Fiskeri på Skiveegnen - Skiveegnens Erhvervs- og Turistcenter
Fiskeri på Skiveegnen - Skiveegnens Erhvervs- og Turistcenter
Fiskeri på Skiveegnen - Skiveegnens Erhvervs- og Turistcenter
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Karup Å · Limfjorden · Put & Take<br />
VisitSkive<br />
<strong>Fiskeri</strong> <strong>på</strong> <strong>Skiveegnen</strong><br />
Angling in the Skive Region · Angeln in der Gegend um Skive<br />
www.visitskive.dk<br />
LÆS OM: REGLER · OVERSIGTSKORT · FISKEKONKURRENCE<br />
Rules / Bestimmungen | Maps / Karten | Competition / Wettbewerb<br />
2013/2014
Indhold<br />
Content · Inhalt<br />
<strong>Fiskeri</strong> <strong>på</strong> <strong>Skiveegnen</strong><br />
Angling in the Skive Region<br />
Angeln in der Gegend um Skive ............................... 3<br />
<strong>Fiskeri</strong> i Limfjorden<br />
Angling in the Limfjord<br />
Angeln im Limfjord .................................................. 4<br />
Generelt omkring kystfiskeriet i Limfjorden<br />
Inshore angling in the Limfjord in general<br />
Küstenangeln im Limfjord im Allgemeinen ................ 6<br />
Fisketegn & fiskekort<br />
Angling licence and angling permit<br />
Angelschein und Angelkarte .................................... 8<br />
Regler for fiskeri i Karup Å<br />
Angling rules for The Karup Stream<br />
Angelbestimmungen im Fluss Karup Å ................... 10<br />
Zonekort over Karup Å<br />
Zone maps of the Karup Stream<br />
Zonenkarten für den Fluss Karup Å .................. 11-16<br />
Karup Å fiskekonkurrencen<br />
The Karup Stream Fishing Competition<br />
Angelwettbewerb im Fluss Karup Å ....................... 17<br />
Yderligere information<br />
Further information<br />
Weitere Informationen ........................................... 20<br />
OBS: FREdNINGSTIdER VEd LFSO’S (LySTFISKERFORENINGEN FOR SKIVE OG OMEGN) FISKEVaNd:<br />
Times for preservation at the fishing waters of The Anglers Society in Skive<br />
Schutzzeiten für die Angelgewässer des Anglervereins für Skive und Umgebung<br />
Karup Å / The Karup Stream / Der Fluss Karup Å Fly moser / The Fly Swamps / Das Fly Moor<br />
01.11 - 28./29.02 <strong>Fiskeri</strong> tilladt hele året d<strong>og</strong> er gedder fredet i april<br />
Jordbro Å / The Jordbro Stream / Der Fluss Jordbro Å Angling permitted all year round, however, pikes are<br />
01.11 - 15.01 preserved in April<br />
Haderis Å / The Haderis Stream / Der Fluss Haderis Å Angeln ist das ganze Jahr zugelassen, jedoch sind<br />
01.11 - 28./29.02 Hecthe im April unter Naturschutz gestellt
<strong>Fiskeri</strong> <strong>på</strong> <strong>Skiveegnen</strong><br />
<strong>Skiveegnen</strong> byder <strong>på</strong> n<strong>og</strong>le af Danmarks bedste<br />
lystfiskesteder. Åer <strong>og</strong> vandløb er bedst kendt for deres<br />
havørreder <strong>og</strong> rummer tillige fine bestande af bækørred. I<br />
områdets mange søer <strong>og</strong> moser kan der i øvrigt fiskes ål,<br />
aborre, gedde, skalle <strong>og</strong> brasen. I Limfjorden er det især<br />
interessant at fiske havørred, multe, hornfisk, steelhead<br />
(regnbueørred) <strong>og</strong> sild.<br />
Karup Å er af mange kendt som et af verdens fineste<br />
vande til havørredfiskeri, <strong>og</strong> åen er ofte fangststed for<br />
årets største danske havørred. Karup Å har mange steder<br />
et stærkt snoet forløb <strong>og</strong> byder <strong>på</strong> ideelle forhold for både<br />
havørred, bækørred, regnbueørred, ål <strong>og</strong> gedde.<br />
For n<strong>og</strong>le drejer fiskeri sig om et par timers afslapning<br />
med en fiskestang i hånden, for andre er det en seriøs<br />
sport, hvor den rigtige flue udvælges med stor omhu.<br />
Fiskevandene <strong>på</strong> <strong>Skiveegnen</strong> giver rig mulighed for at<br />
dyrke begge former for fiskeri, <strong>og</strong> hvis der ikke er held<br />
med fiskeriet i hverken Limfjorden eller Karup Å, er der<br />
næsten garanti for fangst hos områdets mange Put &<br />
Take-søer.<br />
Er du mere til havfiskeri, kan du vælge at benytte de<br />
mange fiskepladser langs kysterne, hvorfra du bl.a. kan<br />
fange rødspætter, makrel, hornfisk, isinger, skrubber, ål,<br />
pighvar <strong>og</strong> havbars.<br />
Angling in the Skive Region<br />
The Skive region offers some of Denmark’s best angling<br />
places. Streams and creeks are well known for their sea<br />
trouts and their fine stocks of brown trout. In the many<br />
lakes and marshes you can catch eel, perch, pike, roach<br />
and bream. Sea trout, grey mullet, steelhead trout and<br />
herring are some of the more interesting catches in the<br />
Limfjord.<br />
The Karup Stream is known to many people as one of<br />
the world’s finest waters for sea trout fishing, and very<br />
often this stream is where the biggest Danish sea trout of<br />
the year is caught. In many places the stream is winding,<br />
which offers perfect conditions for both sea trout, brown<br />
trout, rainbow trout, eel and pike.<br />
To some people angling is a question of spending a<br />
couple of hours relaxing with their fishing rod, to others it<br />
means a most serious sport, where the right fly is picked<br />
3<br />
out very carefully. The fishing waters in the Skive region<br />
offer so many possibilities to practise both kinds, and if<br />
you have no luck with your angling neither in the Limfjord<br />
nor the Karup Stream you are almost guaranteed a catch<br />
in the many Put & Take lakes of the area at any time.<br />
If you prefer sea fishing, you may choose one of the many<br />
fishing places along the coastlines, where you may catch<br />
plaices, mackerels, garfish, dabs, flounders, eels, turbots<br />
and sea bass.<br />
Angeln in der Gegend<br />
um Skive<br />
Die Gegend um Skive bietet einige der besten Angelplätze<br />
Dänemarks. Kleine Flüsse und Wasserläufe sind<br />
für Meerforellen am bekanntesten, und sie haben auch<br />
gute Bestände von Bachforellen. In den vielen Seen und<br />
Mooren ist es auch möglich, Aal, Barsch, Hecht, Plötze<br />
und Brassen zu angeln. Im Limfjord sind Meerforelle,<br />
Meeräsche, Hornhecht, Steelhead (Regenb<strong>og</strong>enforelle)<br />
und Hering besonders interessant.<br />
Der Fluss Karup Å ist von vielen als eines der besten<br />
Gewässer bekannt, worin man Meerforellen angeln kann,<br />
und oft wird in dem Fluss die größte dänische Meerforelle<br />
des Jahres gefangen. Der Fluss Karup Å windet sich an<br />
vielen Stellen und bietet ideale Verhältnisse für sowohl<br />
Meerforelle, Bachforelle, Regenb<strong>og</strong>enforelle, Aal und<br />
Hecht an.<br />
Für einige geht das Angeln um ein paar Stunden zur Entspannung<br />
mit einer Angelrute in der Hand, für andere ist<br />
es ein ernsthafter Sport, wo die korrekte Fliege sorgfältig<br />
ausgewählt wird. Die Fischgewässer in der Gegend um<br />
Skive bieten gute Möglichkeiten, um beides auszuüben,<br />
und wenn man mit dem Angeln im Limfjord oder dem<br />
Fluss Karup Å kein Glück hat, ist man sich fast sicher, dass<br />
man in den vielen Put & Take- Seen der Gegend etwas<br />
fangen wird.<br />
Mögen Sie lieber das Meeresangeln, können Sie die vielen<br />
Angelstellen entlang der Küste benutzen. Hier können<br />
Sie u.a. Plattfische, Makrelen, Hornhechte, Klieschen,<br />
Flundern, Aale, Steinbutte und Wolfsbarsch angeln.
<strong>Fiskeri</strong> i Limfjorden<br />
Praktiske råd om fiskeriet i Limfjorden<br />
<strong>Fiskeri</strong>et ved Limfjordens kyster er frit, når blot man er i<br />
besiddelse af gyldigt fisketegn.<br />
Ved udløb fra vandløb er der en fredningszone, se oversigt<br />
over fredningsbælter i Limfjorden <strong>på</strong> modsatte side.<br />
<strong>Fiskeri</strong> med naturlig agn er tilladt overalt i Limfjordsområdet<br />
- d<strong>og</strong> undtaget ørredsøer. Vær d<strong>og</strong> opmærksom <strong>på</strong> lokale<br />
