jihu s jasnou snahou zcela je obklíčit. 300.000<br />

mužů bylo takhle uvězněno ve Stalingradu. Hitler svým mužům nařídil držet pozice,<br />

slíbil odpovídající pomoc ze vzduchu a generál Paulus s radostí souhlasil, protože jeho<br />

důvěra ve vůdcovy sliby byla v tuto chvíli neochvějná.<br />

Ale tento svůj slib mohl Hitler jen stěží dodržet, nejen z důvodu nedostatku letadel, ale<br />

i protože letadla která měl k dispozici utrpěla velké škody díky posílené ruské protiletecké<br />

obraně. Nicméně čtvrtá letka dělala co bylo v jejích silách. Byly povolány letouny<br />

z Tunisu a Sicílie a v co nejkratší možné době byly adaptovány na zimní podmínky.<br />

Během prosince bylo připraveno 200 Ju-52 a 100 He-111 bez bomb na přesun<br />

a začátkem ledna 1943 jejich počet dosáhl 467. Šestá armáda potřebovala 700 tun<br />

zásob každý den. Luftwaffe byla schopna dopravovat 350 tun a to jen po kraátkou<br />

dobu – a to jen když nebudeme kalkulovat se sovětskou obranou.<br />

Rusové utáhli obklíčení města a Němcům rychle docházely zásoby jídla i munice. V mrazech<br />

okolo minus 40 stupňů se bránili obklíčení nejlépe, jak to jen bylo možné. Slovy jednoho<br />

z velitelů: „Ke konci jsme byli tak vyčerpáni, že jsme neměli ani sílu stát za kulomety.<br />

Vytáhli jsme tkaničky a dráty a přivázali je ke spouštím a ze všech zbývajících sil jsme za<br />

ně tahali, vždy když bylo potřeba střílet. Ale v každém případě jsme stříleli jen když jsme<br />

skutečně museli, protože jsme měli strach z prozrazení našeho úkrytu.“<br />

12. prosince se dala do pohybu směrem ke Stalingradu německá LVII Obrněná divize<br />

s cílem osvobodit obklíčené kamarády. Ale operace „Zimní bouře“ nevyšla a tanky se<br />

vzdaly o dva týdny později a zanechaly tak Šestou armádu pod obléháním a bez posil.<br />

Situace byla den ze dne beznadějnější, Němci umrzali, umírali hladem nebo padali v bojích.<br />

Obležené jednotky nevěděly, že operace na jejich záchranu ztroskotala. Obležení<br />

Němci poslouchali vzdálené zvuky motorů doufajíce, že se jedná o osvobozující tanky<br />

SS, na které tolik měsíců čekají.<br />

21. ledna poslal Paulus do vůdcova hlavního stanu radiodepeši s následující zprávou:<br />

„Jednotky bez jídla a munice. Známky rozpadnutí fronty na jihu, severu a západě.<br />

18.000 raněných bez základního ošetření a léků. Fronta je neudržitelná a další<br />

obrana nemá naději na úspěch. Armáda žádá o povolení ke kapitulaci, aby byly<br />

zmenšeny ztráty na životech“. O chvíli později padlo do ruských rukou letiště<br />

v Gumraku a s tím padly i poslední naděje na dodávky vybavení. 31. ledna se Paulus<br />

a jeho důstojníci vzdali ruským silám.<br />

Mezi 24. listopadem 1942 a 31. lednem 1943 se ztratilo 488 letadel spolu s 1.000 členy<br />

posádky během zásobování Stalingradu. To dělá pět letek – víc než celá původní letecká<br />

nasazená síla. Ze 300.000 vojáků nasazených na dobytí Stalingradu jich 145.000<br />

zahynulo. 45.000 vojáků, někteří zranění, zmizelo beze stopy. Přes 90.000 upadlo do<br />

ruského zajetí. Po letech se z nich vrátilo domů jen 6.000.<br />

1943: Kursk<br />

“Operace pevnost” – tanková bitva u Kurska<br />

“S <strong>IL</strong>-2 jsem se setkal na Východní frontě. Dostali jsme informaci, že nízko letící<br />

stíhačky byly spatřeny v oblasti. Náš velitel letky udával směr a pak jsem viděl<br />

pomalu letící <strong>IL</strong>-2. Pilotoval jsem Bf-109G. Velitel mi zadal cíl se slovy „Doufám,<br />

že máš pořád ještě dobré zuby!“. Co tím myslel jsem pochopil za chvíli – vystřílel<br />

jsem přes polovinu munice kanónu. Všechny <strong>IL</strong>-2 byly zničeny – celkem osm strojů”<br />

Georg Adam<br />

(Interview, November 2000)<br />

15. dubna 1943 dal Hitler povel k zahájení<br />

Operace pevnost, hlavní útok na<br />

Kurskou oblast (známý také jako Kurský<br />

výběžek), ze které se vyvinula vůbec<br />

největší tanková bitva Druhé světové války.<br />

Ruská fronta v Kurské oblasti byla posunuta<br />

100 km na západ, byla obklíčena<br />

centrální a jižní armádou a Rudá armáda<br />

zde byla zničena. Ve druhé fázi operace<br />

se počítalo s dalším postupem armád do<br />

vnitrozemí Ruska.<br />

Sovětské hlavní velení dostalo informace o Hitlerových plánech a již začátkem března<br />

plánoval odražení německých vojsk a přechod do protiútoku. V průběhu pouhých tří<br />

měsíců Rudá armáda vybudovala osm silných a zaminovaných obranných linií, které<br />

měřily ne méně než 300 km. V hlavní obranné zóně samotné bylo položeno 434.667<br />

protitankových min a 7.000 kilometrů ostnatého drátu.<br />

900,000 vojáků Wehrmachtu se střetlo s 1,337,000 vojáků Rudé armády. 10.000<br />

německých děl stálo proti 19.300 ruských na druhé straně. Němci měli k dispozici<br />

2.700 tanků a automatických zbraní, Rusové 3.300. I v letadle byli Němci přečísleni<br />

poměrem 2.650 ku 2.000. Messerschmidt Bf-109G byl právě inovován, vybaven<br />

novým motorem Daimler-Benz o síle 1.700 koňských sil.<br />

53 54


Bojů o Kursk se účastnily i stíhačky Focke-Wulf FW-190. 80 letek včetně 68 bombardérů<br />

jako Hs-129, jejichž výzbroj byla určená speciálně na boj proti tankům. Bylo na první<br />

pohled jasné, že ruská strana je mnohem silnější, nehledě na 573.000 vojáků, 7.401<br />

děl, 1.551 tanků a samohybných zbraní na Stepní frontě. Na druhé straně německá<br />

obrněná divize již utrpěla silné ztráty na mužích i na výzbroji. Hitler věřil ve schopnosti<br />

nových modelů tanků jako byly „Panther“, „Tiger“ a „Elefant“. Ale jeho favorit – „Panther“<br />

– ještě nebyl řádně otestován a připraven do akce. A tak byly německé pozice<br />

v nadcházejícím souboji „Operace pevnost“ byly mnohem horší. Nehledě na to, časně<br />

zrána 5. července 1943 se začaly jednotky centrální a jižní armády operaci, která byla<br />

pro obě strany hořká. Německá čtvrtá a šestá letka začala útokem na vyvíšeniny<br />

a potom se soustředila na pozemní jednotky, aby připravila volnou cestu pro tanky.<br />

Němci museli ovládnout kurskou oblast během pouhých několika dnů, protože pak<br />

by se dostali do problémů s palivem. Uspěli při dobývání těžce opevněných pozic<br />

u Obojanu na jihu, ale útok na vyvýšeniny v Ponyri a Teploje skončily neúspěchem. Rudá<br />

armáda reagovala velmi rychle a vedla divokou tankovou bitvu ve stepích na jihu. Počet<br />

německých tanků se každý den snižoval a generál Model váhal. Již 9. července začal<br />

hovoři o válce oslabování s tím, že masivní nasazení tanků nemá valný smysl. Jako<br />

vrchol všeho Rudá armáda dosáhla jeho rezerv a nové sovětské útoky se dostaly<br />

k Modelemu 11. července. O den později sověti zahájili protiútok a dostali tankovou<br />

armádu do hluboké krize. Model musel zastavit útok, aby posílil německou obranu<br />

u Orla a zabránil nejhoršímu.<br />

Tohle bylo typické pro celou operaci – Wehrmacht byl schopen pouze zformovat útok<br />

do určitého směru fronty, zatímco jiné oblasti oslabil. To co dělalo Němcům problémy<br />

nebyla jen početní převaha Sovětů, ale i nedobře vedený útok, pohyb v neznámém<br />

terénu se špatnými cestami. Za těchto okolností nebyl žádný div, že morálka vojsk<br />

upadala ze dne na den.<br />

Ale boje pokračovaly. Tanková bitva u Prochorovky 12. července 1943 byla bez debaty<br />

nevýznamnější ze všech bitev u Kurska. Střetlo se zde 850 ruských a 500 německých<br />

tanků, pro obě strany celkem nečekaně, na nejrovnějším válečném poli. Druhá ruská<br />

protiofenzíva začala v Belgorodě a Charkově, dvojitou bitvou o Doněc a Mius pro opětné<br />

získání Doněckého údolí, 17. července. 3. srpna byl Orel obklíčen Němci. O tři dny<br />

později byl ztracen Bělgorod, druhý hrot německého útoku. Jak rostl počet svedených<br />

bitev, možnosti Rudé Armády rostly, zatímco německé tanky a zbraně byly slabší a slabší.<br />

/stup začal začátkem září – sovětské jednotky se ukázaly jako vítězné.<br />

S odstupem času se na bitvu o Kursk často hledí jako na veliký tankový konflikt, ale není<br />

to zcela přesné. Spíše se jednalo o sérii jednotlivých bitev a operací. Rozdílný je i názor<br />

na délku bitvy. Rusové hovoří o 50 dnech, na druhé straně Němci hovoří o ne více než<br />

9 dnech. Předmětem diskusí jsou i počty ztrát na jednotlivých stranách. Rusové tvrdí, že<br />

zničili 4.605 německých obrněných vozidel a ukořistili 521., ale ruský údaj o zničených<br />

„Tigrech“ (146) hodně přesahuje počet aktálně Němci nasazených strojů. Němci<br />

udávají ztrátu celkem 33 tanků „Tiger 1“. Je velice obtížné, ne-li nemožné zjistit reálné<br />

ztráty na sovětské straně, protože SSSR byl vždy dost neochotný v otázkách vojenské<br />

síly. Jedna věc je však jistá – lidské i materiální ztráty Rudé armády mnohem přesahují<br />

ztráty na německé straně.<br />

1944: Krym<br />

Od Války na Krymu až po pochod Rudé armády na Berlín<br />

Ukrajina již byla ztracena. 17. armáda, která byla kompletně izolována od 1. listopadu<br />

1943 a zásobována jen po vodě, zcela sama bránila izolovanou oblast Krymu. Hitler byl<br />

rozzuřený a obviňoval z toho dva velitele – generála polního maršála Ericha von<br />

Manstein a generála polního maršála Ewalda von Kleinst, které okamžitě degradoval na<br />

velitele „druhé třídy“.<br />

4. Ukrajinská fronty zahájila ofenzívu<br />

v dubnu 1944 a cílem likvidovat německou<br />

základnu. 9. května Rusové znovu<br />

získali Sevastopol. Admirál „Černého<br />

moře“ – více admirál Brinkmann<br />

a „Námožní velitel Krymu“ Admirál<br />

Schultz příliš pozdě nařídili evakuaci a<br />

pobřežní baterie zlikvidovaly jejich<br />

zbraně při plavbě na moři do Rumunska.<br />

A následoval další zlom v bojích. 22.<br />

června 1944 se nebe zaplnilo válečnou<br />

kakofónií: stovky bombardérů a stíhaček<br />

napadlo německé dělostřelecké pozice a tisíce „Stalinových varhan“ zaplnilo vzduch<br />

svým jekotem. Rudá armáda prorazila u Vitebska, spojila se se 3. Armádní frontou<br />

a rozdělila se na dvě části a znemožnila tak veškeré šance na útěk. Ruské tanky<br />

pokračovaly v postupu a brána do Běloruska byla doširoka otevřená. Jakmile se fronta<br />

prorazila, ruský postup prakticky nezaznamenal velký odpor. Hitler dále vyžadoval<br />

bránění německých pozic, i když dávno ztratil přehled o tom, co se stalo. I on brzy<br />

poznal, že není schopen déle vést svoji armádu, ale dotáhl vše až do konce.<br />

