CX6-CX6 Ti - Look Cycle
CX6-CX6 Ti - Look Cycle
CX6-CX6 Ti - Look Cycle
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE & GARANTIE<br />
MOUNTING INSTRUCTIONS & WARRANTY<br />
BENUTZUNGSHINWEISE & GARANTIE<br />
INSTRUCCIONES DE MONTAJE & GARANTIA<br />
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO & GARANZIA
Français<br />
English<br />
Deutsh<br />
Español<br />
Italiana<br />
SOMMAIRE<br />
CONTENTS<br />
INHALT<br />
SUMARIO<br />
SOMMARIO<br />
SOMMARIO<br />
4<br />
7<br />
10<br />
13<br />
17<br />
Portugues 19<br />
3
INSTRUCTIONS DE MONTAGE<br />
Avant toute utilisation, lire soigneusement l’intégralité de<br />
ces instructions, respecter les conseils donnés afin de garantir<br />
une bonne utilisation du produit. Sous réserve de changement<br />
de spécification sans avis pour l’amélioration du produit.<br />
L’utilisation de cale-pieds ou de pédales automatiques peut<br />
être un facteur aggravant en cas de chute ou de collision.<br />
MONTAGE DE LA PÉDALE (Fig.1)<br />
La pédale est utilisable autant avec les cales rouges qu’avec les cales<br />
noires.<br />
- Vérifier que les manivelles et les pédales LOOK soient de type BSA<br />
(9/16x20).<br />
- Le vissage de la pédale s'effectue avec une clé plate de 15 mm ou une<br />
clé 6 pans de 6 mm par l’intérieur.(Fig. 1).<br />
- Le couple de serrage est de 40 Nm.<br />
- Nettoyer et graisser le taraudage de la manivelle avant de monter la<br />
pédale.<br />
<strong>CX6</strong> : La pédale droite, marquée D/R ou D, se visse dans le sens des<br />
aiguilles d'une montre. La pédale gauche, marquée G/L ou G, se visse<br />
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. (Fig. 1).<br />
<strong>CX6</strong> <strong>Ti</strong> : La pédale droite, marquée par un anneau sur l’axe, se visse<br />
dans le sens des aiguilles d’une montre. La pédale gauche se visse<br />
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.<br />
MONTAGE DES CALES (Fig.2, 3, 4)<br />
- Positionner la cale de façon à ce que le repère B se trouve placé sous<br />
l'axe du gros orteil. (Fig. 2.)<br />
- Resserrer les 3 vis de la cale.<br />
- Le couple de serrage est de 15 Nm.<br />
Attention :<br />
- Avant toute utilisation, s’assurer que les cales sont suffisamment<br />
serrées sur les chaussures.<br />
- Prenez soin de vérifier périodiquement l’état d’usure de vos cales :<br />
les cales possèdent 3 témoins (A) d'usure, et doivent être remplacées<br />
dès que l'un des témoins a disparu.(Fig. 4).<br />
- utiliser les pédales avec des cales dont les temoins d’usure ont<br />
disparu est dangereux.<br />
- Il faut toujours régler la tension du ressort après un changement<br />
de cales et avant de rouler.<br />
A défaut, un déclenchement trop dur ou au contraire involontaire<br />
pourrait provoquer une chute et des blessures graves.<br />
REGLAGE DE LA TENSION (Fig.5)<br />
- Les pédales LOOK sont livrées préréglées sur la tension minimum.<br />
- Le réglage s'effectue à l’arrière de la pédale avec une clé à six pans<br />
creux de 3 mm (fournie). (Fig. 5).<br />
4<br />
- En tournant la clé dans le sens + (sens horaire), vous augmenterez l’effort<br />
nécessaire au déclenchement de la cale.<br />
- Laissez la vis de réglage à sa position jusqu’à ce que vous soyez habitué<br />
au système.<br />
- Le réglage ne peut être effectué lorsque la cale est enclenchée sur la<br />
pédale.<br />
Lors du vissage maximal, un “clic” donnera l’indication du réglage maximal.<br />
Ne pas desserrer la vis de réglage à l'excès, ceci risquerait d'endommager<br />
le mécanisme.<br />
CHAUSSAGE / DECHAUSSAGE (fig.6)<br />
Engagement :Présenter la cale suivant la trajectoire 1 (décrite en<br />
Fig.6) et appuyer sur la pédale suivant la trajectoire 2 pour verrouiller<br />
la cale.<br />
Déclenchement : -Effectuer une rotation vers l'extérieur 3 .<br />
- Le déclenchement est aussi possible vers l'intérieur, mais dangereux.<br />
En effet le talon de la chaussure peut toucher les rayons de la roue.<br />
REGLAGE DE L'ECARTEMENT (Fig.7,8,9,10,11)<br />
- Initialement, la longueur entre l'axe de symétrie de la pédale et la surface<br />
d’appui de celle-ci sur la manivelle est réglée à 50 mm.<br />
- La plage de réglage est de 10 mm comprise dans l'intervalle de 50 à<br />
60 mm.(Fig. 7).<br />