særregler. Brug ikke agn eller anden madding fra andre<br />
vande end dem, der fiskes i. Agnen kan være med til at<br />
sprede fiskesygdomme til vandsystemer, hvor sygdommen<br />
ikke findes, hvilket kan være en katastrofe for et fiskevand.<br />
<strong>Fiskeri</strong> fra båd er tilladt - benyt ramperne i havnene til<br />
søsætning.<br />
Lej en robåd <strong>på</strong> Ørslevkloster Sø:<br />
Ørslevkloster sø er et roligt farvand for dig, som aldrig har<br />
prøvet at ro en båd før. En god oplevelse for hele familien.<br />
Praktisk information omkring udlejning aftales <strong>på</strong> tlf.<br />
40 86 80 39.<br />
Bådudlejning: Hobrovej ved Ørslevkloster Sø, 7840 Højslev.<br />
Angling in the Limfjord<br />
Some practical advice on angling in the Limfjord<br />
Angling at the Limfjord coasts is free, if you just hold a valid<br />
angling licence.<br />
In connection with outlets from any stream there are protection<br />
zones of 500 metres. If the outlet is over 2 metres<br />
wide, the protection zone must be observed all year round,<br />
whereas fishing is only prohibited from September 16 to<br />
March 15 where the entrance or the mouth of a stream is<br />
less than 2 metres wide.<br />
4<br />
Angling with natural bait is permitted in the entire Limfjord<br />
area – however, not in trout lakes. Please observe any local<br />
special rules, and please do not use bait from other waters<br />
than the one angled in. The bait might contribute to spread<br />
fish diseases to other water systems free from diseases, and<br />
this is catastrophic to any fishing water.<br />
Boat angling is permitted – please use the ramps at the<br />
harbours to launch.<br />
Rent a rowboat at the Ørslevkloster Lake:<br />
The Ørslevkloster Lake is steady waters for those who never<br />
rowed a boat before. A good experience for the entire<br />
family.<br />
Boat rental: Hobrovej at the Ørslevkloster Lake,<br />
7840 Højslev, tel +45 40 86 80 39.<br />
Angeln im Limfjord<br />
Praktische Ratschläge zum Angeln im Limfjord<br />
Angeln an den Küsten des Limfjords ist frei für alle, die<br />
einen gültigen Angelschein besitzen.<br />
Bei der Mündung einiger Wasserläufe gibt es eine<br />
Naturschutzzone von 500 m. Für Wasserläufe mit über 2 m<br />
breiter Mündung ist die Schutzzone ganzjährig, während<br />
die Schutzzone für Wasserläufe mit einer Mündung unter<br />
2 m Breite nur zwischen 16. September und 15 März zu<br />
berücksichtigen ist .<br />
Angeln mit natürlichem Köder ist überall im Limfjordgebiet<br />
zugelassen – aber nicht in Forellenseen. Bitte beachten<br />
Sie jedoch örtliche Sonderregeln. Bitte Köder aus anderem<br />
Gewässer als dem, worin geangelt wird, nicht benutzen.<br />
Der Köder könnte Fischkrankheiten an Wassersysteme<br />
weiterleiten, wo es keine Krankheiten gibt, und das wäre<br />
eine Katastrophe für jedes Fischgewässer.<br />
Angeln vom Boot aus ist zugelassen – benutzen Sie bitte<br />
die Rampen in den Häfen, um das Boot zu Wasser zu<br />
lassen.<br />
Mieten Sie ein Ruderboot auf dem Ørslevkloster-<br />
See:<br />
Der Ørslevkloster-See ist ruhiges Gewässer und ideal für<br />
diejenigen, die niemals mit einem Boot gerudert sind. Ein<br />
schönes Erlebnis für die ganze Familie.<br />
Bootsverleih: Hobrovej beim Ørslevkloster-See,<br />
7840 Højslev, Tel: +45 40 86 80 39.
Fredningszoner/Protection zones/<br />
Schutzzonen<br />
GUIdE:<br />
Læs mere om fi skeriet i Limfjorden<br />
i guiden “Lystfi skeri omkring<br />
Limfjorden”.<br />
Guiden kan købes <strong>på</strong> turistbureauet i<br />
Skive <strong>og</strong> koster kr. 48,-. (ved forsendelse<br />
tillægges et ekspeditionsgebyr<br />
<strong>på</strong> kr. 25,-).<br />
Sie können noch mehr im Guide<br />
”Angeln im Limfjordgebiet”<br />
lesen. Der Guide ist erhältlich im<br />
Touristbüro in Skive und kostet<br />
DKK 48 48 (beim Versand wird wird eine<br />
Bearbeitungsgebühr von DKK 25<br />
hinzugefügt).<br />
5<br />
Hele året / All year round /<br />
Das ganze Jahr hindurch<br />
16.09-15.03.<br />
Særligt fredningsbælte /<br />
Special protection zone /<br />
