11.07.2015 Views

تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل - Refworld

تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل - Refworld

تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل - Refworld

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A/HRC/16/11Distr.: General4 January 2011ArabicOriginal: Englishالأمم المتحدةالجمعية العامةمجلس حقوق الإنسانالدورة السادسة عشرةالبند ٦ من جدول الأعمالالاستعراض <strong>الدوري</strong> <strong>الشامل</strong><strong>تقرير</strong> <strong>الفريق</strong> <strong>العامل</strong> <strong>المعني</strong> <strong>بالاستعراض</strong> <strong>الدوري</strong> <strong>الشامل</strong>*‏الولايات المتحدة الأمريكية__________* صدر من قبل في وثيقة تحمل الرمز .A/HRC/WG.6/9/L.9 ويُعم َّم مرفق هذا ال<strong>تقرير</strong> بالصيغة التي ورد هبا.‏(A) GE.11-10067 180111 190111


A/HRC/16/11المحتوياتمقدمة.....................................................................‏موجز مداولات عملية الاستعراض ...........................................ألف-‏باءعرض الحالة من جانب الدولة موضوع الاستعراضالحوار التفاعلي وردود الدولة موضوع الاستعراض....................‏الفقراتالصفحة٣٤٤٤١٨٤٢٤-١٩١-٥٧-٦٩١-٨...................-الاستنتاجات و/أو التوصيات ................................................٩٤-٩٢أولا ً -ثاني ًا -المرفقتشكيلة الوفد.............................................................................GE.11-10067 2


ب(‏أ(‏ج(‏ج(‏أ(‏A/HRC/16/11مقدمة-١عقد <strong>الفريق</strong> <strong>العامل</strong> <strong>المعني</strong> <strong>بالاستعراض</strong> <strong>الدوري</strong> <strong>الشامل</strong>،‏ المنشأ بموجب قرار مجلسحقوق الإنسان ١/٥، دورته التاسعة في الفترة من إلى ١٢ تشرين الثاني/نوفمبروجرى الاستعراض المتعلق بالولايات المتحدة الأمريكية في الجلسة التاسعة المعقودة فيتشرين الثاني/نوفمبر وشارك في رئاسة وفد الولايات المتحدة الأمريكية معالي السيدةإستير بريمر،‏ مساعدة وزير خارجية الولايات المتحدة لشؤون المنظمات الدولية،‏ وزارةالخارجية،‏ ومعالي السيد هارولد هونجوكوه،‏ المستشار القانوني،‏ مكتب المستشار القانوني،‏وزارة الخارجية،‏ ومعالي السيد مايكل بوسنر،‏ مساعد وزير الخارجية لشؤون الديمقراطيةوحقوق الإنسان والعمل،‏ وزارة الخارجية.‏ واعتمد <strong>الفريق</strong> <strong>العامل</strong> ال<strong>تقرير</strong> المتعلق بالولاياتالمتحدة في جلسته الثالثة عشرة المعقودة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر. ٢٠١٠٥.٢٠١٠١.٢٠١٠٢١ حزيران/يونيه(-٢-٣٢٠١٠، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التاليوفي‏(اجملموعة الثلاثية)‏ لتيسير الاستعراض المتعلق بالولايات المتحدة الأمريكية:‏ فرنساوالكاميرون واليابان.‏وعملا ً بأحكام الفقرة ١٥ من مرفق القرار ١/٥، صدرت الوثائق التالية لأغراضالاستعراض المتعلق بالولايات المتحدة الأمريكية:‏‏(‏A/HRC/WG.6/9/USA/1‎‏)؛وفقا ً للفقرة<strong>تقرير</strong> وطني/عرض خطي مقدم وفقا ً للفقرة(١٥(١٥ ب(‏(تجميع للمعلومات أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان( ‏(‏A/HRC/WG.6/9/USA/2‎‏)؛موجز أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان وفقا ً للفقرة(١٥.(A/HRC/WG.6/9/USA/3/Rev.1)-٤وأحيلت إلى الولايات المتحدة الأمريكية عن طريق اجملموعة الثلاثية،‏ قائمة أسئلةأعدها سلفا ً كل من الاتحاد الروسي وألمانيا ودولة بوليفيا المتعددة القوميات والجمهوريةالتشيكية والدانمرك وسلوفينيا والسويد وسويسرا ولاتفيا والمكسيك والمملكة المتحدةلبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والنرويج وهولندا واليابان.‏ وهذه الأسئلة متاحة علىالموقع الشبكي الخارجي للاستعراض <strong>الدوري</strong> <strong>الشامل</strong>.‏3 GE.11-10067


A/HRC/16/11أولا ً - موجز مداولات عملية الاستعراض.(١)-٥أدلى ٥٦ وفدا ً ببيانات خلال الحوار التفاعلي.‏ وعندما تتيسرّ‏ البيانات الأخرى التيتعذر تقديمها أثناء الحوار التفاعلي لضيق الوقت ستوضع على الشبكة الخارجية للاستعراض<strong>الدوري</strong> <strong>الشامل</strong> وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع الثاني من هذا ال<strong>تقرير</strong>.‏ألف - عرض الحالة من جانب الدولة موضوع الاستعراض-٦-٧أعرب الوفد عن سروره لعرض <strong>تقرير</strong>ه الأول المقدم من أجل الاستعراض <strong>الدوري</strong><strong>الشامل</strong>،‏ وأشار إلى الالتزام الكبير للرئيس أوباما ووزيرة الخارجية كلينتون بالمشاركة المتعددةالأطراف،‏ وبحقوق الإنسان وسيادة القانون.‏ وأوضح أن تاريخ الولايات المتحدة يتميزبالسعي في محاولة جاهدة لتحقيق اتحاد أكمل،‏ وأن التسليم بإمكانية عدم الكمال يتيح فرصا ًجديدة للتحسين،‏ وشكلت القدرة على القيام بذلك ولا تزال تشكل مصدر قوة وطنية.‏وأوضحت الولايات المتحدة أهنا تشجع مشاركة مجتمعها المدني،‏ وتعمل من أجلإحراز التقدم عن طريق السلطات التنفيذية الملتزمة بالقانون،‏ والسلطات التشريعية الديمقراطيةوالمحاكم المستقلة.‏ وأعربت الولايات المتحدة عن فخرها بالإنجازات التي حققتها وسلمت فيالوقت نفسه بأنه لا يزال هناك مجال لإحراز المزيد من التقدم،‏ وقد أكدت التزامها بالتعاونالمبدئي مع المنظومة الدولية للنهوض بحقوق الإنسان داخل البلد وخارجه.‏باء - الحوار التفاعلي وردود الدولة موضوع الاستعراض-٨-٩قدمت كوبا توصيات.‏وأعربت جمهورية فترويلا البوليفارية عن أملها في أن يلتزم الرئيس أوباما بحقوقالإنسان.‏-١٠وأعربت جمهورية إيران الإسلامية عن قلقها إزاء حالة حقوق الإنسان والانتهاكاتالمنهجية التي ترتكبها الولايات المتحدة على المستويين الوطني والدولي.‏-١١وأثنى الاتحاد الروسي على الحكومة للجهود التي تبذلها في الوقت الحالي لوضع حدللانتهاكات العديدة لحقوق الإنسان التي ارتكبت أثناء ‏"مكافحة الإرهاب"،‏ ولمشاركتها فيأعمال مجلس حقوق الإنسان.‏ ومن جهة أخرى،‏ أشار الاتحاد الروسي إلى أنه على الولايات________1 Colombia, Panama, Argentina, Chile, Paraguay, Slovenia, Nepal, Rwanda, Chad, Bhutan, Kuwait, Belarus,Peru, Timor- Leste, Latvia, Jordan, South Africa, Iraq, Ukraine, Nigeria, Burkina Faso, Cameroon,Afghanistan, Burundi, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Mauritius and Namibia.GE.11-10067 4


A/HRC/16/11المتحدة أن تضاعف جهودها في عدد من اجملالات،‏ بما فيها قبل كل شيء،‏ الانضمام إلىالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان،‏ وكفالة حقوق الإنسان في عملية مكافحة الأرهاب.‏-١٢وذكرت نيكاراغوا أن الولايات المتحدة جعلت استخدام القوة حجر الأساسلسياساهتا التوسعية،‏ وأمريكا اللاتينية هي إحدى ضحاياها.‏ وأفادت أنه في الوقت الذيكانت فيه الولايات المتحدة تدعي أهنا الحامي لحقوق الإنسان في العالم كانت تنتهكهذه الحقوق.‏-١٣ونوهت إندونيسيا بالتزام الولايات المتحدة بالحرية والمساواة،‏ ورحبت بمشاركة البلدفي مجلس حقوق الإنسان،‏ وأعربت عن إيماهنا بأن الولايات المتحدة تحتاج إلى بذل المزيد منالجهود لحماية حقوق الإنسان على نحو متوازن وتعزيز التسامح.‏ وأقرت إندونيسيا بمساهمةالولايات المتحدة في وضع معايير للأمم المتحدة.‏-١٤-١٥وقدمت دولة بوليفيا المتعددة القوميات توصيات.‏ولاحظت إكوادور الجهود التي تبذلها حكومة الولايات المتحدة للنهوض بحقوقالإنسان على الرغم من أن النتائج التي حققتها كانت محدودة.‏وذكرت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أهنا لا تزال تشعر بالقلق إزاء التقاريرالمستمرة لانتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها الولايات المتحدة داخل البلد وخارجه.‏-١٦-١٧وذكرت الجزائر أن انتخاب رئيس من أصل أفريقي هو أبلغ من أي بيان عن التزامالولايات المتحدة بالحقوق المدنية والسياسية.‏ وأشارت الجزائر إلى أن اكتظاظ السجون هوالمعيار،‏ وأن السجون تستقبل عددا ً من السجناء أعلى بنسبة ٦٠ في المائة من العدد الأصليالمصممة لاستيعابه.‏-١٨ورحبت قطر بالجهود التي تبذلها الولايات المتحدة لمكافحة التمييز العنصري والديني،‏ولتقديم الخدمات الاجتماعية وضمان التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.‏-١٩-٢٠واعترفت المكسيك بالبنية التحتية المؤسسية القوية لحماية حقوق الإنسان.‏وأعربت مصر عن أملها في أن تتخذ الولايات المتحدة خطوات عملية لضمان حمايةحقوق الإنسان لأفراد الطوائف الإسلامية واجملتمعات العربية والأفريقية الأمريكية والآسيويةالجنوبية.‏ لكنها ظلت قلقة إزاء بعض السياسات والممارسات التي تنتهجها الولايات المتحدةفي مجال حقوق الإنسان.‏-٢١ولاحظت الصين الجهود التي بذلتها الحكومة في السنوات الأخيرة لتعزيز حقوقالإنسان وحمايتها ولإحراز تقدم في مجالي الرعاية الصحية والتعليم.‏ بيد أن الصين أعربت عنقلقها إزاء الثغرات القائمة في التشريع في مجال حقوق الإنسان،‏ وإزاء عدم انضمام الولاياتالمتحدة إلى مجموعة من الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان.‏ كما أعربت الصين عن5 GE.11-10067


A/HRC/16/11قلقها،‏ من جملة أمور منها نزوع وكالات إنفاذ القانون إلى الإفراط في استخدام القوةوارتفاع نسبة الفقر بين الأمريكيين المنحدرين من أصول أفريقية ومن أمريكا اللاتينية وسكانأمريكا الأصليين.‏-٢٢وأثنت الهند على الولايات المتحدة لالتزامها بحقوق الإنسان واعترافها بالتحدياتالمتبقية.‏ وأعربت الهند عن قلقها إزاء انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها الشركاتالتجارية،‏ واستفسرت عن موقف الولايات المتحدة من قانون دعاوى المسؤولية التقصيريةAct) .(Alien Tort Claims ويساور الهند القلق إزاء التحرش الجنسي بالمرأة في قوات الجيشفي الولايات المتحدة،‏ وارتفاع معدلات إدانة الأمريكيين المنحدرين من أصول أفريقية أكثرمن غيرهم فضلا ً عن انخفاض معدل حصولهم على التعليم والرعاية الصحية والعمالة.‏-٢٣وذكرت بنغلاديش أنه على الرغم من أن الولايات المتحدة قد أحرزت تقدما ً فيحماية الحقوق المدنية والسياسية،‏ فإن حماية الحقوق الاجتماعية والاقتصادية غير معترف هبابالكامل.‏ وأفادت أن الولايات المتحدة تؤدي دورا ً إيجابيا ً على المستوى الدولي في دعمالجهود الإنمائية الكثيرة التي تبذلها البلدان.‏ وأعربت بنغلاديش عن قلقها إزاء قانون الهجرةالصادر مؤخرا ً الذي من شأنه أن يشجع على المواقف التمييزية ويزيد إساءة معاملةالمهاجرين.‏-٢٤وأعربت ماليزيا عن تقديرها للحكومة لأهنا أكدت التزامها من جديد فيما يتعلقباجملموعة الكاملة لحقوق الإنسان،‏ ولا سيما عن طريق عضويتها في مجلس حقوق الإنسان.‏وذكرت ماليزيا أنه يمكن توجيه اهتمام أكبر إلى مسائل شتى،‏ كالتمييز العنصري،‏ والتنميطالعنصري،‏ والتعصب الديني،‏ وتوسيع نطاق المساواة في الدخل.‏-٢٥ورحبت البرازيل بالتدابير التي أعلنت الولايات المتحدة اتخاذها للتصدي لانتهاكاتحقوق الإنسان المرتكبة في إطار سياساهتا الرامية إلى مكافحة الإرهاب.‏ ولاحظت بقلقارتفاع عدد الأشخاص الذين يعانون من الفقر.‏ وشجعت البرازيل الولايات المتحدة علىالتحقيق في حالات المهاجرين الذين يخضعون للعمل القسري والتصدي لتلك الحالات.‏-٢٦وأشارت سويسرا بارتياح إلى إلغاء عقوبة الإعدام في عدة ولايات.‏ ولاحظتسويسرا أيضا ً،‏ في جملة أمور أن ألوف المهاجرين يحتجزون في ظروف قاسية لمخالفتهملقوانين الهجرة دون أن تتاح لهم إمكانية الحصول على المشورة القانونية.‏-٢٧وأثنت جمهورية كوريا على قرار الحكومة إغلاق مرفق الاحتجاز في خليجغوانتانامو،‏ وحظر أساليب التحقيق التي قد تخالف القانون الدولي.‏ ورحبت جمهورية كورياباعتماد تشريع ينص على توسيع نطاق حصول المواطنين على الرعاية الصحية.‏-٢٨وتناول الوفد عددا ً من الملاحظات والتوصيات المتعلقة بالتصديق على المعاهدات،‏فأشار إلى أن الم ُت َّبع هو ضمان إمكانية تطبيق معاهدة ما تطبيقا ً كاملا ً قبل أن يُصبح البلدGE.11-10067 6


