Indholdsfortegnelse - Look Cycle
Indholdsfortegnelse - Look Cycle
Indholdsfortegnelse - Look Cycle
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Indholdsfortegnelse</strong><br />
1. PRODUKTELE ................................ 2<br />
2. INTRODUKTION .............................. 3<br />
3. ISÆT BATTERIER............................ 6<br />
4. INDSTIL PEDALARMLÆNGDE ............... 8<br />
5. MONTER PEDALER........................... 9<br />
6. MONTER SENDERE .......................... 11<br />
7. AT KODE SENDERE TIL<br />
CYKELCOMPUTER ........................... 12<br />
8. TRÆNING.................................... 14<br />
DANSK<br />
9. VIGTIGE OPLYSNINGER...................... 16<br />
Udskiftning af batterier ................. 16<br />
Udskiftning af senderens<br />
tætningsringe............................. 16<br />
Vedligeholdelse .......................... 16<br />
Tekniske specifikationer ................ 17<br />
Begrænset international<br />
Polar-garanti.............................. 18<br />
Begrænset LOOK-garanti................ 19<br />
Ansvarsfraskrivelse....................... 20
DANSK<br />
1. PRODUKTELE<br />
2 Produktele
2. INTRODUKTION<br />
Sammen med en Polar cykelcomputer (CS600X,<br />
CS600 og CS500) giver Polar LOOK Kéo<br />
Power-system de følgende træningsoplysninger:<br />
• Nuværende, gennemsnitlige og maksimale<br />
effektværdier<br />
• Venstre/højre-balance (kun CS600X og CS600)<br />
• Cykelkadence<br />
• Cykeleffektivitet (kun CS600X og CS600)<br />
For oplysninger om din cykelcomputers<br />
effektfunktioner henvises til brugervejledningen til<br />
den pågældende cykelcomputer.<br />
De nyeste versioner af brugervejledningerne kan<br />
downloades på adresserne www.polar.fi/support og<br />
www.lookcycle.com/en/int/infos/support-technique/<br />
index.html.<br />
For at se videovejledninger til Polar LOOK Kéo<br />
Power kan du klikke ind på adressen<br />
www.polar.fi/en/support/video_tutorials eller<br />
www.lookcycle.com.<br />
DANSK<br />
Polar LOOK Kéo Power-systemets effektmålinger<br />
er baseret på belastningsmålere. Der er otte<br />
belastningsmålere fastgjort til hver pedalaksel.<br />
Hver pedalaksel har to målekredsløb, og hvert<br />
kredsløb har fire belastningsmålere. Den effekt,<br />
der påføres pedalerne, bøjer akslen en smule og<br />
får effektmålerne til at blive længere eller kortere.<br />
Dette fører til en ændring i målernes modstand.<br />
Ved at måle modstandens ændring kan man<br />
fastsætte den effekt, der påføres hver pedal, og<br />
dermed måle den effekt, der genereres under<br />
cyklingen. Cykelkadence måles med en magnet,<br />
der er anbragt i pedalen.<br />
Introduktion 3
DANSK<br />
Effektmålingen udføres samtidig fra begge pedaler<br />
med identiske målesystemer. Herved foretages der<br />
en nøjagtig sammenligning af det venstre og højre<br />
bens effekt. Cyklistens samlede effekt er summen<br />
af begge bens effekt. Den højre sender sørger for<br />
at sende effekt- og kadencedataene fra den højre<br />
pedal til den venstre sender. Den venstre sender<br />
vil derefter sende effekt- og kadencedataene fra<br />
begge pedaler til cykelcomputeren.<br />
LÆS DETTE FØRST!<br />
Det er generelt farligt at køre på cykel. For at<br />
mindske risikoen for alvorlige personskader skal<br />
du sørge for, at din cykel vedligeholdes på<br />
passende vis, og at alle komponenter er korrekt<br />
monteret og justeret. Bær altid en cykelhjelm, og<br />
følg altid trafikreglerne, når du cykler. Sæt ikke<br />
din lid til reflekser. Brug altid en rigtig for- og<br />
baglygte, når du cykler på et tidspunkt med<br />
reduceret sigtbarhed.<br />
4 Introduktion<br />
Kéo Power-pedaler er ikke beregnet til<br />
nybegyndere, og de er ikke udformet på en sådan<br />
måde, at de automatisk frigives, hvis man vælter<br />
eller styrter. Når de bruges korrekt af erfarne<br />
cykelryttere, øges cykeleffektiviteten og<br />
-præstationen, men pedaler kan muligvis forværre<br />
situationen i tilfælde af et styrt eller et<br />
sammenstød. Brug ikke dine Kéo Power-pedaler<br />
med almindelige sko eller med andre klamper end<br />
LOOK Kéo-klamper, da dine fødder muligvis kan<br />
glide ud og forårsage et styrt.<br />
• Denne Kéo Power-pedal er udformet og<br />
optimeret til at blive anvendt af cyklister, der<br />
vejer under 100 kg.<br />
• Inden du begynder at cykle, skal du sørge for at<br />
vænne dig til dine nye pedalers funktion.
