12.07.2015 Views

EESTI KIRJAKEELE MÕTTERUUM - Emakeele Selts

EESTI KIRJAKEELE MÕTTERUUM - Emakeele Selts

EESTI KIRJAKEELE MÕTTERUUM - Emakeele Selts

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

on oskuskeel eriliselt tähtis sellega, et toidab meie mõtteruumi ühisosa,moderniseerib meie maailmapilti meedia ja aimekirjanduse või ka muutuvateargitoimingute ja olme(esemete) toel ning hoiab pidevalt kaasaegsenaeestikeelse hariduse. Mõnigi üldkirjakeelne teos võib samal ajaljääda suhteliselt kõrvale, mõjutamata meie mõttemaailma kuigivõrd. Kuipalju praegu loetakse kas või juba tõlgitud Nobeli laureaate või osataksemidagi otsida 1960ndate Loomingu Raamatukogust, ei oska oletada.Kirjakeelega puutume seesuguse muutuvana kokku näiteks koolieaskohustuslikku kirjandusklassikat lugedes. Asjata ei torka terane õpetajalenina alla raamatut, kus „kirjutatakse valesti” matta-vorme ja „käänataksevalesti” seda-teist tuttavat sõna, mille teatud vormide ainuõigsuston õpetaja just äsja kinnitanud ühe kirjakeelekuju ainuõigsuse sildi all.Kohustusliku koolikirjanduse valikuid (vt RÕK 2002) vaadates näeb siinkirjutajasamas isegi oma koduriiuli sadade suurepäraste raamatute kasututolekut ja olematut mõju oma noorematele lastele. Me lubame valida,aga niivõrd kitsastes piirides, et oleme sellega peaaegu surmale määranuduskumatu hulga tõlgitud ja tõlgitavat, kirjutatud ja kirjutamisel väärtvara.Loodame üsna ilmselt asjata, et mitmel kohal töötav või ühel kohalmitut rolli täitev eestlane leiab nad kunagi hiljem, kui neist koolis ometipole isegi juttu tehtud. Kui ka anname lugeda, ei mõelda seejuures, kuipalju jääb hoolsal õppijal selleks aega, saati et seda aega peaks neiletegema.Nii kirjandus kui ajalugu pakuvad noorele inimesele siiski unarussevajunud mõisteid ja/või käibelt kadunud mõtteviise, väljenduslaadi jasõnu. Ilukirjandust keele(oskuse) säilitajana ei asenda väärtfilm, millespilt täidab kirjeldava komponendi koha. Kõiki sõnu osateski ei oleks ometivõimalik hallata kirjakeele ajas muutuvat stiilidiapasooni või tabada kuigitäpselt iga kirjutaja omaaegset mõttemaailma. Vaid mõni kirjanik onstilisatsiooni teose fiktiivseis piires katsetanud, markeerides ajastut kakeelendite ja nende seostamise viisiga (kui mõelda näiteks Jaan Krossile,k.a tõlkijana). Tarbekirjandus, ka eesti mõttelugu pigem kaob. Ei olenäiteks kirjandusõpikut, mis teavitamise (mõni isegi lapsepärastamise jakohatise vulgariseerimise) või abstraktsete ismide kasutu nimetamiseasemel suunaks lugema Loomingus, Vikerkaares, järelsõnadena eri aegadelilmunud esseid, ülevaateid või kriitikat; koolilugemikke ei ole neistkoostatud. Näime liialt uskuvat õpiku, veel enam iga õpetaja metatekstivalmispudrusse ja võimesse seda kõige paremini keeta. Lapsevanemana14

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!