29.08.2013 Views

Indholdsfortegnelse - Look Cycle

Indholdsfortegnelse - Look Cycle

Indholdsfortegnelse - Look Cycle

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Indholdsfortegnelse</strong><br />

1. PRODUKTELE ................................ 2<br />

2. INTRODUKTION .............................. 3<br />

3. ISÆT BATTERIER............................ 6<br />

4. INDSTIL PEDALARMLÆNGDE ............... 8<br />

5. MONTER PEDALER........................... 9<br />

6. MONTER SENDERE .......................... 11<br />

7. AT KODE SENDERE TIL<br />

CYKELCOMPUTER ........................... 12<br />

8. TRÆNING.................................... 14<br />

DANSK<br />

9. VIGTIGE OPLYSNINGER...................... 16<br />

Udskiftning af batterier ................. 16<br />

Udskiftning af senderens<br />

tætningsringe............................. 16<br />

Vedligeholdelse .......................... 16<br />

Tekniske specifikationer ................ 17<br />

Begrænset international<br />

Polar-garanti.............................. 18<br />

Begrænset LOOK-garanti................ 19<br />

Ansvarsfraskrivelse....................... 20


DANSK<br />

1. PRODUKTELE<br />

2 Produktele


2. INTRODUKTION<br />

Sammen med en Polar cykelcomputer (CS600X,<br />

CS600 og CS500) giver Polar LOOK Kéo<br />

Power-system de følgende træningsoplysninger:<br />

• Nuværende, gennemsnitlige og maksimale<br />

effektværdier<br />

• Venstre/højre-balance (kun CS600X og CS600)<br />

• Cykelkadence<br />

• Cykeleffektivitet (kun CS600X og CS600)<br />

For oplysninger om din cykelcomputers<br />

effektfunktioner henvises til brugervejledningen til<br />

den pågældende cykelcomputer.<br />

De nyeste versioner af brugervejledningerne kan<br />

downloades på adresserne www.polar.fi/support og<br />

www.lookcycle.com/en/int/infos/support-technique/<br />

index.html.<br />

For at se videovejledninger til Polar LOOK Kéo<br />

Power kan du klikke ind på adressen<br />

www.polar.fi/en/support/video_tutorials eller<br />

www.lookcycle.com.<br />

DANSK<br />

Polar LOOK Kéo Power-systemets effektmålinger<br />

er baseret på belastningsmålere. Der er otte<br />

belastningsmålere fastgjort til hver pedalaksel.<br />

Hver pedalaksel har to målekredsløb, og hvert<br />

kredsløb har fire belastningsmålere. Den effekt,<br />

der påføres pedalerne, bøjer akslen en smule og<br />

får effektmålerne til at blive længere eller kortere.<br />

Dette fører til en ændring i målernes modstand.<br />

Ved at måle modstandens ændring kan man<br />

fastsætte den effekt, der påføres hver pedal, og<br />

dermed måle den effekt, der genereres under<br />

cyklingen. Cykelkadence måles med en magnet,<br />

der er anbragt i pedalen.<br />

Introduktion 3


DANSK<br />

Effektmålingen udføres samtidig fra begge pedaler<br />

med identiske målesystemer. Herved foretages der<br />

en nøjagtig sammenligning af det venstre og højre<br />

bens effekt. Cyklistens samlede effekt er summen<br />

af begge bens effekt. Den højre sender sørger for<br />

at sende effekt- og kadencedataene fra den højre<br />

pedal til den venstre sender. Den venstre sender<br />

vil derefter sende effekt- og kadencedataene fra<br />

begge pedaler til cykelcomputeren.<br />

LÆS DETTE FØRST!<br />

Det er generelt farligt at køre på cykel. For at<br />

mindske risikoen for alvorlige personskader skal<br />

du sørge for, at din cykel vedligeholdes på<br />

passende vis, og at alle komponenter er korrekt<br />

monteret og justeret. Bær altid en cykelhjelm, og<br />

følg altid trafikreglerne, når du cykler. Sæt ikke<br />

din lid til reflekser. Brug altid en rigtig for- og<br />

baglygte, når du cykler på et tidspunkt med<br />

reduceret sigtbarhed.<br />

4 Introduktion<br />

Kéo Power-pedaler er ikke beregnet til<br />

nybegyndere, og de er ikke udformet på en sådan<br />

måde, at de automatisk frigives, hvis man vælter<br />

eller styrter. Når de bruges korrekt af erfarne<br />

cykelryttere, øges cykeleffektiviteten og<br />

-præstationen, men pedaler kan muligvis forværre<br />

situationen i tilfælde af et styrt eller et<br />

sammenstød. Brug ikke dine Kéo Power-pedaler<br />

med almindelige sko eller med andre klamper end<br />

LOOK Kéo-klamper, da dine fødder muligvis kan<br />

glide ud og forårsage et styrt.<br />

• Denne Kéo Power-pedal er udformet og<br />

optimeret til at blive anvendt af cyklister, der<br />

vejer under 100 kg.<br />

• Inden du begynder at cykle, skal du sørge for at<br />

vænne dig til dine nye pedalers funktion.