• Øv dig i at koble dine nye pedaler til og fra,<br />
mens du holder stille, og træn dig mentalt i at<br />
koble dine pedaler fra, hver gang du stopper,<br />
eller i andre situationer, hvor du har brug for at<br />
holde balancen med en fod på jorden.<br />
• Dine Kéo-klampers materiale er udformet<br />
specielt til at være kompatible med<br />
Kéo-elementet. Hvis du bruger andre klamper<br />
end LOOK Kéo-klamper, kan det forårsage<br />
alvorlige skader af dine pedaler og give en reel<br />
risiko for funktionsfejl.<br />
• Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt og<br />
fuldstændigt, inden du monterer eller bruger<br />
disse pedaler, og opbevar instruktionerne et<br />
sikkert sted til fremtidig brug. Hvis du har<br />
spørgsmål angående monteringen eller<br />
justeringen af dine Kéo Power-pedaler, bedes du<br />
kontakte din autoriserede forhandler.<br />
• LOOK forbeholder sig retten til at ændre<br />
produktspecifikationer uden forudgående varsel.<br />
DANSK<br />
LEVETID - SLID - KRAV OM EFTERSYN Levetiden<br />
for LOOK-komponenter afhænger af mange<br />
faktorer, som f.eks. rytterstørrelse og cykelforhold.<br />
Sammenstød, styrt, forkert brug eller generel<br />
anvendelse under barske forhold kan muligvis gå<br />
ud over komponenternes strukturelle helhed og<br />
mindske deres levetid betydeligt. Visse<br />
komponenter påvirkes også af slid gennem tiden.<br />
Få din cykel efterset jævnligt for evt. revner, tegn<br />
på svækkelse eller slid af en kvalificeret<br />
cykelmekaniker. Hvis eftersynet viser, at der,<br />
uanset hvor ubetydelige de måtte være, er revner<br />
eller mærker efter sammenstød eller belastninger,<br />
skal komponenten straks udskiftes; komponenter,<br />
der har været udsat for kraftigt slid skal også<br />
udskiftes med det samme. Eftersynets hyppighed<br />
afhænger af mange faktorer; kontakt din<br />
autoriserede LOOK-repræsentant for at vælge en<br />
tidsplan, der passer dig bedst. Hvis du vejer 85 kg<br />
eller derover, skal du være særlig opmærksom og<br />
få din cykel efterset oftere (end en person, der<br />
vejer 85 kg eller derunder) for tegn på revner eller<br />
andre tegn på svækkelse eller slid.<br />
Introduktion 5
DANSK<br />
3. ISÆT BATTERIER<br />
Sæt batterierne i begge sendere inden træningen.<br />
1. Åbn dækslet ved at dreje det mod uret.<br />
2. Sæt batteriet (CR2354) ind i dækslet, så den positive (+) side vender<br />
mod dækslet.<br />
3. Sæt dækslet med batteriet inden i på plads, og luk det ved at dreje<br />
det med uret.<br />
Inden du tager senderne i brug, skal de parres. Parringen udføres<br />
automatisk, når senderne tændes for første gang.<br />
1. Sørg for, at der ikke er andre sendere i nærheden. Dette sikrer, at<br />
senderne parres med hinanden og ikke med andre sendere.<br />
2. Slå senderne til ved at trykke på den venstre senderknap i 1 sekund.<br />
Et blinkende rødt lys indikerer, at parringen er i gang.<br />
3. Et blinkende grønt lys indikerer, at parringen er udført.<br />
6 Isæt batterier
Par sendere manuelt<br />
Senderne kan også parres manuelt.<br />
1. Tryk og hold den venstre senderknap nede i 10<br />
sekunder (grønt lys blinker 10 gange).<br />
2. Et blinkende rødt lys indikerer, at parringen er i<br />
gang.<br />
3. Et blinkende grønt lys indikerer, at parringen er<br />
udført.<br />
DANSK<br />
Isæt batterier 7
DANSK<br />
4. INDSTIL PEDALARMLÆNGDE<br />
