27.07.2013 Views

Montagevejledning_V400i - Velfac

Montagevejledning_V400i - Velfac

Montagevejledning_V400i - Velfac

SHOW MORE
SHOW LESS

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

VELFAC 401i Sidehung opening light<br />

VELFAC 401i Sidehængt vindue<br />

VELFAC 401i Sidohängt fönster<br />

4mm<br />

Dismounting: Open the window (90°).<br />

Release the friction arm using a wooden<br />

wedge.<br />

Afmontering: Åbn vinduet til 90°.<br />

Frigør friktionsbremsen vha. en trækile og<br />

et let slag.<br />

Avmontering: Öppna fönstret 90°.<br />

Frigör friktionsbroms med hjälp av en<br />

träkil och ett lätt slag.<br />

Turn the friction arm aside.<br />

Drej friktionsbremsen til side.<br />

Vrid friktionsbroms åt sidan.<br />

Turn the sash releasing it from the frame edge at the top and lift the sash out.<br />

Drej vinduesrammen fri af karmen foroven og løft den af.<br />

Vrid undan fönsterbågen från karmen upptill och lyft av den.<br />

Adjusting the friction arm: Loosen or tighten the screw.<br />

Justering af friktionsbremse: Løsn eller stram skruen.<br />

Justering av friktionsbroms: Lossa eller dra åt skruven.<br />

Mounting: Avoid blocking drainage<br />

holes at the cill.<br />

Montering: Husk tilbagetrukket fuge<br />

ved bundkarm pga. drænhuller.<br />

Montering: Se till att fogen hamnar<br />

längre in vid bottenkarmen, p g a dräneringshålen.<br />

Height adjusting by removing or adding washers placed in the hinge.<br />

Justering i højden: Ilæg eller fjern skiver i hængslet.<br />

Höjdjustering: Lägg i eller ta bort brickor i gångjärnet.<br />

Adjust sideways using a hinge twister.<br />

Justering sideværts: Drej hængsel vha. hængselvrider.<br />

Justering i sidled: Vrid gångjärnen med hjälp av en gångjärnsnyckel.<br />

© VELFAC A/S 10.12<br />

47


48<br />

3mm<br />

3mm<br />

20<br />

VELFAC 409i Sidehung projecting light<br />

VELFAC 409i Sidestyret vindue<br />

VELFAC 409i Sidostyrt fönster<br />

© VELFAC A/S 10.12<br />

3mm<br />

3mm<br />

Dismounting: Loosen the stop and move it to a position beyond the recess.<br />

Afmontering: Løsn stopklods og flyt den forbi udsparing.<br />

Avmontering: Lossa stoppklotsen och flytta den förbi ursparingen.<br />

Remounting tip: Lead the slide block into the rail at the top first - this is strong<br />

enough to carry the weight of the sash.<br />

Genmonterings-tip: kør først glideklodsen ind i skinnen foroven - den kan<br />

bære rammen.<br />

Återmonterings-tips: För först in glidklotsen i skenan upptill - den kan bära<br />

bågen.<br />

Take out the adjusting screw from the friction arms. Move the sash towards the recess<br />

and release the friction arm.<br />

Fjern justeringsskruer fra styrearme. Kør ramme hen mod udsparing og drej friktionsbremsen<br />

fri.<br />

Avlägsna justeringsskruvarna från styrarmarna. För bågen mot ursparingen och<br />

vrid undan friktionsbroms.<br />

Move the sash all the way to the recess. Pull it out at the bottom, then at the top.<br />

Kør ramme helt hen til udsparing. Træk det først ud forneden, så foroven.<br />

För bågen ända till ursparingen. Dra först ut den nertill, sedan upptill.<br />

Adjust sideways using asymmetrical<br />

screws in the friction arms.<br />

Justering sideværts vha. asymmetriske<br />

skruer i styrearmene.<br />

Justering i sidled med hjälp av asymmetriska<br />

skruvar i styrarmarna.<br />

Mounting: Avoid blocking drainage<br />

holes at the cill.<br />

Montering: Husk tilbagetrukket fuge<br />

ved bundkarm pga. drænhuller.<br />

Montering: Se till att fogen hamnar<br />

längre in vid bottenkarmen, p g a dräneringshålen.<br />

To adjust the friction arm: Loosen or tighten the screw as required.<br />

Justering af friktionsbremse: Løsn eller stram skruen.<br />

Justering av friktionsbroms: Lossa eller dra åt skruven.