Sonderschutzzone
Generelt omkring kystfiskeriet<br />
i Limfjorden<br />
Man kan fange havørred i Limfjorden hele året. Om vinteren<br />
fiskes som regel (ingen regel uden undtagelser!) med<br />
fluer, blink <strong>og</strong> woblere i skrappe farver, f.eks. gul, orange,<br />
rød, hvid <strong>og</strong> sølv, mens man om efteråret bruger dæmpede<br />
farver for at efterligne fiskens naturlige føde.<br />
Spinnere er populære, fordi de kan bruges <strong>på</strong> lavt vand.<br />
<strong>Fiskeri</strong> med bombarda, fluer eller orm er meget udbredt<br />
i Limfjorden. Waders – PVC, neopren eller åndbare er en<br />
god idé, da mange områder i Limfjorden er lavvandede, <strong>og</strong><br />
derfor kan man kun nå de gode fiskepladser iført waders.<br />
Om efteråret <strong>og</strong> foråret står fiskene tit <strong>på</strong> meget lavt vand.<br />
Ofte fanges der fisk <strong>på</strong> 30 cm vand. Husk altid at afsøge<br />
det lave vand med kast i vifteform, inden man vader ud<br />
<strong>og</strong> skræmmer eventuelle fisk. Overalt, hvor bunden er<br />
mørk med spredte ålegræspletter, blæretang, muslinger<br />
<strong>og</strong> sandpletter – den såkaldte leopardbund – er der gode<br />
chancer for havørred.<br />
6<br />
En helt speciel oplevelse er natfiskeri – især i sommernætter,<br />
hvor fiskene kommer helt tæt <strong>på</strong> land.<br />
Inshore angling in the<br />
Limfjord in general<br />
You may catch sea trout in the Limfjord all year round.<br />
In the winter you will usually (no rule without exception)<br />
fish with flies, lures and wobblers in bright colours, such as<br />
yellow, orange, red, white and silver, while in the autumn<br />
you will use dim colours that look more like the natural<br />
food of the fish.<br />
Spinners are very popular, as they may be used for low<br />
water fishing. Angling with bubble float, flies or worms is<br />
very widespread in the Limfjord. Waders – PVC, neoprene<br />
or breathable clothes are a good idea, as the Limfjord has
many shallow areas, and thus you can only reach the good<br />
angling spots wearing waders.<br />
In the autumn and spring the fish often stand on very low<br />
water. You may often be able to catch fish on 30 cm of<br />
water. Always remember to explore the low water with<br />
fan-shaped throws, before you wade out and scare the<br />
fish, if any. Where the bottom is dark with scattered spots<br />
of eelgrass, bladder wrack, mussels and sand spots – the<br />
so-called leopard bottom – there is a good chance of<br />
finding sea trout.<br />
Night fishing is a very unique experience. Expecially during<br />
summer when the fish come close to shore.<br />
Küstenangeln im Limfjord<br />
im Allgemeinen<br />
Meerforellen können das ganze Jahr über im Limfjord<br />
gefangen werden. Im Winter wird in der Regel (keine Regel<br />
ohne Ausnahme) mit Fliegen, Blinkern und Wobblern<br />
in kräftigen Farben geangelt, z.B. gelb, orange, rot, weiß<br />
und silber, und im Herbst braucht man gedämpfte Farben,<br />
um das natürliche Futter des Fisches nachzuahmen.<br />
7<br />
Spinner sind beliebt, da sie im Niedrigwasser verwendet<br />
werden können. Angeln mit Kugelschwimmern, Fliegen<br />
oder Würmern ist im Limfjord sehr üblich. Wathosen aus<br />
PVC, Neopren oder einem atmungsaktiven Material sind<br />
eine sehr gute Idee, da es im Limfjord viele Niedrigwasser-<br />
Gebiete gibt, und deshalb kann man nur mit Wathosen<br />
die guten Angelstellen erreichen.<br />
Im Herbst und im Frühjahr stehen die Fische oft im sehr<br />
niedrigen Wasser. Die Fische können häufig auf 30 cm<br />
Wasser geangelt werden. Denken Sie immer daran, das<br />
Niedrigwasser mit Werfen in Fächerform abzusuchen, ehe<br />
Sie hinauswaten und eventuelle Fische verscheuchen.<br />
Überall, wo der Boden dunkel ist mit verstreuten Flecken<br />
von Seegras, Seetang, Muscheln und Sandgebieten – der<br />
s<strong>og</strong>enannte Leopardboden – gibt es gute Chancen für<br />
Meerforellen.<br />
Nachtangeln ist ein schönes Erlebnis, besonders im Sommer<br />
wenn die Fische nahe an die Küste kommen.