55 56


Aby ještě přisypal sůl do rány, nechal Stalin v červenci 1955 pochodovat 50.000<br />

německých válečných zajatců ulicemi Moskvy jako ukázku vítězství nad fašistickou<br />

německou okupací.<br />

Během července 1944 postoupily sovětské jednotky až k Vistule. I přesto se v září Hitler<br />

pokusil o posílení obrany a povolal do zbraně všechny muže ve věku 16 až 60 let, aby<br />

se připojili k tak zvané Německé zemské armádě. Každý muž se musel připojit pod<br />

trestem smrti. Mezitím Sověti postupovali a první jednotky se v říjnu dostaly až na území<br />

Východního Pruska.<br />

Rusové i Němci byli zajedno v tom, že Krymský poloostrov je z taktického hlediska velice<br />

důležitý, ale skutečnost byla možná trochu jiná. Na základě rozhodnutí bránit Krym<br />

Hitler soustředil vzdušné útoky proti Rumunským ropným polím – ale sovětské tanky již<br />

tato pole v tento okamžik okupovaly. Nejdůležitější věc nynější války byla jinde. Ale pro<br />

obě strany se jednalo o jakési bolavé místo na mapě a svádlěy o něj prudké boje<br />

nehledě na lidské ztráty. Hodnota těchto ztrát je přinejmenším diskutabilní, zvláště<br />

pro Německo.<br />

1945: Berlín<br />

Když si sovětská a americká vojska potřepala rukou u Torgau na řece Elbě v dubnu<br />

1945, byl to jasný symbol – konec války v Evropě byl jen otázkou času. Rudá armáda<br />

již byla v centru Berlína a Hitler spáchal 30. dubna sebevraždu. Jako svého nástupce<br />

zvolil Admirála Karla Donitze, který měl v plánu nabídnout západním mocnostem<br />

částečnou kapitulaci. Donitz doufal, že pak bude schopen pokračovat v boji proti Rudé<br />

Armádě, pokud se Západní síly<br />

s Německem spojí a budou společně<br />

bojovat proti Sovětskému svazu. Jeho<br />

naděje ale byly marné. O půlnoci 8. května<br />

bylo nařízeno složení zbraní. Německo<br />

bezpodmínečně kapitulovalo a vzdalo se<br />

spojeneckým silám. Německá říše byla<br />

v ruinách a strašná noční můra o světové<br />

nadvládě skončil po 12 letech zločinů<br />

páchaných režimem Národních<br />

Socialistů. Nicméně ukončení teroru<br />

zaplatil celý svět obrovskou cenu.<br />

První krok, který musíte učinit po výběru módu kampaně je volba země a obtížnosti hry.<br />

Později už nebudete moci nastavení změnit. Po výběru „Pilot Career“ se dostanete do<br />

nastavení kampaně.<br />

Pro každou kampaň uvidíte za kterou stranu a s jakými letadly poletíte (za SSSR je možnost<br />

lítat jak s bombardéry tak se stíhači, Německo má k dispozici jen stíhačky)., vojenskou<br />

hodnost (od nižšího důstojníka po kolonela a obdobně od seržanta po plukovníka),<br />

počet vyznamenání a splněných misí, stejně jako úroveň obtížnosti.<br />

Víc informací o úrovni obtížnosti získáte stisknutím tlačítka "View Difficulty".<br />

Tlačítko "View Career Statistics" nabízí detailní informace o probíhající kampani – kolik<br />

a jací nepřátelé byli zničeni, obdržená vyznamenání a počet ztracených letadel během<br />

bojů.<br />

Spodní panel má 4 tlačítka:<br />

Back – návrat do hlavního menu;<br />

Delete – vymazání vybrané kampaně;<br />

New – vytvoření nové kampaně;<br />

Load – nahrání zvolené kampaně.<br />

Start nové kampaně<br />

Pokud začínáte kampaň, musíte zvolit:<br />

Country – země za kterou budete bojovat<br />

Rank – v závislosti na hodnosti dostanete k dispozici více/méně letadel. Další<br />

povýšení nebo degradování je možné (mimo možnost být sestřelen nebo<br />

poslán do trestaneckého tábora)<br />

Career – zde volíte, čím se chcete stát – stíhačem nebo letcem útočícím na<br />

pozemní cíle. Volba je aktivní jen pokud bojujete za Sovětský svaz.<br />

Difficulty – nastavení obtížnosti pro celou kampaň<br />

Když vše nastavíte, stiskněte tlačítko START a pokračujte dál. Je to víc než jen bitva. Je<br />

to VÁLKA..<br />

TIP: Než začnete s kariérou, přečtěte si body „Zadávání úkolu“, „Zaměřování letadla“<br />

a „KOMUNIKACE S JINÝMI LETADLY (COMMS)“<br />

VELICE DŮLEŽITÁ POZNÁMKA KE HŘE:<br />

Nezaručujeme přesnou interpretaci historických skutečností v průběhu kampaně nebo během<br />

hry. Ale snažili jsme se postavit scénáře co nejvíce na základě skutečností z reálného života.<br />

57 58


Zadávání úkolů (porady před misemi)<br />

Zde získáte informace o své trase a cíli mise a můžete si zvolit zbraně pro své letadlo.<br />

Doporučujeme Vám přečíst si text na pravé straně.<br />

Mapa<br />

Vaše cesta je vyznačena na mapě.<br />

Mapa se dá posouvat všemi směry.<br />

Mapa má několik měřítek, mezi nimi se<br />

dá přepínat pravým tlačítkem<br />

myši. Trasa je zadána několika<br />

waypointy, kterých je několik<br />

druhů:<br />

Start – čtverec s obrázkem<br />

startujícího letadla. Označuje letiště, kde začínáte svůj let<br />

Změna směru –kruh s šipkou uprostřed. Zde vaše letadlo změní kurz letu.<br />

Útok –<br />

Přistání –<br />

trojúhelník s obrázkem bomby. Tento bod je určen cíli, zde budete<br />

plnit svůj úkol<br />

obdélník s obrázkem přistávajícího letadla. Tento bod udává místo,<br />

kde po splnění úkolů ukončíte misi.<br />

Zde můžete nastavit následující:<br />

Difficulty – tímto tlačítkem se dostanete do menu s možnostmi nastavit si míru realismu.<br />

Více si o tom řekneme později..<br />

Arming – výběr zbraní pro misi<br />

co jste si přečetli úkol a prošli přípravou, můžete stisknout:<br />

Fly – a postoupit přímo k plnění úkolu<br />

Back – a vrátit se k výběru mise<br />

Vyzbrojení vašeho letadla<br />

Nebo letadel, abychom byli přesnější.<br />

Ve většině případů budete někomu<br />

velet – a zadávat příkazy.<br />

Jsou 4 parametry, které se během<br />

vyzbrojování zadávají:<br />

Sbíhavost. Obecně řečeno, děla<br />

a kulomety nejsou seřízeny souběžně<br />

s osou letadla. Toto seřízení se dá<br />

nastavit, vše závisí na vaší volbě. Je<br />

třeba zmínit, že ať velité komukoliv,<br />

toto nastavení platí jen pro vaše letadlo.<br />

Zpoždění raket. Všechny rakety (mimo průrazných) mají dvě roznětky – kontaktní<br />

a časovou. Zde můžete nastavit časování roznětky, zpoždění může být až deset sekund.<br />

Zpoždění bomb. Někdy budete muset bombardovat z velice malých výšek. V takovém<br />

případě se dostáváte do nebezpečí, že vás zasáhne výbuch vaší vlastní bomby. Aby se<br />

tomu předešlo, dá se nastavit roznětka tak, že vybuchne s malým zpožděním – mezitím<br />

budete mít dost času dostat se ze zóny výbuchu. Zpoždění se nastavuje v rozmezí<br />

0 (okamžitý výbuch) až 10 sekund.<br />

Množství paliva. Pokud má být let krátký, můžete se naplno vyzbrojit i na úkor paliva.<br />

Ale je jasné, že teková úspora může vést k nepříjemným situacím.<br />

Za další, pokud jste,nebo jste se stali velícím důstojníkem během kampaně, můžete<br />

změnit i výzbroj (jméno letadla nebo skupiny letadel je zvýrazněno červeně) nebo celou<br />

letku. Lehce zjistíte zda můžete nebo ne – klikněte na okno Weapons u každé skupiny<br />

letadel. Pokud vám bude nabídnuta možnost něco změnit, můžete tak učinit. Nicméně,<br />

v původním nastavení nabízíme optimální výzbroj a výstroj pro splnění mise.<br />

Seznam zbraní s popisem najdete v sekci GAME GLOSSARY.<br />

59 60


KOMUNIKACE S JINÝMI LETADLY (COMMS)<br />

V každém případě můžete a někdy byste i měli využít možnosti zadávat pokyny svým<br />

wingmanům a letce.<br />

Abyste rychle ovládli základní povely, měli byste si je natrénovat v Sestavení rychlé<br />

akce a vytvořit si různé mise s mnoha variantami počtu spřátelených letadel (od 2 do 16)<br />

a malým množstvím nepřátel. Samozřejmě tak nevyzkoušíte všechno, ale zkušenosti,<br />

které zde získáte se vám mohou hodit při vaší kariéře pilota.<br />

Standardně se komunikace (comms) mezi hráčem a počítačem ovládanými piloty zahajuje<br />

stisknutím tlačítka Tab. Systém je velice jednoduchý: po stisknutí Tab se objeví seznam<br />

příkazů odpovídající tlačítkům 1-0. Většina příkazů nebo požadavků se dále větví na<br />

podmenu s dlší nabídkou pod tlačítky 1-0. Výběrem a stiskem správné kombinace<br />

docílíte adekvátní reakce AI pilota.<br />

Pokud není na příkaz žádná odezva,může to být nesprávným příkazem nebo špatným<br />

načasováním příkazu. Například pokud přátelský letoun nepatří k vaší k vaší letce nebo<br />

skupině, nikdy se nebudou vaším příkazem řídit. Dalším příkladem chybného příkazu je<br />

třeba rozkaz vaším bombardérům útočit na nepřátelské stíhačky…. Mohou to zkusit, ale<br />

s velice špatným dopadem pro bombardéry (obvykle se tato situace dá navodit jen<br />

v Rychlých misích nebo při vytvoření nesprávné mise). Třetí příklad chybného příkazu je<br />

pokus o přikázat obnovení formace ve chvíli, kdy jsou letadla v souboji s nepřítelem.<br />

Jejich reakce na tento příkaz je může stát život….<br />

Takže, pořádný trénink a praxe s udělováním příkazů pilotům a celé skupině je velice<br />

důležitý. Dobrý trénink vám zajistí opravdový úspěch v kariéře.<br />

Nastavení realismu<br />

Mějte na paměti následující: jestliže je přepínač v poloze ON, rozsvítí se červená<br />

žárovka vlevo<br />

Wind & Turbulence. Výběr této<br />

možnosti vám občas znepříjemní<br />

podmínky při letu. Boční vítr má vliv na<br />

techniku přistání a vzletu a turbulence<br />

znepříjemňují samotný let.<br />

Flutter Effect. Vibrace jsou komplikovaným aerodynamickým fenoménem, který se<br />

objevuje při vysokých rychlostech, kdy se na konstrukci letadla znásobují vibrace.<br />

Pokud se vám nepodaří letadlo rychle dostat z letového modelu, za kterého tento efekt<br />

nastal, letadlo se s největší pravděpodobností rozpadne.<br />

Stalls & Spins. Tady se dá říct obecně jen to, že obě tyto situace jsou extrémně<br />

nebezpečné a nezkušený pilot si s nimi nemusí umět poradit.<br />

Blackouts & Redouts. S vysokým pozitivním přetížením se „vyžene“ velké množství<br />

krve z hlavy a zatmí se vám před očima. To se nazývá efekt „zatmění“. Bez použití<br />

speciálního přetlakového obleku (který není zrovna pohodlný) se tento efekt objevuje už<br />

při cca. +5G. Zatmění podstatně zužuje zorné pole.<br />

Překrvení nastává při negativním přetížení (začíná se objevovat při cca. –2G). V tomto<br />

případě se krev nahrne do hlavy a mozku a obraz před očima zčervená. Je třeba zmínit,<br />

