Technická specifikace - VeÅejné zakázky - Ministerstvo obrany
Technická specifikace - VeÅejné zakázky - Ministerstvo obrany
Technická specifikace - VeÅejné zakázky - Ministerstvo obrany
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
I<br />
& r-: y<br />
•<br />
~ t i<br />
~'"<br />
G:: /,<br />
N.~<br />
-~ ' KLADNA<br />
NEOPRAVOVANEHO<br />
MATERIALU<br />
Stredisko vyvoje,<br />
vyzkumu a zkusebnictvf<br />
vystrojnf sluzby a PHM<br />
NCAGE: 9S14G<br />
KCM: 0120000577624<br />
Karimatka 2008<br />
,<br />
TECHNICKA<br />
,<br />
SPECIFIKACE ,<br />
MATERIALU OSOBNIHO<br />
v ,<br />
POUZITI<br />
Pro vyrobu<br />
TS-MOP-94-11<br />
Cfslo vydanf:<br />
l.<br />
Vytisk jediny<br />
Pocet listu: 15<br />
Pocet pifloh: a<br />
Zpracovatel TS-MOP:<br />
zpraeovatel<br />
Stredisko vyvoje, vyzkumu a<br />
zkusebnictvi vystrojnf sluzby<br />
aPHM<br />
TS-MOP sehvaluje za zpraeovatele:<br />
orgamzaee<br />
Zakladna neopravovaneho<br />
rnaterialu<br />
TS-MOP sehvaluje:<br />
orgamzaee<br />
Velitelstvf sil podpory<br />
odpovedny praeovnfk<br />
(funkee, imeno a pffjmenf)<br />
vedecky praeovnfk<br />
Be. Josef SINDLEKA<br />
odpovedny praeovnfk<br />
(funkee, jmeno a pifjmenf)<br />
nacelnfk VOJ<br />
pplk. lng. Jiff STIRBA<br />
odpovedny praeovnfk<br />
(funkee, jmeno a pffjmenf)<br />
Nacelnfk oddelenf vystrojni<br />
sluzby<br />
pplk. lng, Zdenek SiR<br />
podpis<br />
~<br />
POdP~ZftkO<br />
~ "N,. ~ ~S__ K . f. ... ;..'...A\ R 1I L l;; ... v 't~ l<br />
8 J<br />
podpis - razftko<br />
datum<br />
1O. 01. 2012<br />
datum<br />
t :~ 2 - '<br />
"4-0. 01. 2012<br />
datum<br />
............ .......-: ~-<br />
';<br />
"11 ..........<br />
,,~, J11-01- 1011<br />
/l1 a I<br />
'~<br />
-V ~\ 1"<br />
/<br />
,.... /~<br />
/ 'Z 1 ;)/<br />
Platnost TS-MOP ode dne schvaleni.<br />
Index Zmena Datum Provedl Index Zmena Datum Provedl<br />
a<br />
e<br />
b<br />
f<br />
e<br />
g<br />
d<br />
h
VOJENSKÉ ZAŘÍZENÍ 8521<br />
BRNO<br />
__________________________<br />
1. vydání<br />
Leden 2012<br />
TECHNICKÁ SPECIFIKACE<br />
MATERIÁLU OSOBNÍHO POUŽITÍ<br />
PRO VÝROBU<br />
TS-MOP-94-11<br />
Karimatka 2008<br />
KČM: 0120000577624
TS-MOP-94-11/1<br />
Číslo<br />
změny<br />
Přehled změn v TS-MOP<br />
Předmět změny TS-MOP Platnost od Strana<br />
číslo<br />
Změnu provedl,<br />
datum<br />
3
TS-MOP-94-11/1<br />
OBSAH TS-MOP<br />
Schvalovací list<br />
Čelní list<br />
Přehled změn<br />
Obsah TS-MOP<br />
Názvosloví, použité zkratky a souvisící citované dokumenty<br />
Kapitola 1 – VŠEOBECNÁ ČÁST<br />
Kapitola 2 – URČENÍ PRODUKTU<br />
Kapitola 3 – TECHNICKÝ POPIS<br />
Kapitola 4 – DALŠÍ ÚDAJE<br />
Kapitola 5 – POKYNY PRO SYSTÉM KONTROL A ZKOUŠENÍ<br />
Kapitola 6 – POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ<br />
Kapitola 7 – POKYNY PRO BALENÍ, SKLADOVÁNÍ A ZNAČENÍ<br />
Kapitola 8 – POKYNY PRO EKOLOGICKOU LIKVIDACI<br />
Kapitola 9 – SPECIFIKACE POUŽITÉHO MATERIÁLU<br />
Kapitola 10 – TECHNICKÉ PARAMETRY POUŽITÉHO MATERIÁLU<br />
Kapitola 11 – VELIKOSTNÍ SORTIMENT<br />
Kapitola 12 – KONSTRUKČNÍ A KONTROLNÍ ROZMĚRY<br />
Kapitola 13 – TECHNICKÝ NÁKRES, FOTOGRAFICKÉ VYOBRAZENÍ<br />
4
TS-MOP-94-11/1<br />