Fisketegn & fiskekort<br />
Fisketegn:<br />
Alle lystfiskere mellem 18 <strong>og</strong> 65 år skal have et gyldigt<br />
nationalt fisketegn for at kunne fiske i danske fiskevande.<br />
Børn under 18 <strong>og</strong> pensionister må fiske uden det statslige<br />
fisketegn.<br />
Eneste undtagelse for køb af nationalt fisketegn er de<br />
såkaldte put-and-take-søer.<br />
Du skal have købt fisketegnet før du begynder at fiske, <strong>og</strong><br />
tegnet skal være gyldigt i den periode, hvor du fisker.<br />
<strong>Fiskeri</strong>kontrollen tager indimellem stikprøver, <strong>og</strong> hvis dit<br />
fisketegn ikke er i orden, får du en bøde. Pengene, som<br />
staten får ind <strong>på</strong> salget af fisketegnet, bruges 100 % <strong>på</strong><br />
udsætninger <strong>og</strong> forskning indenfor moderne fiskepleje.<br />
Priser for fisketegn 2013:<br />
1 dag kr. 40,-<br />
1 uge kr. 130,-<br />
1 år kr. 185,-<br />
Fisketegn kan købes hos turistbureauet i Skive, <strong>på</strong> posthuse<br />
eller online <strong>på</strong> www.fisketegn.dk.<br />
Fiskekort (dagkort):<br />
Vil du fiske i åer, skal du i de fleste tilfælde have et fiskekort<br />
- ud over det statslige fisketegn.<br />
Karup Å:<br />
Fiskekort til Karup Å kan bl.a. købes hos Turistbureauet i<br />
Skive, samt lokalt hos kiosker <strong>og</strong> campingpladser.<br />
Priser for fiskekort til Skive-Karup Å<br />
Voksen Junior < 16 år<br />
Dagkort kr. 200,- kr. 100,-<br />
Ugekort t. Skive Byzone kr. 200,- kr. 100,-<br />
Et dagkort til Lystfiskerforeningen for Skive <strong>og</strong> Omegns<br />
vand ved Karup Å giver ret til at fiske i alle fem zoner – se<br />
kortene <strong>på</strong> side 12-16. Det vil sige, at man kan boltre sig <strong>på</strong><br />
ca. 50 km åbred. Dagkort til Karup Å er gyldigt i 24 timer.<br />
Er du til hyggefiskeri midt i byen er der adskillige kilometer<br />
fiskevand – se kort side 11.<br />
Knæk <strong>og</strong> bræk!<br />
8<br />
Angling licence and angling<br />
permit:<br />
Angling licence:<br />
All anglers between 18 and 65 must hold a valid national<br />
angling licence to be allowed to fish in Danish fishing<br />
waters. Children under 18 and seniors over 65 years are<br />
allowed to angle without the national angling licence.<br />
Angling in put-and-take lakes does not require an angling<br />
licence.<br />
The angling licence must be bought before you start fishing.<br />
The Danish fishing control conducts regular spot checks,<br />
and you will be fined if your angling licence is not valid. The<br />
money that the Danish state collects from selling angling<br />
licences is spent 100% for release of fish and research into<br />
modern fish care.<br />
Prices for angling licences 2013:<br />
1 day DKK 40.00<br />
1 week DKK 130.00<br />
1 year DKK185.00<br />
Angling licences can be purchased at the tourist office in<br />
Skive, in the post office or at www.fisketegn.dk.<br />
Angling permit (day permit):<br />
If you want to angle in streams you must in most cases<br />
hold an angling permit – other than the national angling<br />
licence.<br />
The Stream Karup Å:<br />
Angling permit for the Karup Stream can be bought at the<br />
tourist office in Skive, or at local kiosks, campsites, etc.<br />
Prices for angling permit for the stream Karup Å<br />
Adults Juniors < 16 years<br />
Day permit DKK 200.00 DKK 100.00<br />
Week permit DKK 200.00 DKK 100.00<br />
The day permit is valid for 24 hours.<br />
With the day permit you can fish in five zones of Karup Å.<br />
This gives you approx. 50 km where you can fish off the<br />
river bank. See the zone maps on page 12 to 16.<br />
If you like cosy angling in the middle of Skive, several kilo-
metres of fishing waters are available on the week permit<br />
– see the map on page 11.<br />
TIGHT LINES!<br />
Angelschein und Angelkarte<br />
Angelschein:<br />
Alle Angler zwischen 18 und 65 Jahren müssen einen<br />
dänischen Angelschein besitzen, um in den dänischen Fischgewässern<br />
angeln zu dürfen. Kinder unter 18 und Rentner<br />
über 65 Jahre dürfen ohne den Angelschein angeln.<br />
Bei den Put & Take-Seen brauchen Sie jedoch keinen<br />
Angelschein.<br />
Die Fischereikontrolle macht ab und zu Stichproben, und<br />
falls Sie keinen gültigen Angelschein haben, werden Sie<br />
eine Geldstrafe bekommen. Das Geld, das der Staat durch<br />
den Verkauf von Angelscheine verdient, wird zu 100%<br />
für Ausetzungen und Forschung innerhalb der modernen<br />
Fischpflege verwendet.<br />
Preise für Angelscheine 2012:<br />
1 Tag: DKK 40,-<br />
1 Woche: DKK 130,-<br />
1 Jahr DKK 185,-<br />
Sie können den Angelschein im Touristbüro in Skive, in<br />
Postämtern oder online auf www.fisketegn.dk kaufen.<br />
Angelkarte (Tageskarte):<br />
Wenn Sie in den Flüssen angeln möchten, erfordert das in<br />
den meisten Fällen eine Angelkarte vom örtlichen Anglerverein<br />
– neben dem staatlichen Angelschein.<br />
Der Fluss Karup Å:<br />
Eine Angelkarte für den Fluss Karup Å können Sie u.a. im<br />
Touristbüro in Skive oder in den lokalen Kiosken sowie auf<br />
Campingplätzen kaufen.<br />
Preise für Angelkarten für den Fluss Karup Å<br />
Erwachsene Junior < 16 Jahre<br />
Tageskarte DKK 200,- DKK 100,-<br />
Wochenkarte DKK 200,- DKK 100,-<br />
Gültigkeit der Tageskarte: 24 Stunden.<br />
9<br />
Mit der Tageskarte dürfen Sie in den fünf Zonen des<br />
Anglervereins für Skive und Umgebung angeln<br />
– Siehe die Karten auf Seite 12-16. Das bedeutet, dass<br />
Sie vom ungefähr 50 km Flussufer aus angeln können.<br />
Falls Sie gemütliches Angeln in der Stadt mögen, gibt es<br />
viele Kilometer Fischgewässer in der Skive Stadtzone –<br />
Siehe die Karte auf Seite 11. Eine ganze Woche kostet<br />
nur DKK 200.-.<br />
PETRI HEIL!