že jak pilot tak letadlo snáší negativní přetížení mnohem hůř než pozitivní. V možnostech<br />

nastavení se dají tyto efekty vypnout. Pokud tak učiníte, procento realismu se podstatně<br />

sníží.<br />

Engine Overheat. Pokud tuto funkci zapnete, může se vám stát že při letu plnou<br />

rychlostí nebo při zrychlení dojde k přehřátí motoru. To se v běžném životě stává.<br />

Tento stav může být v důsledku katastrofální.<br />

Torque & Gyro effects. Zkrut je výsledkem rotace vrtule. Letadlo má tendenci točit se<br />

na opačnou stranu rotace vrtule. Abyste letěli rovnoměrně,musíte vyrovnávat tento efekt.<br />

Gyro effect. Při práci motoru ovládáte velkou hmotu ve formě rotoru. Tato hmota rotuje<br />

vysokou rychlostí a velice se podobá gyroskopickému rotoru. Výsledek je následující:<br />

při pokusu změnit osu letu se objevuje další síla kolmá ke směru letu. V praxi je to tak,<br />

že při otáčce doprava vás to tlačí dolů a naopak.<br />

Realistic Landing. S touto volbou se vám může stát, že při tvrdším přistání ulomíte<br />

podvozek<br />

Takeoff & Landing Odstartovat a přistát je nutné. Obě tyto fáze letu jsou poměrně<br />

náročné. Zvláště přistání. Proto máte možnost odstranit ze hry tuto stresující fázi.<br />

Začnete a ukončíte svoji misi ve vzduchu. Vysvětlování, jak se tato funkce projeví na<br />

procentu realizmu se mi zdá zbytečná.<br />

Cockpit Always On Při zapnuté této funkci nemáte nikdy možnost mít průhledný kokpit.<br />

Let s neviditelným kokpitem je snadný , protože vaše pole rozhledu je ideální. Ve skutečném<br />

životě je prakticky nemožný. Tato možnost je zde pro příznivce opravdového<br />

realismu.<br />

External Views. Jsou hráčí, podle nich je používání externích pohledů stejné jako používání<br />

čítů, protože opravdový pilot tuto možnost nemá. Tento názor není obecný, ale<br />

každopádně v <strong>IL</strong>-2 máte možnost vypnout si tyto pohledy, což dodává na realitě..<br />

61 62


No Padlock. Padlock je mód, při kterém se Váš pohled neustále mění tak, aby byl<br />

vidět Váš cíl. Dalo by se hodně diskutovat o relismu při takovém pohledu, proto se zde<br />

možnost tuto funkci vypnout<br />

Head Shake. Často se stává, že se letadlo dostane do turbulencí a začne se silně<br />

třepat, coč se projeví také tím, že se třepe pilotova hlava a ovlivní tak jeho výhled. Pokud<br />

tuto funkci vypnete, usnadníte si splnění úkolu, ale ztrácíte na realismu.<br />

No Icons. Když tuhle funkci vypnete, každý objekt ve hře bude označen speciální<br />

ikonkou. Ikona zaprvé pomůže se zpozorováním objektu, zadruhé její barva indikuje<br />

národnost objektu a za třetí speciální údaje podávají informace o typu a vzdálenosti<br />

objektu. Nemůžeme tuto funkci striktně odsuzovat. Skutečný obraz je na hony vzdálen<br />

virtuálnímu obrazu daném rozlišením zobrazení a úhel pohledu virtuálního pilota je<br />

mnohem více omezen, než skutečného, i když ostatní podmínky jsou podobné. Ale<br />

v každém případě v reálném životě neexistují žádné ikony, takže pokud chcete, klidně<br />

tuto funkci vypněte.<br />

Realistic Gunnery. Vypnutí této funkce má dva efekty. Zaprvé, projektily z děla a kulometů<br />

letí přesně kupředu. Zadruhé, vliv zásahu nábojů se ztrojnásobí.<br />

Limited Ammo. Klasická záležitost. Pokud ji vypnete, máte k dispozici Vás zásobník nikdy<br />

nebude prázdný.<br />

Limited Fuel. Další klasika. Při vypnutí nikdy nedojdou zásoby paliva.<br />

Vulnerability. To je standartní nabídka. Při vypnutí této funkce jste nezranitelní.<br />

Gratulujeme! Nezranitelnost funguje pouze proti nepřátelským střelám. Jestliže se svým<br />

letadlem políbíte matičku zem, skončíte na kousky.<br />

13 Quick Mission Builder<br />

Abychom byli přesní, tohle není editor,<br />

ale generátor misí. Zadáte potřebné<br />

parametry a můžete začít misi. Je zvlášť<br />

užitečný pro přípravu online soubojů,<br />

protože prohra s počítačem tolik nebolí.<br />

Tohle je o tom, jak to funguje.<br />

Když zvolíte Quick Mission Builder<br />

v hlavní nabídce, dostanete se do<br />

podmenu s následující nabídkou:<br />

Select: –<br />

Your Flight –<br />

Friendly –<br />

volba země, za kterou budete bojovat. Přepněte tlačítka na rudé<br />

hvězdy nebo černé kříže – tyto symbole snad mluví samy za sebe.<br />

Číslo a popis ostatních pilotů v letce<br />

Zde zadáte informace o ostatních letkách,které budou bojovat na<br />

vaší straně<br />

Hostile – to stejné ale o nepříteli<br />

O každé letce můžete zadat následující parametry:<br />

Num – počet letadel v letce, v rozpětí od nuly do tří pouze s výjimkou vašeho<br />

letadla. Boj bez někoho, kdo vám může pomoci je velice těžký.<br />

Proto by vaše letka měla mít alespoň jednoho letadlo. Těžko se<br />

bojuje, když nemáte k dispozici žádné letadlo. Alespoň to vaše.<br />

Skill –<br />

třída pilotů<br />

Aircraft – parametry letadel<br />

Loadout – bojové vybavení pro misi<br />

Map –<br />

mapa oblasti, kde dojde k boji<br />

Altitude – startovní výška<br />

Weather – počasí;<br />

Time – denní období. Tyto dva poslední faktory – počasí a denní období –<br />

mají veliký vliv na vývoj vaší operace.<br />

Situation – tady zadáváte, která strana bude mít taktickou výhodu<br />

Disadvantage – začínáte na nižší výšce než soupeř<br />

Advantage – začínáte výš než soupeř<br />

None – vy i váš soupeř začínáte na stejné výšce<br />

Target – typ pozemního cíle. Nemusí být zadán<br />

Defence – zde můžete zadat protileteckou obranu. Nemusí být zadána.<br />

Nastavení si můžete uložit a později zase nahrát.<br />

Nakonec, po zadání parametrů dle libost stiskněte tlačítko "Fly" a začněte misi.<br />

Jestli budete chtít odejít, stiskněte „BACK“ a vrátíte se do hlavního menu.<br />

63 64


Dogfight –<br />

Cooperative –<br />

14 MULTIPLAY<br />

"<strong>IL</strong>-2 <strong>Sturmovik</strong>" nabízí dvě základní<br />

možnosti hry více hráčů – přes internet<br />

nebo LAN. Volba se provádí v multiplay<br />

nastavení (dostupné přes Hardware<br />

Setup v hlavním menu). Ale střílení živých<br />

hráčů není nutné. Multiplayer mód nabízí<br />

tyto typy her:<br />

boj mezi živými hráči<br />

spolupráce na misi, kde část nepřátel nebo spojenců může hrát<br />

počítač (počítač ovládá letadla, tanky nebo jiné pozemní objekty).<br />

Po volbe "Multiplay" v hlavním menu se dostanete do nového menu s těmito volbami:<br />

Join Server –<br />

Create New Server –<br />

Main Menu –<br />

připojte se na existující server<br />

vytvořte si vlastní server<br />

návrat do hlavního menu<br />

Připojení na existující server.<br />

Po volbě "Join Server" máte dvě možnosti:<br />

1. Zadejte adresu serveru v políčku<br />

"Server Address"<br />

2. Vyhledejte dostupné servery pomocí<br />

příkazu "Search for Local<br />

Servers" (pro více informací se<br />

přečtěte soubor README ve<br />

Windows: Start Menu > Programy<br />

> Ubi Soft > <strong>IL</strong>-2 <strong>Sturmovik</strong> ><br />

Read me 1st.<br />

Výsledek vyhledávání je seznam serverů s následujícími parametry:<br />

Address – adresa serveru<br />

Name – název serveru (jestli ho má server nastavené)<br />

Ping – ukazatel rychlosti připojení. Čím menší číslo, tím vyšší rychlost (a to je přesně<br />

to, co potřebujete)<br />

Users – počet hráčů připojených k serveru<br />

Type – typ hry (jak jsme zmínili: Dogfight a Cooperative)<br />

Měli byste si zvolit server ze seznamu a stisknout tlačítko "Join". Také můžete celý proces<br />

přerušit a vrátit se do hlavního menu pomocí tlačítka "Back".<br />

Poznámka: K serveru s typem hry Cooperative se můžete připojit pouze předtím,<br />

než hra začne. Dogfight můžete navštívit kdykoliv.<br />

Založení serveru<br />

Minimální rychlost připojení pro slušnou hru přes internet je 28.8K při spojení pomocí<br />

modemu.<br />

Musíte zjistit svoji IP.<br />

Udělejte tak pomocí příkazu<br />

IPCONFIG na serverovém stroji.<br />

- Win98 > spustit Programy > Dos<br />

prompt > type IPCONFIG a<br />

zobraz IP ADDRESS.<br />

- Win2000 > spustit Programy ><br />

Accessories > Command<br />

Prompt > napiš IPCONFIG a<br />

čti IP ADDRESU.<br />

Pošli svoji IP adresu svým známým.<br />

Pro síťovou hru nastartujte integrovaný server v <strong>IL</strong>-2. Musíte zvolit položku Multiplay<br />

v hlavním menu, potom Create new server. Potom můžete přejít k dalším položkám:<br />

Name – název serveru<br />

Description – tady zadáváte a vysvětlujete mapy, čas, počasí a další podmínky<br />

a nastavení, které chcete použít. Klienti uvidí popis před připojením<br />

a než si vyberou server.<br />

65 66


Game Type – jak již bylo zmíněno. Dogfight je souboj mezi živými soupeři.<br />

Cooperative je kooperativní mise a její obsah závisí na vytvořeném<br />

scénáři.<br />

Max. Players – počet hráčů na serveru. Rozsah od 2 do 32 (až 16 při Cooperative).<br />

Větší množství hráčů je už dost náročné na hadrware serveru.<br />

Password – tuhle položku použijte, pokud vytváříte hru pro své známé nebo jen pro<br />

lidi, které znáte. Multiplayerové hry mohou být uzačeny heslem, aby<br />

uchránili hru před nezvanými hráči. Můžete zvolit heslo, tikdo se budou<br />

chtíti připojit ho budou muset znát. Ke změně hesla zvolte tlačítko<br />

Change.<br />

Poté, co jste zvolili všechny parametry, klikněte na tlačítko Create a server bude založen.<br />

Dalším krokem je výběr mise. Můžete nahrát jakoukoliv standardní misi, nebo misi,<br />

kterou si vytvoříte v editoru tvorby misí. V obou případech se data o misi zašlou na všechny<br />

klienty.<br />

Jakmile se mise nahraje, můžete změnit nastavení obtížnosti. To se dá udělat pouze na<br />

serveru. Klienti dostanou nastavení ze serveru, takže všichni mají stejné podmínky.<br />

Pak musíte zvolit místo startu a výzbroj pro integrovaná server a klienty.<br />

Zvolte tlačítko Play a hrejte.<br />

Po připojení<br />

DOGFIGHT: Než stisknete tlačítko Fly, měli byste si vybrat letadlo, se kterým chcete<br />

letět (stiskněte Arming), nastavte „convergence“, „Delay“ , "Fuel Quantity" stejně jako<br />

v single hře. Rozdíl je v tom, že teď můžete změnit všechno, včetně pomalování letadla,<br />

tvář pilota, národnost, regiment, počet letadel atd. Další možnosti najdete v souboru<br />

README.<br />

Až projdete vším tímto nastavením, jděte zpět do předchozího menu a zvolte domovskou<br />

základnu na mapě, ze které nebo nad kterou budete startovat (jestli budete startovat<br />

ze země nebo se objevíte ve vzduchu záleží na nastavení obtížnosti).<br />

COOPERATIVE: Tady se dostanete do „čekárny“. Tady se sejdou všichni, kteří čekají<br />

na misi. Mise je pak zvolena (ze serveru) a všechny dohody mezi hráči jsou nastaveny.<br />