Inden du starter træningen for første gang, skal du indstille<br />
din pedalarmslængde på den venstre sender. Tryk på<br />
knappen på den venstre sender, og hold den nede i 5<br />
sekunder for at få adgang til indstillingen af<br />
pedalarmslængden (grønt batterilys blinker 5 gange). Tryk<br />
på knappen i 1 sekund for at ændre pedalarmslængden.<br />
Når den korrekte pedalarmslængde er valgt, skal du vente i<br />
10 sekunder på, at pedalarmslængden lagres.<br />
Der er fire mulige pedalarmslængder. Disse er 170 mm,<br />
172,5 mm, 175 mm og 177,5 mm. Standardværdien er<br />
172,5 mm.<br />
Hvis du ønsker at ændre den valgte pedalarmlængde, kan<br />
du når som helst trykke på den venstre senderknap og<br />
holde den nede i 5 sekunder for at få adgang til<br />
indstillingen af pedalarmslængden.<br />
Sørg for, at den korrekte pedalarmlængde er valgt, når du<br />
skifter senderne og pedalerne fra én cykel til en anden.<br />
8 Indstil pedalarmlængde
5. MONTER PEDALER<br />
Læs alle disse anvisninger omhyggeligt, inden du<br />
tager produktet i brug, så du får mest muligt ud af<br />
det. Specifikationerne kan ændres uden varsel,<br />
når der foretages forbedringer af dette produkt.<br />
For at montere pedalerne skal du bruge en tynd<br />
18 mm svensknøgle, en 8 mm umbrakonøgle og<br />
pedalmonteringsværktøjet (følger med i<br />
produktpakken).<br />
Kéo Power-pedaler er standard 9/16 x 20<br />
BSA-gevind. Kontroller, at dine pedalarme har det<br />
samme gevind, inden du monterer pedalerne.<br />
Den højre pedal skrues med uret på pedalarmen.<br />
Den venstre pedal, der er markeret med et mærke<br />
på pedalbolten, skrues mod uret på pedalarmen.<br />
Kontroller, at pedalarmgevindet og -forsiden, der<br />
kommer i kontakt med pedalakslen og -bolten, er<br />
rene, inden du monterer pedalerne. Hvis de ikke<br />
er rene, kan pedalakslen blive beskadiget under<br />
monteringen.<br />
Kontroller også, at ringen foran pedalbolten sidder<br />
på plads.<br />
1. Skru pedalen ind i pedalarmen. Sørg for at<br />
skrue den så langt ind, den kan komme, men<br />
stram den ikke.<br />
2. Løsn pedalen, så mærket på pedalakslen<br />
vender fremad, når pedalarmen vender opad<br />
(billede 1 på side 10). Hvis pedalakslen stikker<br />
ud fra pedalarmens inderside, skal du sætte en<br />
ekstra ring (følger med i pakken) mellem<br />
pedalarmen og pedalbolten.<br />
3. Anbring pedalmonteringsværktøjet i<br />
pedalakslen, så dets skaft er på linje med<br />
pedalarmen (billede 2 på side 10).<br />
4. Hold pedalmonteringsværktøjet på plads, og<br />
stram pedalbolten med en tynd 18 mm<br />
svensknøgle. Det anbefalede<br />
fastspændingsmoment er 30 Nm.<br />
DANSK<br />
Monter pedaler 9
DANSK<br />
Kéo power-pedaler er beregnet til at være<br />
kompatible med pedalarme, der er under 16 mm<br />
tykke. Hvis dine pedalarme er tykkere, kan du<br />
muligvis ikke sætte senderne fast på pedalerne.<br />
10 Monter pedaler<br />
Kontroller pedalpositionen for at gøre det muligt at<br />
fastgøre senderen korrekt til pedalen.<br />
Brugen af hvilken som helst anordning, der<br />
forbinder cykelskoene til pedalerne, som f.eks.<br />
tåclips eller clipfrie pedaler, kan øge eller mindske<br />
risikoen for skader som resultat af et styrt eller et<br />
sammenstød. Hvis du er usikker i forbindelse med<br />
monteringen og justeringen af din Kéo<br />
Power-pedal, bør du have arbejdet udført af en<br />
LOOK-cykelproduktforhandler.