A/HRC/16/11الواقع أيضا ً.‏ بيد أن غانا أشارت إلى الشواغل التي أعرب عنها عدة مكلفين بولايات في إطارإجراءات خاصة فيما يتعلق بحالات التمييز الهيكلي الجارية.‏-٦٢وأقرت هنغاريا بأن لدى الولايات المتحدة نظاما ً راسخا ً للقوانين المحلية لحقوقالإنسان.‏ ومع ذلك فإن التزامات الولايات المتحدة محدودة بموجب المعاهدات الدولية لحقوقالإنسان.‏ ورحبت هنغاريا بالتغي ُّر الحاصل في موقف البلد إزاء المحكمة الجنائية الدولية وأملتفي اتخاذ المزيد من الإجراءات لتعميق علاقاهتا مع هذه الهيئة.‏-٦٣وذكرت سلوفاكيا أن الولايات المتحدة هي أحد المدافعين البارزين عن حقوقالإنسان والمروجين لها على المستوى العالمي،‏ إذ تكرس موارد كبيرة لهذا الالتزام.‏وأشارت هولندا إلى دعم الحكومة لتصديق الولايات المتحدة على اتفاقية القضاءعلى جميع أشكال التمييز ضد المرأة،‏ لكنها لاحظت بقلق عدم اتخاذ تدابير محددة حتى الآنلهذه الغاية.‏ وأعربت هولندا أيضا ً عن قلقها إزاء تطبيق عقوبة الإعدام في وأشادتهولندا بالولايات المتحدة لاستقبالها المقررين الخاصين في مناسبات كثيرة.‏٣٥ ولاية.‏-٦٤-٦٥ورحبت تركيا بقرار الولايات المتحدة أن تصبح عضوا ً في مجلس حقوق الإنسان.‏وأعربت تركيا عن إيماهنا بأن تعزيز تعاون الولايات المتحدة والتزامها على المستوى المتعددالأطراف يسهم في تحقيق السلم والاستقرار العالميين ويشكل عاملا ً هاما ً لحماية حقوقالإنسان للأشخاص الذين ينتمون إلى الأقليات،‏ ولا سيما المسلمون والمهاجرون.‏-٦٦وأشارت النرويج بتقدير إلى الدور الذي تؤديه الولايات المتحدة على الساحة الدوليةفيما يتعلق بحقوق الإنسان.‏ ورحبت بالردود التي قدمتها الولايات المتحدة لتوضيح الأسئلةالمطروحة.‏ وذكرت النرويج أهنا تتطلع إلى متابعة شفافة وشاملة في مرحلة تنفيذ الاستعراض<strong>الدوري</strong> <strong>الشامل</strong>.‏-٦٧ورحبت السويد بإلغاء تطبيق عقوبة الإعدام في بعض الولايات،‏ لكنها أعربت عنأسفها إزاء الحكم مرارا ً بالإعدام وتنفيذ الحكم في ولايات كثيرة.‏ وطلبت السويد إلىالولايات المتحدة أن تقدم معلومات تفصيلية عن الحالة فيما يتعلق بعقوبة الإعدام وعنالخطط الرامية إلى فرض وقف اختياري رسمي لتنفيذ عقوبة الإعدام باتجاه إلغائها الكامل.‏واستفسرت السويد أيضا ً عن التدابير التي اتخذهتا الولايات المتحدة لضمان تمتع الأشخاصالمحرومين من حريتهم تمتعا ً كاملا ً بحقوق الإنسان.‏-٦٨وأشار الكرسي الرسولي إلى أنه ينبغي تعليق عملية الإجراءات المبس َّطةالمتمثلة في عدم التسامح المطلق مع المهاجرين غير النظاميين،‏ وطلبمعلومات عن قرار الحكومة مراجعة موقفها المتعلق بإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوقالشعوب الأصلية.‏(Operation Streamline)13 GE.11-10067


A/HRC/16/11-٦٩وأشارت إيطاليا بتقدير إلى الجهود التي تبذلها الحكومة لمكافحة التمييز لاعتباراتاقتصادية واجتماعية وجنسانية وإثنية.‏ وأشارت إلى أن عقوبة الإعدام لا تزال سارية فيولاية على الرغم من أن بعض الولايات قد طبقت وقفا ً اختياريا ً بحكم الواقع.‏٣٥-٧٠-٧١وهبدف تعزيز المنظومة العالمية لحقوق الإنسان،‏ قدمت أوروغواي توصيات.‏وأشار وفد الولايات المتحدة إلى أن نظام العدالة الجنائية في بلده يقوم على حمايةالحقوق الفردية.‏ وتعمل الولايات المتحدة لتصحيح سجل حافل بتطبيق القوانين على أساسعرقي،‏ عن طريق جملة تدابير،‏ منها سن وإنفاذ قوانين تحظر على دوائر الشرطة التي تتلقىأموالا ً اتحادية التمييز على أساس العرق أو اللون أو المنشأ القومي.‏ وتعمل الولايات المتحدةبنشاط لدراسة ظاهرة استمرار الفوارق التي تعزى إلى أسباب عرقية وإثنية في نظام العدالةالجنائية في الولايات المتحدة والتصدي لها وتنفيذ تدابير تصحيحية مناسبة.‏-٧٢وطمأنت الولايات المتحدة الوفود بأهنا تُدين التنميط العنصري والعرقي بجميعأشكاله وأهنا تقوم بمراجعة معم َّقة للسياسات والإجراءات لكي تضمن خلو ممارساهتا لإنفاذالقانون من أي ممارسة تستهدف الأفراد على نحو غير صحيح على أساس العرق أو الأصلالإثني.‏ وفيما يتعلق بشواغل سويسرا بشأن الأحداث،‏ أشار وفد الولايات المتحدة إلى أنالمحكمة العليا للولايات المتحدة قضت مؤخرا ً بأنه لا يمكن الحكم على الأحداث الم ُجرمينالم ُدانين بجرائم أخرى غير القتل بالسجن مدى الحياة دون إمكانية الإفراج المشروط.‏ وتلتزمالولايات المتحدة بالوفاء بالتزاماهتا في إطار القانونين الدولي والمحلي فيما يتعلق بمعاملةالمحتجزين أو المسجونين في نظام العدالة الجنائية معاملة ملائمة،‏ بمن فيهم المحتجزون في مراكزتخضع لتدابير أمنية مُشددة.‏ وردا ً على تساؤلات هولندا والسويد عن ظروف السجن تؤكدالولايات المتحدة أن السجناء يحتجزون في سجون ومرافق مجتمعية آمنة وإنسانية وتتمتعبتدابير أمنية كافية،‏ وردا ً على أسئلة هولندا ولاتفيا والدانمرك،‏ أشار الوفد إلى أن الولاياتالمتحدة استضافت خلال السنوات الثلاث الماضية زيارات من ثمانية مكلفين بولايات في إطارالإجراءات الخاصة.‏٠٠٠-٧٣وتطرق وفد الولايات المتحدة إلى أسئلة أخرى تتعلق بالهجرة.‏ وأوضح أن البلداستضاف على مدى السنوات الخمس الماضية ما يزيد عن ٥,٥ ملايين مقيم دائم جديد،‏ومنح الجنسية لأكثر من ٣,٥ ملايين مواطن جديد،‏ ومكن نحو ٤٢٥ لاجئ منالاستيطان أو اللجوء.‏ وتلتزم الولايات المتحدة بتحسين نظامها للهجرة.‏ وتتعاون وزارة الأمنالداخلي مع وزارة العمل على تحسين حماية المهاجرين.‏ وردا ً على شواغل اجملتمع المدنيالمتعلقة باحتجاز المهاجرين وعملية النقل،‏ اضطلعت وزارة الأمن الداخلي بإصلاحات كبيرةلتحسين إدارة مراكز الاحتجاز والظروف الصحية والسلامة والمواءمة بين مرافق الاحتجاز.‏وقد أعدت إصلاحات وزارة الأمن الداخلي لضمان عدم اللجوء إلى الاحتجاز إلا عندمايكون ذلك مناسبا ً في ضوء الشروط القانونية والحاجة إلى ضمان السلامة العامة.‏ وفيGE.11-10067 14


A/HRC/16/11عام ٢٠١٠ رفعت الولايات المتحدة عملية حظر دامت ٢٢ عاما ً على دخول الأفراد المصابينبفيروس نقص المناعة البشرية إلى البلد.‏ وناقش وفد الولايات المتحدة البرامج التي اعتمدتمؤخرا ً من أجل مكافحة الاتجار بالأشخاص على المستوى الدولي.‏-٧٤وبالتشاور مع اجملتمع المدني ومفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين،‏ قررتالولايات المتحدة النظر في إخلاء سبيل كل أجنبي يَفِد إليها إذا كانت لديه مخاوف فعلية منتعرضه للاضطهاد أو التعذيب،‏ وعدم احتجاز الأشخاص الذين لديهم وثائق تثبت هويتهمولا يحتمل فرارهم ولا يشكلون خطرا ً على اجملتمع ريثما تنتهي إجراءاهتم المتعلقة بالهجرة.‏وفيما يخص المحتجزين الأجانب تُقر الولايات المتحدة بالحاجة إلى تحسين ظروف الاحتجازوالرعاية الصحية والقدرة على ممارسة حقوقهم الإنسانية.‏ وتعكف وزارة الأمن الداخلي علىمراجعة معاييرها الناظمة للهجرة ولظروف الاحتجاز وتُنفذ نظاما ً جديدا ً لتحديد مواقعالمحتجزين،‏ وقد عينت موظفين جُددا ً معنيين بالرقابة في جميع أنحاء البلد.‏ وفي سياق إنفاذقانون الهجرة تعترف الولايات المتحدة بالشواغل المثارة إزاء التنميط العنصري والإثني علىأيدي الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون محليا ً وتكرر من جديد التزامها وتؤكد التدابير الجديدةالمتخذة لمكافحة التنميط عن طريق تعزيز الحماية بدرجة كبيرة وإتاحة التدريب لمكافحةهذا التمييز.‏-٧٥وأكدت جمهورية مولدوفا أهمية مشاركة الولايات المتحدة في مكافحة الاتجاربالبشر.‏ وأشارت بتقدير إلى انخفاض عدد عقوبات الإعدام الم ُنف َّذة وعدم تطبيق عقوبة الإعدامفيما يخص اجملرمين الذين هم دون الثامنة عشرة من العمر وقت ارتكاهبم للجريمة.‏-٧٦وأشارت ترينيداد وتوباغو إلى جهود الحكومة فيما يتعلق بحقوق الإنسان،‏ بما فيذلك ما تبذله من جهود للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وسنّ‏ تشريع فيعام ٢٠٠٩ لمكافحة التمييز في الأجور على أساس الجنس.‏-٧٧وذكرت نيوزيلندا أن الولايات المتحدة قد أظهرت روحا ً قيادية في تعزيز حقوقالإنسان.‏ وأشارت بتقدير إلى أن الولايات المتحدة لا تطبق عقوبة الإعدام فيما يخصالأشخاص الذين هم دون الثامنة عشرة من العمر وقت ارتكاهبم للجريمة والأشخاص ذويالإعاقة الذهنية.‏ بيد أهنا لاحظت استمرار إعدام أعداد كبيرة من الأشخاص.‏ ورحبتنيوزيلندا بتوقيع الولايات المتحدة على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.‏-٧٨وأعربت هايتي عن أسفها إزاء الصعوبات التي يواجهها الأشخاص المنحدرون منأصل أفريقي كارتفاع معدل البطالة وانخفاض الدخل.‏ وتساءلت هايتي عما إذا كانتالحكومة تعتزم إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان.‏15 GE.11-10067