VELFAC 410i Fixed light<br />

VELFAC 410i Fast vindue<br />

VELFAC 410i Fast fönster<br />

20<br />

Dismounting: Remove cover caps<br />

and screws on the internal glazing bead.<br />

Afmontering: Fjern dækpropper og<br />

skruer indvendigt.<br />

Avmontering: Ta bort täckbrickor och<br />

skruvar invändigt.<br />

The centre of the sash is released by pushing the fittings with 3mm wood<br />

wedge.<br />

Tilholderbeslag udløses ved at trykke fx et 3mm tykt stykke krydsfiner ind på<br />

midten af beslaget.<br />

Tillhållarbeslagen utlöses genom att trycka ett t ex 3mm tjockt stycke plywood in<br />

på mitten av beslaget.<br />

Lift the window sash 4mm up at both sides using wooden wedges. Take out the<br />

sash at the bottom and support it. Tilt the sash out of the frame.<br />

Løft vinduesrammen 4mm opad i<br />

begge sider vha. trækiler. Træk rammen fri forneden og understøt den. Rammen<br />

kæntres nu ud.<br />

Lyft upp fönsterbågen 4mm i båda sidor med hjälp av träkilar. Dra ut bågen nertill<br />

och stöd den. Fäll ut bågen.<br />

Adjust sideways using a wooden wedge.<br />

Justering sideværts vha. en trækile.<br />

Justering i sidled med hjälp av en träkil.<br />

Mounting: Avoid blocking drainage<br />

holes at the cill.<br />

Montering: Husk tilbagetrukket fuge<br />

ved bundkarm pga. drænhuller.<br />

Montering: Se till att fogen hamnar<br />

längre in vid bottenkarmen, p g a dräneringshålen.<br />

Re-installation: Tilt in the sash so the brackets lineup with the grooves. Adjust and<br />

press the sash in to position at the bottom, and then upwards to<br />

re-engage the fixings at the centre.<br />

Genmontering: Kæntr rammen i, så beslagene fanger noterne. Kør rammen på<br />

plads og tryk den herefter fast forneden og i evt. tilholderbeslag.<br />

Återmontering: Tilta bågen så att beslagen fångar noterna. Tillpassa och tryck till<br />

bågen i botten. Justera eventuellt bågen i mitten.<br />

© VELFAC A/S 10.12<br />

49


50<br />

3mm<br />

VELFAC 412i Tophung projecting light<br />

VELFAC 412i Topstyret vindue<br />

VELFAC 412i Toppstyrt fönster<br />

© VELFAC A/S 10.12<br />

3mm<br />

4mm<br />

Dismounting: Loosen the stops<br />

and move them upwards. Lift the sash<br />

slightly, releasing the friction arms from<br />

the brackets.<br />

Afmontering: Løsn stopklodser og<br />

flyt dem opad. Løft rammen opad, mens<br />

balancearmene løftes fri af beslag.<br />

Avmontering: Lossa stoppklotsarna<br />

och flytta dem uppåt. Lyft bågen uppåt<br />

medan balansarmarna lyfts undan från<br />

beslagen.<br />

Mounting: Avoid blocking drainage<br />

holes at the cill.<br />

Montering: Husk tilbagetrukket fuge<br />

ved bundkarm pga. drænhuller.<br />

Montering: Se till att fogen hamnar<br />

längre in vid bottenkarmen, p g a dräneringshålen.<br />

Open the window to approximately 45°. Tilt the sash out of the frame.<br />

Åbn vinduet ca. 45°. Rammen kæntres nu ud.<br />

Öppna fönstret ca 45°. Fäll ut bågen.<br />

Height adjusting by relocating the supporting brackets at the centre of the<br />