• Øv dig i at koble dine nye pedaler til og fra,<br />

mens du holder stille, og træn dig mentalt i at<br />

koble dine pedaler fra, hver gang du stopper,<br />

eller i andre situationer, hvor du har brug for at<br />

holde balancen med en fod på jorden.<br />

• Dine Kéo-klampers materiale er udformet<br />

specielt til at være kompatible med<br />

Kéo-elementet. Hvis du bruger andre klamper<br />

end LOOK Kéo-klamper, kan det forårsage<br />

alvorlige skader af dine pedaler og give en reel<br />

risiko for funktionsfejl.<br />

• Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt og<br />

fuldstændigt, inden du monterer eller bruger<br />

disse pedaler, og opbevar instruktionerne et<br />

sikkert sted til fremtidig brug. Hvis du har<br />

spørgsmål angående monteringen eller<br />

justeringen af dine Kéo Power-pedaler, bedes du<br />

kontakte din autoriserede forhandler.<br />

• LOOK forbeholder sig retten til at ændre<br />

produktspecifikationer uden forudgående varsel.<br />

DANSK<br />

LEVETID - SLID - KRAV OM EFTERSYN Levetiden<br />

for LOOK-komponenter afhænger af mange<br />

faktorer, som f.eks. rytterstørrelse og cykelforhold.<br />

Sammenstød, styrt, forkert brug eller generel<br />

anvendelse under barske forhold kan muligvis gå<br />

ud over komponenternes strukturelle helhed og<br />

mindske deres levetid betydeligt. Visse<br />

komponenter påvirkes også af slid gennem tiden.<br />

Få din cykel efterset jævnligt for evt. revner, tegn<br />

på svækkelse eller slid af en kvalificeret<br />

cykelmekaniker. Hvis eftersynet viser, at der,<br />

uanset hvor ubetydelige de måtte være, er revner<br />

eller mærker efter sammenstød eller belastninger,<br />

skal komponenten straks udskiftes; komponenter,<br />

der har været udsat for kraftigt slid skal også<br />

udskiftes med det samme. Eftersynets hyppighed<br />

afhænger af mange faktorer; kontakt din<br />

autoriserede LOOK-repræsentant for at vælge en<br />

tidsplan, der passer dig bedst. Hvis du vejer 85 kg<br />

eller derover, skal du være særlig opmærksom og<br />

få din cykel efterset oftere (end en person, der<br />

vejer 85 kg eller derunder) for tegn på revner eller<br />

andre tegn på svækkelse eller slid.<br />

Introduktion 5


DANSK<br />

3. ISÆT BATTERIER<br />

Sæt batterierne i begge sendere inden træningen.<br />

1. Åbn dækslet ved at dreje det mod uret.<br />

2. Sæt batteriet (CR2354) ind i dækslet, så den positive (+) side vender<br />

mod dækslet.<br />

3. Sæt dækslet med batteriet inden i på plads, og luk det ved at dreje<br />

det med uret.<br />

Inden du tager senderne i brug, skal de parres. Parringen udføres<br />

automatisk, når senderne tændes for første gang.<br />

1. Sørg for, at der ikke er andre sendere i nærheden. Dette sikrer, at<br />

senderne parres med hinanden og ikke med andre sendere.<br />

2. Slå senderne til ved at trykke på den venstre senderknap i 1 sekund.<br />

Et blinkende rødt lys indikerer, at parringen er i gang.<br />

3. Et blinkende grønt lys indikerer, at parringen er udført.<br />

6 Isæt batterier


Par sendere manuelt<br />

Senderne kan også parres manuelt.<br />

1. Tryk og hold den venstre senderknap nede i 10<br />

sekunder (grønt lys blinker 10 gange).<br />