A/HRC/16/11-٧٩وأعربت إسرائيل عن تقديرها لمساهمة الولايات المتحدة الكبيرة والتزامها بالنهوضبحقوق الإنسان وحمايتها في جميع أنحاء العالم.‏ وأشارت أيضا ً بتقدير إلى مشاركة الولاياتالمتحدة مع الجهات صاحبة المصلحة في عملية تشاورية شاملة.‏-٨٠وأثنت اليابان على الولايات المتحدة لما تبذله من جهود في معالجة مسائل حقوقالإنسان في سياق فريد من نوعه جملتمع متعدد الأعراق والقوميات والأديان.‏ وأعربت اليابانعن قلقها إزاء ادعاءات الاستخدام المفرط للقوة على أيدي الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون،‏ولا سيما ضد الأشخاص المنحدرين من أمريكا اللاتينية والأمريكيين من أصل أفريقي.‏-٨١ورحبت كندا بتفعيل جهود الولايات المتحدة الرامية إلى إنفاذ قانون الحقوق المدنيةلعام ١٩٦٤ الذي يحظر التمييز على أساس العرق واللون والجنس والأصل القومي والدين.‏وأقرت بالجهود التي تبذلها الولايات المتحدة لمكافحة الاتجار بالبشر.‏ وذكرت كندا الإصلاحالكبير للقطاع المالي الذي أجرته الولايات المتحدة ويشمل تدابير جديدة لحماية المستهلكحرصا ً على العدل في مجال السكن ورحبت بقانون الرعاية الصحية غير الم ُكلفة الذي وُقع فيآذار/مارس ٢٠١٠. وأشارت كندا بتقدير إلى مشاركة الولايات المتحدة الفعالة من جديدفي مجلس حقوق الإنسان.‏-٨٢وتساءلت ألمانيا عن الطريقة التي تتابع هبا الولايات المتحدة توصيات هيئاتالمعاهدات فيما يتعلق بالتصديق على اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكولين الإضافيين الأولوالثاني لاتفاقيات جنيف ونظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.‏ وأشارت ألمانيا إلىأنه ليس لدى الولايات المتحدة مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان.‏-٨٣-٨٤وقدمت غواتيمالا توصيات.‏وأقرت كوستاريكا بانفتاح الولايات المتحدة والتزامها بحماية وتعزيز حقوق الإنسانلشعبها.‏ وأشارت كوستاريكا بتقدير إلى المساهمة البناءة للولايات المتحدة في وضع القوانينوالآليات الدولية.‏ بيد أهنا لاحظت وجود فجوة بين تصديق الحكومة على الصكوك الدوليةومساهمتها في القانون الدولي.‏-٨٥وردّ‏ وفد الولايات المتحدة على عدد من الأسئلة والشواغل المثارة فيما يتعلق بالتمييزضد المسلمين والأمريكيين العرب والآسيويين الجنوبيين.‏ فالولايات المتحدة تلتزم بالتصديللقوالب النمطية السلبية والتمييز وجرائم الكراهية عن طريق اتخاذ تدابير،‏ مثل إنشاء فرقةخاصة معنية بردة الفعل على ما وقع في ١١/٩ والدعاوى القضائية لحماية الحرية الدينية،‏ بمافي ذلك حق طالبات المدارس في ارتداء الحجاب وأنشطة التوعية اجملتمعية في جميع أنحاء البلدوإنفاذ قوانين عدم التمييز في العمالة.‏ وتعكف الولايات المتحدة على اتخاذ تدابير ملموسةلجعل التدابير الأمنية الحدودية وأمن الطيران أكثر فعالية وللقضاء على التنميط على أساسالعرق أو الدين أو المنشأ الإثني.‏GE.11-10067 16


A/HRC/16/11-٨٦وفيما يتعلق بالخصوصية على شبكة الإنترنت،‏ أقرت الولايات المتحدة بأنالتكنولوجيات الجديدة،‏ مثل،‏ الإنترنت تقتضي إنفاذ القوانين بطريقة مشروعة وفعالة فضلا ًعن حماية الخصوصية وحرية التعبير وسيادة القانون.‏ وقد التزمت وزيرة الخارجية كلينتونالتزاما ً شديد ًا بحرية الإنترنت على المستويين الداخلي والعالمي وبضمان الحق في حرية التعبيروفي التنظيم عن طريق الإنترنت والدفاع عنه.‏-٨٧وفيما يخص الأسئلة المتعلقة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وما وصفهفرانكلين روزفلت بالتحرر من العوز،‏ ركزت الولايات المتحدة على الحلول الديمقراطيةومبادرات اجملتمع المدني في الوقت الذي حددت فيه المحاكم الالتزامات الدستورية بالتركيز،‏في المقام الأول،‏ على الحقوق الإجرائية في المحاكمة حسب الأصول القانونية.‏ وفيما يخصالسياسات العامة الواسعة،‏ تلتزم الولايات المتحدة بتقديم المساعدة في إنشاء مجتمع يعم فيهالرخاء،‏ بما في ذلك المزايا الاجتماعية المنصوص عليها في القانون.‏-٨٨وتلتزم الولايات المتحدة بالعمل لإنفاذ القوانين والسياسات التي ستضع أسس بناءاقتصاد ومجتمع يرتقي فيهما جميع الأمريكيين.‏ وتتصدى الولايات المتحدة للاختلالاتالهيكيلة التي كثيرا ً ما أعاقت تقدم بعض المواطنين.‏ وتتخذ الولايات المتحدة تدابير هامةلضمان تكافؤ الفرص وفي إمكانيات الحصول على خدمات في مجالات،‏ مثل السكن والتعليموالرعاية الصحية.‏ وتستجيب الحكومة بفعالية إلى أزمة الرهن بمساعدة ملايين الأسر في إعادةهيكلة رهوهنا العقارية أو إعادة تمويلها لتفادي وضع اليد على الرهن.‏ واتخذت الولاياتالمتحدة تدابير هامة للمساعدة في رفع مستوى كل طفل في كل مدرسة من مدارس البلد،‏ولا سيما الأطفال الأشد حرمانا ً.‏ وقد أتاح التشريع الأخير للمدارس إمكانية الاستثمار فيالتكنولوجيا وتطوير المدرسين وغير ذلك من التدابير.‏ وفي عام ٢٠١٠، وقعّ‏ الرئيس أوباماعلى قانون الرعاية الميسرة التي من المتوقع أن توسع نطاق التأمين الصحي ليشملأمريكي ليس لديهم أي تأمين صحي آخر.‏٣٢ مليون-٨٩وتلتزم الولايات المتحدة أيضا ً بإنفاذ قانوني العمالة والعمل لحماية حقوق العمال،‏وقد عمدت إلى تفعيل التزامها مع منظمة العمل الدولية،‏ وهي بصدد تجديد أعمالها المتعلقةبالتصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية.‏-٩٠وفي الختام أعرب وفد الولايات المتحدة عن بالغ تقديره للمجتمع المدني لا لمساعدتهفي إعداد <strong>تقرير</strong>ه وعرضه فحسب وإنما لمواصلته دفع الحكومة قدما ً نحو الأفضل أيضا ً.‏ وقدكانت مشاركة اجملتمع المدني للولايات المتحدة قي ِّمة في الاستعراض <strong>الدوري</strong> <strong>الشامل</strong> للبلد،‏وأوصى الوفد دولا ً أخرى بالمشاركة الفعالة مع اجملتمع المدني في العملية.‏-٩١وإن حضور مندوبي وفد هبذا التنوع للتحدث هبذه المناسبة باسم الولايات المتحدةاليوم لهو شاهد على مواصلة إزالة العقبات المتعلقة بالعرق والجنس والميول الجنسية والدينوالإعاقة والأصل الإثني.‏ وتفخر الولايات المتحدة بسجلها الحافل بالإنجازات،‏ وتقر بتواضع17 GE.11-10067


A/HRC/16/11بأنه لا يزال يتعين بذل المزيد من الجهود وبأهنا لا تزال تلتزم بالتحسين والاستمرار في المضيق ُدما ً هبذا الحوار.‏ثانيا ً - الاستنتاجات و/أو التوصياتأثناء المناقشة ق ُدمت التوصيات التالية إلى الولايات المتحدة الأمريكية:‏-١-٩٢التصديق دون تحفظات على الاتفاقيات والبروتوكولات التالية:‏اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،‏ والعهد الدولي الخاصبالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،‏ واتفاقية حقوق الطفل،‏ واتفاقيةحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة،‏ والاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمالالمهاجرين وأفراد أسرهم،‏ والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاءالقسري،‏ والنظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية،‏ واتفاقيات منظمة العملالدولية،‏ وإعلان الأمم المتحدة بشأن الشعوب الأصلية،‏ وجميع الصكوك المبرمةفي إطار منظومة حقوق الإنسان للبلدان الأمريكية ‏(جمهورية فترويلا البوليفارية)؛-٢-٩٢مواصلة عملية التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكالالتمييز ضد المرأة،‏ والانضمام إلى الصكوك الأساسية الأخرى لحقوق الإنسان،‏مثل نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية،‏ واتفاقية حقوق الطفل،‏والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب،‏ والاتفاقية الدولية لحماية جميعالأشخاص من الاختفاء القسري ‏(فرنسا)؛-٣-٩٢التصديق حتى الاستعراض <strong>الدوري</strong> <strong>الشامل</strong> المقبل،‏ على العهد الدوليالخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،‏ واتفاقية حقوق الطفل،‏والبروتوكولين الأول والثاني لاتفاقيات جنيف المؤرخة ١٢ آب/‏منظمة العمل الدولية رقم ٨٧ ‏(الحرية النقابية)‏أغسطسوالاتفاقية رقم ٩٨ ‏(الحق في المفاوضة الجماعية)‏ فضلا ً عن سحب التحفظ علىالمادة ٤ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري‏(الاتحاد الروسي)؛١٩٤٩ واتفاقيتي-٤-٩٢التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعيةوالثقافية والبروتوكول الاختياري الملحق به،‏ وعلى البروتوكول الاختياري الأولالملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،‏ واتفاقية القضاء علىجميع أشكال التمييز ضد المرأة،‏ واتفاقية حقوق الطفل،‏ والبروتوكول الاختياريلاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية-٩٢GE.11-10067 18


أ(‏ب(‏A/HRC/16/11أو اللاإنسانية أو المهينة،‏ واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة،‏ والاتفاقيةالدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري ‏(إسبانيا)؛-٥-٩٢((مواصلة بذل جهودها لتحقيق عالمية حقوق الإنسان من خلالالتصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛الانضمام إلى اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل؛ ‏(ج)‏ الانضمام إلى العهدالدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ ‏(د)‏ التصديق علىاتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ‏(كندا)؛-٦-٩٢التصديق على المعاهدات الأساسية لحقوق الإنسان،‏ ولا سيما اتفاقيةحقوق الطفل،‏ والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،‏واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري،‏والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملةأو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،‏ والاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميعالعمال المهاجرين وأفراد أسرهم،‏ واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقةوبروتوكولها الاختياري ‏(السودان)؛-٧-٩٢التصديق في مرحلة مبكرة على العهد الدولي الخاص بالحقوقالاقتصادية والاجتماعية والثقافية،‏ وعلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييزضد المرأة،‏ واتفاقية حقوق الطفل مع اتفاقيات هامة أخرى لحقوق الإنسان‏(اليابان)؛-٨-٩٢التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،‏والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،‏ واتفاقية حقوقالطفل كرمز لالتزام الولايات المتحدة بتنفيذ تلك الصكوك في جميع أنحاء العالمفضلا ً عن انضمامها إلى الاتفاقيات الدولية الأخرى لحقوق الإنسان على النحوالمشار إليه في <strong>تقرير</strong> المفوضية السامية لحقوق الإنسان ‏(إندونيسيا)؛-٩-٩٢التصديق على جميع الصكوك الدولية الأساسية المتعلقة بحقوقالإنسان،‏ ولا سيما العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعيةوالثقافية،‏ واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،‏ واتفاقية حقوقالطفل ‏(فييت نام)؛-١٠-٩٢النظر في التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصاديةوالاجتماعية والثقافية،‏ واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،‏واتفاقية حقوق الطفل في أقرب وقت ممكن ‏(الهند)؛19 GE.11-10067