Regler for fiskeri i Karup Å<br />
Angling rules for The Karup Stream · Regeln für das Angeln in der Fluss Karup Å<br />
Dagkortsæson / Day permit season / Saison der Tageskarte<br />
1. marts - 31. oktober · March 1 to October 31 · 1.März - 31. Oktober<br />
Andre begrænsninger / Other limitations / Sonstige Begrenzungen<br />
Der må kun fiskes med stang <strong>og</strong> snøre - <strong>og</strong> kun 1 stang pr. person.<br />
Respektér skilte: Strækningen er afbrudt af enkelte private stykker, hvor fiskeri ikke er tilladt.<br />
Eneste naturlige agn er orm. Mindste kr<strong>og</strong>størrelse er 2.<br />
Angling only permitted with fishing rod and line – and only one rod per person.<br />
Observe the signs: The stretch is interrupted by some private areas, where angling is prohibited.<br />
Only natural bait is worms. Minimum hook size is size 2<br />
Nur Angelrute und Angelschnur zugelassen – und nur 1 Angelrute pro Person.<br />
Bitte beachten Sie die Schilder: Auf der Strecke gibt es einige Landstücke, wo das Angeln verboten ist.<br />
Einzige natürliche Köder sind Würmer. Kleinste Hakengröße ist 2.<br />
Mindstemål / Min. size limit / Mindestmaße<br />
Laks / Salmon / Lachs 60 cm<br />
Bækørred / Brown trout / Bachforelle 30 cm<br />
Havørred / Sea trout / Seeforelle 40 cm<br />
Gedde / Pike / Hecht 40 cm<br />
Helt / Common whitefish / Blaufelchen 36 cm<br />
Ål / Eel / Aal 38 cm<br />
Da ålen er en udryddelsestruet art, anbefaler vi, at den sættes ud igen.<br />
If you catch eels we recommend that you throw them back as the eel is<br />
at risk of becoming extinct.<br />
Da Aal zu den bedrohten Tierarten gehört, empfehlen wir das Zurücksetzen<br />
gefangener Aale.<br />
<strong>Skiveegnen</strong>s <strong>Erhvervs</strong>- <strong>og</strong><br />
<strong>Turistcenter</strong><br />
Østerbro 7, 7800 Skive<br />
Tel: +45 9614 7677<br />
Trandum Camping<br />
Faldhedevej 1, Trandum<br />
7800 Skive<br />
Tel: +45 9754 7328<br />
Hagebro Købmandshandel<br />
Holstebrovej Hagebro 286<br />
7800 Skive<br />
Tel: +45 9745 2026<br />
Jagt <strong>og</strong> <strong>Fiskeri</strong><br />
Thinggade 1<br />
7800 Skive<br />
Tel: +45 9752 4522<br />
Kontaktperson / Contact person<br />
Lystfiskerforeningen for Skive <strong>og</strong> Omegn<br />
Næstformand Helge Jakobsen<br />
The Skive Anglers Society<br />
Vice chairman Helge Jakobsen<br />
Der Anglerverein für Skive und ihre Umgebung<br />
Vizepräsident Helge Jakobsen<br />
Tel: +45 97 53 61 49 / +45 20 90 30 93<br />
helge-jakobsen@fiberpost.dk<br />
FÅ KORTET I ORdEN: KORTSaLGSSTEdER TIL KaRUP Å<br />
Sales outlets for angling permits for the Karup Stream · Verkaufsstellen für Karten für den Fluss Karup Å<br />
10<br />
Vridsted Købmandsgaard<br />
Egebjergvej 4, Vridsted<br />
7800 Skive<br />
Tel: +45 9754 7012
Byzone / Urban zone / Stadtzone<br />
Karup Å Skive byzone · The Karup Stream Skive urban zone · Der Fluss Karup Å Skive Stadtzone<br />
ættere <strong>på</strong> tekst, kort <strong>og</strong> annoncer kan du forstørre et udsnit af siden med forstørrelsesglasset fra Acrobat Readers værktøjer<br />
e<br />
jslev,<br />
r:<br />
re -<br />
r<br />
up<br />
P<br />
P<br />
573<br />
34<br />
P<br />
ARUP Å<br />
<strong>Fiskeri</strong> forbudt<br />
Angeln verboten<br />
No fishing<br />
P<br />
Gl.<br />
Jernbane<br />
Bro<br />
Koholm<br />
Å<br />
Johnsens<br />
Bro<br />
KARUP Å<br />
34<br />
Egne noter / Notes / Eigene Notizen:<br />
Skive<br />
Plantage<br />
P<br />
i<br />
SKIVE<br />
11<br />
186<br />
P<br />
P<br />
P P<br />
P<br />
KARUP Å<br />
189<br />
DOMMERBY<br />
N<br />
1 km<br />
26<br />
SKI<br />
FJO<br />
S
Zone 1 + 1A<br />
Karup Å v. Skive · The Karup Stream near Skive · Der Fluss Karup Å nahe Skive<br />
ættere <strong>på</strong> tekst, kort <strong>og</strong> annoncer kan du forstørre et udsnit af siden med forstørrelsesglasset fra Acrobat Readers værktøjer<br />
jslev,<br />
r:<br />
re -<br />
51-57<br />
Kisum<br />
Estvad<br />
34<br />
189<br />
Koholm<br />
Å<br />
Bærs<br />
Nørrekær Bro<br />
KARUP Å<br />
Estvadgård<br />
P<br />
P<br />
573<br />
34<br />
Bilstrup<br />
Koholm<br />
Å<br />
Shelter<br />
P<br />
P<br />
P<br />
KARUP Å<br />
Estvadgårds<br />
Bro<br />
Egne noter / Notes / Eigene Notizen:<br />
P<br />
P<br />
P<br />
P<br />
Koholm<br />
Å<br />
Johnsens<br />
Bro<br />
KARUP Å<br />
Gl. Jernbane Bro<br />
Skive<br />
Plantage<br />
P<br />
i<br />
SKIVE<br />
12<br />
P<br />
P<br />
P P<br />
186<br />
P<br />
DOMMERBY<br />
26<br />
Tastum<br />