2. Et blinkende rødt lys indikerer, at parringen er i<br />

gang.<br />

3. Et blinkende grønt lys indikerer, at parringen er<br />

udført.<br />

DANSK<br />

Isæt batterier 7


DANSK<br />

4. INDSTIL PEDALARMLÆNGDE<br />

Inden du starter træningen for første gang, skal du indstille<br />

din pedalarmslængde på den venstre sender. Tryk på<br />

knappen på den venstre sender, og hold den nede i 5<br />

sekunder for at få adgang til indstillingen af<br />

pedalarmslængden (grønt batterilys blinker 5 gange). Tryk<br />

på knappen i 1 sekund for at ændre pedalarmslængden.<br />

Når den korrekte pedalarmslængde er valgt, skal du vente i<br />

10 sekunder på, at pedalarmslængden lagres.<br />

Der er fire mulige pedalarmslængder. Disse er 170 mm,<br />

172,5 mm, 175 mm og 177,5 mm. Standardværdien er<br />

172,5 mm.<br />

Hvis du ønsker at ændre den valgte pedalarmlængde, kan<br />

du når som helst trykke på den venstre senderknap og<br />

holde den nede i 5 sekunder for at få adgang til<br />

indstillingen af pedalarmslængden.<br />

Sørg for, at den korrekte pedalarmlængde er valgt, når du<br />

skifter senderne og pedalerne fra én cykel til en anden.<br />

8 Indstil pedalarmlængde


5. MONTER PEDALER<br />

Læs alle disse anvisninger omhyggeligt, inden du<br />

tager produktet i brug, så du får mest muligt ud af<br />

det. Specifikationerne kan ændres uden varsel,<br />

når der foretages forbedringer af dette produkt.<br />

For at montere pedalerne skal du bruge en tynd<br />

18 mm svensknøgle, en 8 mm umbrakonøgle og<br />

pedalmonteringsværktøjet (følger med i<br />

produktpakken).<br />

Kéo Power-pedaler er standard 9/16 x 20<br />

BSA-gevind. Kontroller, at dine pedalarme har det<br />

samme gevind, inden du monterer pedalerne.<br />

Den højre pedal skrues med uret på pedalarmen.<br />

Den venstre pedal, der er markeret med et mærke<br />

på pedalbolten, skrues mod uret på pedalarmen.<br />

Kontroller, at pedalarmgevindet og -forsiden, der<br />

kommer i kontakt med pedalakslen og -bolten, er<br />

rene, inden du monterer pedalerne. Hvis de ikke<br />

er rene, kan pedalakslen blive beskadiget under<br />

monteringen.<br />

Kontroller også, at ringen foran pedalbolten sidder<br />

på plads.<br />

1. Skru pedalen ind i pedalarmen. Sørg for at<br />

skrue den så langt ind, den kan komme, men<br />

stram den ikke.<br />

2. Løsn pedalen, så mærket på pedalakslen<br />

vender fremad, når pedalarmen vender opad<br />

(billede 1 på side 10). Hvis pedalakslen stikker<br />

ud fra pedalarmens inderside, skal du sætte en<br />

ekstra ring (følger med i pakken) mellem<br />

pedalarmen og pedalbolten.<br />

3. Anbring pedalmonteringsværktøjet i<br />

pedalakslen, så dets skaft er på linje med<br />

pedalarmen (billede 2 på side 10).<br />

4. Hold pedalmonteringsværktøjet på plads, og<br />

stram pedalbolten med en tynd 18 mm<br />

svensknøgle. Det anbefalede<br />

fastspændingsmoment er 30 Nm.<br />

DANSK<br />

Monter pedaler 9


DANSK<br />

Kéo power-pedaler er beregnet til at være<br />

kompatible med pedalarme, der er under 16 mm<br />

tykke. Hvis dine pedalarme er tykkere, kan du<br />

muligvis ikke sætte senderne fast på pedalerne.<br />

10 Monter pedaler<br />