6. MONTER SENDERE<br />
Efter at have monteret pedalerne skal du montere<br />
senderne på cyklen. Senderne er mærket med R<br />
(højre) og L (venstre). Med korrekt pedalmontering<br />
vender senderne fremad, når pedalarmen vender<br />
opad. Se billede for korrekt placering af sendere.<br />
Udfør nedenstående trin for begge sendere:<br />
1. Fjern sendernes beskyttelsesdæksel.<br />
2. Sæt senderen ind i pedalakslen. Kontroller, at<br />
senderens form er i overensstemmelse med<br />
formen inden i pedalakslen. Skub til, men ikke<br />
for hårdt. Hvis du trykker for hårdt, kan det<br />
beskadige senderen.<br />
3. Kontroller, at senderen er korrekt placeret (se<br />
billede). Hvis senderen sidder i en forkert<br />
position, skal du fjerne den og justere<br />
pedalerne, så senderen sættes korrekt på.<br />
DANSK<br />
4. Før kabelbåndet gennem hullet i senderen. Tryk<br />
og hold senderen på plads, og stram<br />
kabelbåndet omkring pedalarmen. Klip evt.<br />
overskydende ender af.<br />
5. Inden du cykler, skal du dreje pedalarmene<br />
med kæden på den yderste kædering og det<br />
mindste kædehjul og kontrollere, at senderne<br />
ikke rammer en eller flere dele af cyklen eller<br />
kæden. Systemet er ikke kompatibelt med alle<br />
cykelstrukturer.<br />
Monter sendere 11
DANSK<br />
7. AT KODE SENDERE TIL CYKELCOMPUTER<br />
Polar LOOK Kéo Power-systemet er kompatibelt<br />
med Polar CS600X, CS600 og CS500<br />
cykelcomputere. Inden du træner for første gang,<br />
skal senderne kodes til cykelcomputeren.<br />
For at kode senderne skal du tænde dem ved at<br />
trykke på knappen på den venstre sender i 1<br />
sekund.<br />
CS600 og CS600X<br />
Vælg Settings (Indstillinger) > Bike (Cykel) > Bike<br />
1/2/3 (Cykel 1/2/3) > Power (Effekt) > On/Off<br />
(Til/Fra). Teach new sensor? (Kode ny sensor?)<br />
vises.<br />
Vælg Yes (Ja) for at bekræfte kodningen. Start<br />
test drive (Start testkørsel) vises.<br />
Completed (Udført) vises, når kodningen er udført.<br />
12 At kode sendere til cykelcomputer<br />
CS500<br />
Vælg Settings (Indstillinger) > Bike SET<br />
(Cykelindstilling) > Bike 1/ 2 / 3 (Cykel 1/2/3) ><br />
Power SET (Effektindstilling) > ON (Til).<br />
C. length (Kædelængde): Indstil kædelængden<br />
som 1473 mm. Godkend den indstillede værdi<br />
med OK.<br />
C. weight (Kædevægt): Indstil kædevægten som<br />
304 g. Godkend den indstillede værdi med OK.<br />
S. length (Kædestaget): Indstil kædestaget som<br />
420 mm. Godkend den indstillede værdi med OK.<br />
Power TEACH? (Kode power?) vises. Tryk på OK for<br />
at bekræfte kodningen. Test drive (Testkørsel)<br />
vises.<br />
Completed (Udført) vises, når kodningen er udført.
