Views
8 months ago

kupdf.com_buku-bahasa-arab-hiwar-percakapan

الموظف : وأين

الموظف : وأين جوازات السفر ؟ Dan mana paspor-paspornya? المسافر : ىذه ىي جوازات السفر.‏ Ini paspor-paspor itu. الموظف : أين تأشيرة الخروج ؟ Mana visa keluar? المسافر : ىذه تأشيرة الخروج،‏ وىذه تأشيرة الدخول.‏ Ini visa keluar dan ini visa masuk. الموظف : الرحلة رقم 777. تغادر الطائرة الساعة الثالثة فجرًا.‏ أحضر إلى المطار قبل ساعتين.‏ Penerbangan nomor 777. Pesawat berangkat jam tiga subuh. Datanglah di bandara dua jam sebelumnya. المسافر : شكرًا Terimakasih. الموظف : رحلة سعيدة.‏ Selamat menikmati perjalanan. Ulangi kegiatan di atas hingga lancar lalu praktikkan bersama orang lain 39. Dibandara فِي الْمَطَارِ‏ DI BANDARA Dengarkan dengan saksama audionya tanpa melihat teksnya. Setelah itu, bacalah teksnya dengan suara nyaring tanpa mendengar audionya. Kemudian dengarkan kembali audionya sambil melihat teksnya. Akhirnya, dengarkan lagi audionya tanpa melihat tulisannya. Ulangi hingga lancar dan anda bisa mengetahui teks dan maknanya hanya dengan mendengarkan audionya. المسافر : السالم عليكم : وعليكم السالم.‏ أىالً‏ وسهالً.‏ جواز السفر من فضلك.‏ Wa'alaikumussalam. Selamat datang. Tolong paspornya. Musafir الضابط Petugas

المسافر : ىذا ىو جواز السفر.‏ Ini dia paspornya. الضابط : ىل أنت ماليزيّ‏ ؟ Apakah anda orang Malaysia? المسافر : ال،‏ أنا كشميريّ.‏ Bukan, saya orang Kashmir. الضابط : ىل أنت قادم للعمل ؟ Apakah anda datang untuk bekerja? المسافر : ال،‏ أنا قادم للزيارة والعمرة.‏ Tidak, saya datang untuk ziarah dan umrah. الضابط : كم يومًا ستقيم ىنا ؟ Berapa hari anda akan tinggal di sini? المسافر : ثالثة أسابيع تقريبًا.‏ Kira-kira tiga minggu الضابط : أين ستقيم ؟ المسافر Dimana anda akan tinggal? : سأقيم في فندق قريب من المسجد الحرام.‏ Saya akan tinggal di hotel dekat dari Masjidilharam. الضابط : إقامة طيبة،‏ وعمرة مقبولة،‏ إن شاء اهلل.‏ Semoga mendapat tempat tinggal yang baik dan umrah yang diterima, insya Allah. المسافر : جزاك اهلل خيرًا.‏ Semoga Allah membalas kebaikan anda. Ulangi kegiatan di atas hingga lancar lalu praktikkan bersama orang lain 40. Tas Jinjing الْحَقِيْبَة TAS JINJING Dengarkan dengan saksama audionya tanpa melihat teksnya. Setelah itu, bacalah teksnya dengan suara nyaring tanpa mendengar audionya. Kemudian dengarkan kembali audionya sambil melihat teksnya. Akhirnya, dengarkan lagi audionya tanpa melihat tulisannya. Ulangi hingga lancar dan anda bisa

GI-mena-report-arab