Kontroller pedalpositionen for at gøre det muligt at<br />

fastgøre senderen korrekt til pedalen.<br />

Brugen af hvilken som helst anordning, der<br />

forbinder cykelskoene til pedalerne, som f.eks.<br />

tåclips eller clipfrie pedaler, kan øge eller mindske<br />

risikoen for skader som resultat af et styrt eller et<br />

sammenstød. Hvis du er usikker i forbindelse med<br />

monteringen og justeringen af din Kéo<br />

Power-pedal, bør du have arbejdet udført af en<br />

LOOK-cykelproduktforhandler.


6. MONTER SENDERE<br />

Efter at have monteret pedalerne skal du montere<br />

senderne på cyklen. Senderne er mærket med R<br />

(højre) og L (venstre). Med korrekt pedalmontering<br />

vender senderne fremad, når pedalarmen vender<br />

opad. Se billede for korrekt placering af sendere.<br />

Udfør nedenstående trin for begge sendere:<br />

1. Fjern sendernes beskyttelsesdæksel.<br />

2. Sæt senderen ind i pedalakslen. Kontroller, at<br />

senderens form er i overensstemmelse med<br />

formen inden i pedalakslen. Skub til, men ikke<br />

for hårdt. Hvis du trykker for hårdt, kan det<br />

beskadige senderen.<br />

3. Kontroller, at senderen er korrekt placeret (se<br />

billede). Hvis senderen sidder i en forkert<br />

position, skal du fjerne den og justere<br />

pedalerne, så senderen sættes korrekt på.<br />

DANSK<br />

4. Før kabelbåndet gennem hullet i senderen. Tryk<br />

og hold senderen på plads, og stram<br />

kabelbåndet omkring pedalarmen. Klip evt.<br />

overskydende ender af.<br />

5. Inden du cykler, skal du dreje pedalarmene<br />

med kæden på den yderste kædering og det<br />

mindste kædehjul og kontrollere, at senderne<br />

ikke rammer en eller flere dele af cyklen eller<br />

kæden. Systemet er ikke kompatibelt med alle<br />

cykelstrukturer.<br />

Monter sendere 11


DANSK<br />

7. AT KODE SENDERE TIL CYKELCOMPUTER<br />

Polar LOOK Kéo Power-systemet er kompatibelt<br />

med Polar CS600X, CS600 og CS500<br />

cykelcomputere. Inden du træner for første gang,<br />

skal senderne kodes til cykelcomputeren.<br />

For at kode senderne skal du tænde dem ved at<br />

trykke på knappen på den venstre sender i 1<br />

sekund.<br />

CS600 og CS600X<br />

Vælg Settings (Indstillinger) > Bike (Cykel) > Bike<br />

1/2/3 (Cykel 1/2/3) > Power (Effekt) > On/Off<br />

(Til/Fra). Teach new sensor? (Kode ny sensor?)<br />

vises.<br />

Vælg Yes (Ja) for at bekræfte kodningen. Start<br />

test drive (Start testkørsel) vises.<br />

Completed (Udført) vises, når kodningen er udført.<br />

12 At kode sendere til cykelcomputer<br />

CS500<br />

Vælg Settings (Indstillinger) > Bike SET<br />

(Cykelindstilling) > Bike 1/ 2 / 3 (Cykel 1/2/3) ><br />

Power SET (Effektindstilling) > ON (Til).<br />

C. length (Kædelængde): Indstil kædelængden<br />

som 1473 mm. Godkend den indstillede værdi<br />

med OK.<br />

C. weight (Kædevægt): Indstil kædevægten som<br />

304 g. Godkend den indstillede værdi med OK.<br />

S. length (Kædestaget): Indstil kædestaget som<br />

420 mm. Godkend den indstillede værdi med OK.<br />

Power TEACH? (Kode power?) vises. Tryk på OK for<br />

at bekræfte kodningen. Test drive (Testkørsel)<br />

vises.<br />

Completed (Udført) vises, når kodningen er udført.