Proto použijte vestavěný chat nebo hlasový komunikátor. Zvolte si sedadlo pilota nebo<br />

střelce (když to jde), tak jak jste si to dohodli se spoluhráči. Sedadlo, které jste si vybrali<br />

se zobrazí vaším spoluhráčům čekajícím na začátek mise. Také uvidíte všechny volné<br />

nebo obsazené letadla před započetím mise.<br />

Jakmile je vše nastaveno a zvoleno , stiskněte tlačítko Fly. V tuto chvíli začíná mise pro<br />

všechny připojené hráče.<br />

Poznámka: Nastavení obtíýnosti se provádějí na serveru. Další hráči sije mohou<br />

přečíst když stisknou tlačítko "Difficulty" , ale nemohou je měnit. Tzn. Že obtížnost<br />

je pro všechny stejná<br />

Chat v Multiplayi<br />

Chat funguje celou dobu ve všech<br />

Multiplay menu s výjimkou toho, kdy<br />

si teprve vybíráte server nebo se<br />

připojujete. V jakémkoliv menu si po<br />

připojení můžete aktivovat chat stisknutím<br />

odpovídajícího tlačítka, které<br />

se nadefinujete v „Controls“. Během<br />

letu – stisknutím tohoto tlačítka nebo<br />

„M“ (zobrazuje mapu původního<br />

nastavení ovládání), klikněte myší na<br />

okno chatu.<br />

Chat má následující funkce:<br />

Můžete psát zprávy<br />

• všem hráčům<br />

• jen svojí armádě (armáda je dána barvou v kolonce nebo použitou ikonou<br />

v nastavení obtížnosti)<br />

• kterémukoliv hráči<br />

Když chcete poslat zprávu, napište ji a stiskněte Enter. Program ihned požádá o zadání<br />

adresáta. Zvolte ALL a stiskněte Enter.<br />

Pro zaslání zprávy je své armádě napiště zprávu a stiskněte Enter. Program Vás zase<br />

vyzve k výběru adresáta. Zvolte MY ARMY a stiskněte Enter.<br />

Taků můžete poslat zprávu přímo některému hráči,ale musíte znát jeho správnou<br />

přezdívku (Nickname). Napište zprávu, vyberte volnou kolonku a vepište hráčův<br />

nickname. Stiskněte Enter.<br />

Pro zjištění přezdívek všech hráčů vepiště do kolonky pro speciální zprávy: >user<br />

a stiskněte Enter.<br />

67 68


UBI.COM HERNÍ SERVIS<br />

Neváhejte použít nový herní servis<br />

k <strong>IL</strong>-2 <strong>Sturmovik</strong> na adrese UBI.COM,<br />

nejrychlejší a nejsnadnější cestu<br />

k nalezení přátel a hrát s nimi přes<br />

internet. Tento bezplatný servis je<br />

snadno ovladatelný a naleznete<br />

ho na herním CD. Pokud ho dosud<br />

nemáte nainstalován, udělejte tak<br />

hned. Další hráči čekají až budete<br />

on-line.<br />

1.Jak se připojím<br />

Jakmile nainstalujete <strong>IL</strong>-2 <strong>Sturmovik</strong> a ubi.com Game Service do počítače, můžete<br />

se připojit na herní komunitu třemi způsoby:<br />

1. Prostě jděte na adresu http://gamingzone.ubisoft.com. Tady zvolte <strong>IL</strong>-2<br />

<strong>Sturmovik</strong>.<br />

2. Na pracovní ploše najdete ikonu “Play it on ubi.com” . Klikněte na ni.<br />

3. Spusťte hru a jděte do Multiplayer menu. Zvolte tlačítko “Play it onubi.com !”<br />

Všechny cesty vás dostanou na stránku <strong>IL</strong>-2 <strong>Sturmovik</strong> Gaming Zone. Tady si budete<br />

muset vytvořit bezplatný účet. Proto klikněte na tlačítko “Create Account” a zadejte<br />

údaje o sobě. Po zaregistrování stiskněte Game Lobby, kam se chcete připojit a dostanete<br />

se dovnitř.<br />

2. Jak funguje Game Loby<br />

Game Lobby se jasné. Můžete diskutovat s jinými hráči, připojit se ke hrám v <strong>IL</strong>-2 nebo<br />

vytvořit vlastní hru. Pro vytvoření vlastní hry klikněte na tlačítko “Create Session” a zvolte<br />

požadované parametr, pak potvrďte tlačítkem OK. Ze své hry můžete kdykoliv zpátka<br />

do hlavní loby a pozvat hráče do hry. Jakmile budete připraveni, zvolte ikonu “Start<br />

Game” . Vy i vaší přátelé se dostanou přímo do hry.<br />

Při připojení se ke hře klikněte na ikonu, kam chcete jít a budete tam, než řeknete švec.<br />

Musíte počkat na tvůrce hry než začne hra. Nezapomeňte, že si můžete seřadit hry podle<br />

toho, zda jde o Dogfight nebo Cooperative.<br />

3. Co ještě nabízí G.S.<br />

Herní servis nabízí ještě speciální seznam, kde můžete zůstat v kontaktu se svými<br />

známými. Pohrejte s s ním trošku a zjistíte, že obsahuje spoustu užitečných funkcí jako<br />

hlasovou komunikaci, pager, přenos souborů a další. Také oznamuje, které hry vaší<br />

přátelé hrají a umožní vám pouhým kliknutím se k nim připojit.<br />

Další důležitou funkcí chatu je skutečnost, že použít předdefinované zprávy. To hodně<br />

šetří čas, protože nemusíte opakovaně zdlouhavě vypisovat stejné zprávy.<br />

Aktivujte si chatové okno, zvolte – pomocí kurzorových kláves – řádek pod chatovým<br />

řádkem a napište svoji zprávu, např. „Pozor na šestce“, „Zatoč vlevo“, „Zatoč vpravo“<br />

atd. Abyste zprávu mohli použít později a nemuseli ji vypisovat : Aktivujte chat, zvolte<br />

zprávu pomocí kurozrů a stiskněte Enter. Pak zvolte, komu ji chcete poslat. Pokud ji<br />

chcete upravovat nebo přepsat , použijte tlačítka Delete a Backspace.<br />

Ještě jedna důležitá věc: pomocí myši můžete změnit velikost okna a přesouvat ho<br />

15 FULL MISSION BU<strong>IL</strong>DER<br />

Je nejvyšší čas si pohovořit o editoru misí. Editor umožňuje plnohodnotné vytváření<br />

vlastních misí se všemi náležitostmi. Jeho interface je naprosto odlišný od herního a je<br />

většinou založen na výběrových menu.<br />

Mějte na paměti, že editor funguje ve 2D i 3D. 3D mód je velice vhodný pro poznamenání<br />

pozic všech pozemních objektů. Např. umožňuje efektivnější využití terénních nerovností<br />

při obraně tanků.<br />

Popis výběrových menu<br />

File menu<br />

Používá se pro nahrání nezbytných a vstupních dat, testování výsledku práce v editoru<br />

a pro ukládání. Obsahuje tyto volby:<br />

Load Map – nahrává mapu,kde se rozvine mise<br />

Load – nahrává misi, která byla předtím uložena pro další dopracování<br />

Save As – ukládá vytvořenou misi<br />

Play – spouští vytvořenou misi pro odzkoušení. Mise musí být uložena na harddisku.<br />

Exit – končí práci s editorem.<br />

Edit menu<br />

Jak říká název, toto menu je vytvořeno pro úpravu různých parametrů mise. Obsahuje:<br />

Conditions – aktivuje okno, ve kterém se nastavují jednotlivé parametry mise. Např.<br />

denní či noční hodina, počasí a oblačnost.<br />

Description– aktivuje okno, kde se vypisují veškeré textové informace o editované<br />

misi: briefing a kompletní vysvětlení účelu mised<br />

69 70


Delete All –<br />

tímto příkazem vymažete všechny vytvořené objekty. Je výhodné mít<br />

možnost po dokončení mise před tvorbou další vymazat všechny starší<br />

objekty jediným příkazem. Nemusíte tak znovu nahrávat stejnou mapu<br />

2. Pomocí kurzoru myši při stisknutém levém tlačítku<br />

Navigace v terénu při 3D zobrazení<br />

View menu<br />

Tohle menu slouží k práci s objekty. Obsahuje tyto položky:<br />

Landscape – zobrazuje zemi s různým nasvětlením. Výběrem ideální úrovně<br />

dosáhnete ostřejší kontrast všech viditelných objektů vzhledem<br />

k terénu, můžete také zobrazit/skrýt terén.<br />

Destruction – nastavuje počáteční stav poničení budov, měst a dalších objektů.<br />

Jas upravuje barevný jas oblasti pro nadcházející operaci. Brush<br />

Size opravuje upravuje rozměr a rozlohu poničeného území.<br />

Destruction Level – nastavuje míru zničení zvolené plochy. Levá pozice znázorňuje<br />

oblast bez destrukce a je nasvícena zeleně, pravá pozice udává<br />

maximální destrukci. V tomto případě převládá červená.<br />

Všechny operace související s mírou destrukce na mapě se dají<br />

upravovat myší při stisknuté klávese F. V tomto módu můžete<br />

také pomocí myši zničit jakýkoliv most v oblasti. Prostě klikněte<br />

levým nebo pravým tlačítkem myši na most a můžete ho tak<br />

zničit nebo obnovit. Tahle funkce funguje jen ve 2D módu při<br />

zazoomovaném objektu uprostřed obrazovky.<br />

Display Filter – tady se zobrazují/skrývají vybrané typy objektů. Tohle je potřeba<br />

při složitých obrazech, aby se nepřekrývaly objekty v úpravě<br />

nepotřebnými ikonami<br />

Icon Size – velikost běžných ikon. Dá se upravovat a dosáhnout tak ideálního<br />

poměru a velikosti v různých rozlišeních.<br />

Hover Camera – nastavuje pevnou výšku kamery ve 3D módu. Zjednodušuje to<br />

úpravu vytvořených objektů.<br />

Show Grid – zobrazuje/skrývá čárovou síť;<br />

Smooth Transitions – při zapnuté této možnosti je zobrazen plynulý přechod z 2D do 3D<br />

Práce s editorem<br />

Kurzor je vycentrován při všech pohybech, je stále zobrazen v centru obrazovky. Změna<br />

směru pohledu vzhledem ke kurzoru se dělá myší. Přiblížení a oddálení se dělá<br />

pohybem myši se stisknutým levým tlačítkem. Samotný kurzor se posouvá při stisknutém<br />

pravém tlačítku (sám kurzor nemění svoji pozici, ale pohybuje se terén).<br />

Změna měřítka<br />

Pokud měšítko dosáhne hodnoty 0,3 minima, vypne se zobrazení mapy a editor zobrazí<br />

3D model.<br />

1. Měřítko se mění pomocí vertikálního posuvníku na levé straně. Pro zvýšení měřítka<br />

posuňte posuvník dolů.<br />

2. Stisknutím levého tlačítka a SHIFTu a pohybem myši vymezíte prostor, podle kterého<br />

se adekvátně upraví měřítko zobrazení (po puštění tlačítek).<br />

Práce s objekty na mapě/terénu<br />

Nastavení vybraného objektu<br />

Nejdřív si musíte vybrat objekt. Pak posuňte kurzor na místo na mapě a stiskněte levé<br />

tlačítko současně s CTRL (nebo Ins). Objekt se zobrazí na místě.<br />

Nastavení cesty objektu<br />

Jakmile máte objekt, můžete nastavit jeho trasu pomocí milníků. Nový milník je nastaven<br />

stejně s objektem. Pro další milník na něj klikněte, a stiskněte Ins, nebo při levém<br />

myšítku CTRL Objeví se nový bod na mapě.<br />

Pro zrušení stiskněte pravé tlačítko myši. Pod kurzorem se objeví menu. Zvolte<br />