Názvosloví, použité zkratky a souvisící citované dokumenty<br />
Názvosloví:<br />
Dodavatel<br />
Jakost<br />
Kontrola<br />
Odběratel<br />
Oprava<br />
Produkt<br />
Smlouva<br />
Udržovatelnost<br />
Zkouška<br />
Životnost<br />
Použité zkratky:<br />
ČSN<br />
KČM<br />
PE<br />
TS-MOP<br />
NCAGE<br />
NSN<br />
RN<br />
MO<br />
MPO<br />
MŽP<br />
osoba (fyzická i právnická), která vyrábí, dodává nebo jen navrhla produkt, a<br />
v případech stanovených nařízením vlády též osoba, která sestavuje, balí,<br />
zpracovává, nebo označuje produkt, za který odpovídá podle zákona č.<br />
22/1997 Sb., a který hodlá uvést na trh pod svým jménem.<br />
stupeň splnění požadavků souborem inherentních znaků.<br />
ověřování shody měřením, pozorováním, zkoušením nebo srovnáváním<br />
významných charakteristik objektu.<br />
organizační celek rezortu Ministerstva <strong>obrany</strong> u kterého se bude produkt<br />
používat, nebo který je smlouvou určen k převzetí zboží, nebo organizační<br />
celek, v němž je zařazen zpracovatel TS-MOP.<br />
fyzický zásah prováděný za účelem obnovy požadované funkce nebo vzhledu<br />
produktu, který nevyhovuje požadavkům stanoveným v TS-MOP.<br />
platí definice uvedená v ČSN EN ISO 9000:2006, avšak pro účely těchto TS-<br />
MOP se jedná o výrobky, služby nebo materiály patřící do majetkového<br />
uskupení 2.1 (materiál osobního použití).<br />
obchodně závazkový vztah ve smyslu platného právního předpisu uzavřený<br />
mezi kupujícím a prodávajícím.<br />
schopnost objektu v daných podmínkách používání setrvat ve stavu nebo se<br />
vrátit do stavu, v němž může plnit požadovanou funkci, jestliže se údržba<br />
provádí v daných podmínkách a používají se stanovené postupy a prostředky.<br />
stanovení (hodnoty) jednoho nebo několika znaků podle určitého postupu.<br />
schopnost výrobku plnit požadovanou funkci v daných podmínkách používání<br />
a údržby do dosažení mezního stavu.<br />
Česká technická norma<br />
Katalogové číslo majetku<br />
polyethylen<br />
Technická <strong>specifikace</strong> materiálu osobního použití<br />
kód NATO přidělený výrobci a dodavateli<br />
skladové číslo NATO<br />
referenční číslo<br />
<strong>Ministerstvo</strong> <strong>obrany</strong><br />
<strong>Ministerstvo</strong> průmyslu a obchodu<br />
<strong>Ministerstvo</strong> životního prostředí<br />
5
TS-MOP-94-11/1<br />
Souvisící dokumenty<br />
Zákon č. 40/1964 Sb.,<br />
Zákon č. 513/1991 Sb.,<br />
Zákon č. 137/2006 Sb.,<br />
Zákon č. 219/1999 Sb.,<br />
Zákon č. 309/2000 Sb.,<br />
Zákon č. 412/2005 Sb.,<br />
Zákon č. 634/1992 Sb.,<br />
Zákon č. 22/1997 Sb.,<br />
Zákon č. 102/2001 Sb.,<br />
Zákon č. 185/2001 Sb.,<br />
Vyhláška MPO č. 92/1999 Sb.,<br />
Vyhláška MPO č. 93/1999 Sb.,<br />
Vyhláška MO č. 5/2001 Sb.,<br />
občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů<br />
obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů<br />
o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů<br />
o ozbrojených silách České republiky, ve znění pozdějších<br />
předpisů.<br />
o obranné standardizaci, katalogizaci a státním<br />
ověřování jakosti výrobků a služeb určených k zajištění <strong>obrany</strong><br />
