26.07.2013 Views

HØJESTERETS DOM afsagt mandag den 27. juni 2011

HØJESTERETS DOM afsagt mandag den 27. juni 2011

HØJESTERETS DOM afsagt mandag den 27. juni 2011

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

- 7 -<br />

Varer til brug for vintersalget bestilles typisk i oktober/november, og skal afregnes senest ja-<br />

nuar måned. Det er hendes opfattelse, at de kunder, hun havde i Kazai Denmark, sagtens<br />

kunne betale regningerne, og at der var meget få, der ikke betalte. Der har vist kun været en<br />

enkelt kunde, som forgæves er blevet taget til inkasso. Det drejede sig vistnok om et fakture-<br />

ret beløb på ca. 7.000-8.000 euro. Det skete vist i løbet af 2004 og vedrørte varer, der var le-<br />

veret i 2003.<br />

Den del af provisionen fra leverandørerne, som ikke bliver betalt til hendes agenturvirksomhed,<br />

udgør ca. 5 %. Disse beløb må årligt afskrives af flere forskellige årsager. Årsagen til, at<br />

der ikke betales provision for en del af de optagne ordrer, er dog typisk ikke, at kun<strong>den</strong> ikke<br />

betaler for leverancen, men at de aftalte ”styles” i tøj og sko alligevel ikke bliver produceret af<br />

producenten, hvilket for eksempel kan skyldes mangel på materialer. En tilsvarende liste over<br />

udestående provisionsbetaling fra leverandørerne kunne hun godt have udskrevet i Kazai<br />

Scandinavia. Men det gjorde hun ikke, da dette var Heidi Teiges prærogativ. Den svenske<br />

forhandler af Kazai Scandinavias produkter er holdt op med at arbejde for Kazai Scandinavia<br />

på grund af utilfredshed med betaling.<br />

Hun var i Oslo i to dage, og ankom <strong>den</strong> 13. januar 2005. Aftalen blev lavet færdig, før de<br />

skulle spise middagsmad <strong>den</strong> 13. januar, men aftalen blev dog først underskrevet <strong>den</strong> 14. januar.<br />

Hun overnattede hos Heidi Teige i et værelse, som lå i underetagen. De spiste aftensmad<br />

hjemme hos Heidi Teige og drøftede aftalen. De fortsatte drøftelserne om morgenen, og de<br />

underskrev aftalen sammen. Hun var tilfreds med forløbet, da hun tog af sted fra Oslo.<br />

Den første faktura fra Pang Dang er udstedt <strong>den</strong> 12. april 2005 for varer til firmaet ”Notify”.<br />

Grun<strong>den</strong> til, at hun på daværende tidspunkt kunne sælge jeans til levering i foråret 2005, var,<br />

at der var tale om lagervarer, hvilket er indikeret med or<strong>den</strong>e ”stockorders” i fakturaen. Det er<br />

korrekt, at <strong>den</strong> første ordre vedrørende firmaet ”Paul & Joe” er afgivet <strong>den</strong> 13. september<br />

2005. Den 11. oktober 2005 blev der afgivet ordre vedrørende firmaet ”Pedro Garcia”.<br />

Hun assisterede ikke med indsalg under messen i Milano i marts 2005 for mærkerne ”Pura<br />

Lopez” og ”Pedro Garcia”, men har gjort det for firmaet ”Janet & Janet”, som fortsat var et<br />

Kazai mærke. Hun drøftede ikke overtagelse af agenturerne for disse mærker.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!