Default Power Settings<br />

(Power-standardindstillinger)<br />

For at Polar LOOK Kéo Power-systemet virker<br />

korrekt skal cykelcomputeren bruge<br />

power-standardindstillingerne. Selvom du kender<br />

de korrekte indstillinger for din cykel, skal du ikke<br />

bruge dem. Indstil dem som:<br />

Chain weight (Kædevægt): 304 g<br />

Chain length (Kædelængde): 1473 mm<br />

Span length (Kædestaget): 420 mm<br />

DANSK<br />

At kode sendere til cykelcomputer 13


DANSK<br />

8. TRÆNING<br />

Kalibrering<br />

Polar LOOK Kéo Power-systemet kalibreres<br />

automatisk, hver gang der tændes for senderne.<br />

Under kalibreringen måler senderne ingen<br />

effektværdier.<br />

Tænd for dem ved at trykke på knappen på den<br />

venstre sender i 1 sekund. Et blinkende rødt lys<br />

indikerer, at senderen er tændt, og at<br />

kalibreringen er i gang. Undlad at bevæge<br />

pedalarmene eller pedalerne i 2 sekunder. Et<br />

blinkende grønt lys indikerer, at kalibreringen er<br />

udført. Efter kalibreringen vil lyset for<br />

pedalarmlængden blinke i 30 sekunder og vise din<br />

pedalarmlængde.<br />

14 Træning<br />

Vigtig information om kalibrering<br />

• Tænd for senderne udenfor for at sikre, at<br />

kalibreringen udføres under træningsforhold.<br />

• Hvis temperaturen ændres med 10°C eller<br />

derover under træningen, bør du udføre<br />

kalibreringen igen.<br />

• Hvis du er usikker på, om kalibreringen er<br />

vellykket, kan du slukke for senderne og derefter<br />

tænde dem igen.<br />

• Hvis kalibreringen mislykkes, lyser et rødt lys i 5<br />

sekunder, og senderne slukkes.<br />

Hvis kalibreringen afbrydes, vil de målte<br />

effektværdier være forkerte.