- Pour effectuer le réglage de l'écartement, déclipser le capot D sur le côté<br />
de la pédale à l’aide la clé C.(Fig. 8 & Fig.9)<br />
- A l’aide de la clé C, desserrer de 2 tours dans le sens inverse des<br />
aiguilles d’une montre l’écrou à encoches.<br />
-Faire tourner l’étui dans le corps de la pédale pour approcher ou éloigner<br />
la pédale de la manivelle. Chaque quart de tour représente 1 mm<br />
de déplacement sur l’axe. Utiliser la clé fournie (Fig.8) pour visser ou devisser<br />
l’étui dans le corps. Quatre encoches circulaires sont présentées<br />
sur l’étui pour faciliter le réglage.<br />
- Dans le sens horaire (sens + sur la Fig. 9), l’axe de symétrie de la pédale<br />
s’éloigne de la manivelle et inversement.<br />
- Faire correspondre le repère situé sur le corps de la pédale avec un des<br />
repères de l’étui E. (Fig.10)<br />
- Resserrer l’écrou à un couple de serrage de 4 Nm maxi.<br />
- Reclipser le capot<br />
Attention : Ne pas dévisser l’étui au delà de la limite (Fig. 11)<br />
indiquant le dernier repère sur l’étui.<br />
Les pédales LOOK offrent le meilleur de la technologie actuelle<br />
en matière de pédales automatiques.<br />
Elles ne peuvent cependant garantir un déclenchement de<br />
sécurité en cas d’accident.<br />
Français<br />
5
REGLAGE DU FREE ARC (Fig.12)<br />
Le bouton Free Arc permet de régler manuellement la liberté angulaire de<br />
votre pédale. Les positions (0 / 3 / 6 / 9) indiquent , en degré, la liberté de<br />
mouvement supportée de chaque coté de votre pédale avant que celle<br />
ci ne déchausse.<br />
Une position élevée vous permet une plus grande latitude dans vos<br />
mouvements.<br />
ATTENTION : Ce réglage doit être impérativement effectué quand la<br />
cale n’est pas engagée et ne fonctionne qu’avec les cales LOOK rouges.<br />
Avec les cales noires, la liberté angulaire est nulle dans toutes les positions<br />
du bouton.<br />
En cas d’hésitation lors de l’installation ou de l’ajustement de vos<br />
pédales LOOK, veuillez contacter votre revendeur agréé LOOK.<br />
GARANTIE<br />
ATTENTION : Les produits LOOK bénéficient d’une garantie de 2 ans<br />
contre tout vice ou défaut de fabrication et en utilisation normale à compter<br />
de la date d’achat. Si un produit justifie l’application de cette garantie,<br />
LOOK pourra à sa guise réparer ou remplacer ce produit. Pour que<br />
cette garantie soit valable, les conditions suivantes doivent être remplies<br />
:<br />
1 - L’utilisateur assume tout risque de préjudice personnel, de détérioration<br />
ou de casse du produit quand celui-ci est utilisé pour des activités<br />
de saut, d’acrobatie ou autres.<br />
2 - La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : mauvais usage,<br />
négligence, erreur ou utilisation abusive du produit.<br />
3 - Lors du retour d’un produit en garantie, le demandeur doit fournir la<br />
preuve d’achat ainsi qu’une description écrite du dommage.<br />
4 - Il n’y a pas d’autres garantie, qu’elle soit exprimée ou implicite.<br />
La garantie du bon fonctionnement des pédales LOOK n’est assurée<br />
que pour une utilisation avec des cales fabriquées par la<br />
société LOOK CYCLE International S.A.<br />
LOOK se dégage, dans toute la mesure permise par la loi, de<br />
toutes responsabilités sur les dommages directs ou indirects,<br />
consécutifs à un incident mettant en cause ses produits. Dans<br />
certains pays ou régions, la loi n’autorise pas la limitation de<br />
la responsabilité concernant les dommages consécutifs matériels<br />
ou immatèriels. Le paragraphe précedent peut donc ne pas<br />
vous concerner. Les pédales LOOK ne sont pas garanties losqu’elles<br />
sont utilisées sur des vélos de type spinning.<br />
Si vous avez des questions concernant vos pédales, contactez<br />
votre revendeur LOOK.<br />
La pratique du vélo comporte des risques. Assurez-vous de respecter<br />
soigneusement les instructions ci-dessus.<br />
Le port du casque est fortement recommandé.<br />
6<br />
ASSEMBLY INSTRUCTIONS<br />
Carefully read all these instructions before any use. To get<br />
the best out of the product, you should follow the advice given.<br />
The specifications may be changed without notice when improvements<br />
are made in this product.<br />