„Unselect“.<br />

Vymazat bod můžete stisknutím pravého tlačítka myši a výběrem „Delete“. Vymazáním<br />

bodu O zrušíte celý objekt.<br />

Práce s mapou a 3D terénem<br />

Pro přechod mezi 2D a 3D modelem stiskněte Enter. Funguje to při maximální hodnotě<br />

měřítka zobrazení. Posouvání mapy ve 2D módu.<br />

Posun mapy je možný dvěma způsoby.<br />

1. Pomocí vertikálních a horizontálních posuvníků – stejně jako je běžné ve Windows.<br />

71 72


Nastavení parametrů objektu<br />

Tyto parametry se dělí do tří hlavních skupin:<br />

Type<br />

Všechny dostupné objekty se rozdělují do kategorií.<br />

Detailněji vysvětlíme později. Po nastavení kategorie<br />

objektu, který si vyberet ze seznamu, je nutné vytvořit<br />

jeho 3D obraz (k tomu stiskněte tlačítko „View“). Pro<br />

otáčení použijte levé tlačítko myši.<br />

Když se obraz objeví na obrazovce, tlačítko View<br />

se změní na Hide. Když ho stisknete znovu, 3D<br />

obraz se vymaže.<br />

Properties<br />

Tady se nastavují parametry úzce související s objektem.<br />

Záleží na následujících kategoriích:<br />

Kategorie Aircraft (letecké objekty). Seznam parametrů zahrnuje:<br />

Army. Tady volíte stranu, ke které objekt patří. Jsou dvě volby:<br />

Rudí (Sovětský svaz) a Modří (Německo) Volba se nevztahuje k žádnému konkrétnímu<br />

typu objektu. Klidně můžete nechat ve své misi bojovat Messerschmidt za rudé<br />

a naopak.<br />

Regiment. Tady si vybíráte regiment, skupinu nebo letku. Každá skupina má až 4<br />

letadla. Volba ovlivňuje odpovídající znaky na strojích.<br />

A co více, stejná subdivize nemůže být použita dvakrát jako dva rozdílné objekty.<br />

Weapons. Seznam možných zbraní záleží na typu letadla.<br />

Varianta By Default znamená, že jsou zobrazeny jen děla a kulomety. None znamená,<br />

že byly odebrány všechny zbraně.<br />

Fuel. Množství paliva nešeného každým strojem, v procentech.<br />

Planes. Počet letadel v letce. Od 1 do 4.<br />

Skill. Úroveň pilotů. Od 0 (začátečníci) do 3 (esa).<br />

Player. Musí být zvoleno, pokud chcete letce velet sami. Abyste mohli, musíte se<br />

přesvědčit, že letadla v letce jsou v seznamu možných strojů, tzn. mohou být ovládány<br />

hráčem.<br />

POZOR: abyste předešli situacím obsahujícím nesprávné chování letadel řízených<br />

počítačem, vždy dodržujte jedno pravidlo: letadlo řízené pilotem by mělo vždycky<br />

být číslem jedna. Také je důležité se vyvarovat úkolů, které se nedají splnit (např.<br />

útočit bombardéry na stíhačky).<br />

TIP: Můžete vytvořit misi, které se přímo nezúčastníte. Jinými slovy, nevyužijete<br />

možnosti Player option – player option nebylo zvoleno. V tomto případě se na začátku<br />

mise dostanete do polohy pozorovatele a můžete si přepínat pohledy z různých objektů.<br />

Po startu mise stiskněte „P“, hra se zapauzuje a vy budete mít dost času vybrat si<br />

pohled, který vám vyhovuje (pomocí kombinací tlačítek:Next Enemy Chase View, Next<br />

Friend Chase View, Chase View, External View on Ground Target, External Padlock To<br />

Closest Ground Target, External Padlock on Air Target, External Padlock To Closest Air<br />

Target, Fly-by View, Next Enemy View, Next Friendly View, Wide View,Normal View,<br />

Zoom View v kombinaci s myší). Můžete přepínat mezi pohledy znovu a znovu a užít<br />

si tak ty nejzajímavější momenty boje jak ve vzduchu tak na zemi. Také si můžete uložit<br />

záznam mise a později ho editovat.<br />

Waypoints<br />

Tady zadáváte parametry vybraných waypointů. Aby se daly lépe vybírat, umístili jsme na<br />

ovládaí panel tlačítka Prev a Next. Po stisknutí aktivují příslušný waypoint. Po jejich pravé<br />

straně je značka vypadající jako A(B), kde A je číslo vybraného bodu a B je celkový<br />

počet waypointů. Počítání waypointů začíná nulou.<br />

Waypoint parameters for category AIR<br />

Height. Výška nad zemí, v metrech.<br />

Speed. Rychlost, kterou by letadlo mělo kolem proletět.<br />

Time. Čas, kdy by mělo doletě k přeletu nad místem. Změna tohoto parametru má za<br />

následek změnu rychlosti po celé trase a naopak.<br />

Type (druh aktivity). Co letadlo bude dělat v určeném bodě. Jsou čtyři možnosti:<br />

NORMFLY – standardně. Obvykle letí.<br />

TAKEOFF – když zvolíte tuto možnost, bod bude posunut na nejbližší letiště<br />

LANDING – také tady bude bod přemístěn na nejbližší letiště. Můžete také sami<br />

manuálně vybrat vhodné letiště.<br />

GATTACK – pozemní útok<br />

V misích pro jednoho hráče, pokud neurčíte jinak, budete automaticky zvolen velícím<br />

důstojníkem. Pokud je mise tvořena pro kampaň, vaše hodnost a kariéra závisí na<br />

přímém vlivu vašeho letadla na výsledku mise.<br />

73 74


Target. ¨Tady se zadává cíl útoku. Když stisknete tlačítko SET, kurzor se přepne do výběrového<br />

menu (zrušíte pravým tlačítkem myši). Můžete cíl vybrat v tomto menu; když se<br />

letka dostane k patřičnému waypointu, pokusí se na cíl zaútočit. Když za cíl zvolíte pozemní<br />

cíl, přepne se na výběr GATTACK.<br />

Poznámka:<br />

1. Pro střemhlavé bombardéry, stíhače s bombami a <strong>IL</strong>-2jky můžete za cíl vybrat<br />

GATTACK. Jinak zaútočí na nejblížší dostupný nepřátelský objekt.<br />

2. Pro přepravu s bombami: Nastavte wypointy PŘESNĚ nad cíl, který chcete zničit<br />

a pak nastavte GATTACK. Letadla vypustí v této oblasti bomby (musíte nastavit<br />

GATTACK BEZ zacílení objektu). Stejně to provedete, když máte za úkol vypustit<br />

parašutisty.<br />

3. Pro střemhlavé bombardéry a stíhače-bombardéry (IAR-81, některé FW-190s)<br />

s bombami musí být pro střemhlavý útok výška nad 1300 m. Jinak budou útočit<br />

jako klasické bombardéry.<br />

4. Pokud chcete útočit klasickým bombardováním, postupujte podle bodu 2.<br />

5. Výšku pro útok bombardérů nenastavujte moc nízko, jinak hrozí zničení bombardérů<br />

výbuchy vlastních bomb.<br />

6. Nenastavujte waypointy pro útok moc blízko sebe, protože letouny nemají pak čas<br />

se znovu zformovat. Obvykle je třeba mít cca. 7-10 km mezi jednotlivými waypointy.<br />

TIP: Když potřebujete nastavit útok GATTACK na most nebo jiný objekt/jednotku,<br />

vycentrujte si je na mapě a použijte zoom.<br />

SPECIÁLNÍ FUNKCE<br />

Jak připojit k He-111z kluzáky Me-321 nebo Li-2 s G-11.<br />

1. Nastavte všechny waypointy pro let He-111z (nebo Li-2).<br />

2. Nastavte JEN JEDEN waypoint pro kluzák Me-321 (nebo G-11) a dejte ho blízko<br />

k prvnímu waypointu He-111z (nebo Li-2).<br />

3. Určete cíl pro Me-321(G-11) jako první waypoint He-111z(Li-2).<br />

4. Další waypointy pro ME321nenastavujte. Bude následovat HE-111 automaticky.<br />

5. Dají se tyto waypointy nastavovat jako pro let ze země tak pro let ze vzduchu.<br />

Poznámka: Tyto kluzáky nelze nechat přistát. Když nastavíte bod přistání pro letadlo,<br />

kluzák se odpojí a pokusí se najít nejbližší vhodné místo pro přistání. Když budete<br />

připravovat takovou misi, pamatujte si, že dobrý výsledek docílíte jen při testovacím letu<br />

a kluzák si najde vhodné místo pro přistání (ani les ani město….) Kluzák nemá motor<br />

a snese se do nejbližší volné zóny, pokud nějakou najde.<br />

Parametry waypointů pro tanky, automobily a lodě:<br />

Time. V podstatě je tady vše stejné jako ve vzduchu, jen se jediným rozdílem – nedá se<br />

měnit rychlost objektu. Objekt udělá vše pro to, aby k cíli dorazil včas, ale vše závisí na<br />

jeho maximální rychlosti a typu terénu.<br />

Timeout. Můžete nechat objekt zastavit a nějakou dobu nechat čekat, než se znovu<br />

začne pohybovat.<br />

POZN.: Nastavení pohybu aut a tanků dělejte na cesty nebo ve směru cest a směrem<br />

k dalšímu waypointu. Objekty automaticky pokračují v pohybu okolo cest (s vyjímkou<br />

cest končících dělících se na menší cesty nebo končících ve městech, kde se nastavení<br />

musí provést pomocí hodně waypointů a křivek a zatáček).<br />

Pozn.: Jednotky a kategorii Ships mají zjednodušeno AI. Budou spolehlivě reagovat<br />

podle vytvořeného bojového modelu, ale nikdy nebudou jejich manévry kontrolovány AI.<br />

Tzn., že je třeba ručně nastavit všechny waypointy tak, aby se předešlo nárazu lodě na<br />

mělčinu. Npř. Když budete tvořit útok torpédoborce, musíte vytvořit správnou trajektorii<br />

waypointů na mapě, abyste dostali správný výsledný obraz námořní bitvy. Pro tyto účely<br />

využijte několik statických kamer umístěných v oblasti bitvy, abyste viděli vztah mezi<br />

loděmi ve scénáři v FMB a potom ji opravte..<br />

Parametry waypointů pro kategorii vlaků:<br />

Vše je v podstatě stejné jako v předchozím případě, jen s tím rozdílem, že vlaky<br />

nezastavují na trati. Neexistuje parametr pro zastavení a prodlevu.<br />

Stacionární tanky, stacionární objekty, stacionární letadla, stacionární lodě. Tyto<br />

objekty jsou nepohyblivé. Nenastavují se jim žádné waypointy. Ale všechny takové<br />

objekty na mapě,které jsou vyzbrojeny rozhodně zasahují do válečných operací.<br />

Pozn.: Apo nastavení stacionárních objektů byste měli definovat jejich pozici k jiným<br />

objektům – např. správný směr delostřelecké palby proti postupujícímu nepříteli a správné<br />

umístění letadel na letiště. Klikněte na objekt v maximálním zoomu ve 2D modelu<br />

a nastavte ho do správného směru pomocí tlačítek na numerické klávesnici.<br />

Nastavení cílů mise<br />

Tohle se také nastavuje přes okno pro nastavení<br />

parametrů objektů. Zvolte kategorii Target v sekci<br />

Type. Během volby se parametry okna skládají<br />

ze dvou částí: Type a Target. Cíl mise je vložen<br />

na mapě stejně jako další objekty.<br />

75 76


Oddělení Type ..<br />

Následuje seznam možných cílů:<br />

Destroy. Objekt nejblíž zvoleného waypointu dostane ikonku destrukce. Úkol je splněn,<br />

když je cíl zničen.<br />

Destroy Bridge. Stejně jako předchozí, ale jen na mosty.<br />

Destroy Ground. Označena je oblast okolo zvoleného bodu. Úkol je splněn, když<br />

zničíte alespoň polovinu všech nepřátelských jednotek v této oblasti. Velikost oblasti<br />

a časový interval se volí v sekci Target.<br />

Escort. Na mušce je skupina letadel. Musíte je doprovázet a chránit proti útokům<br />

ze vzduchu.<br />

Defense. Zacíleno je na pozemní objekty. Musíte je ochránit před zničením.<br />

Defense Bridge. Musíte chránit před zničením most.<br />

Defense Ground. Stejně jako Destroy Ground, je označena oblast okolo zvoleného<br />

bodu. Musíte ochránit alespoň polovinu objektů v této oblasti.<br />

Recon. Musíte letět nad waypoint do vzdálenosti nepřesahující zvolený parametr<br />

a zůstat zde po zadanou dobu. Parametry se nastavují v sekci Target.<br />

Target section<br />

Tady zadáváte parametry úkolů:<br />

Priority<br />

PRIMARY – hlavní úkol. Musí být splněn, aby byla mise úspěšná.<br />

SECONDARY – vedlejší úkol. Splnění není nutné, ale bude se promítat do vašeho<br />

hodnocení a případného povýšení<br />

HIDDEN – "tajný" úkol. Nic o něm není řečeno, ale můžete ho sami objevit během<br />

plnění mise – a tak zase ukázat své kvality.<br />

Pozn.: Nelze nastavit úkol Destroy a Defense pro statické a dělostřelecké jednotky.<br />