Start Training (Start træning)<br />

Aktiver din cykelcomputer. Cykelcomputeren<br />

registrerer automatisk senderne.<br />

Tryk på START for at starte målingen.<br />

Et blinkende grønt senderlys indikerer, at<br />

træningen kan begyndes. Når man begynder at<br />

træde på pedalerne, og der modtages<br />

kadencedata, vil det grønne lys blinke i 30<br />

sekunder og derefter blive slukket. Når man holder<br />

op med at træde på pedalerne, vil det grønne lys<br />

begynde at blinke igen.<br />

Stop Training (Stop træning)<br />

For at afbryde dit træningspas midlertidigt skal du<br />

trykke på STOP på din cykelcomputer. For at<br />

stoppe målingen skal du igen trykke på STOP.<br />

For at slukke for senderne skal du trykke på den<br />

venstre senderknap i 1 sekund.<br />

Senderne vil automatisk blive slukket, hvis<br />

pedalerne måler 0 effektværdier i 30 minutter.<br />

Information om farver af sendernes LED-lys<br />

• Blinkende rødt lys: automatisk parring og<br />

kalibrering. Undlad at røre ved pedalerne.<br />

• Blinkende grønt lys: klar til at starte træning.<br />

• Rødt lys: Fejl.<br />

Funktioner af senderknap<br />

• Tryk på knappen i 1 sekund: Tænd/sluk sendere<br />

• Tryk på knappen og hold den nede i 5 sekunder:<br />

få adgang til indstillingen af pedalarmlængden.<br />

• Tryk på knappen i 1 sekund i indstilling af<br />

pedalarmlængde: skift pedalarmlængde.<br />

DANSK<br />

Træning 15


DANSK<br />

9. VIGTIGE OPLYSNINGER<br />

Udskiftning af batterier<br />

Det anbefales, at du udskifter batterier i begge sendere på<br />

én gang. Når batteriniveauet er lavt, blinker et rødt lys<br />

hvert andet sekund, når den automatiske kalibrering er<br />

udført.<br />

Den valgte pedalarmlængde bevares, når batterierne udskiftes.<br />

Undlad at smide de gamle batterier væk med det normale<br />

affald. Batterier skal bortskaffes i overensstemmelse med<br />

de lokale regler.<br />

Hold batterier væk fra børn. Kontakt øjeblikkeligt en læge, hvis<br />

de sluges.<br />

Udskiftning af senderens tætningsringe<br />

Der følger yderligere tætningsringe med til senderne i<br />

produktpakken.<br />

Fjern de nuværende tætningsringe forsigtigt med en<br />

pincet. Brug en pincet til at lægge de nye tætningsringe<br />

forsigtigt ind i rillerne.<br />

16 Vigtige oplysninger<br />

Vær forsigtig, når du udskifter tætningsringene, så du ikke<br />

beskadiger dem eller senderne.<br />

Vedligeholdelse<br />

Hver gang du vil cykle, skal du først kontrollere pedalerne<br />

og klamperne for at være sikker på, at de er fri for snavs,<br />

og at de fungerer korrekt. Kontroller dagligt dine klamper<br />

for kraftigt slid, og udskift som anvist. Slidte klamper kan<br />

muligvis frigives uforsætligt og få dig til at styrte. Udskift<br />

kun med originale LOOK Kéo-klamper. Undlad at bore i,<br />

male eller omlakere dem. Hold pedaler og klamper væk fra<br />

eventuelle varmekilder. Aksel: LOOK-aksler udsættes for<br />

en rotationstest på en million cyklusser ved 100 o./min.,<br />

med en belastning på 80 kg på pedalen og forskudt<br />

rotation (som skaber en kraftpåvirkning ved hver<br />

omdrejning). Denne test overgår den skrappeste kendte<br />

standard EN 14781. Højtryksrensere anbefales ikke.


Justering af pedalspænding<br />

LOOK-pedaler leveres ALTID forudindstillet til en minimal<br />

spænding. Der udføres justering ved enden af pedalen, på<br />

grebet, ved hjælp af en 3 mm svensknøgle. Når nøglen<br />

drejes i + retningen (med uret), øger du den nødvendige<br />

mængde belastning for at frigive klampen. Lad<br />

spændingen forblive minimal, indtil du er blevet vandt til<br />

systemet. Der kan ikke udføres justering, når klampen er<br />

koblet til pedalen. Du hører et "klik", når den maksimale<br />

justering nås. Når dette klik høres, skal du stoppe med at<br />

skrue, da det kan beskadige pedalen.<br />

Tilkobling / Frigivelse<br />

Tilkobling: Sæt klampen ind i pedalen i overensstemmelse<br />

med bane 1, og tryk ned på pedalen ifølge bane 2 for at<br />

låse klampen.<br />

Frigiv: Drej din hæl mod ydersiden (billede 3), og så<br />

frakobles den.<br />

Undlad at frigive indad, da dette kan få hælen til at røre<br />

ved egerne og forårsage et styrt.<br />

Tekniske specifikationer<br />

Polar P5 power-sender<br />

Driftstemperatur: -10 °C til +50 °C<br />

Opbevaringstemperatur: -20 °C til +60 °C<br />

Batteritype: CR2354<br />

Batteriets levetid: Gennemsnitligt 5 måneder (2t/dag,<br />

7dage/uge)<br />

Vandtæthed: IPX7 (Stænktæt)<br />

LOOK Kéo Power-pedaler<br />

Driftstemperatur: -10 °C til +50 °C<br />

Opbevaringstemperatur: -20 °C til +60 °C<br />

Q-faktor: 55 mm<br />

Bevægelsesfrihed i<br />

klamper:<br />

0, 4,5 eller 9 grader<br />

Vandtæthed: IPX7 (Stænktæt)<br />

Måleområder<br />

Gennemsnitseffekt: 0 - 2000 W<br />

H/V-balance: 0 - 100 %<br />

Kadence: 30 - 199 o./min.<br />

Maksimalbelastning: 1800 N<br />

DANSK<br />

Vigtige oplysninger 17


DANSK<br />

Begrænset international Polar-garanti<br />

• Denne garanti påvirker hverken forbrugerens juridiske<br />

rettigheder under den gældende nationale eller regionale<br />

lovgivning eller forbrugerens rettigheder over for<br />

forhandleren, der er opstået fra deres<br />

salgs-/købskontrakt.<br />

• Denne begrænsede internationale Polar-garanti er<br />

udstedt af Polar Electro Inc. til forbrugere, der har købt<br />

dette produkt i USA eller Canada. Denne begrænsede<br />

internationale Polar-garanti er udstedt af Polar Electro<br />

Oy til forbrugere, som har købt dette produkt i andre<br />

lande.<br />

• Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. giver den oprindelige<br />