A/HRC/16/11-١١-٩٢النظر في اتخاذ الخطوات الضرورية التي تؤدي إلى التصديق علىاتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل،‏ واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييزضد المرأة كصكين للأمم المتحدة يكتسيان طابعين خاص وعام على التوالي‏(ماليزيا)؛-١٢-٩٢التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعيةوالثقافية ‏(جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وغانا)،‏ والانضمام إلى العهد الدوليالخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ‏(أستراليا)؛-١٣-٩٢الشروع في عملية التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذويالإعاقة،‏ واتفاقية حقوق الطفل ‏(قطر)؛-١٤-٩٢التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأةوضمان تطبيقها في القانون المحلي ‏(تركيا)؛-١٥-٩٢التصديق على اتفاقية حقوق الطفل،‏ والاتفاقية الدولية لحماية حقوقجميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم ‏(هايتي)؛-١٦-٩٢السعي جاهدة إلى التصديق على الصكوك الدولية التي ليستالولايات المتحدة طرفا ً فيها،‏ ولا سيما في جملة صكوك أخرى،‏ البروتوكولالاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسيةأو اللاإنسانية أو المهينة،‏ واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،‏ونظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية ‏(كوستاريكا)؛-١٧-٩٢التصديق في أقرب وقت ممكن على العهد الدولي الخاص بالحقوقالاقتصادية والاجتماعية والثقافية،‏ واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضدالمرأة،‏ واتفاقية حقوق الطفل،‏ واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها منالمعاهدات الأساسية لحقوق الإنسان ‏(الصين)؛-١٨-٩٢التصديق على معاهدات إضافية لحقوق الإنسان،‏ مثل العهد الدوليالخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،‏ واتفاقية حقوق الطفل،‏والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري،‏ واتفاقية حقوقالأشخاص ذوي الإعاقة لزيادة تعزيز دعمها لآليات الأمم المتحدة لحقوقالإنسان ‏(هولندا)؛-١٩-٩٢التصديق على الصكوك الأساسية الدولية لحقوق الإنسان التي لمتصدق عليها بعد،‏ ولا سيما اتفاقية حقوق الطفل،‏ والعهد الدولي الخاصبالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،‏ والبروتوكول الاختياري الملحق به،‏واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها،‏ إضافة إلىGE.11-10067 20


A/HRC/16/11اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من الصكوك وضمان التعبير عنهاعلى النحو المناسب في التشريع المحلي،‏ واستعراض عمليات التصديق القائمةهبدف سحب جميع التحفظات والإعلانات ‏(سلوفاكيا)؛-٢٠-٩٢النظر في التصديق على المعاهدات التي ليست الولايات المتحدة طرفا ًفيها،‏ بما في ذلك اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،‏ واتفاقيةحقوق الطفل،‏ والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،‏واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ‏(جمهورية كوريا)؛-٢١-٩٢النظر في التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضدالمرأة،‏ واتفاقية حقوق الطفل،‏ واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ‏(النمسا)؛النظر في إيلاء أولوية للقبول الضمني لاتفاقية حقوق الطفل،‏ واتفاقيةالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،‏ واتفاقية منظمة العمل الدوليةرقم ١١١ بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة لكي تتمكن من زيادة دعم إطارهاالوطني لحقوق الإنسان،‏ والإسهام أيضا ً في تحقيق عالمية هذه الحقوق‏(ترينيداد وتوباغو)؛-٢٢-٩٢الشروع في التصديق على البروتوكولين الإضافيين الأول والثانيلاتفاقية جنيف لعام ١٩٤٩، واتفاقية حقوق الطفل،‏ واتفاقية القضاء على جميعأشكال التمييز ضد المرأة إضافة إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضةالتعذيب ‏(قبرص)؛-٢٣-٩٢-٢٤-٩٢التصديق في أقرب فرصة ممكنة على الصكوك الأساسية الأخرىلحقوق الإنسان،‏ ولا سيما تلك التي وقعّت عليها بالفعل،‏ وهي اتفاقية القضاءعلى جميع أشكال التمييز ضد المرأة،‏ واتفاقية حقوق الطفل،‏ والعهد الدوليالخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،‏ واتفاقية حقوق الأشخاصذوي الإعاقة ‏(تايلند)؛-٢٥-٩٢التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعيةوالثقافية،‏ واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،‏ واتفاقية حقوقالطفل،‏ واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة،‏ والبروتوكولين الإضافيين الأولوالثاني لاتفاقيات جنيف،‏ ونظام روما الأساسي للمحكمة الجنائيةالدولية،‏ فضلا ً عن البروتوكولين الأول والثاني لاتفاقية لاهاي لعام‏(هنغاريا)؛١٩٥٤(١٩٧٧)21 GE.11-10067


A/HRC/16/11١٠٠-٢٦-٩٢النظر في التصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقمبشأن مساواة العمال و<strong>العامل</strong>ات في الأجر عن عمل ذي قيمة متساوية،‏ والاتفاقيةرقم ١١١ بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة ‏(الهند)؛-٢٧-٩٢الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعيةوالثقافية،‏ واتفاقية حقوق الطفل،‏ واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم‏(جمهورية إيران الإسلامية)؛١١١-٢٨-٩٢النظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائيةالدولية،‏ والبروتوكولين الإضافيين الأول والثاني لاتفاقيات جنيف ‏(النمسا)؛-٢٩-٩٢التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرينوأفراد أسرهم،‏ واحترام المعايير الدولية في هذا الخصوص ‏(مصر)؛-٣٠-٩٢النظر في التوقيع على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمالالمهاجرين وأفراد أسرهم ‏(تركيا)؛-٣١-٩٢الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرينوأفراد أسرهم ‏(غواتيمالا)؛-٣٢-٩٢إكمال توقيعها على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصاديةوالاجتماعية والثقافية بالتصديق عليه،‏ والاعتراف بإمكانية الاحتجاج هبذهالحقوق في نظمها القانونية المحلية ‏(مصر)؛-٣٣-٩٢الإسراع في التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييزضد المرأة ‏(فنلندا)،‏ والتصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضدالمرأة ‏(جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وغانا وهولندا ونيوزيلندا)؛ والانضمامإلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ‏(أستراليا)؛-٣٤-٩٢التصديق على اتفاقية حقوق الطفل ‏(جمهورية كوريا الشعبيةالديمقراطية ونيوزيلندا)؛ والانضمام إلى اتفاقية حقوق الطفل ‏(أستراليا)؛-٣٥-٩٢التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة على سبيلالأولوية ‏(نيوزيلندا)؛ والانضمام إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة‏(أستراليا)؛-٣٦-٩٢الشروع في أقرب وقت ممكن في عملية التصديق على نظام روماالأساسي للمحكمة الجنائية الدولية ‏(قبرص)؛-٣٧-٩٢التصديق على الصكوك الدولية الإثني عشر لحقوق الإنسان التيليست الولايات المتحدة طرفا ً فيها ‏(نيكاراغوا)؛GE.11-10067 22


A/HRC/16/11-٣٨-٩٢تنفيذ برنامج للتصديق على جميع الصكوك الدولية لحقوق الإنسانومن ثم ّ الشروع في إدماج هذه الصكوك في النظام القانوني الداخلي للولاياتالمتحدة ‏(دولة بوليفيا المتعددة القوميات)؛-٣٩-٩٢النظر في إمكانية التصديق على المعاهدات الأساسية لحقوق الإنسانالتي لم تصبح بعد طرفا ً فيها وسحب تحفظاهتا عن تلك التي صد َّقت عليها‏(الجزائر)؛-٤٠-٩٢بعد ) لجا-٤١-٩٢الانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي لم تنضم إليهاماهيرية العربية الليبية)؛مواصلة عملية التصديق على عدة صكوك دولية لحقوق الإنسانبانتظار قبولها الرسمي وتطبيقها في القانون المحلي ‏(الكرسي الرسولي)؛-٤٢-٩٢الانضمام إلى المعاهدات الأساسية العالمية لحقوق الإنسان وإلىالمعاهدات المبرمة في إطار منظومة البلدان الأمريكية،‏ وبصفة خاصة الاعترافبالولاية القضائية لمحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان ‏(البرازيل)؛-٤٣-٩٢النظر في التوقيع أو التصديق على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوقالإنسان وصكوك حقوق الإنسان المبرمة في إطار البلدان الأمريكية أو الانضمامإليها،‏ حسب الاقتضاء،‏ ولا سيما اتفاقية حقوق الطفل ‏(أوروغواي)؛-٤٤-٩٢سحب جميع التحفظات والإعلانات المتعلقة بالصكوك الدولية التيتكون الولايات المتحدة طرفا ً فيها والتي تقوض التزاماهتا في إطار المعاهدةأو أغراض المعاهدة نفسها ‏(إسبانيا)؛-٤٥-٩٢سحب التحفظات وحالات النقض والتفسيرات الخاصة بالعهدالدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،‏ والاتفاقية الدولية للقضاء على جميعأشكال التمييز العنصري،‏ واتفاقية مناهضة التعذيب والتي تقوض الامتثال لهذهالصكوك،‏ وقبول إجراءاهتا الفردية ‏(جمهورية فترويلا البوليفارية)؛-٤٦-٩٢-٤٧-٩٢سحب التحفظات على اتفاقية مناهضة التعذيب ‏(البرازيل)؛النظر في سحب التحفظات على عدد من مواد العهد الدولي الخاصبالحقوق المدنية والسياسية ‏(إندونيسيا)؛-٤٨-٩٢اتخاذ التدابير الضرورية للنظر في سحب تحفظ الولايات المتحدة علىالفقرة ٦ من المادة ٥ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية التيتحظر فرض عقوبة الإعدام على جرائم ارتكبها أشخاص هم دون الثامنة عشرةمن العمر ‏(فرنسا)؛23 GE.11-10067


A/HRC/16/11-٤٩-٩٢النظر في سحب جميع التحفظات والإعلانات التي تخل هبدف صكوكحقوق الإنسان وروحها،‏ ولا سيما التحفظ على الفقرة ٥ من المادة ٦ من العهدالدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية التي تحظر فرض عقوبة الإعدام علىالقصرّ‏ الذين يرتكبون جريمة ‏(أوروغواي)؛سحب التحفظ على الفقرة ٥ من المادة ٦ من العهد الدولي الخاصبالحقوق المدنية والسياسية،‏ ومواصلة النظر في إلغاء عقوبة الإعدام في جميعالحالات ‏(النمسا)؛-٥٠-٩٢-٥١-٩٢الامتثال لالتزاماهتا الدولية من أجل التخفيف الفعال من انبعاثاتغازات الدفيئة بسبب تأثيرها على تغير المناخ ‏(جمهورية فترويلا البوليفارية)؛-٥٢-٩٢ضمان تنفيذ التزاماهتا بموجب القانون الإنساني الدولي إزاء الشعبالفلسطيني ‏(جمهورية إيران الإسلامية)؛٢٧-٥٣-٩٢احترام قرار محكمة العدل الدولية للاهاي الصادر فيحزيران/يونيه ١٩٨٦ الذي يقضي بأن تقوم حكومة الولايات المتحدة بتعويضنيكاراغوا عن الأفعال الإرهابية التي عانى منها شعب نيكاراغوا في سنوات حكمالرئيس الأمريكي رونالد ريغان ‏(نيكاراغوا)؛-٥٤-٩٢اتخاذ الإجراءات المناسبة لإزالة العقبات التي تحول دون التنفيذالكامل لحكم آفينا الصادر عن المحكمة الجنائية الدولية إلى حين تنفيذه،‏ وتجنبإعدام الأفراد المشمولين بذلك الحكم ‏(المكسيك)؛-٥٥-٩٢-٥٦-٩٢إلغاء التعديل الذي يجيز الرّق كعقوبة ‏(جمهورية فترويلا البوليفارية)؛إلغاء المعايير التي تحد من حرية التعبير وتشترط على الصحفيينالكشف عن مصادرهم تحت طائلة عقوبة السجن ‏(جمهورية فترويلا البوليفارية)؛-٥٧-٩٢إلغاء قوانينها الموضوعة خارج نطاق القضاء وخارج نطاق الولايةالقضائية والامتناع عن تطبيق تدابير انفرادية ضد بلدان أخرى ‏(جمهورية إيرانالإسلامية)؛-٥٨-٩٢جعل جميع التشريعات والإجراءات المحلية لمكافحة الإرهاب متسقةبالكامل مع معايير حقوق الإنسان ‏(جمهورية إيران الإسلامية)؛-٥٩-٩٢سن لوائح مناسبة للحيلولة دون حدوث انتهاكات للخصوصيةالفردية،‏ والتدخل باستمرار في الفضاء السيبري ومراقبته إضافة إلى التنصت علىالاتصالات عبر منظمات الولايات المتحدة الاستخباراتية والأمنية ‏(جمهورية إيرانالإسلامية)؛GE.11-10067 24