Můžete jim zadat Destroy Ground a Defense Ground.<br />

Timeout<br />

Některé úkoly mají pro své splnění omezený časový limit. Pokud je nestihnete splnit<br />

včas, automaticky se považují za nesplněné. Políčko „Timeout“ se používá pro nastavení<br />

doby, do které musí být úkol splněn. Podmínka se aktivuje, když zvolíte „Timeout“.<br />

Ve spoustě případů je nemožné nastavit časový limit. To se týká především úkolů<br />

Defence Ground, Defence Bridgese a Recon.<br />

Distance Bar. Jestliže má úkol vliv na oblast, tento parametr udává jeho poloměr účinku.<br />

Landing. Tato volba se týká pouze úkolů typu Recon. Pokud ho vyberete, musíte v rámci<br />

splnění úkolu přistát ve vyznačené oblasti – nemůžete jen přeletět kolem.<br />

Pozn.: Při vytváření svým misí jsou pro vás velmi důležité následující dva body :<br />

1. Když vytváříte misi, ve které startujete na letišti a snažíte se dosáhnout velké výšky,<br />

měli byste nastavit dostatečný počet waypointů o správné trajektorii nebo ve spirále<br />

tak, aby jejich výškové rozdíly korespondovaly s možnostmi letadla. Je také velice<br />

důležité nastavení pro letadla řízená počítačem. Využijte k tomu data o letadlech<br />

z menu View Object. Abyste si byli jistí, že letadla řízená AI dosáhnout požadované<br />

výšky, musíte zadat správnou dobu letu mezi jednotlivými výškovými body.<br />

Doporučujeme zadat realistická data v malých výškách a 2-3x menší ve výškách nad<br />

4.000 metrů. Je důležité také vědět, že první waypoint při vzletu z letiště zadává<br />

i směr startu – ikona na kraji vzletové dráhy udává směr.<br />

2. Jestliže je poslední waypoint přistání na letišti, musí být předchozí bod nastavený ve<br />

výšce maximálně 200-250 m a nejméně 1,5 km před přistávacím bodem a jeho<br />

směr musí korespondovat s nejbližší přistávací dráhou. Pokud vaše letadlo letělo<br />

hodně vysoko, je třeba nastavit dostatek waypointů tak, aby mohlo hladce sestoupat<br />

na požadovanou výšku. Při nedodržení tohoto pravidla může dojít ke zničení letadel<br />

ovládaných počítačem, při klesání z velké výšky vysokou rychlostí. Speciálně to platí<br />

o bombardérech!<br />

Static Camera category. Statické kamery jsou umístěny zároveň se statickými objekty.<br />

Rozdíl je v tom, že můžete měnit výšku kamery směrem k povrchu země, což umožňuje<br />

sledovat jak pozemní i lodní objekty a cíle. Volba Static Camera umožňuje tvorbu misí<br />

hezkých a zajímavých pro pohled a pozorování. Zvláště se to doporučuje v těchto<br />

případech:<br />

1. Pokud jste vytvořili extrémně zajímavou misi a přejete si ji uložit jako soubor pro<br />

ukázku přátelům v podobě filmu, nebo tento track umístit na internet, aby se na něj<br />

mohl kdokoliv podívat.<br />

2. Pro kontrolu při tvorbě mise, kde se odehrávají velké pozemní boje. Umístěte<br />

dostatek statických kamer. Je ale potřeba pamatovat na to, že statická kamera<br />

je také objekt a snižuje celkový Frame Rate (snímkování).<br />

77 78


Doporučujeme průběžné a okamžité ukládání vytvořených misí do patřičného adresáře.<br />

Např. jestli jste vytvořili misi kterou budete hrát jen jako hru pro jednoho hráče, uložte<br />

ji do adresáře Single. Složka pro odpovídající zemi a typ mise se dá vytvořit v něm. Jestli<br />

jste vytvořili misi pro Multiplay, uložte ji do patřičného adresáře pro Dogfight nebo<br />

Cooperative.<br />

JAK KOMBINOVAT VYTVOŘENÉ MISE V KAMPANI<br />

Všechny mise tvořené pro kampaň se kombinují pomocí jména nebo čísla do speciálního<br />

souboru. Dělá se to dvěma způsoby:<br />

1. Lineárně. Tady budete procházet kampaň lineárně všemi misemi podle seznamu.<br />

2. Náhodně. V tomto případě se bude scénář tvořit náhodně.<br />

Příklad souboru pro lineární scénář:<br />

[Main]<br />

Class il2.game.campaign.CampaignBlue<br />

awards Class il2.game.campaign.AwardsDEfighter<br />

[list]<br />

BF109_1_1.mis<br />

BF109_2_1..mis<br />

BF109_3_1.mis<br />

BF109_4_1.mis<br />

BF109_5_1.mis<br />

Příklad souboru pro náhodný scénář:<br />

[Main]<br />

Class il2.game.campaign.CampaignBlue<br />

awards Class il2.game.campaign.AwardsRUbomber<br />

[list]<br />

<strong>IL</strong>-2M_1_1.mis <strong>IL</strong>-2M_1_2.mis <strong>IL</strong>-2M_1_3.mis<br />

<strong>IL</strong>-2M_2_1.mis <strong>IL</strong>-2M_2_2.mis<br />

<strong>IL</strong>-2M_3_1.mis <strong>IL</strong>-2M_3_2.mis <strong>IL</strong>-2M_3_3.mis<br />

<strong>IL</strong>-2M_4_1.mis <strong>IL</strong>-2M_4_2.mis <strong>IL</strong>-2M_4_3.mis <strong>IL</strong>-2M_5_3.mis<br />

<strong>IL</strong>-2M_5_1.mis <strong>IL</strong>-2M_5_2.mis <strong>IL</strong>-2M_5_3.mis<br />

Pozn.:<br />

6. Pro náhodný scénář můžete nastavit tolik single scénářů, kolik jen chcete. Může být<br />

jeden i 100. V tom případě program náhodně vybere jeden ze 100 …<br />

7. Nezapomeňte, že pro všechny scénáře , které se mají náhodně vybírat musíte<br />

použít stejnou mapu pro všechny vytvořené scénáře pro tento bod. Je to důležité<br />

pro uchování informace o všech zničených pozemních cílech jako jsou budovy<br />

a mosty do další mise. Jinak program automaticky tyto válečné změny vypustí.<br />

Tento soubor je tvořen pomocí Zápisníku ve Windows a je uložen ve stejném adresáři jako<br />

mise. Např. složka Campaign > RU (nebo DE) > Fighter (pokud byla složka Fighter<br />

dříve, musíte manuálně vytvořit – ve stejném adresáři a ve správný čas – novou složku<br />

tak, abyste nevymazali již vytvořenou kampaň. Může to být např. “Fighter2”, “Bomber2”,<br />

“Fighter-Bomber”, atd. Všechny single i multi mise se všemi podadresáři by se měly<br />

uchovávat v adresáři Missions. Soubor můžete nazvat campaign.ini a nepoužívat jiný<br />

název. Navíc pomocí Zápisníku můžete vytvořit a editovat soubor all.ini, kam si zadáte<br />

názvy nových složek a misí vaší kampaně.<br />

Example of file all.ini<br />

[list]<br />

Fighter<br />

Bomber<br />

Fighter-Bomber<br />

Jakmile je vše správně vytvořeno, začněte svoji novou kampaň. Všechny akce by měly<br />

fungovat standardně. Prostě zvolte stranu pro kterou jste si vytvořili svoji verzi kariéry.<br />

Svoji kampaň najdete v okně Career.<br />

JAK VYTVOŘI MISI PRO MULTIPLAY.<br />

1. DOGFIGHT<br />

Pro tento mód musíte vytvořit domácí místo a zvolit barvu. Takové domácí místo<br />

by mělo být umístěno na letišti. Zvolená barva bude zobrazována na ikonách<br />

ukazujících, že objekt náleží armádě nebo letišti.<br />

POZOR: Můžete nastavit pouze stacionární protiletadlovou obranu z pozemních jednotek<br />

a stacionární lodě z vodních jednotek. Pokud budete postupovat jinak a nastavíte něco<br />

dalšího, bude to automaticky odebráno ze scénáře. Také to může vést ke zhroucení<br />

nebo uzamknutí programu.<br />

2 COOPERATIVE<br />

Tady se vše děje v souladu s požadavky na single mise: v tomto modu se dají<br />

použít všechny AI objekty přístupné v Single Playi. Ale i tady je třeba brát v úvahu<br />

omezení daná přenosovou rychlostí přes internet:<br />

• Počet letadel řízených hráči včetně střeleckých pozic by neměl přesáhnout 16.<br />

• Nepřeplňujte misi množstvím AI objektů, protože komunikační kanály nemusí být<br />

schopny je pojmout a hra bude padat a zasekávat se.<br />

79 80


Nechceme zakazovat používání AI objektů. Hlavní pravidlo říká, že míň je lépe. Velké<br />

množství objektů můžete použít na vlastní zodpovědnost. Měli byste si ověřit schopnosti<br />

komunikačních kanálů vás a vašich přátel pro hraní COOPERATIVE módu přes internet.<br />

Pozn: Nedoporučujeme používat mayp s velkým počtem budov ve městech (např.<br />

Berlín, kde se zobrazuje na mapě přes 500.000 domů; status každého domu je<br />

kontrolován programem a zaslán přes internet dalším hráčům). To může vést k nepříjemnému<br />

