Plný text - VÄdecká knihovna v Olomouci
Plný text - VÄdecká knihovna v Olomouci
Plný text - VÄdecká knihovna v Olomouci
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
KNIHY OKNO DO SVĚ TA<br />
zatímco já jsem právě odesílal pohlednice se svým<br />
podpisem, abych se rozloučil se sedmi ženami, které<br />
jsem nikdy neviděl.“<br />
Ale vyprávění propadlo a Francouz se zakabonil.<br />
„Jeho tvář se zachmuřila až do chvíle, než<br />
mi tónem podobným ostří gilotiny řekl: „Nenacházím<br />
v tom nic směšného.“ Spisovatel o tomto nedorozumění<br />
usoudil: „Rozděloval nás střet dvou<br />
estetických postojů: muž alergický na kýč narazil<br />
na muže alergického na vulgaritu.“ (Milan Kundera,<br />
Le Rideau (Opona). Po třiceti letech exilu Kundera<br />
dal takto v knize najevo nemalé porozumění<br />
francouzské kultuře. Právě vulgarita je osou nesnáze.<br />
Francouzi neodmítají lehkost v erotických<br />
vztazích, nejsou přece puritáni, ale odmítají vulgaritu<br />
jako výsledek mužského spiklenectví. Jakmile<br />
se spiklenectví odehrává v rámci stejného pohlaví,<br />
jeví se ve Francii jako zpátečnické, omezené<br />
a vulgární. A naopak, odehrává-li se mezi muži<br />
a ženami, zdá se pružné, půvabné a námahyhodné.<br />
Galantní muž se nemůže radovat ze zklamání<br />
nebo ponížení žen: pokud k němu dojde, přejde je<br />
mlčením. Nepřišlo by mu na mysl, aby se tím chlubil.<br />
Zakládá si na citech zcela opačných: na naději,<br />
na vzrušení a oživení, jež mužská přítomnost<br />
vyvolává mezi ženami. Valmont potřebuje paní<br />
de Merteuil, Sade potřebuje Juliettu, i libertinec<br />
jako Casanova si nemohl dovolit být bez opory<br />
několika stoupenkyň, hrajících jeho hru.<br />
Galantnost nebyla a není láskou, milostnou<br />
shodou mezi dvěma bytostmi, ale shodou společnosti<br />
o představě, co je láska. V galantních projevech<br />
se komunikovalo a muži i ženy se navzájem<br />
poznávali podle vzájemných reakcí, postupně se<br />
mohli shodnout na tom, co pro ně bylo žádoucí.<br />
Tím žádoucím není míněna touha – na toto téma<br />
není potřebí dohod, ale to, co je v touze dovolené.<br />
Muži a ženy vyhledávají lásku odolávající deformaci,<br />
rozvíjející odvahu a naplňující štěstím; cit,<br />
jenž se utvrzuje delikátními předsevzetími a inspiruje<br />
nejvelkorysejší pohnutky. Prostřednictvím<br />
galantnosti se muži i ženy snažili společně určit<br />
správný způsob, „jak se milovat“ – představa lásky<br />
je přece neurčitá a přání má každý specifická. Zásluha<br />
ženy byla v tom, že vedly konverzaci, neboť<br />
jim příslušel úkol zušlechťovat touhy mužů. Je<br />
běžné, že ženy určují meze konverzace, a vše, co<br />
se jim znelíbí, musí ustat. V každém okamžiku<br />
mohou vetovat slovní obrat, žert, narážku. „Fuj,<br />
toto není galantní“ – toto mínění, kterým vše končí,<br />
neznamená „zašel jste vůči mně příliš daleko“,<br />
ale „urážíte obecně všechny ženy“. Výrok tohoto<br />
typu napomáhá obecně vžité představě o jemnosti<br />
žen, o jejich studu, a připomíná úctu, jež jim<br />
náleží. A přidává k ženině napomenutí vlídnost:<br />
žena může vykázat muže na jeho místo, aniž by<br />
sebe či jeho shodila. Napadá-li žena nedokonalost<br />
galantního chování hosta, šetří jeho mužskou<br />
osobnost. Není to mé já, kdo vás odmítá, jsou to<br />
vaše způsoby, které je nutno zdokonalit.<br />
Galantnost je živena polopravdami, fikcí, poetizací<br />
skutečnosti, je kultivovaným způsobem<br />
vedení útoku i sebeobranou. Přetvářka, ozdobné<br />
lži slouží však i k ochraně skutečných citových<br />
hnutí. Je to také důvod, proč Francouzi tak negativně<br />
vnímali Clintonovu aféru. Z francouzského<br />
pohledu bylo samozřejmé, že Clinton, ať už pod<br />
přísahou či ne, nesměl odpovědět na položenou<br />
otázku. Byla to otázka, jež se neklade. Protože<br />
Hillary Clintonová žila, jevilo se vyšetřování prokurátora<br />
Starra jako mezera v nejzákladnějším<br />
společenském chování.<br />
56