Default Power Settings<br />
(Power-standardindstillinger)<br />
For at Polar LOOK Kéo Power-systemet virker<br />
korrekt skal cykelcomputeren bruge<br />
power-standardindstillingerne. Selvom du kender<br />
de korrekte indstillinger for din cykel, skal du ikke<br />
bruge dem. Indstil dem som:<br />
Chain weight (Kædevægt): 304 g<br />
Chain length (Kædelængde): 1473 mm<br />
Span length (Kædestaget): 420 mm<br />
DANSK<br />
At kode sendere til cykelcomputer 13
DANSK<br />
8. TRÆNING<br />
Kalibrering<br />
Polar LOOK Kéo Power-systemet kalibreres<br />
automatisk, hver gang der tændes for senderne.<br />
Under kalibreringen måler senderne ingen<br />
effektværdier.<br />
Tænd for dem ved at trykke på knappen på den<br />
venstre sender i 1 sekund. Et blinkende rødt lys<br />
indikerer, at senderen er tændt, og at<br />
kalibreringen er i gang. Undlad at bevæge<br />
pedalarmene eller pedalerne i 2 sekunder. Et<br />
blinkende grønt lys indikerer, at kalibreringen er<br />
udført. Efter kalibreringen vil lyset for<br />
pedalarmlængden blinke i 30 sekunder og vise din<br />
pedalarmlængde.<br />
14 Træning<br />
Vigtig information om kalibrering<br />
• Tænd for senderne udenfor for at sikre, at<br />
kalibreringen udføres under træningsforhold.<br />
• Hvis temperaturen ændres med 10°C eller<br />
derover under træningen, bør du udføre<br />
kalibreringen igen.<br />
• Hvis du er usikker på, om kalibreringen er<br />
vellykket, kan du slukke for senderne og derefter<br />
tænde dem igen.<br />
• Hvis kalibreringen mislykkes, lyser et rødt lys i 5<br />
sekunder, og senderne slukkes.<br />
Hvis kalibreringen afbrydes, vil de målte<br />
effektværdier være forkerte.
Start Training (Start træning)<br />
Aktiver din cykelcomputer. Cykelcomputeren<br />
registrerer automatisk senderne.<br />
Tryk på START for at starte målingen.<br />
Et blinkende grønt senderlys indikerer, at<br />
træningen kan begyndes. Når man begynder at<br />
træde på pedalerne, og der modtages<br />
kadencedata, vil det grønne lys blinke i 30<br />
sekunder og derefter blive slukket. Når man holder<br />
op med at træde på pedalerne, vil det grønne lys<br />
begynde at blinke igen.<br />
Stop Training (Stop træning)<br />
For at afbryde dit træningspas midlertidigt skal du<br />
trykke på STOP på din cykelcomputer. For at<br />
stoppe målingen skal du igen trykke på STOP.<br />
For at slukke for senderne skal du trykke på den<br />
venstre senderknap i 1 sekund.<br />
Senderne vil automatisk blive slukket, hvis<br />
pedalerne måler 0 effektværdier i 30 minutter.<br />
Information om farver af sendernes LED-lys<br />
• Blinkende rødt lys: automatisk parring og<br />
kalibrering. Undlad at røre ved pedalerne.<br />
• Blinkende grønt lys: klar til at starte træning.<br />
• Rødt lys: Fejl.<br />
Funktioner af senderknap<br />
• Tryk på knappen i 1 sekund: Tænd/sluk sendere<br />
• Tryk på knappen og hold den nede i 5 sekunder:<br />
få adgang til indstillingen af pedalarmlængden.<br />
• Tryk på knappen i 1 sekund i indstilling af<br />
pedalarmlængde: skift pedalarmlængde.<br />
DANSK<br />
Træning 15
DANSK<br />
9. VIGTIGE OPLYSNINGER<br />
Udskiftning af batterier<br />
Det anbefales, at du udskifter batterier i begge sendere på<br />
én gang. Når batteriniveauet er lavt, blinker et rødt lys<br />
hvert andet sekund, når den automatiske kalibrering er<br />
udført.<br />
Den valgte pedalarmlængde bevares, når batterierne udskiftes.<br />
Undlad at smide de gamle batterier væk med det normale<br />