zamrzání programu.<br />

16 HERNÍ SLOVNÍK<br />

Common:<br />

AI – Artificial Intelligence. In the game industry, this term<br />

isused to define computer-controlled units.<br />

FM – flight model<br />

DM – Damage model<br />

QMB – Quick Mission Builder<br />

FMB – Full Mission Builder<br />

Recon – reconnaissance<br />

For the View Object Menu:<br />

VVS or VVS RKKA – Soviet Air Force<br />

Luftwaffe – German Air force<br />

NII VVS – Military research institute, where all Soviet,<br />

Lend-lease or captured aircraft were tested during or<br />

after the war. When we were developing our simulator<br />

we used a lot of this data together with original sources<br />

from aircraft manufacturers.<br />

Combat Turn – maneuver in which a plane reverses<br />

flight direction and gains altitude without losing a great<br />

deal of airspeed. In general, a climbing 180-degree turn.<br />

For the Full Mission Builder:<br />

Flak – Anti-aircraft artillery and machine guns.<br />

AA – Anti-aircraft artillery and machine guns.<br />

AAA – Anti-aircraft artillery.<br />

Glissade – Landing trajectory of aircraft.<br />

Born Place – home base where your aircraft will be<br />

“born” in a multiplay session.<br />

Russian car column designations:<br />

Rus. Supply Car Column Type I<br />

GAZ-67<br />

2 x ZIS-5 Medical<br />

5 x ZIS-5<br />

Rus. Supply Car Column Type II<br />

Willis MB<br />

6 x Studebecker Truck<br />

3 x ZIS-6 Fuel<br />

Rus. Command Staff Car Column<br />

GAZ-67t<br />

GAZ M1<br />

ZIS-5 AA<br />

2 x ZIS-5<br />

ZIS-5 Radio<br />

Rus. Katyusha Car Column<br />

GAZ-67t<br />

6 x Katyusha<br />

2 x ZIS-5<br />

ZIS-6 Fuel<br />

Rus. Studebecker RL Column<br />

Willis MBt<br />

6 x Studebecker Rocket Launcher<br />

ZIS-5 AA<br />

2 x Studebecker Truck<br />

German car column<br />

designations:<br />

Ger. Supply Car Column Type I<br />

BMW Bike<br />

Sd.Kfz.251<br />

5 x Opel Blitz 6700A<br />

Opel Blitz 6700A Medical<br />

Opel Blitz 6700A Radio<br />

Opel Blitz Maultier AA<br />

Ger. Supply Car Column Type II<br />

Kuebelwagen VW82t<br />

Opel Blitz 36S<br />

Opel Blitz Maultier AA<br />

2 x Opel Blitz Maultier<br />

Opel Blitz 6700A Fuel<br />

2 x Opel Blitz 36S<br />

Ger. Command Staff Car<br />

Column<br />

Pz.IIF<br />

Sd.Kfz.251<br />

Opel Kadett<br />

Opel Blitz Maultier AA<br />

Opel Blitz Maultier<br />

Sd.Kfz.251<br />

Ger. Motorcycle Column<br />

6 x BMW Bike<br />

Opel Blitz 6700A Fuel<br />

2 x Opel Blitz 36S<br />

Sd.Kfz.251<br />

2 x RSO<br />

Ger. Fuel Supply Car Column<br />

Kuebelwagen VW82<br />

6 x Opel Blitz 6700A Fuel<br />

Opel Blitz Maultier AA<br />

Russian and German train<br />

designations:<br />

Fuel Train/AA<br />

Steam engine<br />

Coal Tender<br />

Flat car/AA<br />

8 x Tank car<br />

Freight Train<br />

Steam engine<br />

Coal tender<br />

8 x Box car<br />

Freight Train/AA<br />

Steam engine<br />

Coal Tender<br />

Flat car/AA<br />

8 x Box car<br />

Ammunition Train<br />

Steam engine<br />

Coal tender<br />

8 x Box car/Explosives<br />

Ammunition Train/AA<br />

Steam engine<br />

Coal Tender<br />

Flat car/AA<br />

8 x Box car/Explosives<br />

Freight & Fuel Train<br />

Steam engine<br />

Coal Tender<br />

4 x Box car<br />

4 x Tank car<br />

Equipment Type I Train/AA<br />

Steam engine<br />

Coal Tender<br />

Flat car/AA<br />

7 x Flat car/Equipment Type I<br />

Flat car/AA<br />

Equipment Type II Train/AA<br />

Steam engine<br />

Coal Tender<br />

Flat car/AA<br />

7 x Flat car/Equipment Type II<br />

Flat car/AA<br />

Equipment Type III Train/AA<br />

Steam engine<br />

Coal Tender<br />

Flat car/AA<br />

7 x Flat car/Equipment Type III<br />

Flat car/AA<br />

Passenger Train<br />

Steam engine<br />

Coal Tender<br />

8 x Passenger car<br />

Command Staff Train/AA<br />

Steam engine<br />

Coal Tender<br />

Flat car/AA<br />

4 x Passenger car<br />

Flat car/AA<br />

WEAPON loadout comment<br />

(bombs and rockets):<br />

SC 50<br />

Type: General purpose bomb<br />

Weight: 55.5 kg<br />

SC 70<br />

Type: General purpose bomb<br />

Weight: 72 kg<br />

SC 250<br />

Type: General purpose bomb<br />

Weight: 229 kg<br />

SC 500<br />

Type: General purpose bomb<br />

Weight: 500 kg<br />

SD 500<br />

Type: Fragmentation bomb<br />

Weight: 535 kg<br />

PTAB-2,5<br />

Type: Anti-tank bomb<br />

Wight: 1.5 kg<br />

AO-25<br />

Type: General purpose bomb<br />

Wight: 25 kg<br />

FAB-50<br />

Type: General purpose bomb<br />

Wight: 50 kg<br />

FAB-100<br />

Type: General purpose bomb<br />

Wight: 100 kg<br />

FAB-250<br />

Type: General purpose bomb<br />

Wight: 250 kg<br />

AJ-2 Ampoules<br />

Type: Like napalm<br />

Weight: 2 Kg<br />

VAP-250<br />

Type: Like napalm (phosphorus)<br />

Weight: 250 Kg<br />

RS-82, RS-132, M-13 - Rockets<br />

with demolition warhead.<br />

BRS-82, BRS-132 – anti-armor<br />

rockets<br />

81 82


17 Seznam odkazů a doporučené literatury<br />

1 "Short-range bomber Su-2" – Gordukov N.T.,<br />

Khazanov D.B. – M.: "Technika – Molodezhi", 2000.<br />

2 "Armored ground assault aircraft <strong>IL</strong>-2" in "ARMADA" series<br />

– Chernikov Ye. – M.: M – Hobby, 1997.<br />

3 "Your wings" – A. Jordanov – M., Voyenizdat, 1939.<br />

4 "Notes about weapons mastery" – A.Vorozheykin – M.:<br />

Voyenizdat, 1945.<br />

5 "From the history of Soviet aviation: Aircraft<br />

of Experimental Design Office named after S.V.<br />

Iliushin" – G.V. Novozhilov, D.V. Leschiner, V.M.<br />

Sheinin and others / edited by G.V. Novozhilov. – M.:<br />

Mashinostroyeniye, 1990.<br />

6 "Pilot instructions on exploitation of <strong>IL</strong>-2 aircraft with<br />

AM-38 engine" – M., Voyenizdat, 1942.<br />

7 "The history of aviation armament. Brief studies" –<br />

Shirikopad A.B. / edited by A.E. Taras. Mn.: Harvest,<br />

1999.<br />

8 "The history of aircraft construction in the USSR until<br />

1938", 4th edition, revised. – Shavrov V.B. – M.:<br />

Mashinostroyeniye, 1994.<br />

9 "The history of aircraft construction in the USSR from<br />

1938 to 1950", 4th edition, revised. – Shavrov V.B. –<br />

M.: Mashinostroyeniye, 1994.<br />

10 "The history of planes. Early period" – Sobolev D.A. –<br />

M.: ROSSPEN, 1995.<br />

11 "Fighters change tactics" – Babich V.K. – M.: – M.:<br />

Voyenizdat, 1983.<br />

12 "Winged tanks" – Alexandrov.<br />

13 "Wings of victory", 3rd edition, complemented. –<br />

Shakhurin A.I. – M.: Politizdat, 1990.<br />

14 "Instructions on ground assault aircraft operations<br />

(NshA-44) – M.: Voyenizdat, 1944.<br />

15 "From low altitudes" – N.A. Shmelev, Voyenizdat,<br />

1962.<br />

16 "Aircraft construction in the USSR in 1917 – 1945".<br />

Book I – M.: Publishing department of TsAGI, 1992.<br />

17 "Aircraft construction in the USSR in 1917 – 1945".<br />

Book II - I – M.: Publishing department of TsAGI, 1994.<br />

18 "Tactics in combat examples: bombardment regiment"<br />

– Skomorokhov N.M., Chernetsky V.N. – M.:<br />

Voyenizdat, 1985.<br />

19 "Tactics in combat examples: fighting aviation division"<br />

– Zimin G.V. – M.: Voyenizdat, 1982.<br />

20 "Construction and design of aircraft" – Golubev I.S.,<br />

Samarin A.B., Novoseltsev V.I. – M.:<br />

Mashinostroyeniye, 1995.<br />

21 "The Basics of Aviation Simulators Theory" . – M.:<br />

Mashinostroyeniye, 1995.<br />

22 "Practical Aerodynamics. For official use" – P.P. Vdovin<br />

– M.: Military Publishing House of the USSR Ministry<br />

of Armed Forces, 1946<br />

23 "Ground assault aircraft above the Dnieper" – Palmov<br />

V.V. – K.: Politizdat of the Ukraine, 1984.<br />

24 "Fighter Combat: Tactics and Maneuvering" - R.L.<br />

Shaw -Maryland, Naval Institute Press, 1985.<br />

25 "Jane's Encyclopedia of Aviation" - London: Studio<br />

Edition, 1993<br />

26 "Jane's Fighting Aircraft of World War II" - London:<br />

Studio Edition, 1995<br />

27 "Warplanes of the Luftwaffe" – editor David Donald -<br />

Aerospace Publishing London, AIRtime Publishing<br />

USA, 1994.<br />

28 "Soviet Combat Aircraft of the Second World War.<br />

Volume One: Single-Engined Fighters" – Y. Gordon, D.<br />

Khazanov – Midland Publishing Limited, 1998.<br />

29 "Soviet Combat Aircraft of the Second World War.<br />

Volume Two: Twin-Engined Fighters, Attack Aircraft and<br />

Bombers" – Y. Gordon, D. Khazanov, A. Medved' –<br />

Midland Publishing Limited, 1999.<br />

30 "Black Cross – Red Star. The Air War Over the Eastern<br />

Front. VOLUME I. Operation Barbarossa, 1941 – Ch.<br />

Bergstrom, A. Mikhailov – Pacifica Military History,<br />

2000.<br />

31 "Luftwaffe Codes, Markings and Units 1939 – 1945.<br />

A Schiffer Military History Book" – Barry C. Rosch –<br />

Schiffer Publishing Ltd., 1995.<br />

32 "Luftwaffe at War. Fighters over Russia" – M. Griehl –<br />

Greenhill Books London, Stackpole Books<br />

Pennsylvania, 1997.<br />

33 "Les Chtourmovik" – H.Leonard – Docavia Editions<br />

Lariviere<br />

34 "Macchi MC 202 Folgore – Maurizio Di Terlizzi – IBN<br />

Editore, 1999<br />

35 "Ali d'Italia Aer. Macchi C.202" – La Bancarella<br />

Aeronautica – Torino, 1995<br />

36 Ahnert, R.; Galland, A.; Ries, K.: Die deutsche<br />

Luftwaffe 1939-1945; Karl Müller Verlag, Erlangen.<br />

37 Bergius, C. C. (1967): Die Straße der Piloten im Bild.<br />

Sigbert Mohn Verlag, Gütersloh.<br />

38 Brennecke, Jochen; Dürk, Dieter; Färber, Matthias<br />

e.a. (1996): Der Zweite Weltkrieg. Russlandfeldzug.<br />

Von Brest bis Stalingrad. Moewig, Rastatt.<br />

39 Brennecke, Jochen; Dürk, Dieter; Färber, Matthias<br />

e.a. (1996): Der Zweite Weltkrieg. Kampf ums Reich.<br />

Krieg an allen Fronten. Moewig, Rastatt.<br />

40 Constable, Trevor J.; Toliver, Raymond F (1971).: Holt<br />

Hartmann vom Himmel! Die Geschichte des erfolgreichsten<br />

Jagdfliegers der Welt. Motorbuch Verlag,<br />

Stuttgart.<br />

41 Fleischer, Wolfgang (1997): Die größte Panzerschlacht<br />

des Zweiten Weltkrieges. Operation Zitadelle. Podzun-<br />

Pallas, Wölfersheim-Berstadt.<br />

42 Jäger, Manfred (1995): Erich Hartmann - Der erfolgreichste<br />

Jagdflieger der Welt. Motorbuch, Stuttgart.<br />

43 Kopenhagen, Wilfried, e.a. (1978): Lexikon der<br />

Luftfahrt. Transpress, Berlin.<br />

44 Morgan, Hugh (1997): Soviet Aces of Word War 2.<br />

Osprey, London.<br />

45 Noggle, Anne (1994): A Dance with Death. Soviet<br />

Airwomen in World War II. Texas A&M University Press.<br />

46 Nowarra, Heinz J. (1991): Die 109.<br />

Gesamtentwicklung eines legendären Flugzeugs.<br />

Motorbuch Verlag, Stuttgart.<br />

47 Piekalkiewi<strong>cz</strong>, Janusz (1998): Luftkrieg 1939-1945.<br />

Südwest Verlag, München.<br />

48 Rendall, Ivan (1992): Der Griff nach dem Himmel. Das<br />

Abenteuer der Fliegerei. vgs Verlagsgesellschaft Köln.<br />

49 Sobolew, Dimitri Alexejewitsch (2000): Deutsche<br />

Spuren in der sowjetischen Luftfahrtgeschichte. E.S.<br />

Mittler & Sohn, Hamburg, Berlin, Bonn.<br />

Dále náš vývjový tým využíval tyto zdroje:<br />

• Letecké mnuály k Flight manuals of the Yak-3, <strong>IL</strong>-2(1941), Tu-2, Pe-2, I-153, I-16,<br />