státu a o změně živnostenského zákona, ve znění pozdějších<br />
předpisů<br />
o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní<br />
způsobilosti, ve znění pozdějších předpisů.<br />
o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů<br />
o technických požadavcích na výrobky a o změně a<br />
doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů<br />
o obecné bezpečnosti výrobků a o změně některých<br />
zákonů, ve znění pozdějších předpisů<br />
o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve<br />
znění pozdějších předpisů<br />
kterou se stanovuje způsob označování textilních výrobků<br />
údaji o složení materiálu, ve znění pozdějších předpisů<br />
kterou se stanovují postupy pro kvantitativní analýzu<br />
dvousložkových směsí textilních vláken, ve znění<br />
pozdějších předpisů<br />
kterou se stanoví náležitosti katalogizační doložky, vzory<br />
tiskopisů žádostí, oznámení a přehledů souvisejících<br />
s katalogizací a vzor osvědčení o způsobilosti zpracovávat<br />
návrh katalogizačních dat o výrobku<br />
Vyhláška MŽP č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění pozdějších<br />
předpisů<br />
Odborné pokyny ředitele Sekce logistiky MO Technické <strong>specifikace</strong> materiálu osobního použití čj.<br />
63-54/2011-3042<br />
ČSN EN ISO 9001 Systémy managementu kvality – požadavky<br />
ČSN EN ISO 105-A 01 Textilie - Zkoušky stálobarevnosti - Část A 01:<br />
Všeobecné principy zkoušení.<br />
ČSN ISO 1000<br />
Jednotky SI a doporučení pro užívání jejich násobků<br />
a pro používání některých dalších jednotek.<br />
ČSN 79 2003<br />
Usně. Značení, balení, doprava a skladování usní.<br />
ČSN EN ISO 62 (64 01 12) Plasty - Stanovení nasákavosti ve vodě<br />
6
TS-MOP-94-11/1<br />
DIN 53 428<br />
ČSN EN ISO 845<br />
ČSN EN ISO 3386-1<br />
ČSN EN ISO 1798<br />
ČSN EN ISO 8067<br />
ČSN EN 31092<br />
ČSN 39 5360<br />
ČSN 64 02 45<br />
ČSN 640090<br />
ČSN 64 00 11<br />
ČSN EN ISO 3758<br />
ČSN ISO 2859-1<br />
Stanovení odolnosti proti kapalinám (nasákavost)<br />
Lehčené plasty a pryže - Stanovení objemové hmotnosti<br />
Měkké lehčené polymerní materiály - Stanovení odporu proti<br />
stlačení - Část 1: Nízkohustotní materiály.<br />
Měkké lehčené polymerní materiály - Stanovení pevnosti<br />
v tahu a tažnosti.<br />
Měkké lehčené polymerní materiály - Stanovení odolnosti proti<br />
dalšímu trhání.<br />
Textilie – Zjišťování fyziologických vlastností – Měření<br />
tepelné odolnosti a odolnosti vůči vodním parám za stálých<br />
podmínek (zkouška pocení vyhřívanou destičkou)<br />
(ISO11092:1993).<br />
Zkoušky odolnosti ochranných prostředků.<br />
Technické požadavky a zkoušky.<br />
Zkoušení plastů a pryže. Stanovení stálosti vybarvení<br />
na denním světle.<br />
Skladování výrobků z plastů.<br />
Plasty. Plastové výrobky. Technické předpisy.<br />
Textilie - Symboly pro ošetřování.<br />
Statistické přejímky srovnáváním. Část 1: Přejímací<br />
plány AQL pro kontrolu každé dávky v sérii.<br />
ČSN EN 12127<br />
ČSN EN ISO 13934-1<br />
ČSN EN ISO 6330<br />
ČSN EN ISO 5077<br />
ČSN EN ISO 3175-1<br />
ČSN EN ISO 3175-2<br />