WARNING : The use of any device joining the cycling shoe to the pedals<br />
such as toe clip or clipless pedals may increase or decrease the risk<br />
of injury resulting from a fall or a collision.<br />
If you are unsure about the installation and adjustment of your LOOK<br />
pedal have the work completed by a LOOK cycling product dealer.<br />
FITTING THE PEDAL (Fig.1)<br />
The pedal can be used with red or black cleats.<br />
- Check that the cranks and pedals are of type BSA (9/16 x 20).<br />
- The pedals are screwed on with a 15-mm flat spanner or a 6-mm Allen<br />
key from inside (Fig. 1).<br />
- The torque is 40 Nm<br />
- Clean and grease the crank thread before installing the pedal.<br />
<strong>CX6</strong>: The right pedal, marked D/R or D, is screwed clockwise. The left<br />
pedal, marked G/L or G, is screwed anticlockwise (Fig. 1).<br />
<strong>CX6</strong> <strong>Ti</strong>: The right pedal, marked by a ring on the spindle shaft, is screwed<br />
clockwise. The left pedal is screwed anticlockwise.<br />
FITTING THE CLEATS (Fig.2, 3, 4)<br />
- Locate the cleat so that mark B is placed under the centerline of the big<br />
toe (Fig. 2.)<br />
- <strong>Ti</strong>ghten the three screws of the cleat.<br />
- The torque is 15 Nm<br />
- Before using, make sure that the cleats are tight on your shoes.<br />
- The cleats have three wear indicators (A), and must be replaced when<br />
one of the indicators disappears (Fig. 4). Riding with cleats with worn<br />
indicators is dangerous.<br />
Warning :<br />
- Before using, make sure that the cleats are tight on your shoes.<br />
- Please check regulary the wear’s level of your cleats : the cleats<br />
have three wear indicators (A), and must be replaced when one of<br />
the indicators disappears (Fig. 4).<br />
- Riding with cleats with worn indicators is dangerous.<br />
- Adjusting spring tension is always needed when replacing the<br />
cleats and before riding. If not adjust, a too difficult unclip or on<br />
contrary too easy might cause a fall and serious injuries.<br />
English<br />
ADJUSTING THE TENSION (Fig.5)<br />
- LOOK pedals are supplied preset to the minimum tension.<br />
- The pedals are adjusted from the rear with a 3-mm hollow Allen key (supplied)<br />
(Fig. 5).<br />
7
- By turning the key in the direction + (clockwise), you increase the effort<br />
needed to release the cleat.<br />
- Leave the adjustment screw in its position until you are use to the system.<br />
- Adjustments cannot be made when the cleat is engaged on the pedal.<br />
On maximum tightness, there is a "click" indicating the limit of adjustment.<br />
Do not excessively loosen the adjustment screw. You risk damaging<br />
the mechanism.<br />
CLIP / UNCLIP (fig.6)<br />
Engaging :- Situate the cleat in direction 1 (described in Fig. 6) and press<br />
on the pedal in direction 2 to lock the cleat.<br />
Releasing : - Turn outwards 3 .<br />
- It is also possible to release inwards, but this is dangerous because the<br />
heel of your shoe may touch the wheel spokes.<br />
ADJUSTING THE SPACING (Fig.7,8,9,10,11)<br />
- Initially, the distance between the axis of symmetry of the pedal and its<br />
bearing surface on the crank is set at 50 mm.<br />
- The adjustment range is 10 mm going from 50 to 60 mm (Fig. 7).<br />
- To adjust the spacing, unclip the cap D on the side of the pedal using<br />
the spanner C (Fig. 8 & Fig. 9).<br />
- With the spanner C, loosen the notched locknut by two turns anticlockwise.<br />
- Turn the case in the body of the pedal to bring the pedal closer or to<br />
move it away from the crank. Each quarter turn represents 1 mm of<br />
movement along the spindle. Use the spanner supplied (Fig. 8) to screw<br />
or unscrew the case in the body. There are four circular notches on the<br />
case to make adjustment easier.<br />
- Clockwise (direction + on Fig. 9), the axis of symmetry of the pedal moves<br />
away from the crank and vice versa.<br />
- Line up the mark on the body of the pedal with one of the marks on the<br />
case E (Fig. 10).<br />
- <strong>Ti</strong>ghten the nut to a maximum torque of 4 N.m.<br />
- Clip back the cap.<br />
Caution: Do not unscrew the case beyond the limit (Fig. 11)<br />
showing the last mark on the case.<br />
