13.07.2015 Views

Číslo 2 - Slavistický ústav Jána Stanislava SAV

Číslo 2 - Slavistický ústav Jána Stanislava SAV

Číslo 2 - Slavistický ústav Jána Stanislava SAV

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Литература:Анисимова 2012 – АНИСИМОВА Д. Ю.: Этнолингвистические материалы из венгерской деревни Ипойфедемаш,Словакия // КБС 2. С. 424-455.Валенцова 2002 – ВАЛЕНЦОВА М. М.: Словацко-южнославянские связи: этнолингвистические параллели //Славянское языкознание. Материалы конференции (Москва, июнь 2002 г.). Москва, 2002. С. 17-28.Голант 2008 – ГОЛАНТ Н. Г.: Этнолингвистические материалы из коммуны Мэлая, Румыния (жудец Вылча, областьОлтения) // КБС 1. С. 271-323.Голант, Плотникова 2012 – ГОЛАНТ Н.Г. – ПЛОТНИКОВА А.А.: Этнолингвистические материалы из Муетении(округ Бузэу, села коммуны Мерей, Мынзэлешть, Пьетроаселе, Скорцоаса) // КБС 1. С. 361-423.ИСД – Исследования по славянской диалектологии. Вып. 1-14. Москва, 1992-2009.КБС 1 – Карпато-балканский диалектный ландшафт. Язык и культура. Памяти Галины Петровны Клепиковой.Москва, 2008.КБС 2 – Карпато-балканский диалектный ландшафт. Язык и культура. Вып. 2. 2009-2011. Москва, 2012.Плотникова 1996 – ПЛОТНИКОВА А. А.: Материалы для этнолингвистического изучения балканославянскогоареала. Москва, 1996 (Переиздание: Москва, 2009).Плотникова 2004 – ПЛОТНИКОВА А. А.: Этнолингвистическая география Южной Славии. Москва, 2004.Плотникова 2006 – ПЛОТНИКОВА А.А.: Этнолингвистические материалы из с. Теово в Македонии (область Велеса,регион Азота) // ИСД 12. Ареальные аспекты изучения славянской лексики. Москва, 2006. С. 192–227.СБФ 1989 – Славянский и балканский фольклор. Реконструкция древней славянской духовной культуры: источникии методы. Москва, 1989.СД – Славянские древности. Этнолингвистический словарь. Т. 1. Москва, 1995; Т. 2. Москва, 1999; Т. 3. Москва,2004; Т. 4. Москва, 2009.Толстой 1995 – ТОЛСТОЙ Н. И.: Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике.Москва, 1995.Толстой, Толстая 1983 – ТОЛСТОЙ Н .И. – ТОЛСТАЯ С. М.: О задачах этнолингвистического изучения Полесья// Полесский этнолингвистический сборник. Москва, 1983.Трефилова 2004 – ТРЕФИЛОВА О. В.: Этнолингвистические материалы из с. Стакевцы, р-н Белоградчика (Северо-ЗападнаяБолгария) // ИСД 10. Терминологическая лексика материальной и духовной культуры балканскихславян. Москва, 2004. С. 354-398.Узенева 2004 – УЗЕНЕВА Е. С.: Этнолингвистические материалы из центральной Болгарии (с. Дылбоки, областьСтарой Загоры) // ИСД 10. Терминологическая лексика материальной и духовной культуры балканских славян.Москва, 2004. С.267–297.Хорватова 1989 – ХОРВАТОВА Э.: Традиционные юношеские союзы и инициационные обряды у западных славян// СБФ 1989. С. 162-173.BDŽ 1956 – Banická dedina Žakarovce. Bratislava, 1956.Holuby 1958 – HOLUBY J. Ľ.: Národopisné práce. Bratislava, 1958.Horehronie 1969 – Horehronie. Kultúra a spôsob života ľudu. Bratislava, 1969.Horváthová 1986 – HORVÁTHOVÁ E.: Rok vo zvykoch nášho ľudu. Bratislava, 1986.Olejník 1978 – OLEJNÍK J.: Ľud pod Tatrami. Martin, 1978.SSN – Slovník slovenských nárečí. II. Bratislava, 2006.Zamagurie 1972 – Zamagurie. Národopisná monografia oblasti. Poprad, Košice, 1972.Slovenská ľudová tradícia v kontexte etnoligvistických výskumov(karpatsko-balkánske výskumy)Anna PlotnikovaV Ruskej akadémii vied sa od roku 2006 vykonávajú systematické etnolingvistické výskumy, ktoré sa sústreďujúna skúmanie kultúrnych a jazykových špecifík v kontexte balkánskych vzťahov. Pri štúdiu areálových tradícii v karpatskompriestore, do ktorého patrí aj Slovensko, sa veľký dôraz kladie na poznávanie vzťahov medzi príbuznými kultúraminielen v kontexte karpatského priestoru, ale najmä v rámci širšie vnímaných diskurzov balkánsko-slovanského priestoru.Práve slovenský jazyk, kultúra a ľudová tradícia nesie karpatsko-južnoslovanské a karpatsko-balkánske rysy, ktoré našlisvoje miesto napríklad v terminológii spätej s ľudovou duchovnou kultúrou (napr. *polaznik, *víla a ďalšie).103

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!