12.07.2015 Views

EESTI KIRJAKEELE MÕTTERUUM - Emakeele Selts

EESTI KIRJAKEELE MÕTTERUUM - Emakeele Selts

EESTI KIRJAKEELE MÕTTERUUM - Emakeele Selts

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

hüpe eestlaste kirjakeelde ehk rahvuskirjakeele kujunemine ärkamisajaideoloogia rüpes. Eesti kirjakeel ei ole enam saksa õpetajate kirikukeelega baltisaksa kultuuriärksuse objekt, mida arendada, valgustamaks siinsetrahvast või arendamaks ennast (nt juhuluule näol). Ta muutub – muidugisellelsamal põhjal – omavahendiks, nagu seda on traditsiooniliseltka kirjeldatud. Teisisõnu, eesti ühiskirjakeele tänapäevasus algab tekstihõlmejärsust avardumisest koos suhteliselt kiire üleminekuga uuele kirjaviisile.5 Samm-sammult avarduvad eneseteadvus ja vaimumõõde, milletähiseid oleks raske raamatussegi mahutada. Muu hulgas oleks raske ületähtsustada ajakirjanduse rolli varem ja siis (Peegel 1966; Jansen, Peegel1979; Peegel, Aru, Lauk, Jansen, Issakov 1994; vt ka Mets 2002).20. sajandi algus toob kaasa hüppe, milles on kesksel kohal enesemääramisetahe ja võimalus, mis järk-järgult kasvab ja viib kuni omariiklusenivälja. Loendamatute tähiste hulgas tuleks nimetada niisuguseid,nagu kohustuslik eestikeelne haridus ja selleks loodav õpivara, ametlikuharidusorientatsiooni muutumine rahva üldiseks püüdeks kirjakeelse hariduseja kirjakeelsuse kui haridustunnuse poole, ilukirjanduse ja tõlkeuus kvaliteet (ja kvantiteet), teatrikultuuri hüpe, omakeelne akadeemilineülikool 1920, kirjanike jm loomeliitude asutamine 1922, ajakirjandusejm þanrite, sh esseistika, ning nende mõttemaailma üleilmastuminesõna toonases plaanis, Loomingu asutamine 1923, keelekorralduse jatoimetamistava laadimuutus jpm kuni teaduste akadeemia loomiseni 1938.Ei saa unustada, et formaalne haridus ega inimese elulaad ei mõõdaeestlase tegelikku vaimsust veel üsna kaua või et selle vaimse maailmaavarus on ühtaegu kirjakeele kui avara keelsuse ja hariduspüüde teene.Ei ole mingi erand, et a. D. 1976 omavalitsuse pabereist võimalikult väheseharidusega murdeinformandi valinud, leiab uurija seina täitva raamaturiiulikõrval eest värskeid ajakirju täis kuhjatud laua ääres Loomingutlugeva vanaproua, kel kahe lüpsi vahel on viletsa heinailma tõttu pikemjõudehetk. Murret ei ole see inimene väga ammu kasutanud ja loobubpüüdest seda murdekogujaga teha.Seadmata mingil määral eesmärgiks kirjakeelelugu, on siinkirjutajaleometi tähtis taas sedastada eestikeelsuse kui vaimse ruumi järsku muu-5Siinkohal sobib hästi Tiit Hennoste (1997: 47) veekraani-metafoor. Viidatud artikkel tervikunaon taust, millega siinkirjutaja ja tema lugeja peab arvestama, kuid tekste ei suhestatasiiski, nimelt teistsuguse lähenemise pärast. Hennoste periodiseerib ja argumenteerib kuiteadlane, siinkirjutaja mõtiskleb kirjakeele ja murrete suhte üle, kirjakeele kui erilise keeleruumistaatuse üle.11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!