forbruger/køber af denne enhed garanti for, at produktet<br />

vil være fri for fejl i materiale og fremstilling i to (2) år<br />

fra købsdatoen.<br />

• Kvitteringen for det originale køb er dit<br />

købsbevis!<br />

• Garantien dækker ikke batteriet, normalt slid, skader<br />

forårsaget af forkert brug, misbrug, ulykker eller<br />

manglende overensstemmelse med forholdsreglerne;<br />

forkert vedligeholdelse, kommerciel brug, revnede,<br />

ødelagte eller ridsede æsker/displays, armbånd, elastisk<br />

rem og Polar-beklædning.<br />

18 Vigtige oplysninger<br />

• Garantien dækker ikke eventuelle skade(r), tab,<br />

omkostninger eller udgifter, direkte, indirekte eller<br />

tilfældige, deraf følgende eller specielle, der er opstået<br />

fra eller er relateret til produktet.<br />

• Produkter, der er købt brugte, er ikke dækket af den<br />

toårige (2) garanti, med mindre andet er påkrævet af den<br />

lokale lovgivning.<br />

• Under garantiperioden vil produktet enten blive repareret<br />

eller udskiftet på hvilket som helst af de autoriserede<br />

Polar-serviceværksteder, uanset hvilket land det er købt<br />

i.<br />

Garantien på ethvert produkt vil være begrænset til lande,<br />

hvor produktet oprindeligt blev markedsført.<br />

Dette produkt er i overensstemmelse med direktiv<br />

93/42/EØF. Den relevante overensstemmelseserklæring er<br />

tilgængelig på adressen<br />

www.support.polar.fi/declaration_of_conformity.<br />

Regulatoriske oplysninger er tilgængelige på adressen<br />

www.polar.fi/support.