SKIVE<br />
FJORD<br />
189<br />
HØJSLEV<br />
STATIONSBY<br />
<strong>Fiskeri</strong> forbudt<br />
Angeln verboten<br />
No fishing<br />
N<br />
2 km<br />
Kobberup<br />
Søby
Zone 2A + 2B<br />
Karup Å v. Fly <strong>og</strong> Åkjær · The Karup Stream near Fly and Åkjær · Der Fluss Karup Å nahe Fly und Åkjær<br />
ættere <strong>på</strong> tekst, kort <strong>og</strong> annoncer kan du forstørre et udsnit af siden med forstørrelsesglasset fra Acrobat Readers værktøjer<br />
kjær<br />
jslev,<br />
r:<br />
re -<br />
34<br />
Bærs<br />
Karstoft<br />
MOGENSTRUP<br />
34<br />
Nørrekær Bro<br />
P<br />
Madsens<br />
Plads<br />
P<br />
P<br />
P<br />
KARUP Å<br />
Egne noter / Notes / Eigene Notizen:<br />
Pumpehuset<br />
Shelter<br />
P<br />
P<br />
P<br />
Åkjær<br />
Spang<br />
Åkjærsvinget<br />
KARUP Å<br />
P<br />
P<br />
Faskinsvinget<br />
Fly<br />
Gangtræ<br />
Drikkestedet<br />
P<br />
Åkjær<br />
FLY<br />
Trevad Møllebæk<br />
KARUP Å<br />
13<br />
<strong>Fiskeri</strong> forbudt<br />
Angeln verboten<br />
No fishing<br />
TREVAD<br />
Ørredpark<br />
Trevad<br />
VRIDSTED<br />
186<br />
Kjeldbjerg<br />
N<br />
2 km<br />
Tastum<br />
Torshøje<br />
186
Zone 3<br />
Nedstrøms Karstoft (nord for) Vridsted · Downstream (north of) Vridsted · Angeln Stromabwärts verboten (nördlich von) Vridsted<br />
ættere <strong>på</strong> tekst, kort <strong>og</strong> annoncer kan du forstørre et udsnit af siden med forstørrelsesglasset No fishing fra Acrobat Readers værktøjer<br />
p<br />
jslev,<br />
r:<br />
re -<br />
lm<br />
Herrup<br />
16<br />
ergby<br />
34<br />
Bærs<br />
MOGENSTRUP<br />
34<br />
34<br />
Vivtrup<br />
P<br />
KARUP Å<br />
34<br />
16<br />
P<br />
Det<br />
Mørke<br />
Høl<br />
Egne noter / Notes / Eigene Notizen:<br />
P<br />
Stenhøllet<br />
P<br />
Åkjær<br />
Spang<br />
Åkjærsvinget<br />
P<br />
Faskinsvinget<br />
Mejerisvinget <br />
Granhøllet <br />
Oddersvinget <br />
Piletræet <br />
Drikkestedet<br />
P<br />
KARUP Å<br />
P<br />
P<br />
P<br />
Løvig<br />
Åkjær<br />
P<br />
P<br />
P<br />
P<br />
FLY<br />
Trevad Møllebæk<br />
MøllehølletBesehuset<br />
Dueholm<br />
P<br />
Hagebro<br />
14<br />
TREVAD<br />
Ørredpark<br />
P<br />
<strong>Fiskeri</strong> forbudt<br />
Trevad<br />
VRIDSTED<br />
<strong>Fiskeri</strong> forbudt<br />
Angeln verboten<br />
No fishing<br />
N<br />
P<br />
Kjeldbjerg<br />
Vroue<br />
P<br />
N<br />
2 km<br />
Tastum<br />
Torshøje<br />
186<br />
SJØRUP<br />
16<br />
Sjørup<br />
Plantage<br />
P<br />
186<br />
Iglsø
Zone 4<br />
Nedstrøms (nord for) Hagebro · Downstream (north of) Hagebro · Stromabwärts (nördlich von) Hagebro<br />
ættere <strong>på</strong> tekst, kort <strong>og</strong> annoncer kan du forstørre et udsnit af siden med forstørrelsesglasset fra Acrobat Readers værktøjer<br />
jslev,<br />
r:<br />
re -<br />
rup<br />
y<br />
34<br />
Vivtrup<br />
34<br />
16<br />
Egne noter / Notes / Eigene Notizen:<br />
P<br />
P<br />
Løvig<br />
P<br />
KARUP Å<br />
Dueholm<br />
Leg<br />
Busken<br />
P<br />
Slagtermesterens<br />
Høl<br />
Røjbæk<br />
Røjbæk Høl<br />
HADERUP<br />
Dueholm<br />
Holmgårds<br />
Store Høl<br />
Enghøllet<br />
Severins Høl<br />
Sommerhus-høllet<br />
Flæget Pælehøllet<br />
Sivstykket<br />
S-svinget<br />
Grønbæks<br />
Store Høl<br />
Grønbæks<br />
Lille Høl<br />
Æble- Bette<br />
træet Niels's<br />
Høl<br />
Alknuden<br />
De tre<br />
grøfter<br />
P<br />
Haderis<br />
Å<br />
Hagebro<br />
P<br />
Østergårds<br />
Bakke<br />
15<br />
Trevad<br />
P<br />
TREVAD<br />
Ørredpark<br />
VRIDSTED<br />
<strong>Fiskeri</strong> forbudt<br />
Angeln verboten<br />
No fishing<br />
N<br />
P<br />
2 km<br />
Sejbæk<br />
Vormstrup<br />
Svingene<br />
Nørregårds<br />
Låge<br />
Vroue<br />
P KARUP Å<br />
SJØRUP<br />
P<br />
16<br />
Den<br />
Store<br />
Bakke<br />
Sand<br />
høllet P<br />
Ajletønden Karl Mølgårds<br />
Store Høl<br />
Karolines Høl<br />
186<br />
Sjørup<br />
Plantage
Zone 5<br />
Opstrøms (syd for) Hagebro · Upstream (south of) Hagebro · Stromaufwärts (südlich von) Hagebro<br />
ættere <strong>på</strong> tekst, kort <strong>og</strong> annoncer kan du forstørre et udsnit af siden med forstørrelsesglasset fra Acrobat Readers værktøjer<br />
jslev,<br />
r:<br />
re -<br />
Vivtrup<br />
34<br />
Røjbæk<br />
16<br />
HADERUP<br />
KARUP Å<br />
P<br />
P<br />
Løvig<br />
Egne noter / Notes / Eigene Notizen:<br />
Dueholm<br />
P<br />
Haderis<br />
Å<br />
Hagebro<br />
P<br />
Østergårds<br />
