27.07.2013 Views

Hector Berlioz og det parisiske boulevardmelodramas æstetik

Hector Berlioz og det parisiske boulevardmelodramas æstetik

Hector Berlioz og det parisiske boulevardmelodramas æstetik

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

10<br />

Jens Hesselager<br />

forfatternes efterfølgende eksempler på sublim stil virker da <strong>og</strong>så temmeligt karikerede. 11<br />

Melodramaets spr<strong>og</strong>lige stil, synes pointen altså at være, er udtryk for en vulgarisering<br />

af <strong>det</strong> sublimes <strong>æstetik</strong>. Det gælder om at underholde <strong>og</strong> at pirre publikum, give dem<br />

et godt gys om muligt, at forbavse <strong>og</strong> forbløffe, mens der gives køb på en god klassisk<br />

dyd som klarhed.<br />

Den samme, lidt platte udgave af <strong>det</strong> sublimes <strong>æstetik</strong> synes at afspejle sig i visse<br />

standardelementer i melodramaets persongalleri <strong>og</strong> plot, som de fremstilles i Traité, specielt<br />

i disse elementers idealiserede eller ekstreme form, enten i form af <strong>det</strong> der vækker<br />

beundring (<strong>det</strong> ophøjet skønne eller heltmodige), eller <strong>det</strong> der vækker afsky (<strong>det</strong> rædselsvækkende<br />

forfærdelige). Der er f.eks. den forfulgte, uskyldige heltinde (kap. 6: “De<br />

l’Innocence persécutée”), der er helten der forsvarer uskylden (kap. 7: “Du Chevalier<br />

de l’Innocence”), <strong>og</strong> der er den onde tyran (kap. 4: “Du Tyran”), <strong>og</strong> ikke mindst er der<br />

den gruopvækkende situation <strong>og</strong> <strong>det</strong> frydefulde gys: scener, der foregår i fængelskælderen,<br />

i gravkammeret, i røverhulen, i bjergslugten, i den mørke skov eller lignende (kap.<br />

10: “Des Abymes”).<br />

I dyrkelsen af ‘sublime’ topoi af sidstnævnte art, hvor handlingen henlægges til gruopvækkende<br />

steder, synes der at være en klar forbindelse mellem på den ene side <strong>det</strong><br />

franske boulevardmelodrama (som er <strong>det</strong>, der behandles i Traité du mélodrame, <strong>og</strong> som<br />

på proto-romantisk vis overvejende henter sit stof fra historien – gerne middelalderen<br />

– eller fra fantasien, <strong>og</strong> som henvender sig til et borgerligt publikum) <strong>og</strong> på den anden<br />

side <strong>det</strong> tyske 1700-tals melodrama (der fortrinsvist henter sit stof i den græske <strong>og</strong> romerske<br />

mytol<strong>og</strong>i, <strong>og</strong> som stadig fungerer indenfor hoffets institutionelle rammer). 12<br />

Det tyske <strong>og</strong> <strong>det</strong> franske melodrama<br />

Det tyske melodrama, hvis første, genrekonstituerende værker er Georg Bendas Ariadne<br />

auf Naxos <strong>og</strong> Medea (begge fra 1775), kan nemlig, som Ulrike Küster har vist <strong>det</strong>, væsentligt<br />

ses som en omsætning af Edmund Burkes ideer om <strong>det</strong> sublime 13 til dramatisk<br />

praksis, i<strong>det</strong> der altså samtidig holdes fast i et klassisk tragediestof. 14 Küster foreslår,<br />

for at betone <strong>det</strong>te, at forstå <strong>det</strong> tyske melodrama som en slags ‘Kurztragödie’, 15<br />

11 F.eks: “Der gemmer sig nedenunder <strong>det</strong>te en mystisk hemmelighed!!!” (Il y a là-dessous quelque secret<br />

mystère !!!) <strong>og</strong>: “Barbar, du tiltænkte mig forbrydelsens dolk, dø ved hævnens dolk.” (Barbare, tu me<br />

destinais le poignard du crime, meurs par le poignard de la vengeance.) – Eksempler som forfatterne<br />

kommenterer med et “Hvilket sublimt billede!” (Image sublime!), A! A! A!: Traité, s. 60.<br />

12 For afklaringen af historiske, nationale, genremæssige <strong>og</strong> andre terminol<strong>og</strong>iske afgrænsninger, se Monika<br />

SCHWARZ-DANUSER: ‘Melodram’, i Ludwig FINSCHER (red.): Die Musik in Geschichte und Gegenwart,<br />

Sachteil, bd. 6, Kassel 1997, sp. 67-99.<br />

13 Edmund BURKE (J.T. Boulton, red.): A Philosophical Enquiry into the Origin of Our Ideas of the Sublime<br />

and Beautiful. [1756], London 1958.<br />

14 Som væsentligt fortilfælde for disse gælder Rousseau <strong>og</strong> Coignets ‘scène lyrique’, Pygmalion, der blev<br />

opført første gang i 1772 i Paris (Georg Benda har senest hørt værket i 1774 i Gotha, d<strong>og</strong> med musik<br />

af Fr. Aspelmayr). Pygmalion bestod af (fransk) tale med instrumentale mellemspil, hvorunder <strong>det</strong><br />

mimiske element <strong>og</strong>så blev inddraget. Dette var i god tråd med den position Rousseau indt<strong>og</strong> i buffoniststriden:<br />

Han mente at <strong>det</strong> franske spr<strong>og</strong> i modsætning til italiensk ikke egner sig til at blive<br />

sunget, se Schwarz-Danuser: ‘Melodram’, s. 68-69.<br />

MUSIK & FORSKNING 30 · 2005 – © DEPARTMENT OF MUSICOLOGY, UNIVERSITY OF COPENHAGEN

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!