Textilie - Plošné textilie - Zjišťování plošné hmotnosti pomocí<br />
malých vzorků<br />
Textilie - Tahové vlastnosti plošných textilií – Část 1: Zjišťování<br />
maximální síly a tažnosti při maximální síle pomocí metody Strip<br />
Textilie – Postupy domácího praní a sušení pro zkoušení textilií<br />
Textilie – Zjišťování změn rozměrů po praní a sušení<br />
Textilie – Chemické čištění a doúpravy – Část 1: Metoda pro<br />
zjišťování čistitelnosti textilií a oděvů<br />
Textilie – Chemické čištění a doúpravy – Část 2: Postupy pro<br />
tetrachlorethylen<br />
ČSN EN 1049-2 Textilie. Tkaniny. Konstrukce. Metody analýzy. Část 2:<br />
Stanovení dostavy (mod ISO 7211- 2:1984)<br />
ČSN EN ISO 12947-2<br />
ČSN EN ISO 9237<br />
ČSN EN 20 811<br />
ČSN EN ISO 105-D01<br />
ČSN EN ISO 105-X12<br />
ČSN EN ISO 105-E04<br />
Textilie – Zjišťování odolnosti plošných textilií v oděru metodou<br />
Martindale – Část 2: Zjišťování poškození vzorku<br />
Textilie – Zjišťování prodyšnosti plošných textilií<br />
Textilie – Stanovené odolnosti proti pronikání vody – zkouška<br />
tlakem vody ( idt ISO 811:1981)<br />
Textilie – Zkoušky stálobarevnosti – Část D01: Stálobarevnost<br />
v chemickém čištění<br />
Textilie – Zkoušky stálobarevnosti – Část X12: Stálobarevnost v otěru<br />
Textilie – Zkoušky stálobarevnosti – Část E04: Stálobarevnost v potu<br />
7
TS-MOP-94-11/1<br />
ČSN EN ISO 105-E01 Textilie - Zkoušky stálobarevnosti – Část E01: Stálobarevnost ve<br />
vodě<br />
ČSN EN ISO 105-B02 Textilie – Zkoušky stálobarevnosti – Část B02: Stálobarevnost na<br />
umělém světle: zkouška xenonovou výbojkou<br />
ČSN EN ISO 105-X11 Textilie – Zkoušky stálobarevnosti – Část X11: Stálobarevnost při<br />
žehlení<br />
ČSN EN ISO 105-C06 Textilie – Zkoušky stálobarevnosti – Část C06:<br />
Stálobarevnost v domácím a komerčním praní<br />
KAPITOLA 1 - VŠEOBECNÁ ČÁST<br />
1.1 Technická <strong>specifikace</strong> materiálu osobního použití (TS-MOP) je dokumentem ve vlastnictví<br />
rezortu Ministerstva <strong>obrany</strong>, který vymezuje konstrukci, rozměry, požadované vlastnosti, velikosti<br />
a další jakostní znaky produktu. TS-MOP dále určuje podmínky pro výrobu, kontrolu, zkoušení,<br />
používání, údržbu, opravy, balení, přejímku, skladování, značení a likvidaci produktu. Je-li na<br />
výrobek vyžadováno státní ověřování jakosti ve smyslu zákona č. 309/2000 Sb., o obranné<br />
standardizaci, katalogizaci a státním ověřování jakosti výrobků a služeb určených k zajištění<br />
<strong>obrany</strong> státu a o změně živnostenského zákona, je TS-MOP, společně s dokumentací dodávanou<br />
dodavatelem v souladu se zadávací dokumentací veřejné zakázky a kupní smlouvou, dokumentací<br />
výrobku ve smyslu § 20, odst. 3 tohoto zákona.<br />
KAPITOLA 2 - URČENÍ PRODUKTU<br />
2.1 KARIMATKA 2008 (dále jen karimatka) slouží jako izolační podložka pod spací pytel<br />
k ochraně před chladem. Prostředek určený k zabezpečení dostatečné tepelné izolace, schopný<br />
eliminovat nerovnosti terénu, umožňující krátkodobý odpočinek a spánek v terénu při výcviku<br />
a bojové činnosti.<br />
KAPITOLA 3 - TECHNICKÝ POPIS<br />
3.1 Karimatka je plošný pěnový materiál uvnitř vyztužený syntetickou textilní sítí. Povrch pěnové<br />