Bakke<br />
P<br />
VRIDSTED<br />
<strong>Fiskeri</strong> forbudt<br />
Angeln verboten<br />
No fishing<br />
N<br />
P<br />
2 km<br />
16<br />
Sejbæk<br />
Vormstrup<br />
Svingene<br />
Nørregårds<br />
Låge<br />
Vroue<br />
P KARUP Å<br />
P<br />
16<br />
Høstrup<br />
186<br />
SJØRUP<br />
Den<br />
Store<br />
Bakke<br />
Sand<br />
høllet P<br />
Ajletønden Karl Mølgårds<br />
Store Høl<br />
Karolines Høl<br />
Sjørup<br />
Plantage<br />
Resen
Karup Å fi skekonkurrencen<br />
Hvert år i august afholder Karup Å Sammenslutningen<br />
den store fi skekonkurrence ”Fra udspring til udløb”.<br />
Konkurrencen er åben for alle, – medlemmer som<br />
ikke medlemmer, <strong>og</strong> giver en unik mulighed for at<br />
kunne fi ske langs det meste af Karup Å.<br />
Fiskekonkurrencens formål er at skaffe penge til at<br />
forbedre gyde - <strong>og</strong> opvækstpladserne for Karup Å’s<br />
unikke stamme af havørreder.<br />
The Karup Stream<br />
Fishing Competition<br />
Every year in August the Karup Stream Association<br />
will arrange the big fi shing competition “From<br />
source to outlet”.<br />
The competition is open to anyone – members and<br />
non-members, and will give you an outstanding<br />
chance to angle along most of the Karup Stream.<br />
The aim of the competition is to raise money to<br />
improve the spawn and sprout places for the<br />
unique stock of sea trouts in the Karup Stream.<br />
Angelwettbewerb<br />
am Fluss Karup Å<br />
Jedes Jahr im August wird das große Angelwettbewerb<br />
”Von Quelle bis zur Mündung“<br />
abgehalten. Das Wettbewerb ist offen für alle<br />
– Angehörige oder nicht - und stellt eine ein-<br />
zigartige Möglichkeit dar, fast fast an dem ganzen Fluss Karup Å entlang entlang zu angeln.<br />
Der Zweck des Wettbewerbes ist ist der, Geld für die Verbesserung der Laichen- und Wachstumplätze für den den einzigartieinzigartigen Stamm von Meerforellen im Fluss Karup Å zu beschaffen.<br />
VÆR MEd: PaRTICIPaTE / MITMaCHEN<br />
Kunne du tænke dig at være med i<br />
konkurrencen, kan vi kun opfordre<br />
dig til at sætte kryds i kalenderen ud<br />
for den 2. weekend i august.<br />
Download af girokort, tilmelding <strong>og</strong><br />
information <strong>på</strong><br />
www.karupaa.dk<br />
Would you like to participate in the<br />
competition, then we can only advise<br />
you to mark your calendar on the<br />
2nd weekend of August.<br />
Download of giro form, registration<br />
and information on<br />
www.karupaa.dk<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
17<br />
<br />
<br />
Fr udspring til udlø<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Wollen Sie mitmachen?<br />
Dann kreuzen Sie bitte das 2.<br />
Wochenende im August an.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Download von Zahlkarte, Anmeldung<br />
und Information auf<br />
www.karupaa.dk<br />
COMPLOT 12002.225
Glimt fra Karup Å<br />
Great catches in the stream Karup Å<br />
Grosse Fänge im Karup Fluss<br />
19
Yderligere information<br />
Further information · Weitere Informationen<br />
Put & Take<br />
<strong>Fiskeri</strong> i Put & Take-søer er åbent for alle. Der kræves ikke<br />
fisketegn til fiskeri i Put & Take-søer. Betaling for fiskeri <strong>på</strong><br />
stedet.<br />
Angling in Put & Take lakes is open to anyone. No angling<br />
licence is needed for the angling in Put & Take lakes. Payment<br />
is effected on the spot.<br />
Angeln in Put & Take Seen ist offen für alle, und ein Angelschein<br />
ist nicht erforderlich. Zahlung für das Angeln in Put<br />
& Take Seen erfolgt an der Stelle.<br />
20<br />
Put & Take søer / Put & Take lakes / Put & Take Seen<br />
HP’s Fiskesø<br />
Andrupvej 12C, 7860 Spøttrup<br />
Tel +45 2176 6610<br />
Vile Put & Take<br />
Vilevej 7, 7870 Roslev<br />
Tel +45 9773 2036<br />
Salling Put & Take<br />
Lægårdvej 6, 7860 Spøttrup<br />
Tel +45 9756 6159 / +45 2764 6161<br />
Hessellund Sø Camping<br />
Hessellundvej 12, 7470 Karup<br />
Tel +45 9710 1604<br />
Fårbæk Put & Take<br />
Fårbækvej 20, 7540 Haderup<br />
Tel +45 9745 6167<br />
3 dejlige fiskesøer, heraf er den ene en børnesø.<br />
Grejbutik, med kvalitetsfiskegrej til nettopriser.<br />
Se alt hvad vi kan tilbyde <strong>på</strong><br />
www.fisk-krebs.dk<br />
Lægårdvej 6, Håsum, 7860 Spøttrup Tel. +45 2764 6161
Vile <br />
Put & Take <strong>og</strong> Butik<br />
Vilevej 7, Glyngøre Åbent / Open / Offen<br />
DK-7870 6-22 Roslev hele året / all year / Ganzjährig.<br />