jambs.<br />

Justering i højden: Flyt bærebeslagene midt på sidekarmene.<br />

Höjdjustering: Flytta bärbeslagen mitt på sidokarmarna.<br />

Adjusting the friction arm: Loosen or tighten the screw of the block at the top<br />

of the jambs on both sides.<br />

Justering af friktionsbremse: Løsn eller stram skrue i klods øverst i sidekarmen<br />

i begge sider.<br />

Justering av friktionsbroms: Lossa eller dra åt skruven i klotsen överst i<br />

sidokarmen i båda sidor.<br />

Reinstallation: The sash must catch the suspension pins on both sides.<br />

Genmontering: Rammen skal fange ophængstapper i begge sider.<br />

Återmontering: Bågen ska haka i upphängningstapparna i båda sidor.


4mm<br />

VELFAC 429i Reversible opening light<br />

VELFAC 429i Vendevindue<br />

VELFAC 429i Vändbart fönster<br />

VELFAC 400i<br />

Recommended.<br />

Anbefales hvor<br />

det er muligt.<br />

Rekommenderas<br />

om det är möjligt.<br />

20<br />

Fixing. When fixing through the alumnium<br />

frame, ensure the sash can pass<br />

without catching the screws.<br />

Befæstigelse. Ved befæstigelse i alukarmen<br />

skal du sikre dig, at glidebeslaget<br />

går fri af skruen.<br />

Infästning. Vid infästning i alukarmen,<br />

se till att glidbeslaget inte tar i<br />

skruven.<br />

Mounting: Avoid blocking drainage<br />

holes at the cill.<br />

Montering: Husk tilbagetrukket fuge<br />

ved bundkarm pga. drænhuller.<br />

Montering: Se till att fogen hamnar<br />

längre in vid bottenkarmen, p g a dräneringshålen.<br />

Dismounting: Open the sash and release the child proof safety stay.<br />

Afmontering: Åbn vinduet og udløs børnesikringen.<br />

Avmontering: Öppna fönstret och utlös barnsäkringen.<br />

Dismounting: Loosen the screws from each side of the sash.<br />

N.B. When the sash mounting is released, the sash may fall out.<br />

Afmontering: Løsn rammeophængets skruer i begge sider.<br />

OBS: Når rammeophænget frigøres, kan rammen falde ned!<br />

Avmontering: Lossa bågupphängningens skruvar i båda sidor.<br />

OBS: När bågupphängningen frigörs kan bågen falla ner!<br />

Support the sash and remove the sash mounting from each side.<br />

Understøt rammen og frigør rammeophænget i begge sider.<br />

Stöd bågen och frigör bågupphängningen i båda sidor.<br />

Move the sash to the recess in one side and tilt the sash free.<br />

Kør rammen ned til udsparing i den ene side, og rammen kæntres nu ud.<br />

För ner bågen till ursparingen i ena sidan och tippa ut bågen.<br />

Height adjustment: Turn the screw in middle of the hinge to move the sash up<br />

