29.06.2022 Views

ATH-Heinl Bedienungsanleitung Four Lift 55HP/HAP

ATH-Heinl Bedienungsanleitung Four Lift 55HP/HAP Deutsch: Das Handbuch der ATH-Heinl 4-Säulen-Hebebühne ATH Four Lift 55HP/HAP enthält detaillierte Informationen zur Installation, Wartung und Bedienung der Hebebühne. Es enthält auch wichtige Sicherheitsinformationen, die der Benutzer vor dem Betrieb der Hebebühne lesen und verstehen sollte. Diese Hebebühne verfügt über eine zusätzliche, hydraulische Hebeeinrichtung für eine noch höhere Hubkapazität. Englisch: The manual for the ATH-Heinl 4-post lift ATH Four Lift 55HP/HAP contains detailed information on the installation, maintenance, and operation of the lift. It also includes important safety information that the user should read and understand before operating the lift. This lift features an additional hydraulic lifting device for even higher lifting capacity. Französisch: Le manuel pour la plateforme élévatrice ATH-Heinl à quatre colonnes ATH Four Lift 55HP/HAP contient des informations détaillées sur l'installation, la maintenance et le fonctionnement de la plateforme élévatrice. Il contient également des informations importantes sur la sécurité que l'utilisateur doit lire et comprendre avant d'utiliser la plateforme élévatrice. Cette plateforme élévatrice est équipée d'un dispositif de levage hydraulique supplémentaire pour une capacité de levage encore plus élevée. Polnisch: Podręcznik do 4-słupowej podnośnika ATH-Heinl ATH Four Lift 55HP/HAP zawiera szczegółowe informacje dotyczące instalacji, konserwacji i obsługi podnośnika. Zawiera również ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, które użytkownik powinien przeczytać i zrozumieć przed rozpoczęciem użytkowania podnośnika. Ten podnośnik posiada dodatkowe urządzenie hydrauliczne do podnoszenia, umożliwiające jeszcze większą pojemność podnoszenia.

ATH-Heinl Bedienungsanleitung Four Lift 55HP/HAP
Deutsch:
Das Handbuch der ATH-Heinl 4-Säulen-Hebebühne ATH Four Lift 55HP/HAP enthält detaillierte Informationen zur Installation, Wartung und Bedienung der Hebebühne. Es enthält auch wichtige Sicherheitsinformationen, die der Benutzer vor dem Betrieb der Hebebühne lesen und verstehen sollte. Diese Hebebühne verfügt über eine zusätzliche, hydraulische Hebeeinrichtung für eine noch höhere Hubkapazität.

Englisch:
The manual for the ATH-Heinl 4-post lift ATH Four Lift 55HP/HAP contains detailed information on the installation, maintenance, and operation of the lift. It also includes important safety information that the user should read and understand before operating the lift. This lift features an additional hydraulic lifting device for even higher lifting capacity.

Französisch:
Le manuel pour la plateforme élévatrice ATH-Heinl à quatre colonnes ATH Four Lift 55HP/HAP contient des informations détaillées sur l'installation, la maintenance et le fonctionnement de la plateforme élévatrice. Il contient également des informations importantes sur la sécurité que l'utilisateur doit lire et comprendre avant d'utiliser la plateforme élévatrice. Cette plateforme élévatrice est équipée d'un dispositif de levage hydraulique supplémentaire pour une capacité de levage encore plus élevée.

Polnisch:
Podręcznik do 4-słupowej podnośnika ATH-Heinl ATH Four Lift 55HP/HAP zawiera szczegółowe informacje dotyczące instalacji, konserwacji i obsługi podnośnika. Zawiera również ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, które użytkownik powinien przeczytać i zrozumieć przed rozpoczęciem użytkowania podnośnika. Ten podnośnik posiada dodatkowe urządzenie hydrauliczne do podnoszenia, umożliwiające jeszcze większą pojemność podnoszenia.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

8.1 Protokol o inštalácii a odovzdaní<br />

Miesto inštalácie:<br />

Spoločnosť:<br />

Ulica:<br />

Mesto:<br />

Krajina: Číslo vozidla:<br />

Zariadenie/inštalácia:<br />

Manufacturer:<br />

Type/Model:<br />

Sériové číslo:<br />

Rok výroby:<br />

Vyššie uvedený výrobok bol zmontovaný, skontrolovaný z hľadiska funkčnosti a bezpečnosti a uvedený do<br />

prevádzky. Inštaláciu vykonal:<br />

Prevádzkovateľ<br />

Odborník<br />

Prevádzkovateľ potvrdzuje správnu inštaláciu daného typu výrobku, že si prečítal a porozumel všetkým<br />

informáciám tohto návodu na obsluhu a protokolu a že ich bude náležite dodržiavať, ako aj to, že tieto<br />

dokumenty bude mať kedykoľvek k dispozícii pre poučenú obsluhu.<br />

Prevádzkovateľ potvrdzuje, že po inštalácii a uvedení do prevádzky vyškolenou osobou výrobcu alebo<br />

autorizovaného predajcu (odborníka) bol poučený o funkcii, manipulácii, bezpečnostne relevantných<br />

špecifikáciách, údržbe a ošetrovaní stroja, dostal dokumenty, informácie a špecifikácie stroja a že výrobok<br />

funguje správne.<br />

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE:<br />

V PRÍPADE NESPLNENIA VYŠŠIE UVEDENÝCH BODOV NÁROK NA ZÁRUKU ZANIKÁ!<br />

Záruka je platná len v prípade dodržania a preukázania správnej inštalácie, odovzdania, prípadného poučenia<br />

stroja, ako aj každoročnej údržby odborníkom povereným výrobcom. Interval medzi 2 údržbami nesmie<br />

presiahnuť 12 mesiacov. V prípade neštandardného používania alebo používania vo viacerých zmenách alebo<br />

sezónneho používania sa musí dohodnúť ½ ročná kontrola a údržba.<br />

Záručné reklamácie budú uznané len vtedy, ak boli splnené všetky body protokolu a návodu na obsluhu,<br />

reklamácia bola uplatnená bezprostredne po zistení a tento protokol bol zaslaný výrobcovi spolu s protokolom<br />

o údržbe a prípadne servisným protokolom.<br />

Okrem toho sa musia dodržiavať špecifické informácie o záruke (rozsah, reklamácie a špecifikácie), ako sú<br />

opísané v návode na obsluhu.<br />

Zo záruky sú vylúčené poškodenia a reklamácie vyplývajúce z nesprávneho zaobchádzania, nezabezpečenia<br />

údržby a starostlivosti, použitia nevhodných alebo nešpecifikovaných montážnych, prevádzkových,<br />

údržbových a ošetrovacích materiálov, mechanického poškodenia, zásahov do zariadenia bez konzultácie alebo<br />

neoprávnenými odborníkmi. V prípade systémov, ktoré neboli nainštalované autorizovaným odborníkom, je<br />

záruka obmedzená na základe dohody výrobcu maximálne na poskytnutie potrebných náhradných dielov.<br />

Meno a pečiatka spoločnosti odborníka<br />

v prípade potreby číslo a názov VKH<br />

Dátum a podpis znalca<br />

Meno a pečiatka spoločnosti prevádzkovateľa<br />

Dátum a podpis prevádzkovateľa<br />

576<br />

® Copyright <strong>ATH</strong>-<strong>Heinl</strong> GmbH & Co. KG / Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené<br />

Dátum vydania: 15.09.2023 / Výrobca produktu <strong>ATH</strong>-<strong>Heinl</strong> GmbH & Co. KG

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!