09.07.2015 Views

187/2006 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ

187/2006 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ

187/2006 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

(5) Ošetřovné se nevyplácí zaměstnanci za dobu, po kterou mělo trvat pracovní volno beznáhrady příjmu, pokud potřeba ošetřování (péče) vznikla nejdříve dnem, který následuje po dninástupu na takové volno. Ošetřovné se dále nevyplácí za dny pracovního klidu, pokud zaměstnancinevznikl nárok na výplatu ošetřovného alespoň za 1 kalendářní den, který měl být pro něhopracovním dnem a v němž potřeba ošetřování nebo péče trvala.(6) Ošetřovné se nevyplácí zaměstnanci za dobu, po kterou trvala stávka, pokud potřebaošetřování (péče) vznikla nejdříve dnem, který následuje po dni, ve kterém se zaměstnanec stalúčastníkem stávky.(7) Za osamělého zaměstnance [odstavec 1 písm. b)] se pro účely ošetřovného považujezaměstnanec svobodný, ovdovělý nebo rozvedený, pokud nežije s družkou (druhem) nebo vregistrovaném partnerství. Za osamělého zaměstnance se považuje i zaměstnanec, jehož manželka(manžel) je ve výkonu trestu odnětí svobody v trvání nejméně jednoho roku nebo je nezvěstná abylo zahájeno řízení o prohlášení nezvěstné manželky (manžela) za mrtvou, a tento zaměstnanecnežije s družkou (druhem).Díl 3Výše ošetřovného§ 41Výše ošetřovného za kalendářní den činí 60 % denního vyměřovacího základu.HLAVA VIVYROVNÁVACÍ PŘÍSPĚVEK V TĚHOTENSTVÍ A MATEŘSTVÍDíl 1Podmínky nároku na vyrovnávací příspěvek v těhotenství a mateřství§ 42(1) Nárok na vyrovnávací příspěvek v těhotenství a mateřství máa) těhotná zaměstnankyně, která je převedena na jinou práci, protože práce, kterou předtímkonala, je podle zvláštních právních předpisů 32) zakázána těhotným ženám nebo podle rozhodnutíošetřujícího lékaře ohrožuje její těhotenství,b) zaměstnankyně, která je v období do konce devátého měsíce po porodu převedena na jinou práci,protože práce, kterou předtím konala, je podle zvláštních právních předpisů 32) zakázána matkámdo konce devátého měsíce po porodu nebo podle rozhodnutí ošetřujícího lékaře ohrožuje její zdravínebo mateřství,c) zaměstnankyně, která kojí a je převedena na jinou práci, protože práce, kterou předtím konala,je podle zvláštních právních předpisů 32) zakázána kojícím ženám nebo podle rozhodnutíošetřujícího lékaře ohrožuje její zdraví nebo schopnost kojení,d) těhotná příslušnice, příslušnice do konce devátého měsíce po porodu nebo příslušnice, kterákojí, jestliže podle zvláštních právních předpisů 33), kterou se stanoví seznam činnostízakázaných těhotným příslušnicím, příslušnicím do konce devátého měsíce po porodu a příslušnicím,které kojí. byla odvolána z dosavadního služebního místa, neboť to vyžaduje její bezpečnost aochrana zdraví při práci, a byla ustanovena na jiné služební místo,pokud dosahuje bez svého zavinění nižšího započitatelného příjmu, než před tímtopřevedením na jinou práci nebo ustanovením na jiné služební místo. Ke snížení započitatelnéhopříjmu z důvodu kratší pracovní doby nebo doby služby se nepřihlíží.(2) Nárok na vyrovnávací příspěvek v těhotenství a mateřství má za podmínek uvedených vodstavci 1 také těhotná zaměstnankyně nebo příslušnice činná v uměleckém oboru, která jepřevedena na jinou práci nebo ustanovena na jiné služební místo, protože z důvodu těhotenstvínemůže veřejně vystupovat.(3) Pro účely nároku na vyrovnávací příspěvek v těhotenství a mateřství se považuje zapřevedení na jinou práci nebo ustanovení na jiné služební místo také úprava pracovních podmínekspočívajícía) ve snížení množství požadované práce a pracovního tempa, popřípadě zproštění výkonu některýchprací, kterým se odstraní příčiny, na základě kterých je taková práce zakázána těhotným ženám,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!