hmoty je z důvodu zamezení průniku vody strukturizovaný, boční stěny po obvodu zataveny. Po<br />
rozložení má tvar obdélníka o rozměrech 1950 x 600 x 4 mm. Z důvodu snadné skládatelnosti je<br />
pomocí vlisovaných podélných a příčných lamel pěnový sendvič v daných místech ohebný,<br />
ztenčený. Tato místa jsou určena pro ohýbání při skládání – celá plocha karimatky je tímto způsobem<br />
rozdělena na 10 obdélníků – viz fotografické zobrazení + nákres. Rohy karimatky jsou zaoblené.<br />
Pro snadnou skladovatelnost a manipulaci jsou součástí karimatky dvě zatavená (zalisovaná)<br />
plastová oka a dvě ploché pruženky, které jsou oky provlečeny, konce překryty a fixovány<br />
v pryžovém průvleku. Tyto fixační doplňkové dílce (plastová oka) jsou umístěny vždy po jednom na<br />
opačném konci protilehlé strany karimatky. Pruženka má celkovou hotovou délku (obvod) 660 mm,<br />
v rozsahu dalších 40 + 40 mm je překryta a potažena pryžovou fixační páskou.<br />
Rozměr složené karimatky: rozměr 390x300x35 mm.<br />
Hmotnost: 560 - 600 g<br />
Rozsah teplot pro použití: -40 °C až +95 °C.<br />
8
TS-MOP-94-11/1<br />
3.2 Kvalita provedení – další požadavky<br />
- materiál karimatky nesmí na svém povrchu vykazovat praskliny, včetně jejich náznaku,<br />
- povrchové vrstvy materiálu nesmí vykazovat lepivost,<br />
- plastová přezka se nesmí uvolňovat od pěnového materiálu,<br />
- konce provlečené pruženky musí být pevně fixovány pryžovým obalem, aby nedošlo k rozpojení,<br />
- ke spojení konců pruženek nesmí být použity žádné ostré součásti nebo součásti málo odolné vůči<br />
rázu (možnost prasknutí).<br />
3.3 Základní konstrukční rozměry<br />
- celková délka 1950 mm<br />
- ½ šířky 300 mm<br />
- délka obdélníka 390 mm<br />
- umístění plastového oka (střed) od spodního (horního) okraje 70 mm<br />
- vzdálenost plastového oka (střed) od bočního okraje 50 mm.<br />
Tloušťka karimatky: 4 ±0,5 mm<br />
3.4 Střih a výrobní postup<br />
Pěnový polyetylén se formátuje spec. řezákem, ohybové drážky se tepelně tvarují. Provlékací<br />
plastová oka se spojují lisem, označení je lisované do povrchu karimatky. Pruženky se řežou,<br />
zatavují, spojují svárem a překrývají smršťovací fólií.<br />
KAPITOLA 4 - DALŠÍ ÚDAJE<br />
4.1 Seznam položek<br />
4.1.1 Seznam položek<br />
P.č. KČM NSN Název RN NCAGE<br />
1 0120000577624 8465160064853 Karimatka 2008 TS-MOP-94-11-I./1 9S14G<br />
4.1.2 Položky výrobku, určené k zabezpečení životního cyklu<br />
„NEVYUŽITO“<br />
4.2 Kompletační seznam<br />
P.č. KČM Název Množství TS MOP<br />
1 0120000577624 Karimatka 2008 1 TS-MOP-94-11<br />
KAPITOLA 5 - POKYNY PRO SYSTÉM KONTROL A ZKOUŠENÍ<br />
5.1 Výrobce musí mít v rámci svého systému managementu jakosti zaveden proces<br />
monitorování a měření, který musí být v souladu s normou ČSN EN ISO 9001. Tento proces musí<br />
být dokumentován včetně metodik pro monitorování a měření jednotlivých parametrů v průběhu<br />
výroby a při výstupní kontrole. Výrobce musí být schopen doložit splnění parametrů výrobku<br />
uvedených v kapitolách 3 a 9 až 13 této TS-MOP.<br />
9
TS-MOP-94-11/1<br />