affald. Batterier skal bortskaffes i overensstemmelse med<br />
de lokale regler.<br />
Hold batterier væk fra børn. Kontakt øjeblikkeligt en læge, hvis<br />
de sluges.<br />
Udskiftning af senderens tætningsringe<br />
Der følger yderligere tætningsringe med til senderne i<br />
produktpakken.<br />
Fjern de nuværende tætningsringe forsigtigt med en<br />
pincet. Brug en pincet til at lægge de nye tætningsringe<br />
forsigtigt ind i rillerne.<br />
16 Vigtige oplysninger<br />
Vær forsigtig, når du udskifter tætningsringene, så du ikke<br />
beskadiger dem eller senderne.<br />
Vedligeholdelse<br />
Hver gang du vil cykle, skal du først kontrollere pedalerne<br />
og klamperne for at være sikker på, at de er fri for snavs,<br />
og at de fungerer korrekt. Kontroller dagligt dine klamper<br />
for kraftigt slid, og udskift som anvist. Slidte klamper kan<br />
muligvis frigives uforsætligt og få dig til at styrte. Udskift<br />
kun med originale LOOK Kéo-klamper. Undlad at bore i,<br />
male eller omlakere dem. Hold pedaler og klamper væk fra<br />
eventuelle varmekilder. Aksel: LOOK-aksler udsættes for<br />
en rotationstest på en million cyklusser ved 100 o./min.,<br />
med en belastning på 80 kg på pedalen og forskudt<br />
rotation (som skaber en kraftpåvirkning ved hver<br />
omdrejning). Denne test overgår den skrappeste kendte<br />
standard EN 14781. Højtryksrensere anbefales ikke.
Justering af pedalspænding<br />
LOOK-pedaler leveres ALTID forudindstillet til en minimal<br />
spænding. Der udføres justering ved enden af pedalen, på<br />
grebet, ved hjælp af en 3 mm svensknøgle. Når nøglen<br />
drejes i + retningen (med uret), øger du den nødvendige<br />
mængde belastning for at frigive klampen. Lad<br />
spændingen forblive minimal, indtil du er blevet vandt til<br />
systemet. Der kan ikke udføres justering, når klampen er<br />
koblet til pedalen. Du hører et "klik", når den maksimale<br />
justering nås. Når dette klik høres, skal du stoppe med at<br />
skrue, da det kan beskadige pedalen.<br />
Tilkobling / Frigivelse<br />
Tilkobling: Sæt klampen ind i pedalen i overensstemmelse<br />
med bane 1, og tryk ned på pedalen ifølge bane 2 for at<br />
låse klampen.<br />
Frigiv: Drej din hæl mod ydersiden (billede 3), og så<br />
frakobles den.<br />
Undlad at frigive indad, da dette kan få hælen til at røre<br />
ved egerne og forårsage et styrt.<br />
Tekniske specifikationer<br />
Polar P5 power-sender<br />
Driftstemperatur: -10 °C til +50 °C<br />
Opbevaringstemperatur: -20 °C til +60 °C<br />
Batteritype: CR2354<br />
Batteriets levetid: Gennemsnitligt 5 måneder (2t/dag,<br />
7dage/uge)<br />
Vandtæthed: IPX7 (Stænktæt)<br />
LOOK Kéo Power-pedaler<br />
Driftstemperatur: -10 °C til +50 °C<br />
Opbevaringstemperatur: -20 °C til +60 °C<br />
Q-faktor: 55 mm<br />
Bevægelsesfrihed i<br />
klamper:<br />
0, 4,5 eller 9 grader<br />
Vandtæthed: IPX7 (Stænktæt)<br />
Måleområder<br />
Gennemsnitseffekt: 0 - 2000 W<br />
H/V-balance: 0 - 100 %<br />
Kadence: 30 - 199 o./min.<br />
Maksimalbelastning: 1800 N<br />
DANSK<br />
Vigtige oplysninger 17
DANSK<br />
Begrænset international Polar-garanti<br />
• Denne garanti påvirker hverken forbrugerens juridiske<br />
rettigheder under den gældende nationale eller regionale<br />
lovgivning eller forbrugerens rettigheder over for<br />
forhandleren, der er opstået fra deres<br />
salgs-/købskontrakt.<br />
• Denne begrænsede internationale Polar-garanti er<br />
udstedt af Polar Electro Inc. til forbrugere, der har købt<br />