Denne overstregede affaldsspand på hjul viser, at<br />

Polar-produkter er elektronisk udstyr, som er indeholdt i<br />

direktiv 2002/96/EC fra Europaparlamentet og Rådet om<br />

elektrisk og elektronisk affald (WEEE), og batterier og<br />

akkumulatorer anvendt i produkter er indeholdt i direktiv<br />

2006/66/EC fra Europaparlamentet og Rådet den 6<br />

September 2006 om batterier og akkumulatorer og<br />

batteri- og akkumulatoraffald. Disse produkter og<br />

batterier/akkumulatorer inden i Polar-produkter bør<br />

kasseres separat i EU-landene. Polar opfordrer dig til at<br />

minimere mulige effekter af affald på miljøet og<br />

menneskers helbred også uden for EU ved at følge lokale<br />

affaldsregler og om muligt aflevere produktet på særlige<br />

indsamlingssteder for elektronik samt aflevere batterier og<br />

akkumulatorer på særlige indsamlingssteder for batterier<br />

og akkumulatorer.<br />

Copyright © 2011 Polar Electro Oy, FIN-90440<br />

KEMPELE, Finland.<br />

Polar Electro Oy er en ISO 9001:2008-certificeret<br />

virksomhed.<br />

Alle rettigheder forbeholdes. Ingen dele af denne<br />

vejledning må anvendes eller gengives i nogen form eller<br />

på nogen måde uden forudgående skriftlig tilladelse fra<br />

Polar Electro Oy. Navne og logoer, der er markeret med<br />

symbolet i denne brugervejledning eller på<br />

produktemballagen, er varemærker tilhørende Polar<br />

Electro Oy. Navne og logoer, der er markeret med<br />

symbolet ® i denne brugervejledning eller på<br />

produktemballagen, er registrerede varemærker tilhørende<br />

Polar Electro Oy.<br />

Begrænset LOOK-garanti<br />

Behold venligst dit købsbevis, og registrer din<br />

garanti online på adressen www.lookcycle.com<br />

DANSK<br />

Hvis du registrerer dig online, er det ikke nødvendigt at<br />

sende kuponen “carte de garantie” tilbage, men du skal<br />

beholde dit købsbevis. LOOK-pedaler giver den nyeste og<br />

bedste teknologi inden for automatiske pedaler. De kan<br />

dog ikke garantere sikkerheden i tilfælde af en ulykke.<br />

LOOK giver gennem dens autoriserede distributør i landet,<br />

hvor produktet oprindeligt blev solgt i detailhandlen,<br />

garanti til den første detailhandelkøber eller bruger for, at<br />

dette produkt skal være fri for fejl i materiale og<br />

fremstilling. Denne begrænsede garanti vil, sammen med<br />

en eventuel indirekte garanti, udløbe 2 år fra den dato,<br />

hvor produktet blev købt i detailhandlen. Denne<br />

begrænsede garanti gælder ikke for almindeligt slid<br />

Vigtige oplysninger 19


DANSK<br />

(herunder slidte klamper), dele, der er blevet omlakeret<br />

eller har været udsat for forkerte reparationer eller<br />

ændringer, eller for beskadigelse forårsaget af ulykke,<br />

misbrug, mangel på fornuftig pleje eller forkert brug.<br />

Forkert brug, som vil ugyldiggøre denne garanti, omfatter<br />

spinning, spring, akrobatik, ekstrem cykling og lignende<br />

aktiviteter. Den eneste udbedring under den begrænsede<br />

LOOK-garanti eller enhver form for indirekte garanti skal<br />

være begrænset til reparationen eller udskiftningen, efter<br />

LOOK's eget skøn, af det pågældende produkt eller dele<br />

herfra. Under ingen omstændigheder skal LOOK eller dens<br />

agenter eller distributører være ansvarlige for tilfældige<br />

eller deraf følgende skader eller for evt. omkostninger ved<br />

transport eller forsendelse af produktet, uanset om kravet<br />

er baseret på kontrakt, garanti, forsømmelighed eller<br />

produktpålidelighed, herunder, men uden begrænsning til,<br />

tab eller beskadigelse af anden ejendom end selve det<br />

garantiomfattede produkt, brugstab af hvilken som helst<br />

ejendom eller andre økonomiske tab. Hverken LOOK eller<br />

hvilken som helst anden agent eller distributør skal være<br />

ansvarlig for bidrag eller skadeserstatning, uanset årsagen.<br />

Garantirettigheder og udbedringer må hverken tildeles<br />

eller overføres. LOOK's forpligtelser skal under enhver<br />

garanti være begrænset, i det højst mulige omfang tilladt<br />

af loven, som angivet i denne begrænsede LOOK-garanti.<br />

Visse stater tillader ikke begrænsninger for, hvor længe en<br />

indirekte garanti varer og/eller udelukkelsen eller<br />

begrænsningen af tilfældige eller deraf følgende skader, så<br />

20 Vigtige oplysninger<br />

den ovenstående begrænsning og udelukkelse gælder<br />

muligvis ikke for dig. Denne begrænsede garanti giver dig<br />

specifikke juridiske rettigheder, og du har muligvis andre<br />

rettigheder, som varierer fra stat til stat.<br />

Ansvarsfraskrivelse<br />

• Materialet i denne vejledning er kun beregnet til<br />

informationsmæssige formål. De beskrevne produkter<br />

kan ændres uden varsel, i overensstemmelse med<br />

producentens fortsatte udviklingsprogram.<br />

• Polar Electro Inc./Polar Electro Oy giver ingen garantier<br />

med hensyn til denne vejledning eller med hensyn til<br />

produkterne beskrevet heri.<br />

• Polar Electro Inc./Polar Electro Oy kan ikke stilles til<br />

ansvar for eventuelle skader, tab, omkostninger eller<br />

udgifter, direkte, indirekte eller ved uheld som følge af<br />

eller specielt opstået af, eller som kan relateres til<br />

brugen af dette materiale eller produkter beskrevet heri.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!