A/HRC/16/11-٦٠-٩٢اتخاذ تدابير قانونية فعالة لوقف انتهاكات حقوق الإنسان التيترتكبها القوات العسكرية والشركات الأمنية الخاصة في أفغانستان ودول أخرى‏(جمهورية إيران الإسلامية)؛-٦١-٩٢إلغاؤها دون قيد أو شرط للتشريع الذي يتجاوز نطاق ولايتهاالإقليمية في مجال حقوق الإنسان والتشريع المتعلق بمسائل أخرى ذات صلة ضدبلدان أخرى،‏ بما في ذلك قانون حقوق الإنسان المتعلق بكوريا الشمالية،‏ لأنهذه التشريعات تشكل انتهاكا ً صارخا ً لسيادة هذه البلدان وانتهاكات مهينةلكرامة الشعب وحقوقه ‏(جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية)؛-٦٢-٩٢مراجعة قوانينها الاتحادية وقوانين الولايات وإصلاحها وتكييفهابالتشاور مع اجملتمع المدني لكي تتفق مع ممارسة حماية الحق في عدم التمييز المكرسفي الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،‏ ولا سيما فيمجالات العمالة والسكن والصحة والتعليم والعدالة ‏(دولة بوليفيا المتعددةالقوميات)؛-٦٣-٩٢تعديل تعريف التمييز في القانون لجعله متسقا ً مع الاتفاقية الدوليةللقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وغيرها من المعايير الدولية ‏(الصين)؛-٦٤-٩٢مراجعة جميع القوانين والممارسات التي تميز ضد الأمريكيين من أصلأفريقي وعربي والأمريكيين المسلمين فضلا ً عن المهاجرين في مجال إقامة العدل،‏هبدف تعديلها والقضاء عليها،‏ بما في ذلك التنميط العنصري والديني ‏(مصر)؛-٦٥-٩٢مراجعة قوانينها على المستويين الاتحادي وعلى مستوى الولاياتلكي تكون متمشية مع التزاماهتا الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان ‏(مصر)؛-٦٦-٩٢جعل التعذيب جريمة اتحادية بما يتسق مع الاتفاقية وكذلك تضمينهاالأفعال التي تتميز بأهنا تقنيات مطورة للاستجواب ‏(النمسا)؛-٦٧-٩٢اتخاذ تدابير تشريعية وإدارية للتصدي جملموعة واسعة من أفعالالتمييز العنصري وعدم المساواة في المسكن والعمالة والتعليم ‏(جمهورية كورياالشعبية الديمقراطية)؛-٦٨-٩٢اتخاذ تدابير تشريعية وإدارية لمنع التنميط العنصري في إنفاذ القانون‏(جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية)؛-٦٩-٩٢اتخاذ تدابير تشريعية وإدارية لإهناء تشويه صورة الأديان ‏(جمهوريةكوريا الشعبية الديمقراطية)؛25 GE.11-10067


A/HRC/16/11-٧٠-٩٢اتخاذ تدابير تشريعية وعملية مناسبة لتحسين ظروف المعيشة في نظمسجوهنا،‏ ولا سيما فيما يتعلق بالحصول على الرعاية الصحية والتعليم ‏(النمسا)؛١٨-٧١-٩٢النظر في رفع الحد الأدنى لسن التطوع في القوات المسلحة إلىعاما ً والتصنيف الصريح لانتهاك أحكام البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقيةحقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في التراعات المسلحة على أنه جريمة‏(أوروغواي)؛-٧٢-٩٢إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقا ً لمبادئ باريس ‏(ألمانيا،‏السودان،‏ غانا،‏ جمهورية فترويلا البوليفارية،‏ مصر)؛-٧٣-٩٢تنفيذ توصيات هيئات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان المتعلقة بإنشاءمؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان بما يتسق مع مبادئ باريس ‏(الاتحادالروسي)؛ واتخاذ التدابير الضرورية لإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوقالإنسان وفقا ً لمبادئ باريس من أجل تعزيز حقوق الإنسان على المستويينالاتحادي وعلى مستوى الولايات فضلا ً عن المستوى المحلي ‏(قطر)؛ وإنشاءمؤسسة مستقلة وطنية لحقوق الإنسان وفقا ً لمبادئ باريس من أجل رصد الامتثالللمعايير الدولية وضمان التنسيق في تنفيذ التزاماهتا المتعلقة بحقوق الإنسان بينالحكومات الاتحادية وحكومات الولايات والحكومات المحلية ‏(جمهورية كوريا)؛وإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان متسقة مع مبادئ باريس علىالمستوى الاتحادي مع الهياكل المناسبة التابعة لها على مستوى الولايات ‏(آيرلندا)؛-٧٤-٩٢النظر في إنشاء مؤسسة لحقوق الإنسان على المستوى الاتحاديلضمان تنفيذ حقوق الإنسان في جميع الولايات ‏(النرويج)؛(٢)إهناء الحصار على كوبا ‏(كوبا)؛ ووضع حد للحصار الشائن علىكوبا ‏(جمهورية فترويلا البوليفارية)؛ ورفع الحصار الاقتصادي والمالي والتجاريعلى كوبا الذي يؤثر في تمت ُّع أكثر من ١١ مليون شخص بحقوق الإنسان ‏(دولةبوليفيا المتعددة القوميات)؛-٧٥-٩٢-٧٦-٩٢رفع الحصار الشائن الاقتصادي والتجاري والمالي فضلا ً عن إطلاقسراح الكوبيين الخمسة على الفور المسجونين منذ ١٢ عاما ً ‏(نيكاراغوا)؛-٧٧-٩٢وضع حد للحظر الاقتصادي والمالي والتجاري على كوبا والسودان‏(السودان)؛________2The original recommendation as read during the interactive dialogue: “End the blockade againstCuba, which qualifies as the crime of genocide and which seriously violates the human rights of theCuban people, as well as fundamental freedoms of American and third states citizens.”GE.11-10067 26


A/HRC/16/11-٧٨-٩٢إلغاء تدابيرها المتعلقة بالحظر الاقتصادي دون قيد أو شرطوالعقوبات التي تفرضها بصورة انفرادية وقسرية على بلدان أخرى،‏ لأن هذهالتدابير تؤثر تأثيرا ً خطيرا ً وسلبيا ً على حقوق الإنسان للشعوب ‏(جمهورية كورياالشعبية الديمقراطية)؛-٧٩-٩٢محاولة تقييد أي مبادرات تتخذها الولايات في المسائل المتعلقةبالهجرة التي تطبق أساليب قمعية تجاه جماعة المهاجرين وتنتهك حقوقهم بممارسةالتنميط العنصري وتجريم الهجرة غير الموثقة وانتهاك الحقوق الإنسانية والمدنيةللأشخاص ‏(غواتيمالا)؛-٨٠-٩٢عدم ادخار أي جهد لمواصلة تقييم إنفاذ تشريعات الهجرة علىالمستوى الاتحادي،‏ وإنفاذها هبدف تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها ‏(غواتيمالا)؛-٨١-٩٢اتخاذ التدابير الضرورية لصالح الحق في العمل وفي ظروف عملعادلة بحيث لا يتحول العمال المنتمون إلى الأقليات،‏ ولا سيما النساء والمهاجرونالذين لا يحملون وثائق هوية إلى ضحايا لمعاملة تمييزية أو للإساءة في مكان العمل،‏ولكي يتمتعوا بالحماية الكاملة لتشريع العمل بغض النظر عن وضعهمكمهاجرين ‏(غواتيمالا)؛-٨٢-٩٢اعتماد سياسات عادلة تتعلق بالهجرة والحد من كره الأجانبوالعنصرية والتعصب إزاء الأقليات الإثنية والدينية والمهاجرة ‏(جمهوري فترويلاالبوليفارية)؛-٨٣-٩٢تنفيذ تدابير عملية تتسق مع العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنيةوالسياسية،‏ لضمان مشاركة الشعوب الأصلية في القرارات التي تؤثر على بيئتهمالطبيعية واتخاذ تدابير للكفاف والثقافة والممارسات الروحية ‏(دولة بوليفياالمتعددة القوميات)؛-٨٤-٩٢إدراج حالة حقوق الإنسان في الولايات المتحدة في تقاريرها القطريةالسنوية المتعلقة بحقوق الإنسان وتصنيفها فيها،‏ كما هو الحال فيما يخص ال<strong>تقرير</strong>السنوي للاتجار بالأشخاص ‏(الجزائر)؛-٨٥-٩٢وضع أهداف ومبادئ توجيهية سياساتية لتعزيز حقوق الشعوبالأصلية والتعاون بين الحكومة والشعوب الأصلية ‏(فنلندا)؛-٨٦-٩٢تنظيم حملات توعية لمكافحة القوالب النمطية والعنف ضد المثليينوالمثليات ومزدوجي الميول الجنسية والمتحولين جنسيا ً،‏ وضمان حصولهم علىالخدمات العامة التي تراعي شدة تعرض <strong>العامل</strong>ين في اجملال الجنسي للعنفوالاعتداءات على حقوق الإنسان ‏(أوروغواي)؛27 GE.11-10067


A/HRC/16/11-٨٧-٩٢إدماج استراتيجيات التدريب والتثقيف في مجال حقوق الإنسان فيسياساهتا العامة ‏(كوستاريكا)؛-٨٨-٩٢دعوة المقرر الخاص للأمم المتحدة إلى زيارة سجن خليج غوانتانامووإجراء تحقيقات بشأنه وزيارة السجون السرية للولايات المتحدة من أجلإغلاقها في مرحلة لاحقة ‏(جمهورية إيران الإسلامية)؛النظر في إمكانية دعوة المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصةكمتابعة للدراسة المشتركة التي أجراها في عام ٢٠٠٦ خمسة مكلفين بولايات فيإطار الإجراءات الخاصة في ضوء قرار الإدارة الحالية إغلاق مركز الاحتجاز فيخليج غوانتانامو ‏(ماليزيا)؛-٨٩-٩٢-٩٠-٩٢الاستجابة لتوصيات المقرر الخاص <strong>المعني</strong> بحماية حقوق الإنسانوالحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب التي قدمها إلى الولايات المتحدةومتابعتها على النحو المناسب ‏(المكسيك)؛-٩١-٩٢قبول إجراءات الطلبات الفردية المنصوص عليها في صكوك حقوقالإنسان ‏(الدانمرك)؛-٩٢-٩٢توجيه دعوة مفتوحة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءاتالخاصة جمللس حقوق الإنسان،‏ في ضوء تعاون الولايات المتحدة الإيجابي معهؤلاء المكلفين ‏(كوستاريكا)؛ وإصدار دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطارالإجراءات الخاصة جمللس حقوق الإنسان ‏(النمسا)؛ وتوجيه دعوة مفتوحة دائمةإلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة ‏(إسبانيا)؛ وتوجيه دعوة دائمةإلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة ‏(هولندا)؛-٩٣-٩٢النظر في توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءاتالخاصة ‏(الدانمرك)،‏ ‏(جمهورية كوريا)،‏ ‏(قبرص)؛-٩٤-٩٢‏(كوبا)؛-٩٥-٩٢وضع حد للتمييز ضد الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقيالاضطلاع بدراسات لتحديد عوامل التفاوت العنصري في تطبيقعقوبة الإعدام وإعداد استراتيجيات فعالة ترمي إلى وضع حد للممارساتالتمييزية المحتملة ‏(فرنسا)؛-٩٦-٩٢اتخاذ تدابير تشريعية وعملية مناسبة لمنع التحيز العنصري في نظامالعدالة الجنائية ‏(النمسا)؛GE.11-10067 28


A/HRC/16/11-٩٧-٩٢مراجعة العقوبات الإلزامية الدنيا من أجل تقييم تأثيرها غيرالمتناسب على الأقليات العرقية والإثنية ‏(هايتي)؛-٩٨-٩٢وضع برامج محددة ترمي إلى التصدي لزيادة نزعة كره الإسلاموالأجانب في اجملتمع ‏(مصر)؛-٩٩-٩٢القضاء على التمييز ضد المهاجرين والأقليات الدينية والإثنيةوضمان تكافؤ الفرص للتمتع بحقوقهم الاقتصادية والاجتماعية والثقافية‏(بنغلاديش)؛-١٠٠-٩٢إهناء جميع أشكال التمييز العنصري فيما يتعلق بالسكن والتعليموالرعاية الصحية والضمان الاجتماعي والعمل ‏(الجماهيرية العربية الليبية)؛-١٠١-٩٢منع لجوء موظفي الشرطة والهجرة إلى التنميط العنصري علىالمستويين الاتحادي وعلى مستوى الولايات ‏(دولة بوليفيا المتعددة القوميات)؛والحظر الصريح للجوء إلى التنميط العنصري في إنفاذ قوانين الهجرة ‏(المكسيك)؛-١٠٢-٩٢إلغاء النظام الوطني الرامي إلى تسجيل دخول وخروج مواطنينمن ٢٥ بلدا ً من الشرق الأوسط وجنوب آسيا وشمال أفريقيا،‏ والقضاء علىالأشكال العنصرية وغيرها من أشكال التنميط والقوالب النمطية للعربوالمسلمين والجنوب آسيويين على النحو الذي أوصت به لجنة القضاء علىالتمييز العنصري ‏(السودان)؛-١٠٣-٩٢ضمان مقاضاة ومعاقبة أولئك المسؤولين عن أفعال الكراهيةالعنصرية والأفعال الإجرامية لكره الأجانب وفقا ً للقانون إضافة إلى ضمانتعويض الضحايا تعويضا ً عادلا ً،‏ مثل حالة مواطنين من إكوادور قتلا في الولاياتالمتحدة وهما مارسيلو لوثيرو وخوسيه سوكوسانيا ‏(إكوادور)؛-١٠٤-٩٢بذل المزيد من الجهود للقضاء على جميع أشكال التمييز وإساءةاستخدام السلطة على أيدي موظفي الشرطة ضد المهاجرين والأجانب،‏ ولا سيماجماعة الأشخاص المنحدرين من أصل فييتنامي في الولايات المتحدة ‏(فييت نام)؛-١٠٥-٩٢تفادي تجريم المهاجرين وضمان وضع حد لوحشية الشرطة،‏ وتنظيمحملات توعية عن طريق إتاحة التدريب في مجال حقوق الإنسان،‏ ولا سيماللقضاء على القوالب النمطية وضمان التحقيق في حوادث الاستخدام المفرطللقوة ومقاضاة مرتكبي هذه الأفعال ‏(أوروغواي)؛-١٠٦-٩٢اتخاذ إجراءات إدارية وقانونية ضد المسؤولين عن الأفعال المرتكبةبدوافع العنصرية التي تستهدف المهاجرين ومجتمعات الأقليات ‏(بنغلاديش)؛29 GE.11-10067