KAPITOLA 6 - POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ<br />
6.1 Ukazatele udržovatelnosti jednotlivých výrobků jsou uvedeny na přiloženém návodu na<br />
používání a údržbu u každé karimatky viz.obrazová příloha č.13.4.<br />
KAPITOLA 7 - POKYNY PRO BALENÍ, SKLADOVÁNÍ A ZNAČENÍ<br />
7.1 Balení - Každá karimatka je ve složeném stavu balena do ochranné fólie. Rozměr 390 x 300 x<br />
55 ±5 mm. Každý kus je označen etiketou s údaji: dodavatel, název výrobku, rok výroby, vojenský<br />
znak – zkřížené meče, čárový kód, návod na použití a údržbu. Karimatky jsou vloženy po 10 ks do<br />
lepenkové krabice o rozměru 590 x 390 x 310 ±5 mm, která je označena údaji: název výrobku,<br />
množství, výrobce, rok výroby, čárový kód.<br />
7.2 Skladování - Výrobky musí být uskladněny v suchých, čistých a uzavřených skladovacích<br />
prostorách minimálně 1 m od topných těles a bez přímého vlivu slunečních paprsků, při teplotě 0 °C<br />
až 30 °C a relativní vlhkosti maximálně 70 %. Sklady musí být zabezpečeny proti hmyzu<br />
a drobným hlodavcům. Doba skladovatelnosti je 10 let.<br />
7.3 Značení<br />
7.3.1 Karimatka je označena plastickým nápisem v horní části. Značení obsahuje tyto údaje:<br />
- Název výrobku (lze uvést zkrácený název).<br />
- Výrobce<br />
- Materiálové složení v plném znění (viz. Vyhláška MPO č. 92/1999 Sb.)<br />
- Symboly pro ošetřování dle ČSN EN ISO 3758 (80 0005)<br />
ŠAMPONOVAT<br />
- Datum výroby ve tvaru mm/rrrr (měsíc/rok, například 09/2009).<br />
- Vojenský znak – zkřížené meče.<br />
Značení na karimatce musí být čitelné po dobu životnosti, velikost písma min. 3 mm.<br />
KAPITOLA 8 - POKYNY PRO EKOLOGICKOU LIKVIDACI<br />
8.1 Likvidace výrobků se provádí v souladu se zákonem č.185/2001 Sb., o odpadech a o změně<br />
některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů a v souladu s příslušnými prováděcími<br />
předpisy v platném znění.<br />
10
TS-MOP-94-11/1<br />
KAPITOLA 9 - SPECIFIKACE POUŽITÉHO MATERIÁLU<br />
9.1 Základní materiál<br />
Pěnová hmota – síťovaný polyetylen (LDPE),<br />
- povrchová úprava: strukturovaná krycí vrstva odolná proti průniku vody,<br />
zaslepení kapilár,<br />
- tmavě šedá, příp. černá nebo khaki, matné provedení.<br />
Přísady pěnové hmoty:<br />
- Nadouvadla,<br />
- síťující činidla,<br />
- barvící pigmenty.<br />
Pěnová hmota nesmí obsahovat:<br />
- halogeny,<br />
- ftaláty,<br />
- korozní nebo nebezpečné materiály,<br />
- těžké kovy.<br />
Výztužný textilní materiál pěnové hmoty (vnitřní výztuž)<br />
- čtvercová síť syntetických vláken (vlákna typu lýka) zatavená do fólie (např. PE fólie),<br />
- aplikace uprostřed pěnové hmoty v celé ploše karimatky pro zabezpečení delší doby<br />
životnosti a odolnosti proti průrazu a trhání.<br />
9.2 Ostatní materiály<br />
Pruženka – prádlová plochá pruženka, šířka 15 mm, tloušťka 2 mm, barva černá<br />
- hotová délka pruženky 660 mm, překrytí konců v rozsahu 40 mm.<br />
Provlékací oka – plastová, barva černá,<br />
- vnější průměr plastového oka 30 mm<br />
- vnitřní průměr plastového oka 10 mm<br />
KAPITOLA 10 - TECHNICKÉ PARAMETRY POUŽITÉHO MATERIÁLU<br />
10.1 Tabulka č. 1 Parametry základních materiálů<br />