P-39 Airacobra, P-63 Kingcobra, Ju-88, Bf-109G-2, Bf-109G-6, Bf-109K-4,<br />

FW-190A a další.<br />

• Dostupná technická data , která zde nemohou být jmenována.<br />

• Originální výrobní údaje.<br />

• Ckompletní technické popisy a kopie většiny letadel.<br />

Poz: Silně doporučujeme přečtení knih série : “Black Cross – Red Star. The Air War<br />

Over the Eastern Front”.<br />

1C:Maddox Games<br />

Oleg Maddox<br />

Head of 1C:Maddox Games. Lead designer. Head of<br />

Games Development Department of 1C Company.<br />

Yuri Miroshnikov<br />

Head of Games Division of 1C Company.<br />

Igor Egorov<br />

Lead programmer.<br />

Yuri Antonov<br />

Aircraft FM and AI programmer<br />

Dmitri Soldatenkov<br />

Aircraft FM and AI programmer<br />

Sergei Sokov<br />

Ground AI and 3D programmer<br />

Roman Deniskin<br />

Lead 3D Designer, Cockpits and all aircraft features programmer.<br />

Yuri Kryachko<br />

Visual effects and 3D graphics programmer.<br />

Rudolf Heiter<br />

Programmer and sound engineer.<br />

Sergey Shaykin<br />

Programmer.<br />

Kirill Ivanov<br />

Programmer.<br />

Kuzma Lykov<br />

3D modeler. Aircraft cockpits modeler. Missions designer.<br />

Vladimir Kuznetsov<br />

3D modeler. Aircraft FM and AI Programmer.<br />

Vladimir Veruygin<br />

3D Modeler. Missions designer.<br />

18 KREDITY<br />

50 Stapfer, Hans-Heiri (1995): Il-2 Stormovik in action.<br />

Squadron/signal publications, Carrollton, Texas.<br />

51 Steinhoff, Johannes (1974): In letzter Stunde. List,<br />

München.<br />

52 von Richthofen, Manfred (1917): Der rote Kampfflieger.<br />

Neuauflage 1990 Germa Press, Hamburg<br />

Eugene Inozemtcev<br />

3D Artist<br />

Mikhael Starchenko<br />

Artist. Skin maker.<br />

Ilya Shevchenko<br />

Lead tester. Designer of training missions.<br />

Staff who worked on the initial or other stages of the<br />

<strong>IL</strong>-2 <strong>Sturmovik</strong> project:<br />

Ilya Mikhalkov Programmer<br />

Oleg Rogentsov 3D modeler.<br />

Dmitry Azadov 3D modeler<br />

Ronald Engelhardt 3D Modeler.<br />

Ubi Soft<br />

Production team.<br />

Alexis Godard<br />

Director of development<br />

Anne Blondel<br />

European Director of development<br />

Fabrice Pierre-Elien<br />

International Content Manager<br />

Matthieu Boulard<br />

Producer<br />

Marc Blondeau<br />

Lead Designer<br />

Eric Tremblay<br />

Worlwide test manager<br />

Emmanuel-Yvan Ofoé<br />

Lead Tester<br />

83 84


Alain Bouliane<br />

David Goyette<br />

Denis Côté<br />

Marc-Alexandre Plouffe<br />

Marc-André Proulx<br />

Pierre Boyers<br />

Game Service Team<br />

Tester<br />

Tester<br />

Tester<br />

Tester<br />

Tester<br />

Tester<br />

Fabien Senneron Project manager<br />

Luc Bouchard<br />

Lead programmer<br />

Philippe Lalande Programmer<br />

Pierre-Beausoleil Programmer<br />

Louis Lamarche Design<br />

Tanguy "Darkam" Imbert Community Manager<br />

Sam Copur<br />

Community Manager<br />

Localization Team<br />

Loēc Jacolin Localisation Project Manager<br />

Anne Perreau Localisation Project Manager<br />

Oliver Jorg Localisation Coordinator Germany<br />

Xavier Kemmlein French Linguistic Coordinator<br />

Georges Brize French Translator<br />

Partnertrans German In-game Texts Translation<br />

Guy Parker UK Proofreading<br />

Adrian Matthews UK Proofreading<br />

Marketing Team<br />

E M E A<br />

USA<br />

UK<br />

Germany<br />

France<br />

Italy<br />

Brazil<br />

Export territories<br />

The Netherlands<br />

Belgium<br />

Australia<br />

Canada<br />

Vincent Munoz<br />

Brand Manager Europe<br />

John Cooglan<br />

Brand Manager<br />

Nick Segger<br />

Brand Manager<br />

Andreas Balfanz<br />

Brand Manager<br />

Clémence de Bailliencourt<br />

Brand Manager<br />

Valeria Lodeserto<br />

Brand Manager<br />

Milena Barreto<br />

Brand Manager<br />

Rebecca Molloy<br />

Brand Manager<br />

Michiel Verheijdt<br />

Brand Manager<br />

Evelyn Devooght<br />

Brand Manager<br />

Michael Gale<br />

Brand Manager<br />

Steve Gagne<br />

Brand Manager<br />

Press Relations Team<br />

USA Marcus Beer PR<br />

UK Manab Roy PR<br />

Germany Karsten Lehman PR<br />

Niels Bogdan PR<br />

France Delphine Platten PR<br />

Italy Andrea Cordara PR<br />

The Netherlands Michiel Verheijdt<br />

Brand Manager / PR<br />

Belgium Evelyn Devooght<br />

Brand Manager / PR<br />

Australia Michael Gale<br />

Brand Manager / PR<br />

Canada Steve Gagne<br />

Brand Manager / PR<br />

Internet Team<br />

Pierre Lutic<br />

Christian Luminh<br />

Xavier Fauthoux<br />

Laetitia Grégoire<br />

Web Designer<br />

Web Developer<br />

Project Manager<br />

Online Studio Manager<br />

Special thanks<br />

Yannick Rollot (Assistant), the BBGC Team, Sylvain<br />

Fraysse (FKGB), Laetitia Bornot (Thrusmaster),<br />

International Sales Team, Manufacturing Team, and<br />

the <strong>IL</strong>-2 <strong>Sturmovik</strong> fans!<br />

19 SPECIÁLNÍ PODĚKOVÁNÍ<br />

Děkujeme Iljušinovu Leteckému Komplexu za povolení použít obchodních značek<br />

<strong>IL</strong>-2 a <strong>IL</strong>-2 <strong>Sturmovik</strong>.<br />

Další díky<br />

Veteránům z Druhé světové války (konzultace a testování).<br />

Viktor A. Kumskov (<strong>IL</strong>-2 ace), Juergen Gabriel (Eastern Front Stuka-Ace ), Georg Adam<br />

(Bf-109E, Bf-109G-2, Bf-109G-6, Bf-110, FW-190A-3, FW-190D-9, Me-262), Wilhelm<br />

Rosenbaum (zadní střelec/rádio operátor v Arado 196 a dalších), Monroe Q. Williams<br />

(P-47 and P-51), Chuck Walters (P-47). Za jejich pomoc, zkoušení a skvělou podporu<br />

Viktor Kabanov,<br />

Thomas Herzler,<br />

Robert Murphy,<br />

Thomas Spann,<br />

Len Hjalmarson,<br />

Peter Robbins,<br />

Ilya Shevchenko,<br />

Andreas Preuße,<br />

Dietger Pohl,<br />

Ulrich Kenter,<br />

Jörgen Torgersson,<br />

James R. Campisi,<br />

Manuela Raudasch,<br />

Martin Naß,<br />

Steffen Trombke,<br />

Philippe Willaume,<br />

Andrej Tscheprassow,<br />

Guillaume Lelevé,<br />

Christoph Lemke,<br />

Dan Crenshaw,<br />

Olivier Lefebvre,<br />

Waldemar Lindemann,<br />

Gian Vitzthum,<br />

Ferdinando D'Amico,<br />

Bernhard Kast,<br />

Ronald Engelhardt,<br />

Attilio Guzzeloni,<br />

Oleg Kirillov,<br />

Christer Bergström,<br />

Andrey Mikhailov,<br />

Yakov Filatoff,<br />

Frank Morrisette,<br />

Victoria Avalon,<br />

Jerry Boucher,<br />

Greg Leon Guerrero,<br />

Volker Alperstädt,<br />

Peter Webber,<br />

Debbie McDowell,<br />

Sami Kukkonen,<br />

Ville Pitkanen,<br />

Stefan Overgaard -<br />

Kristensen,<br />

Jari Vnttinen,<br />

Martin Ilg,<br />

Demian Souza,<br />

Frank Moellenhof,<br />

Franck Le Roux,<br />

Jennifer Mitchell,<br />

Kaj Laaksonen,<br />

Stefan Rubner,<br />

Michael Domke,<br />

Jukka Kauppinen,<br />

Douglas Helmer,<br />

Rick Martinez,<br />

Mark Bush,<br />

Pete Hawk,<br />

David Carmeli,<br />

Ken Cook,<br />

James Ulrich,<br />

David Zurawski,<br />

Phil Worthen,<br />

Richard D.Goldblatt,<br />

David Wheeler,<br />

Philippe Gensou,<br />

Nick Schreger,<br />

Brian Yeates,<br />

Tom Cofield,<br />

Christian Richter,<br />

Dalibor Jovanovic,<br />

Theo Braat.<br />

Veliký dík do MeatWater - Nick Schreger a koproducent Detlef Piepke si rozhodně z<br />

asloužili pověst specialistů na zvuk a letecké simulátory!<br />

Zvláštní poděkování: Denis Gusakov z ruského GAME.EXE herního časopisu (tvůrce<br />

loga <strong>IL</strong>-2 <strong>Sturmovik</strong> pro ruský trh), a týmu vituálních LLv34, JG26 a dalším za jejich<br />

velikou pomoc při testování online hry.<br />

© 2001 Developed by 1C:Maddox Games. All Rights Reserved.<br />

© 2001 Ubi Soft Entertainment<br />

85 86


TECHNICKÁ PODPORA UBI SOFT UK<br />

Možnosti on-line podpory<br />

Ubi Soft několik možností on-line podpory svých produktů. Jednou je webová stránka<br />

http://www.ubisoft.co.uk/support/<br />

Pokud máte zvláštní problém, který není uveden na této adrese, můžete svůj dotaz z<br />

aslat emailem techsupport@ubisoft.co.uk.<br />

Popište svůj problém co možná nejpřesněji. Také uveďte v mailu : výrobce vašeho<br />

počítače, značku a rychlost procesoru, velikost paměti RAM, verzi vašeho systému<br />

Windows a název výrobce a model vaší grafické karty a zvukové karty<br />

Další možnosti podpory<br />

Můžete kontaktovat zákaznické oddělení firmy UBI Soft telefonicky a faxem. Když b<br />

udete volat, mějte prosím veškeré informace připraveny.<br />

Technická<br />

podpora: 0870 800 6160 – běžná telefonní sazba – otevřeno od 8. 00 – 23. 00<br />

Nápověda: 0906 466 5200 – zvýšená sazba - otevřeno od 8. 00 – 23. 00<br />

Linky fungují 7 dnů v týdnu.<br />

Hodiny: Pondělí až pátek 8. 00 – 23. 00 GMT<br />

Poštovní adresa:<br />

Ubi Soft Entertainment,<br />

Chantrey Court,<br />

Minorca Road,<br />

Weybridge,<br />

Surrey.<br />

KT13 8DU.<br />

Za překlad a spolupráci děkujeme:<br />

TECHNICKÁ PODPORA<br />

Playman<br />

Martinu Hoškovi,<br />

DTP Hořice agent Band,<br />

fy.Tobas s.r.o-p.Lakusové,<br />

HOPERovi a BERGYmu<br />

Romanu "TRAVIS" Henychovi<br />

Podporu registrovaného uživatele můžete získat i v českém jazyce:<br />

Playman podpora nabízí možnosti pro váš softwarový produkt. Jedna z nich je naše<br />

webová stránka na: http://www.playman.<strong>cz</strong> Jestliže máte konkrétní problém který<br />

není uveden na naší stránce, můžete nám poslat vaši otázku pomocí e-mailu na :<br />

Kontakt:<br />

Telefon: 049/5260769<br />

Fax: 049/5260768<br />

Hodiny: Pondělí až pátek 8.00 do17.00<br />

Poštovní Adresa:<br />

Playman s.r.o.<br />

Brněnská 700/25<br />

500 06 Hradec Králové 6<br />

Česká Republika<br />

http:// www.playman.<strong>cz</strong><br />

playman@playman.<strong>cz</strong><br />

87 88

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!