A/HRC/16/11-١٠٧-٩٢اعتماد تدابير فعالة وسن قانون لمكافحة التمييز من أجل التصديللمشاكل التي تتعلق بالعنصرية ‏(غانا)؛-١٠٨-٩٢حظر اللجوء إلى التنميط العنصري والمعاقبة عليه في جميع البرامجالتي تمكن السلطات المحلية من تطبيق تشريع الهجرة وتوفير سبل طعن فعالةوسهلة المنال للانتصاف من انتهاكات حقوق الإنسان التي تحدث في إطار هذهالبرامج ‏(المكسيك)؛-١٠٩-٩٢تعزيز المساواة في الفرص الاجتماعية والاقتصادية والتعليمية لجميعالأشخاص بموجب القانون وعلى أرض الواقع على السواء بغض النظر عنأصلهم الإثني أو عرقهم أو دينهم أو أصلهم القومي أو جنسهم أو إعاقتهم‏(تايلند)؛-١١٠-٩٢أريزوناإلغاء القوانين التمييزية والعنصرية وعدم إنفاذها مثل قانون ولايةSB 1070 ‏(إكوادور)؛-١١١-٩٢-١١٢-٩٢اعتماد خطة عمل وطنية شاملة لمكافحة التمييز العنصري ‏(قطر)؛اتخاذ تدابير للتصدي بصورة شاملة للتمييز ضد الأفراد على أساسميولهم الجنسية أو هويتهم الجنسانية ‏(أستراليا)؛-١١٣-٩٢اتخاذ المزيد من التدابير في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعيةللمرأة والأقليات،‏ بما في ذلك إتاحة المساواة في فرص الحصول على عمل لائقوخفض عدد المشردين ‏(النرويج)؛-١١٤-٩٢زيادة ما تبذله من جهود لضمان حقوق الإنسان للأشخاص ذويالإعاقة بفعالية،‏ ورحبت كوستاريكا في الوقت نفسه بتوقيع الولايات المتحدةعلى الاتفاقية وحثتها على تعزيز تنفيذها ‏(كوستاريكا)؛-١١٥-٩٢النظر في اتخاذ المزيد من الإجراءات لزيادة ضمان المساواة بينالجنسين في العمل ‏(فنلندا)؛-١١٦-٩٢مواصلة تكثيف جهودها لاتخاذ جميع التدابير الضرورية لضمانمعاملة جميع الأشخاص معاملة عادلة ومتساوية بصرف النظر عن جنسهم أوعرقهم أو دينهم أو لوهنم أو عقيدهتم أو ميولهم الجنسية أو هويتهم الجنسانية أوإعاقتهم والتشجيع على اتخاذ المزيد من الخطوات في هذا الخصوص ‏(إسرائيل)؛-١١٧-٩٢احترام حق الشعب الكوبي في <strong>تقرير</strong> مصيره ووقف الولاياتالمتحدة لإجراءاهتا التدخلية وأعمالها العدائية ضد كوبا ‏(كوبا)؛GE.11-10067 30


A/HRC/16/11-١١٨-٩٢تطبيق وقف وطني اختياري لعقوبة الإعدام هبدف إلغائها تماما ًواتخاذ جميع التدابير الضرورية لضمان أن يكون أي لجوء إلى عقوبة الإعدام،‏ قبلتطبيق هذا الوقف الاختياري،‏ متفقا ً مع المعايير الدنيا المنصوص عليها في القانونالدولي التي تتعلق بعقوبة الإعدام كتلك المنصوص عليها في المادتين ٦ و‎١٤‎ منالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ‏(السويد)؛-١١٩-٩٢النظر في إمكانية إعلان وقف اختياري لتطبيق عقوبة الإعدام‏(الاتحاد الروسي)؛-١٢٠-٩٢فرض وقف اختياري لتطبيق عقوبة الإعدام على المستويين الاتحاديومستوى الولايات كخطوة أولى نحو إلغائها ‏(المملكة المتحدة)؛ وفرض وقفاختياري لتنفيذ أحكام الإعدام في كل شبر من الأراضي الأمريكية هبدف إلغائهاإلغاءً‏ قطعيا ً ‏(بلجيكا)؛ وفرض وقف اختياري لتنفيذ أحكام الإعدام على جميعالمستويات هبدف إلغائها كليا ً ‏(سويسرا)؛ واعتماد وقف اختياري لتطبيق عقوبةالإعدام هبدف إلغاء عقوبة الإعدام في التشريعين الاتحادي والوطني ‏(إيطاليا)؛وفرض وقف اختياري لعقوبة الإعدام هبدف إلغائها ‏(أوروغواي)؛ وفرض وقفاختياري لتنفيذ أحكام الإعدام هبدف إلغاء عقوبة الإعدام في جميع أنحاء البلد‏(نيوزيلندا)؛ والعمل من أجل فرض وقف اختياري لتنفيذ أحكام الإعدام هبدفإلغاء عقوبة الإعدام بما يتسق مع قرار الجمعية العامة ١٤٩/٦٢ المعتمد فيكانون الأول/ديسمبر ٢٠٠٧ ‏(هولندا)؛١٨-١٢١-٩٢اتخاذ جميع التدابير الضرورية لفرض وقف اختياري لتطبيق عقوبةالإعدام هبدف إلغائها على المستويين الاتحادي ومستوى الولايات ‏(قبرص)؛-١٢٢-٩٢إلغاء عقوبة الإعدام،‏ وفي أثناء ذلك،‏ فرض وقف اختياري كتدبيرمؤقت نحو الإلغاء التام لعقوبة الإعدام ‏(أستراليا)؛ وإلغاء عقوبة الإعدام،‏ كخطوةأولى على هذا الطريق،‏ وفرض وقف اختياري لتنفيذ أحكام الإعدام في أقربوقت ممكن عمليا ً ‏(هنغاريا)؛ واتخاذ التدابير لفرض وقف اختياري لتنفيذ أحكامالإعدام على المستويين الاتحادي ومستوى الولايات هبدف إلغاء عقوبة الإعدامفي جميع أنحاء البلد ‏(النرويج)؛-١٢٣-٩٢فرض وقف اختياري لتنفيذ أحكام الإعدام في جميع أنحاء البلدوتخفيف أحكام الإعدام الحالية إلى أحكام بالسجن هبدف إلغاء عقوبة الإعدامكليا ً ‏(سلوفاكيا)؛-١٢٤-٩٢-١٢٥-٩٢النظر في إلغاء عقوبة الإعدام ‏(تركيا)؛إلغاء عقوبة الإعدام ‏(ألمانيا)؛31 GE.11-10067


A/HRC/16/11-١٢٦-٩٢‏(فرنسا)؛-١٢٧-٩٢تنفيذ وقف اختياري لأحكام الإعدام على المستوى الاتحاديبدء عملية تفضي إلى إلغاء عقوبة الإعدام ‏(آيرلندا)‏ ومتابعة عمليةإلغاء عقوبة الإعدام ‏(الكرسي الرسولي)؛-١٢٨-٩٢إلغاء عقوبة الإعدام في أقرب وقت ممكن في ٣٥ ولاية اتحاديةلا تزال تجيز هذه الممارسة الوحشية ‏(نيكاراغوا)؛-١٢٩-٩٢دراسة إمكانية تنظيم الحكومة الاتحادية لحملات لصالح تطبيق وقفاختياري لعقوبة الإعدام الذي دعت إليه الأمم المتحدة ‏(الجزائر)؛-١٣٠-٩٢فرض وقف اختياري بحكم القانون لعقوبة الإعدام على المستوىالاتحادي وفي القضاء العسكري هبدف إلغائها ولكي يكون مثالا ً تحتذي بهالولايات التي لا تزال تحتفظ بعقوبة الإعدام ‏(إسبانيا)؛-١٣١-٩٢اتخاذ خطوات للحد من عدد الجرائم التي تستوجب عقوبة الإعدامإلى حين تطبيق وقف اختياري لهذه العقوبة ‏(الدانمرك)؛-١٣٢-٩٢استعراض التشريع على المستويين الاتحادي ومستوى الولاياتهبدف الحد من عدد الجرائم التي تستوجب عقوبة الإعدام ‏(النرويج)؛-١٣٣-٩٢إلغاء عقوبة الإعدام التي تطبق أيضا ً على الأشخاص ذوي الإعاقةالعقلية وتخفيف العقوبات المفروضة بالفعل ‏(جمهورية فترويلا البوليفارية)؛-١٣٤-٩٢-١٣٥-٩٢وضع حد لمقاضاة وإعدام المرضى عقليا ً والقصر ‏(كوبا)؛تمديد إجراء عدم تطبيق عقوبة الإعدام في جميع الجرائم التييرتكبها المرضى عقليا ً ‏(آيرلندا)؛-١٣٦-٩٢اتخاذ تدابير قانونية وإدارية للتصدي لعمليات قتل المدنيين علىأيدي القوات العسكرية للولايات المتحدة أثناء غزو أفغانستان والعراق وبعده،‏عن طريق التحقيق فيها وتقديم مرتكبيها إلى العدالة وتعويض الضحايا وإغلاقمرافق الاحتجاز الأمريكية الموجودة على أراض أجنبية،‏ مثل غوانتناموا بما فيذلك المعسكرات السرية لوكالة المخابرات المركزية ‏(جمهورية كوريا الشعبيةالديمقراطية)؛-١٣٧-٩٢مقاضاة مرتكبي أفعال التعذيب والإعدام خارج نطاق القضاءوغيرها من الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان المرتكبة في غوانتناموا وأبوغريب وباغرام ومعسكري ناما وبلاد وتلك التي ارتكبتها قيادة العمليات الخاصةالمشتركة ووكالة المخابرات المركزية ‏(كوبا)؛GE.11-10067 32


A/HRC/16/11-١٣٨-٩٢الاستجابة لنداء المفوض السامي المتعلق بفتح تحقيقات موثوقةمستقلة في جميع الادعاءات الصادقة التي قدمت إلى اليوم بشأن انتهاكات القانونالدولي لحقوق الإنسان على أيدي القوات الأمريكية في العراق،‏ بما في ذلكعمليات الإعدام خارج نطاق القضاء وبإجراءات موجزة وغيرها من الاعتداءات‏(مصر)؛اتخاذ إجراءات للقضاء على جميع أشكال التعذيب وإساءة معاملةالمحتجزين على أيدي الموظفين العسكريين أو الموظفين المدنيين في أي إقليم يخضعللولاية القضائية للولايات المتحدة وإجراء تحقيقات وافية في هذه الأفعال‏(النرويج)؛-١٣٩-٩٢-١٤٠-٩٢وقف جرائم الحرب التي ترتكبها قواهتا في الخارج،‏ بما في ذلكعمليات قتل المدنيين الأبرياء ومقاضاة المسؤولين عن ذلك ‏(كوبا)؛-١٤١-٩٢الوقف الفوري لسباق التسلح غير المبرر ومقاضاة المسؤولين عنجميع جرائم الحرب والمذابح المرتكبة ضد المدنيين العزل والنساء والأطفال،‏إضافة إلى أفعال التعذيب المرتكبة في السجون،‏ مثل أبو غريب وباغراموغوانتانامو ‏(نيكاراغو)؛-١٤٢-٩٢وقف الاغتيالات الانتقائية التي يرتكبها المتعاقدون وعمليةخصخصة التراعات باستخدام شركات عسكرية خاصة ‏(جمهورية فترويلاالبوليفارية)؛-١٤٣-٩٢وضع حد لاستخدام التكنولوجيا العسكرية والأسلحة التي يتبينأهنا عشوائية الأثر وتلحق أضرارا ً مفرطة وغير متناسبة بحياة المدنيين ‏(مصر)؛-١٤٤-٩٢زيادة ما تبذله من جهود للقضاء على ما يدعى من الوحشيةوالاستخدام المفرط للقوة على أيدي الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون،‏ في جملةأمور ضد الأمريكيين المنحدرين من أمريكا اللاتينية ومن أصل أفريقي والمهاجرينالذين لا يحملون وثائق هوية وضمان التحقيق في الادعاءات ذات الصلةومقاضاة مرتكبيها ‏(قبرص)؛-١٤٥-٩٢ضمان منع التعذيب منعا ً باتا ً في جميع السجون التي تخضع لسيطرهتا‏(جمهورية إيران الإسلامية)؛-١٤٦-٩٢تعريف التعذيب كجريمة على المستوى الاتحادي بما يتمشى معاتفاقية مناهضة التعذيب والتحقيق في جرائم التعذيب خارج أراضيها ومقاضاةمرتكبي هذه الجرائم ومعاقبتهم ‏(دولة بوليفيا المتعددة القوميات)؛33 GE.11-10067