dette produkt i USA eller Canada. Denne begrænsede<br />
internationale Polar-garanti er udstedt af Polar Electro<br />
Oy til forbrugere, som har købt dette produkt i andre<br />
lande.<br />
• Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. giver den oprindelige<br />
forbruger/køber af denne enhed garanti for, at produktet<br />
vil være fri for fejl i materiale og fremstilling i to (2) år<br />
fra købsdatoen.<br />
• Kvitteringen for det originale køb er dit<br />
købsbevis!<br />
• Garantien dækker ikke batteriet, normalt slid, skader<br />
forårsaget af forkert brug, misbrug, ulykker eller<br />
manglende overensstemmelse med forholdsreglerne;<br />
forkert vedligeholdelse, kommerciel brug, revnede,<br />
ødelagte eller ridsede æsker/displays, armbånd, elastisk<br />
rem og Polar-beklædning.<br />
18 Vigtige oplysninger<br />
• Garantien dækker ikke eventuelle skade(r), tab,<br />
omkostninger eller udgifter, direkte, indirekte eller<br />
tilfældige, deraf følgende eller specielle, der er opstået<br />
fra eller er relateret til produktet.<br />
• Produkter, der er købt brugte, er ikke dækket af den<br />
toårige (2) garanti, med mindre andet er påkrævet af den<br />
lokale lovgivning.<br />
• Under garantiperioden vil produktet enten blive repareret<br />
eller udskiftet på hvilket som helst af de autoriserede<br />
Polar-serviceværksteder, uanset hvilket land det er købt<br />
i.<br />
Garantien på ethvert produkt vil være begrænset til lande,<br />
hvor produktet oprindeligt blev markedsført.<br />
Dette produkt er i overensstemmelse med direktiv<br />
93/42/EØF. Den relevante overensstemmelseserklæring er<br />
tilgængelig på adressen<br />
www.support.polar.fi/declaration_of_conformity.<br />
Regulatoriske oplysninger er tilgængelige på adressen<br />
www.polar.fi/support.
Denne overstregede affaldsspand på hjul viser, at<br />
Polar-produkter er elektronisk udstyr, som er indeholdt i<br />
direktiv 2002/96/EC fra Europaparlamentet og Rådet om<br />
elektrisk og elektronisk affald (WEEE), og batterier og<br />
akkumulatorer anvendt i produkter er indeholdt i direktiv<br />
2006/66/EC fra Europaparlamentet og Rådet den 6<br />
September 2006 om batterier og akkumulatorer og<br />
batteri- og akkumulatoraffald. Disse produkter og<br />
batterier/akkumulatorer inden i Polar-produkter bør<br />
kasseres separat i EU-landene. Polar opfordrer dig til at<br />
minimere mulige effekter af affald på miljøet og<br />
menneskers helbred også uden for EU ved at følge lokale<br />
affaldsregler og om muligt aflevere produktet på særlige<br />
indsamlingssteder for elektronik samt aflevere batterier og<br />
akkumulatorer på særlige indsamlingssteder for batterier<br />
og akkumulatorer.<br />
Copyright © 2011 Polar Electro Oy, FIN-90440<br />
KEMPELE, Finland.<br />
Polar Electro Oy er en ISO 9001:2008-certificeret<br />
virksomhed.<br />
Alle rettigheder forbeholdes. Ingen dele af denne<br />
vejledning må anvendes eller gengives i nogen form eller<br />
på nogen måde uden forudgående skriftlig tilladelse fra<br />
Polar Electro Oy. Navne og logoer, der er markeret med<br />
symbolet i denne brugervejledning eller på<br />
produktemballagen, er varemærker tilhørende Polar<br />
Electro Oy. Navne og logoer, der er markeret med<br />
symbolet ® i denne brugervejledning eller på<br />
produktemballagen, er registrerede varemærker tilhørende<br />
Polar Electro Oy.<br />
Begrænset LOOK-garanti<br />
Behold venligst dit købsbevis, og registrer din<br />
garanti online på adressen www.lookcycle.com<br />
DANSK<br />
