January/February 2017 Volume 61 | No 1
2lSObQ3
2lSObQ3
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
is Hollands en Rhode se <strong>No</strong>mme 20, Delphistraat. Maar dit was ook<br />
’n byeenkoms van ervare stemme, met die digters Diana Ferrus<br />
(Ons komvandaan en I’ve come to take you home) en Daniel Hugo<br />
(onder meer Hanekraai en Takelwerk) en die aanbieder Margot Luyt<br />
van die Radio Sonder Grense-program Vers en Klank, wat van hul<br />
gunstelinggedigte voorgelees het.<br />
Don Pinnock (Gang Town en Wild as it gets) en Marianne<br />
Thamm (Hitler, Verwoerd, Mandela and me), albei joernaliste en<br />
aktualiteitskrywers, se onderhoudvoerder was Dennis Cruywagen,<br />
wie se gewilde The spiritual Mandela pas verskyn het, met ander<br />
hoogtepunte die gesprek tussen Ferrus en Jolyn Phillips oor<br />
laasgenoemde se hoogaangeskrewe nuwe kortverhaalbundel oor<br />
haar grootwordjare in Gansbaai, Tjieng tjang tjerries; asook<br />
filmresensent Leon van Nierop (Daar doer in die fliek) se onderhoudende<br />
vertelling, saam met die akteurs Johann en Lida Botha<br />
van De Rust en Koos Roets van Klaarstroom, oor die geskiedenis van<br />
ons filmbedryf, met spesiale verwysing na die rol van die ‘befoeterde’<br />
Rautenbach … ’n man wat vernuwing in ons filmwese gebring het.<br />
Die kos- en spanningsromanskrywer Sally Andrew se Recipes<br />
for love and murder en The satanic mechanic het van die<br />
Leesfees-boekwinkel se rak gevlieg, ná haar gesprek met die<br />
Flori Schrikker, Margot Luyt en Koelsoem Kamalie<br />
Alle foto’s deur Marlene Malan<br />
Jolyn Phillips, Katinka Heyns en Diana Ferrus<br />
Shirmoney Rhode<br />
koskenner en sjef Bokkie Botha van Prince Albert in<br />
sy restaurant The Olive Branch, en die kosskrywer en<br />
Huisgenoot/You-kosredakteur Carmen Niehaus het haar<br />
gehoor in die Swartberghotel tegelyk onderrig en vermaak<br />
met haar demonstrasie van kos-en-tee-kombinasies.<br />
Geskiedenis is altyd ’n belangrike deel van die fees, veral<br />
in Prince Albert waar die verlede ’n groot rol speel in die<br />
bewaringsinisiatiewe hier. Die boek Ontdekkingsreisiger en<br />
soldaat, deur die Nederlander Luc Panhuysen, is bespreek<br />
deur sy vertaler in Afrikaans, prof Wium van Zyl, met sy<br />
gespreksgenoot, ’n bekende historikus en paleontoloog van<br />
die omgewing, dr Judy Maguire.<br />
Maar die snaaksste en energiekste aanbieding was ongetwyfeld<br />
dié van die debuut-kosskrywers Koelsoem Kamalie<br />
en Flori Schrikker, oor hul boek Kook saam Kaaps, toe hulle<br />
vertel het van hul splinternuwe ervaring van die limelight;<br />
‘om skielik celebs te wees met ons gesigte op billboards’.<br />
‘Haai, Pappa, ek is nogal ’n mooi vrou, nè,’ het Schrikker aan<br />
haar eggenoot gesê toe hulle twee een middag sit en wag<br />
het dat hul boek en gesigte op ’n padreklamebord verskyn,<br />
‘daai soort wat so draai’.<br />
Die aard van die fees mag nie vanweë sy sukses verander<br />
nie, het die Leesfees-komitee op hul nabetragtingsvergadering<br />
besluit. Prince Albert Leesfees kan en wil nie meeding<br />
met die groot literêre feeste nie.<br />
’n Komiteelid en jarelange inwoner van die dorp, Denise<br />
Ohlson, som dit só op: ‘Prince Albert Leesfees het hom<br />
gevestig as ’n gesellige boekemakietie op een van ons land<br />
se mooiste, vriendelikste dorpe. Die eerste naweek van<br />
<strong>No</strong>vember sal voortaan aangeteken word vir ’n uittog hierheen<br />
— om lekker te kuier, te eet en vrolik te wees rondom pasgepubliseerde<br />
boeke en hul skrywers, uitgewers, lesers en ontleders.’<br />
Marlene Malan is ’n vryskutjoernalis, -vertaler en -taalversorger en<br />
woon in Prince Albert<br />
Kaapse Bibliotekaris Januarie/Februarie <strong>2017</strong><br />
21