A/HRC/16/11-١٤٧-٩٢إجراء تحقيقات وافية وموضوعية في الوقائع التي تتعلق باستخدامالتعذيب ضد السجناء في السجون السرية للولايات المتحدة الأمريكية وضدالمحتجزين في مراكز الاحتجاز في باغرام وغوانتانامو،‏ وتقديم المسؤولين عن هذهالانتهاكات إلى العدالة،‏ واتخاذ جميع التدابير الضرورية الرامية إلى توفير سبلانتصاف لأولئك الذين انتهكت حقوقهم،‏ بما في ذلك دفع ما يلزم من تعويضات‏(الاتحاد الروسي)؛-١٤٨-٩٢اتخاذ تدابير لضمان تعويض الضحايا عن أفعال التعذيب المرتكبةتحت إمرة الولايات المتحدة والسماح للجنة الدولية للصليب الأحمر بالوصول إلىمرافق الاحتجاز التي تخضع لسيطرة الولايات المتحدة ‏(البرازيل)؛-١٤٩-٩٢التقيد ببرنامج النقاط الإثنتي عشرة لمنظمة العفو الدولية لمنعالتعذيب على أيدي موظفي الحكومة ‏(إكوادور)؛-١٥٠-٩٢اتخاذ تدابير لحظر الوحشية والاستخدام المفرط للقوة أو القوةالمميتة على أيدي الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون ومعاقبتهم ومنع التعذيبوأفعال إساءة المعاملة الأخرى في مرافق السجون لديها سواء في الداخل أم فيالخارج ‏(جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية)؛-١٥١-٩٢تعزيز الرقابة هبدف وضع حد للاستخدام المفرط للقوة على أيديهيئات إنفاذ القانون،‏ ولا سيما عندما تكون موجهة إلى أقليات عرقية وتقديمالمسؤولين عن انتهاك القوانين إلى العدالة ‏(الصين)؛-١٥٢-٩٢‏(بلجيكا)؛-١٥٣-٩٢منع استخدام العنف بطريقة غير مشروعة ضد المحتجزين وقمعهتحرير السجناء السياسيين الكوبيين الخمسة الذين احتجزوا بطريقةتعسفية كما أقر بذلك <strong>الفريق</strong> <strong>العامل</strong> <strong>المعني</strong> بالاحتجاز التعسفي في رأيهرقم ٢٠٠٥/١٩، والذين يقضون أحكاما ً غير عادلة ناتجة عن التلاعب السياسيفي محاكمة تمت في تجاهل سافر لقواعد المحاكمة حسب الأصول القانونية ‏(كوبا)؛-١٥٤-٩٢وضع حد لسجن السجناء السياسيين بصورة غير عادلة،‏ بمن فيهمليونارد بلتيي وموميا أبو جمال ‏(كوبا)؛-١٥٥-٩٢إغلاق مركز غوانتانامو ومراكز الاحتجاز السرية في العالم،‏ ومعاقبةالموظفين الذين يقومون بتعذيب الأشخاص المحتجزين تعسفا ً وبإخفائهم وإعدامهموتقديم تعويض إلى الضحايا ‏(جمهورية فترويلا البوليفارية)؛الإسراع في بذل الجهود الرامية إلى إغلاق مرفق الاحتجاز فيخليج غوانتانامو وضمان محاكمة جميع المحتجزين المتبقين دون تأخير وفقا ً للمعايير-١٥٦-٩٢GE.11-10067 34


A/HRC/16/11الدولية ذات الصلة ‏(مصر)؛ والشروع في إغلاق غوانتانامو في أقرب وقت ممكنوتقديم الأشخاص الذين لا يزالون محتجزين هناك على الفور إلى المحاكمة وفقا ًَ‏للقواعد السارية للقانون الدولي أو الإفراج عنهم ‏(آيرلندا)؛-١٥٧-٩٢الإسراع في إغلاق سجن غوانتانامو ومتابعة أحكام ميثاق الأممالمتحدة وقرار مجلس الأمن بتسليم الإرهابيين المشتبه هبم لبلداهنم الأصلية‏(الصين)؛-١٥٨-٩٢إغلاق سجن غوانتانامو لأن ظروف الاحتجاز تنتهك الإعلانالعالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،‏والاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان وجميع صكوك حقوق الإنسان الأخرى ذاتالصلة ‏(السودان)؛-١٥٩-٩٢إغلاق جميع مرافق الاحتجاز في خليج غوانتانامو دون تأخير علىالنحو الذي وعد به الرئيس باراك أوباما ‏(فييت نام)؛-١٦٠-٩٢إيجاد حل لجميع الأشخاص الذين لا يزالون يحتجزون في مركزالاحتجاز في خليج غوانتانامو بما يتمشى مع التزامات الولايات المتحدة المتعلقةبأسس القانون الدولي ومعايير حقوق الإنسان،‏ ولا سيما العهد الدولي الخاصبالحقوق المدنية والسياسية ‏(سويسرا)؛-١٦١-٩٢وقف نقل جميع المحتجزين إلى بلدان ثالثة ما لم توجد ضمانات كافيةتثبت أهنم سيعاملون وفقا ً لمتطلبات القانون الدولي ‏(آيرلندا)؛-١٦٢-٩٢مضاعفة جهودها للتصدي للعنف الجنسي في المرافق الإصلاحيةومرافق الاحتجاز إضافة إلى معالجة مشكلة أوضاع السجن هبدف صون حقوقوكرامة جميع الأشخاص المحرومين من حرياهتم ‏(تايلند)؛-١٦٣-٩٢الحد من اكتظاظ السجون عن طريق توسيع المرافق القائمة أو بناءمبانٍ‏ جديدة و/أو اللجوء بدرجة أكبر إلى العقوبات البديلة ‏(بلجيكا)؛-١٦٤-٩٢ضمان أن تفي مراكز الاحتجاز للمهاجرين وما يتلقونه من معاملةبالشروط الأساسية والمعايير العالمية لحقوق الإنسان ‏(غواتيمالا)؛-١٦٥-٩٢زيادة تعزيز تدابيرها فيما يتعلق بالمهاجرات والأطفال الأجانبالمتبنين المعرضين للعنف المترلي ‏(جمهورية مولدوفا)؛-١٦٦-٩٢اتخاذ تدابير فعالة لوضع حد للاعتداءات الخطيرة على حقوقالإنسان،‏ بما في ذلك العنف ضد المرأة التي يرتكبها منذ عقود أفراد الجيش التابع35 GE.11-10067


A/HRC/16/11للولايات المتحدة الموجودين في القواعد الأجنبية ‏(جمهورية كوريا الشعبيةالديمقراطية)؛-١٦٧-٩٢اتخاذ تدابير فعالة لوضع حد لبغاء الأطفال والمكافحة الفعلية للعنفضد المرأة والعنف المسلح ‏(جمهورية إيران الإسلامية)؛-١٦٨-٩٢تعريف الاتجار بالأشخاص وبغاء الأطفال ومنعه والمعاقبة عليه‏(جمهورية فترويلا البوليفارية)؛زيادة الإصرار على اتخاذ تدابير ترمي إلى مكافحة الطلب علىالاتجار بالبشر وتقديم المعلومات والخدمات إلى ضحايا الاتجار ‏(جمهورية مولدوفا)؛-١٦٩-٩٢-١٧٠-٩٢ضمان محاكمة المدنيين على أيدي قضاهتا الطبيعيين وليس علىأيدي لجان عسكرية ‏(جمهورية فترويلا البوليفارية)؛-١٧١-٩٢مقاضاة لويس بوسادا كاريليس أو تسليمه للمحاكمة مع عشراتآخرين معروفين كإرهابيين ويعيشون في الولايات المتحدة مفلتين من العقاب‏(كوبا)؛(٣)-١٧٢-٩٢تسليم الإرهابي المعترف بجريمته لويس بوسادا كاريليس ‏(جمهوريةفترويلا البوليفارية)؛-١٧٣-٩٢الامتثال لمبادئ التعاون الدولي على النحو الوارد في قرار الجمعيةالعامة ٣٠٧٤ من أجل تسليم الأشخاص المتهمين بجرائم ضد البشرية والشروعفي تسليم حكام بوليفيا السابقين المتهمين قانونا ً هبذه الجرائم بتقديمهم إلى المحاكمةفي بلدهم الأصلي ‏(دولة بوليفيا المتعددة القوميات)؛-١٧٤-٩٢مساءلة المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان فيالسجون الأمريكية وفي السجون الخاضعة للولاية القضائية الأمريكية خارجأراضيها وتعويض الضحايا وإتاحة سبل انتصاف لهم ‏(الجماهيرية العربية الليبية)؛-١٧٥-٩٢محاكمة المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان ومجرميالحرب لديها والانضمام إلى المحكمة الجنائية الدولية ‏(جمهورية إيران الإسلامية)؛-١٧٦-٩٢احترام حقوق الإنسان لسجناء الحرب التي تضمنها القواعدالجزائية ‏(نيكاراغوا)؛________3The original recommendation as read during the interactive dialogue: “Prosecute or extradite for trialLuis Posada Carriles and dozens of other well-known terrorists living in impunity in the UnitedStates, who are responsible for the deaths of more than 3,000 Cubans and for causing disabilities toover 2,000.”GE.11-10067 36


A/HRC/16/11-١٧٧-٩٢ضمان تمتع الأشخاص المحرومين من حريتهم تمتعا ً كاملا ً بحقوقالإنسان،‏ بما في ذلك عن طريق ضمان المعاملة في سجون تخضع لتدابير أمنيةمشددة وفقا ً للقانون الدولي ‏(السويد)؛-١٧٨-٩٢ضمان التمتع بالحق في التصويت للأشخاص المحرومين من حريتهموالذين قضوا مدة عقوبتهم في السجن ‏(السويد)؛-١٧٩-٩٢استعراض السبل البديلة للتعامل مع الجرائم البسيطة والتدابيرالرامية إلى تحسين حالة السجناء في السجون ‏(الجزائر)؛-١٨٠-٩٢إدراج إمكانية منح الإفراج المشروط في نظامها القانوني فيما يخصاجملرمين دون سن ١٨ عاما ً المحكوم عليهم بالسجن مدى الحياة لارتكاهبم جرائمقتل ‏(سويسرا)؛ والتخلي عن عقوبة السجن مدى الحياة دون الإفراج المشروطفيما يتعلق باجملرمين الذين كانوا من الق ُص َّر وقت ارتكاهبم للأفعال التي أدينوابسببها وتوفير إمكانية العفو عن أولئك الذين حُكم عليهم بالفعل في ظل هذهالظروف ‏(بلجيكا)؛ وحظر الحكم على الأحداث اجملرمين الذين تقل أعمارهمعن الثامنة عشرة دون إمكانية الإفراج المشروط على المستويين الاتحاديومستوى الولايات ‏(النمسا)؛ ووقف تطبيق عقوبة السجن مدى الحياة دونالإفراج المشروط فيما يخص اجملرمين الأحداث ومراجعة جميع الأحكام القائمةلإتاحة إمكانية الإفراج المشروط ‏(سلوفاكيا)؛-١٨١-٩٢سن تشريع لضمان عدم فرض عقوبة السجن إلا كملاذ أخير فيالحكم على جميع اجملرمين الأحداث وتقديم دعم منهجي لإعادة إدماجهماجتماعي ًا ‏(النمسا)؛-١٨٢-٩٢-١٨٣-٩٢-١٨٤-٩٢عدم سجن المهاجرين إلا في حالات استثنائية ‏(سويسرا)؛التحقيق بعناية في كل حالة يسجن فيها المهاجرون ‏(سويسرا)؛تكييف ظروف احتجاز المهاجرين بما يتمشى مع القانون الدوليلحقوق الإنسان ‏(سويسرا)؛-١٨٥-٩٢ضمان تمتع المهاجرين المحتجزين الذين ينتظرون عملية طردهمبالحق في الاستعانة بمحام وفي محاكمة عادلة وكفالة فهمهم الكامل لحقوقهم حتىبلغتهم الأصلية ‏(غواتيمالا)؛-١٨٦-٩٢‏(النمسا)؛ضمان الحق في المثول أمام القضاء في جميع حالات الاحتجاز37 GE.11-10067