or down as required.<br />

Højdejustering: Juster rammehøjden vha. skruen midt i hængslet.<br />

Höjdjustering: Justera båghöjden mha skruven mitt i gångjärnet.<br />

© VELFAC A/S 10.12<br />

51


52<br />

VELFAC 431i Patio / escape door<br />

VELFAC 431i Terrassedør<br />

VELFAC 431i Terrassdörr<br />

© VELFAC A/S 10.12<br />

Dismounting: Open the patio door<br />

(90°). Release the friction arm from the<br />

frame using a wooden wedge.<br />

Afmontering: Åbn terrassedøren<br />

90°. Frigør friktionsbremsen fra karmen<br />

vha. en trækile og et slag.<br />

Avmontering: Öppna terrassdörren<br />

90°. Frigör friktionsbromsen från<br />

karmen med hjälp av en träkil och ett<br />

lätt slag.<br />

Turn the friction arm aside.<br />

Drej friktionsbremsen til side.<br />

Vrid friktionsbromsen åt sidan.<br />

Turn the door sash releasing it from<br />

the frame at the top and lift the sash<br />

out.<br />

Drej dørrammen fri af overkarmen<br />

og løft den af.<br />

Vrid undan bågen från karmen upptill<br />

och lyft av den.<br />

Adjust the height by adding or<br />

removing washers placed in the hinge.<br />

Justering i højden: Ilæg eller fjern<br />

skiver i hængslet.<br />

Höjdjustering: Sätt i eller ta bort<br />

brickor i gångjärnet.<br />

Adjust sideways using a hinge<br />

twister.<br />

Justering sideværts:<br />

Drej hængsel vha. hængselvrider.<br />

Justering i sidled:<br />

Vrid gångjärnet med en gångjärnsnyckel.<br />

Mounting: Avoid blocking drainage<br />

holes at the cill.<br />

Montering: Husk tilbagetrukket fuge<br />

ved bundkarm pga. drænhuller.<br />

Montering: Se till att fogen hamnar<br />

längre in vid bottenkarmen, p g a dräneringshålen.<br />

4mm<br />

Adjusting the friction arm: Loosen<br />

or tighten the screw at the head.<br />

Justering af friktionsbremse: Løsn<br />

eller stram skrue i overkarm.<br />

Justering av friktionsbroms:<br />

Lossa eller dra åt skruven i överkarmen.


VELFAC 400i Ventilated panel<br />

VELFAC 400i Ventileret fylding<br />

VELFAC 400i Ventilerad fyllning<br />

Dismounting. Using the Fork Key<br />

turn the casement fastener above the<br />

sash 90° toward the centre.<br />

Afmontering: Drej låsepalerne<br />

ovenover rammen 90° mod midten.<br />

Avmontering: Vrid låsspärren över<br />

bågen 90° mot mitten.<br />

The centre of the sash is released<br />

by pushing the fittings with 3mm wood<br />

wedge.<br />

Tilholderbeslag udløses ved at<br />

trykke fx et 3mm tykt stykke krydsfiner<br />

ind på midten af beslaget.<br />

Tillhållarbeslagen utlöses genom<br />

att trycka ett t ex 3mm tjockt stycke<br />

plywood in på mitten av beslaget.<br />

Lift the panel using wooding<br />

wedges, pull it out and lower it.<br />

Løft fyldingen vha. trækiler, træk<br />

den ud og sænk den ned.<br />

Lyft fyllningen med hjälp av träkilar,<br />

dra ut den och sänk ner den.<br />

Sideway adjusting: Move sash<br />

with a wooding wedge.<br />

Sideværts justering: Flyt rammen<br />

vha. en trækile.<br />

Justering i sidled: Flytta bågen<br />

med hjälp av en träkil.<br />

VELFAC fork key is available on<br />

request. Order code 71.911.<br />

Rekvirer VELFAC gaffelnøgle<br />

varenr. 71.911.<br />

Rekvirera VELFAC gaffelnyckel<br />

artikel nr. 71.911.<br />

Re-installation: Tilt in the sash so<br />

the brackets lineup with the grooves.<br />

Adjust and press the sash in to position<br />

at the bottom, and then upwards to<br />

re-engage the fixings at the centre.<br />

Genmontering: Kæntr rammen i, så<br />

beslagene fanger noterne. Kør rammen<br />

på plads og tryk den herefter fast<br />

forneden og i evt. tilholderbeslag.<br />

Återmontering: Tilta bågen så att<br />

beslagen fångar noterna. Tillpassa och<br />

tryck till bågen i botten. Justera eventuellt<br />

bågen i mitten.<br />

© VELFAC A/S 10.12 53

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!