Jungleliv - Spejdernet
Jungleliv - Spejdernet
Jungleliv - Spejdernet
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
.#<br />
OWGlI-FORT Ælll NG ERN E<br />
dig i fred, Lille Broder?"<br />
Og så fortalte Akela, at han havde<br />
været på vej ind mod landsbyen, da<br />
han havde mødt flagermusen Mang.<br />
Mang havde sagt, at menneskekoblets<br />
landsby, som smed menneskeungen<br />
ud, summede som en hvepserede.<br />
Folket havde nu bundet Messua og<br />
hendes mand, og når Mowgli var<br />
dræbt, skulle de også dræbes.<br />
Efter at have hørt alt dette, tænkte<br />
Mowgli, mens hans fingre legede med<br />
flåknivens skaft.<br />
"Jeg skynder mig tilbage til men-<br />
neskekoblet," sagde Mowgli omsider.<br />
Mowgli begav sig afsted, mens han<br />
hørte dyrene larme, og han lo, mens<br />
han løb gennem junglen.<br />
Det var tusmørke, da Mowgli nåe-<br />
de landsbyen, og han sneg sig langs<br />
byens ydermur, til han nåede Messuas<br />
hytte. Gennem vinduet så han Mes-<br />
sua og hendes mand ligge bundet på<br />
hænder og fødder. Hyttens dør, som<br />
åbnede ud mod vejen, var låst, og der<br />
sad 2-3 mænd med ryggen mod den.<br />
Mowgli sprang ind gennem vinduet,<br />
fjernede rebene fra Messua og hendes<br />
mand, og nåede lige at forhindre et<br />
skrig fra Messua ved at presse en hånd<br />
mod hendes mund.<br />
"Jeg vidste - jeg vidste, han ville<br />
komme," hulkede Messua. "Nu ved<br />
jeg, han er min søn."<br />
"Hvad betyder de reb?" spurgte<br />
Mowgli.<br />
"De vil dræbe os, fordi du er vores<br />
søn - hvad ellers?" svarede manden<br />
bittert.<br />
Messua sagde intet, og Mowgli så<br />
hendes sår, og de hørte ham skære<br />
tænder, da han så blodet.<br />
"Det skal blive dyrt betalt," sagde<br />
Mowgli. "Derude går vejen til jung-<br />
len" - Mowgli pegede gennem vindu-<br />
et. "Jeres hænder<br />
nu. "<br />
og fødder er fri. Gå<br />
"Vi kender ikke junglen, og desu-<br />
den vil folkene her fra landsbyen falde<br />
s i ryggen og slæbe os med tilbage,"<br />
sagde manden.<br />
Mowgli tænkte og sagde: "Jeg vil<br />
rå ud for at høre, hvad folkene beslut-<br />
ter. Tænk over, hvor Ivil hen, og for-<br />
tæl mig det, når jeg kommer tilbage."<br />
2. del<br />
Da Mowgli havde set Buldeo ved<br />
figentræet, vendte han tilbage til hyt-<br />
ten. Ved vinduet stod Raksha og ven-<br />
tede.<br />
"Lille frø, jeg vil meget gerne se<br />
den kvinde, som gav dig mælk," sag-<br />
de Moder Ulv helt gennemblødt af<br />
duggen.<br />
"De har bundet hende, og nu skal<br />
hun dræbes. Jeg skar hendes reb over,<br />
g snart følges hun med sin mand<br />
gennem junglen."<br />
"Jeg vil følge og beskytte dem,"<br />
sagde Moder Ulv.<br />
"OK, men vent her og lad hende<br />
a' ikke se dig." Mowgli aftalte nu med<br />
Messua og hendes mand, at de skulle<br />
II:~til Kanhiwara, og han lovede dem,<br />
;11' der ikke ville ske dem noget under-<br />
vejs. De gik hen mod junglen, og<br />
Moder Ulv sprang op fra sit skjule-<br />
sted.<br />
"Følg dem!" sagde Mowgli. "Og<br />
sørg for, at hele junglen ved, at de er<br />
fredlyste. Giv hals et øjeblik, så rar vi<br />
fat på Bagheera."<br />
Bagheera og Mowgli aftalte, at<br />
Bagheera skulle ligge på lur i Messuas<br />
hytte.<br />
Mowgli gemte sig, og kort tid<br />
efter kom menneskemængde n råben-<br />
de, vilde og klar til at gøre heksepar-<br />
ret ondt.<br />
Da de så Bagheera ligge på sengen<br />
fulgte et halvt minuts rædselsslagen<br />
stilhed. Bagheera begyndte at brøle og<br />
sprang ud gennem vinduet, mens en<br />
skrigende og vræl ende menneskehor-<br />
de tumlede og ravede over og forbi<br />
hinanden i deres paniske hastværk for<br />
at nå hjem til de andre hytter.<br />
Mowgli og Bagheera gik tilbage til 39