A/HRC/16/11-١٨٧-٩٢ضمان الحق في الخصوصية ووقف التجسس على مواطنيها دونإذن قضائي ‏(جمهورية فترويلا البوليفارية)؛-١٨٨-٩٢اعتماد مجموعة من التدابير التشريعية والإدارية الرامية إلى ضمانحظر استخدام سلطات الولايات والسلطات المحلية للتكنولوجيا الحديثة للتدخلفي الحياة الخاصة لمواطنيها على نحو مفرط ولا مبرر له ‏(الاتحاد الروسي)؛-١٨٩-٩٢النظر في إهناء التدابير التي تحد من حقوق الإنسان والحرياتالأساسية ‏(بنغلاديش)؛-١٩٠-٩٢اتخاذ تدابير فعالة للتصدي للشتائم ضد الإسلام والقرآن الكريم،‏إضافة إلى الخوف من الإسلام والعنف ضد المسلمين واعتماد ما يلزم من تشريعلهذا الغرض ‏(جمهورية إيران الإسلامية)؛-١٩١-٩٢مواصلة هتيئة بيئة مواتية للتسامح الديني والثقافي والفهم علىمستوى القاعدة الشعبية ‏(إندونيسيا)؛-١٩٢-٩٢الاعتراف بالحق في تكوين الجمعيات على النحو الذي حددتهمنظمة العمل الدولية فيما يخص المهاجرين والعمال المزارعين و<strong>العامل</strong>ين في المنازل‏(دولية بوليفيا المتعددة القوميات)؛-١٩٣-٩٢منع استعباد <strong>العامل</strong>ين الزراعيين،‏ ولا سيما الأطفال والنساء‏(جمهورية فترويلا البوليفارية)؛-١٩٤-٩٢البوليفارية)؛-١٩٥-٩٢إصدار أمر بجعل إجازة الأمومة إلزامية‏(جمهورية فترويلاضمان إعمال الحق في الغذاء والصحة لجميع الذين يعيشون علىأراضيها ‏(كوبا)؛-١٩٦-٩٢-١٩٧-٩٢توسيع نطاق تغطية حمايتها الاجتماعية ‏(البرازيل)؛مواصلة بذل جهودها في مجال الحصول على المسكن،‏ فهو حقأساسي لممارسة عدة حقوق أخرى هبدف تلبية احتياجات جميع شرائح اجملتمعالأمريكي في الحصول على مسكن لائق بسعر معقول ‏(المغرب)؛-١٩٨-٩٢تعزيز مجموعة واسعة من الضمانات لصالح أكثر الفئات ضعفا ً،‏كالأشخاص ذوي الإعاقة والمشردين لتمكينهم من التمتع الكامل بحقوقهموبكرامتهم ‏(المغرب)؛-١٩٩-٩٢وضع حد لانتهاكات حقوق الشعوب الأصلية ‏(كوبا)؛GE.11-10067 38


A/HRC/16/11-٢٠٠-٩٢ضمان حقوق الأمريكيين من السكان الأصليين وتنفيذ إعلان الأممالمتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية تنفيذا ً كاملا ً ‏(جمهورية إيران الإسلامية)؛-٢٠١-٩٢الاعتراف بإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصليةدون شروط أو تحفظات وتنفيذه على المستويين الاتحادي ومستوى الولايات‏(دولية بوليفيا المتعددة القوميات)؛-٢٠٢-٩٢اعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية وتنفيذه‏(الجماهيرية العربية الليبية)؛-٢٠٣-٩٢تأييد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية عنداستكمال عملية المراجعة الوطنية التي تقوم هبا ‏(فنلندا)؛-٢٠٤-٩٢استخدام إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصليةكدليل لتفسير التزامات الدولة تجاه الشعوب الأصلية بموجب الاتفاقية ‏(غانا)؛-٢٠٥-٩٢‏(نيوزيلندا)؛-٢٠٦-٩٢مواصلة إحراز التقدم نحو تنفيذ إعلان حقوق الشعوب الأصليةضمان تمتع السكان الأصليين الأمريكيين الكامل بالحقوق بمايتمشى مع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية ‏(نيكاراغوا)؛-٢٠٧-٩٢-٢٠٨-٩٢وضع حد للعنف والتمييز ضد المهاجرين ‏(كوبا)؛حظر استخدام القوة المميتة في أنشطة مراقبة الهجرة ومنعه والمعاقبةعليه ‏(المكسيك)؛-٢٠٩-٩٢ضمان حظر الوحشية أو الاستخدام المفرط للقوة أو القوة المميتةعلى أيدي الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون ضد أشخاص منحدرين من أمريكااللاتينية أو من أصل أفريقي وضد المهاجرين غير الشرعيين والتحقيق في حالاتالاستخدام المفرط للقوة ‏(السودان)؛-٢١٠-٩٢حماية حقوق الإنسان للمهاجرين،‏ بغض النظر عن وضعهمكمهاجرين ‏(إكوادور)؛-٢١١-٩٢إعادة النظر في القيود المفروضة على حصول المهاجرين الذينلا يحملون وثائق هوية على الرعاية الصحية الممولة من الأموال العامة ‏(البرازيل)؛-٢١٢-٩٢-٢١٣-٩٢إعادة النظر في بدائل لاحتجاز المهاجرين ‏(البرازيل)؛ضمان حصول المهاجرين على المساعدة القنصلية ‏(البرازيل)؛39 GE.11-10067


A/HRC/16/11-٢١٤-٩٢بذل المزيد من الجهود لضمان حصول المهاجرين على الخدماتالأساسية،‏ بغض النظر عن وضعهم كمهاجرين ‏(أوروغواي)؛-٢١٥-٩٢وضع حد لإجراءاهتا ضد ممارسة الأشخاص لحقوقهم في بيئة صحيةوفي السلم والتنمية و<strong>تقرير</strong> المصير ‏(كوبا)؛رفع مستوى المساعدة الإنمائية الرسمية لتحقيق هدف الأمم المتحدةالمتمثل في تخصيص نسبة ٠,٧ من الناتج المحلي الإجمالي لهذا الغرض،‏ وإتاحةالفرصة لجميع منتجات أقل البلدان نموا ً كلها للوصول إلى الأسواق بدون رسومجمركية أو تحديد الحصص ‏(بنغلاديش)؛-٢١٦-٩٢-٢١٧-٩٢وقف الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني،‏بما في ذلك العمليات الخارجية السرية التي تقوم هبا وكالة المخابرات المركزيةبحجة مكافحة الإرهاب ‏(جمهورية إيران الإسلامية)؛-٢١٨-٩٢عدم مقاضاة الأشخاص الذين يقبض عليهم بجرائم الإرهاب أو أيجرائم أخرى في محاكم أو ولايات قضائية استثنائية،‏ بل تقديمهم إلى هيئاتقضائية منشأة بموجب القانون مع ضمان اتباع الأصول القانونية الواجبة وجميعضمانات الدستور الأمريكي ‏(إكوادور)؛-٢١٩-٩٢سن تشريع وطني يحظر التنميط على أساس الدين أو العرق أواللون،‏ ولا سيما في سياق مكافحة الإرهاب ‏(قطر)؛-٢٢٠-٩٢تحسين إجراءات التفتيش الأمني لكي يؤخذ في الحسبان تشابهالأسماء المتكرر فيما يخص أسماء المسلمين لتفادي التمييز غير الطوعي ضد أبرياءيحملون الأسماء نفسها الواردة في قائمة أسماء أعضاء في جماعات إرهابية ‏(الجزائر)؛-٢٢١-٩٢اتخاذ خطوات إيجابية فيما يتعلق بتغير المناخ،‏ عن طريق تحملالمسؤوليات الناشئة عن الرأسمالية التي أدت إلى وقوع كوارث طبيعية كبيرة،‏ولا سيما في أكثر البلدان فقرا ً ‏(نيكاراغوا)؛-٢٢٢-٩٢إجراء الإصلاحات الضرورية لخفض انبعاثاهتا من غازات الدفيئةوالتعاون مع اجملتمع الدولي للتخفيف من المخاطر التي هتدد حقوق الإنسانالناجمة عن تغير المناخ ‏(دولة بوليفيا المتعددة القوميات)؛-٢٢٣-٩٢إعلام البعثات الأجنبية بانتظام بالجهود المبذولة لضمان الامتثالللقوانين التي تضمن الإخطار القنصلي والوصول إلى الرعايا الأجانب القابعين فيسجون الولايات المتحدة على جميع مستويات إنفاذ القانون ‏(المملكة المتحدة)؛GE.11-10067 40


A/HRC/16/11-٢٢٤-٩٢التخلي عن ممارسة وزارة الخارجية المتمثلة في تصنيف الدولالأخرى تبعا ً لتفسيراهتا لحقوق الإنسان والإسهام في تعزيز الاستعراض <strong>الدوري</strong><strong>الشامل</strong> وفعاليته كآلية عادلة ومناسبة تتيح للمجتمع الدولي تقييم حالة حقوقالإنسان بين الدول ‏(إكوادور)؛-٢٢٥-٩٢مواصلة المشاورات مع المنظمات غير الحكومية واجملتمع المدني فيأنشطة المتابعة ‏(النمسا)؛-٢٢٦-٩٢المثابرة على تعزيز معونتها الإنمائية التي تعتبر أساسية،‏ ولا سيماالمساعدة والإغاثة في حالة الكوارث الطبيعية ‏(المغرب)؛-٢٢٧-٩٢تطبيق الإطار القانوني النموذجي المنصوص عليه في قوانين ليهيفيما يتعلق بجميع البلدان المتلقية لمساعدة الولايات المتحدة المتعلقة بالأمن،‏ وتوثيقجميع سجلات حقوق الإنسان لجميع الوحدات التي تتلقى هذه المساعدة وتقييمهاوإتاحتها والمتابعة في حالات الإساءة ‏(النرويج)؛-٢٢٨-٩٢-٩٣إزالة القيود <strong>الشامل</strong>ة المفروضة على المساعدة الإنسانية في حالةالإجهاض التي تغطي الرعاية الصحية المقدمة إلى النساء والفتيات اللواتي يتعرضنللاغتصاب والحمل في أوضاع التراع المسلح ‏(النرويج).‏وستُدرج ردود الولايات المتحدة الأمريكية على هذه التوصيات في <strong>تقرير</strong> النتائجالذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة عشرة.‏-٩٤وجميع الاستنتاجات و/أو التوصيات الواردة في هذا ال<strong>تقرير</strong> تعكس موقف الدولة‏(الدول)‏ التي قدمتها و/أو موقف الدولة موضوع الاستعراض بشأهنا.‏ ولا ينبغي تأويلهذه الاستنتاجات و/أو التوصيات على أهنا قد حظيت بتأييد <strong>الفريق</strong> <strong>العامل</strong> ككل.‏41 GE.11-10067


A/HRC/16/11المرفقتشكيلة الوفدThe delegation of the United States of America was headed jointly by theHonourable Esther Brimmer, Assistant Secretary, Bureau of International Organizations,Department of State; the Honourable Harold Hongju Koh, Legal Adviser, Office of theLegal Adviser, Department of State; and the Honourable Michael Posner, AssistantSecretary, Democracy, Human Rights, and Labor, Department of State and was composedof the following members:Advisers• Ambassador Eileen Chamberlain Donahoe, United States Representative to theHuman Rights Council;• Honourable Larry Echo Hawk, Assistant Secretary Bureau of Indian AffairsDepartment of the Interior;• Honourable Hilary Chandler Tompkins, Solicitor Department of the Interior;• Honourable Ivan Fong, General Counsel Department of Homeland Security;• Evelyn Mary Aswad, Assistant Legal Adviser for Human Rights and RefugeesOffice of the Legal Adviser Department of State;• Daniel B. Baer, Deputy Assistant Secretary, Bureau of Democracy, Human Rightsand Labour Department of State;• Samuel R. Bagenstos, Principal Deputy Assistant Attorney General for Civil RightsDepartment of Justice;• Joan Barrett, International Relations Officer, Department of Labor;• Sarah Cleveland, Counsellor to the Legal Adviser, Office of the Legal AdviserDepartment of State;• Todd Cox, Director, Communications and Legislative Affairs, Equal EmploymentOpportunity Commission• Laura de la Rambelje, Foreign Affairs Officer Bureau of Democracy, Human Rightsand Labor Department of State;• Robert K. Harris, UPR Coordinator, Office of the Legal Adviser, Department ofState;• Tara Jones, Director, External Affairs, Office of Detainee Policy Department ofDefense;• Brian Douglas Kelliher, Assistant General Counsel Immigration Law DivisionOffice of General Counsel, Department of Homeland Security;• Joanne Levine, Senior Adviser, Bureau of International Organization AffairsDepartment of State;• William Lietzau, Deputy Assistant Secretary of Defense for Detainee PolicyDepartment of Defense;GE.11-10067 42


A/HRC/16/11• Jonathan Morgenstein, Global Strategic Fellow, Rule of Law and InternationalHumanitarian Policy Department of Defense;• Suzanne Nossel, Deputy Assistant Secretary, Bureau of International OrganizationAffairs Department of State;• Karen Lynn Stevens Pierce, Acting Chief, Policy and Strategy Section, Civil RightsDivision; Department of Justice;• Catherine Powell, Policy Planning Staff Member, Office of Policy PlanningDepartment of State;• Phillip Rosenfelt, Deputy General Counsel for Program Services Department ofEducation;• Margo Schlanger, Officer for Civil Rights and Civil Liberties Department ofHomeland Security;• Robert Trent Shores, Assistant United States Attorney, Northern District ofOklahoma, Department of Justice;• David Bryan Sullivan, Attorney-Adviser, Office of the Legal Adviser Department ofState;• Gaye Lisa Tenoso, Deputy Director, Office of Tribal Justice Department of Justice;• Georgina Verdugo, Director Office for Civil Rights, Department of Health andHuman Services;• Tina Mary Thomas, Paralegal Specialist, Office of the Legal Adviser Department ofState;• Eric Bruce Wilson, Senior Program Analyst, Indian Affairs, Department of theInterior• Tseming Yang, Deputy General Counsel, Environmental Protection Agency;Private Sector Advisers• Zainab Al-Suwaij, Executive Director, American Islamic Conference;• David Morrissey, Executive Director, United States International Council onDisabilities;• Robin Toma, Executive Director, Los Angeles County Commission on HumanRelations.43 GE.11-10067

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!