Hvis du registrerer dig online, er det ikke nødvendigt at<br />
sende kuponen “carte de garantie” tilbage, men du skal<br />
beholde dit købsbevis. LOOK-pedaler giver den nyeste og<br />
bedste teknologi inden for automatiske pedaler. De kan<br />
dog ikke garantere sikkerheden i tilfælde af en ulykke.<br />
LOOK giver gennem dens autoriserede distributør i landet,<br />
hvor produktet oprindeligt blev solgt i detailhandlen,<br />
garanti til den første detailhandelkøber eller bruger for, at<br />
dette produkt skal være fri for fejl i materiale og<br />
fremstilling. Denne begrænsede garanti vil, sammen med<br />
en eventuel indirekte garanti, udløbe 2 år fra den dato,<br />
hvor produktet blev købt i detailhandlen. Denne<br />
begrænsede garanti gælder ikke for almindeligt slid<br />
Vigtige oplysninger 19
DANSK<br />
(herunder slidte klamper), dele, der er blevet omlakeret<br />
eller har været udsat for forkerte reparationer eller<br />
ændringer, eller for beskadigelse forårsaget af ulykke,<br />
misbrug, mangel på fornuftig pleje eller forkert brug.<br />
Forkert brug, som vil ugyldiggøre denne garanti, omfatter<br />
spinning, spring, akrobatik, ekstrem cykling og lignende<br />
aktiviteter. Den eneste udbedring under den begrænsede<br />
LOOK-garanti eller enhver form for indirekte garanti skal<br />
være begrænset til reparationen eller udskiftningen, efter<br />
LOOK's eget skøn, af det pågældende produkt eller dele<br />
herfra. Under ingen omstændigheder skal LOOK eller dens<br />
agenter eller distributører være ansvarlige for tilfældige<br />
eller deraf følgende skader eller for evt. omkostninger ved<br />
transport eller forsendelse af produktet, uanset om kravet<br />
er baseret på kontrakt, garanti, forsømmelighed eller<br />
produktpålidelighed, herunder, men uden begrænsning til,<br />
tab eller beskadigelse af anden ejendom end selve det<br />
garantiomfattede produkt, brugstab af hvilken som helst<br />
ejendom eller andre økonomiske tab. Hverken LOOK eller<br />
hvilken som helst anden agent eller distributør skal være<br />
ansvarlig for bidrag eller skadeserstatning, uanset årsagen.<br />
Garantirettigheder og udbedringer må hverken tildeles<br />
eller overføres. LOOK's forpligtelser skal under enhver<br />
garanti være begrænset, i det højst mulige omfang tilladt<br />
af loven, som angivet i denne begrænsede LOOK-garanti.<br />
Visse stater tillader ikke begrænsninger for, hvor længe en<br />
indirekte garanti varer og/eller udelukkelsen eller<br />
begrænsningen af tilfældige eller deraf følgende skader, så<br />
20 Vigtige oplysninger<br />
den ovenstående begrænsning og udelukkelse gælder<br />
muligvis ikke for dig. Denne begrænsede garanti giver dig<br />
specifikke juridiske rettigheder, og du har muligvis andre<br />
rettigheder, som varierer fra stat til stat.<br />
Ansvarsfraskrivelse<br />
• Materialet i denne vejledning er kun beregnet til<br />
informationsmæssige formål. De beskrevne produkter<br />
kan ændres uden varsel, i overensstemmelse med<br />
producentens fortsatte udviklingsprogram.<br />
• Polar Electro Inc./Polar Electro Oy giver ingen garantier<br />
med hensyn til denne vejledning eller med hensyn til<br />
produkterne beskrevet heri.<br />
• Polar Electro Inc./Polar Electro Oy kan ikke stilles til<br />
ansvar for eventuelle skader, tab, omkostninger eller<br />
udgifter, direkte, indirekte eller ved uheld som følge af<br />
eller specielt opstået af, eller som kan relateres til<br />
brugen af dette materiale eller produkter beskrevet heri.