Parametr Požadovaná hodnota Zkušební norma<br />
Nízkohustotní polyetylen<br />
Hustota 90 ±3 kg/m 3 ČSN EN ISO 845<br />
Pevnost v tahu<br />
- podél<br />
- napříč<br />
min. 0,9 MPa<br />
min. 0,7 MPa<br />
11<br />
ČSN EN ISO 1798<br />
Pěnová hmota + výztužná<br />
síť, sendvič materiálů<br />
Hustota 140 ±20 kg/m 3 ČSN EN ISO 845<br />
Pevnost v tahu<br />
- podél min. 1,5 MPa ČSN EN ISO 1798
TS-MOP-94-11/1<br />
Parametr Požadovaná hodnota Zkušební norma<br />
- napříč<br />
Tažnost min. 3/3 % ČSN EN ISO 1798<br />
Odolnost proti dalšímu trhání<br />
- podél<br />
min. 8,2/5,0 N/mm ČSN EN ISO 8067<br />
- napříč<br />
Nasákavost<br />
1. den<br />
max. 7 %<br />
DIN 53 428<br />
7. den<br />
max. 22 %<br />
Tepelná odolnost Rct 0,098 m 2 .K.W -1 ČSN EN 31092<br />
Odolnost proti průrazu<br />
(strana A/strana B)<br />
- původní stav při 20 °C<br />
- při – 20 °C<br />
Bez poškození<br />
Odpor proti stlačení<br />
- stlačení 25 %<br />
- stlačení 50 %<br />
- stlačení 60 %<br />
min. 55 kPa<br />
min. 160 kPa<br />
min. 250 kPa<br />
10.2 Tabulka č. 2 Parametry dalších materiálů<br />
ČSN 395360 (modifikace)<br />
ČSN EN ISO 3386-1<br />
Parametr Požadovaná hodnota Zkušební norma<br />
Síťovaný polyetylen +<br />
výztužná mřížka<br />
Celková tloušťka 4,0 ±0,5 mm ČSN EN ISO 2589<br />
Hustota 140 ±20 kg/m 3 ČSN EN ISO 845<br />
Pevnost v tahu<br />
- podél<br />
min. 1,5 MPa ČSN EN ISO 1798<br />
- napříč<br />
Odolnost proti dalšímu trhání<br />
ČSN EN ISO 8067<br />
- podél<br />
min. 8,2/5,0 N/mm<br />
- napříč<br />
Nasákavost<br />
1. den<br />
7. den<br />
max. 7 %<br />
max. 22 %<br />
DIN 53428<br />
Tepelná propustnost Rct -1 max. 10,5 W/ m 2 .K. ČSN EN 31092<br />
Odolnost proti průrazu(strana<br />
A/strana B)<br />
- při 20 °C<br />
- při -20 °C<br />
Bez poškození.<br />
Odpor proti stlačení<br />
- stlačení 25 %<br />
- stlačení 50 %<br />
min. 55 kPa<br />
min. 160 kPa<br />
ČSN 39 6360<br />
(výjimka – modifikace normy)<br />
ČSN EN ISO 3386-1<br />
KAPITOLA 11 - VELIKOSTNÍ SORTIMENT<br />
Počet velikosti: jedna.<br />
Veškeré rozměry uváděné v kapitolách 12 a 13 jsou v milimetrech.<br />
12
TS-MOP-94-11/1<br />
KAPITOLA 12 – KONSTRUKČNÍ A KONTROLNÍ ROZMĚRY<br />
a - celková délka 1950 mm<br />
b - ½ šířky<br />
300 mm<br />
c - délka obdélníka 390 mm<br />
d - umístění plastového oka (střed) od spodního (horního) okraje 70 mm<br />
e - vzdálenost plastového oka (střed) od bočního okraje 50 mm<br />
13
TS-MOP-94-11/1<br />
A - základní materiál, pěnová hmota<br />
B - plastové oko<br />
C - lamely (sváry) pro snadné skládání<br />
Tloušťka karimatky: 4 ±0,5 mm<br />
Tolerance rozměrů a,b,c,d,e ±5 mm<br />
KAPITOLA 13 - TECHNICKÝ NÁKRES, FOTOGRAFICKÉ VYOBRAZENÍ<br />
Karimatka 2008, šíře 600 mm, délka 1950 mm, tloušťka 4 mm (obr. A, B),<br />
skládaná na 5 dílů do formátu 390 x 300 x 55 mm (obr. C).<br />
Po složení je fixována pásky z gumové pruženky, které mohou sloužit zároveň<br />
jako úchyt k dalšímu zavazadlu (batoh ap.) (obr. D a E).<br />
14
TS-MOP-94-11/1<br />
13.1 Karimatka - rozložený stav<br />
13.2 Karimatka, složený stav<br />
13.3 Detail průvleku pruženky<br />
15
TS-MOP-94-11/1<br />
13.4 Návod na použití a údržbu<br />
16