Tel +45 97 Priser 73 20 / Prices 36 / Preisen<br />
3 timer / hrs / Std: DKK 80,-. 6 timer / hrs / Std DKK 135,-.<br />
Børnerabat / Children’s discount / Kinderrabatt<br />
Fiskestænger udlånes / Lending of fishing rods / Angelrutenverleih<br />
I butikken sælges fiskegrej <strong>og</strong> vævede textiler<br />
In the shop we sell fishing tackle and woven textiles<br />
Laden mit Fischgeräten und Webwaren<br />
Vilevej 7, Glyngøre . DK-7870 Roslev . Tel +45 9773 2036<br />
Grejbutikker / Tackle shops / Gerätgeschäfte<br />
Salling Put & Take <strong>og</strong> Fiskegrej<br />
Lægårdvej 6, 7860 Spøttrup<br />
Tel +45 9756 6159 / +45 2764 6161<br />
Jagt <strong>og</strong> <strong>Fiskeri</strong><br />
Tinggade 1, 7800 Skive<br />
Tel +45 9752 0752<br />
Vile Put & Take<br />
Vilevej 7, 7870 Roslev<br />
Tel +45 9773 2036<br />
Grejkælderen<br />
Jernbanegade 9, 8800 Viborg<br />
Tel +45 8661 3048<br />
PH Grej<br />
Nørremøllevej 109, 8800 Viborg<br />
Tel +45 8662 2113<br />
Åbent 6-22 hele året.<br />
Priser: 3 timer DKK 80,-. 6 timer DKK 135,-.<br />
Børnerabat. Fiskestænger udlånes.<br />
I butikken sælges fiskegrej <strong>og</strong> vævede textiler.<br />
Open all year 6 am to 10 pm.<br />
Prices: 3 hrs DKK 80.-. 6 hrs. DKK 135.-.<br />
Children’s discount.<br />
Lending of fishing rods.<br />
In the shop we sell fishing tackle and woven<br />
textiles.<br />
Ganzjährig 6-22 Uhr geöffnet.<br />
3 Std DKK 80,-. 6 Std DKK 135,-<br />
Kinderrabatt. Angelrutenverleih.<br />
Laden mit Fischgeräten und Webwaren.<br />
21<br />
Harmonisk 10.000 m2 stor sø i<br />
reetableret grusgrav.<br />
Handicapvenligt med fiskebro,<br />
servicehus med renserum,<br />
handicaptoilet <strong>og</strong> automater.<br />
Der udsættes dagligt<br />
bæk- <strong>og</strong> regnbueørred.<br />
Medlem af Danske Ørredsøer.<br />
Andrupvej 14 · Oddense · 7860 Spøttrup<br />
Mobiltelefon 21 76 66 10 · www.dansee.dk<br />
Jagt & <strong>Fiskeri</strong> Skive<br />
Her mødes<br />
lystfiskere <strong>og</strong> jægere<br />
til en god handel...<br />
Åbningstider:<br />
Mandag-Torsdag: 9.30-17.00<br />
Fredag: 9.30-18.00<br />
Lørdag: 9.30-13.00<br />
www.jagt-fiskeri-skive.dk
Overnatningsmuligheder / Accommodation / Übernachtungsmöglichkeiten<br />
Hessellund Sø-Camping<br />
Hessellundvej 12, 7470 Karup<br />
Tel +45 9710 1604<br />
Glyngøre Camping<br />
Sundhøj 20A, 7870 Roslev<br />
Tel +45 9773 1788<br />
Skive Fjord Camping<br />
Marienlyst strand 15, 7800 Skive<br />
Tel +45 9751 4455<br />
Limfjords Camping <strong>og</strong> Vandland<br />
Ålbæk Strandvej 5, 7860 Spøttrup<br />
Tel +45 9756 0250<br />
Junget Strandcamping<br />
Jungetgårdvej 3, 7870 Roslev<br />
Tel +45 9759 7299<br />
Flyndersø Camping<br />
Flyndersøvej 29, 7800 Skive<br />
Tel +45 9753 4024<br />
Trandum Camping<br />
Falhedevej 1, 7800 Skive<br />
Tel +45 9754 7328<br />
Lundø Camping <strong>og</strong> Grill<br />
Jelsevej 201, Lundø, 7840 Højslev<br />
Tel +45 9753 8162<br />
Fur Camping<br />
Råkildevej 6, 7884 Fur<br />
Tel +45 9759 3333<br />
Søgaard<br />
Kingosvej 18, 7800 Skive<br />
Tel +45 9752 1769<br />
22<br />
Gerda <strong>og</strong> Andreas Madsen<br />
Trandumvej 8, 7800 Skive<br />
Tel +45 9754 5299<br />
Danhostel Skive<br />
Skyttevej 13 C, 7800 Skive<br />
Tel +45 9752 5444<br />
Danhostel Roslev<br />
Viumvej 8, 7870 Roslev<br />
Tel +45 9757 1385<br />
Fotos: Jesper Palm · Zonekort: dagkort.dk · Tekst <strong>og</strong> redaktion: <strong>Skiveegnen</strong>s <strong>Erhvervs</strong>- <strong>og</strong> <strong>Turistcenter</strong><br />
Grafisk opsætning: FS² reklame as
• 3 km fri fiskeret<br />
i Karup Å<br />
• 3 Put&Take søer<br />
Hessellund Sø-Camping<br />
Hessellundvej 12 · 7470 Karup<br />
Tlf. 97 10 16 04<br />
www.hessellund-camping.dk<br />
info@hessellund-camping.dk<br />
Hessellund 180x130.indd 1 10/06/11 14.10<br />
23
ÅBNINGSTIdER/OPEN/OFFEN:<br />
01.05.– 30.09.<br />
Man-fre/Mon-Fri/Mo-Fr:.......................................... 9.00-16.00<br />
Lør/Sat/Sa: ............................................................ 10.00-13.00<br />
Juli/July/Juli:<br />
Man-fre/Mon-Fri/Mo-Fr:.......................................9.00-17.00<br />
Lør/Sat/Sa: .........................................................10.00-13.00<br />
1/10-30/4:<br />
Man-fre/Mon-Fri/Mo-Fr:.......................................9.00-16.00<br />
Lør/Sat/Sa: .................................. Lukket/Closed/Geschlossen<br />
www.visitskive.dk<br />
Østerbro 7 . 7800 Skive<br />
Tel +45 96 14 76 77 . info@visitskive.dk