LOOK pedals offer the ultimate in cycling convenience. They do<br />
not offer release for protection from injury.<br />
8<br />
ADJUSTING THE FREE ARC (Fig.12)<br />
The Free Arc button allows you to manually adjust the angular freedom of<br />
your pedal. Positions (0 / 3 / 6 / 9) show the degree of freedom of movement<br />
possible on each side of your pedal before it is released.<br />
A high position will give you greater freedom of movement.<br />
WARNING : It is imperative to carry out this adjustment before engaging<br />
the cleat. Moreover, it only works with the red LOOK cleats. With the<br />
black cleats, the angular freedom stays at zero in all positions of the<br />
button.<br />
WARANTEE<br />
WARNING : LOOK cycling products carry a “LIMITED WARRANTY”<br />
for two years from date of purchase. LOOK cycle will repair or replace<br />
(at their option) the product if they are found to qualify. This warranty does<br />
not extend to damage resulting from misuse, neglect or abuse, normal<br />
wear and tear or accidents.<br />
- User assumes all risk of personal injury, damage to a failure of the product<br />
if is used in stnt or ramp jumping, acrobatics or similar activities.<br />
- This warranty doesn’t cover any accidental or consequential damages,<br />
such as personal injury or any losses due to accident, neglect, misuse,<br />
normal wear and tear, improper assembly maintenance.<br />
-When returning a defective LOOK product for warranty purposes, the<br />
claimant must provide proof of purchase and written description of<br />
damages.<br />
- There are no other warranties, express or implied.<br />
If you have any questions concerning your pedals, contact your<br />
LOOK dealer.<br />
To the fullest extent allowed by law, LOOK CYCLE INTERNA-<br />
TIONAL shall not be liable for incidental or consequential<br />
damages. Some states do not allow the exclusions or limitations<br />
of exclusion may not apply to you. Warantee is not valide<br />
when LOOK pedals are using for spinning activity.<br />
If you have any questions concerning your pedals, contact<br />
your LOOK dealer. Riding is risky.<br />
Be sure to follow all the instructions.<br />
Always wear a helmet when riding.<br />
9
10<br />
MONTAGEANWEISUNG<br />
Vor der Benutzung diese Anweisungen aufmerksam vollständig<br />
durchlesen und ihre Hinweise beachten, um die richtige<br />
Benutzung des Produkts zu gewährleisten. Die Benutzung<br />
automatischer Fußhalterungen oder Pedale kann bei Stürzen<br />
oder Unfällen zu einem erschwerenden Faktor werden.<br />
MONTAGE DES PEDALS (Abb.1)<br />
Das Pedal kann sowohl mit den roten als auch mit den schwarzen<br />
Befestigungen verwendet werden.<br />
- Sich vergewissern, dass die Kurbeln und Pedale LOOK vom Typ BSA<br />
sind (9/16x20).<br />
- Zum Festschrauben des Pedals einen 15 mm-Gabelschlüssel verwenden,<br />
oder einen 6 mm Sechskant-Inbusschlüssel (Abb. 1).<br />
- Anziehmoment 40 Nm.<br />
- Vor dem Montieren des Pedals das Gewinde der Kurbel reinigen und<br />
schmieren.<br />
<strong>CX6</strong> : Das rechte Pedal, Markierung D/R oder D, wird im Uhrzeigersinn<br />
eingeschraubt. Das linke Pedal, Markierung G/L oder G, wird im<br />
Gegenuhrzeigersinn eingeschraubt. (Abb. 1).<br />
<strong>CX6</strong> <strong>Ti</strong> : Das rechte Pedal, das durch einen Ring auf der Achse gekennzeichnet<br />
ist, wird im Uhrzeigersinn eingeschraubt. Das linke Pedal wird<br />
im Gegenuhrzeigersinn eingeschraubt.<br />
MONTAGE DER BEFESTIGUNGEN (Abb.2, 3, 4)<br />
- Die Fußhalterung so positionieren, dass sich die Kennzeichnung B<br />
unter der Achse der großen Zehe befindet. (Abb. 2.).<br />
- Die 3 Schrauben der Fußhalterung anziehen.<br />
- Anziehmoment : 15 Nm.<br />
Achtung:<br />
- Vor der Benutzung sich vergewissern, dass die Fußhalterungen<br />
ausreichend auf den Schuhen angezogen sind.<br />
- Überprüfen Sie regelmäßig den Abnutzungszustand Ihrer<br />
Fußhalterungen : sie besitzen 3 Verschleißmarken (A) und müssen<br />
ausgewechselt werden, sobald eine dieser Verschleißmarken nicht<br />
mehr sichtbar ist (Abb. 4).<br />
- Die Verwendung von Pedalen, deren Verschleißmarken nicht mehr<br />
sichtbar sind, ist gefährlich.<br />
- Die Spannung der Feder muss nach dem Wechsel der<br />
Fußbefestigungen und vor dem Fahren stets nachgestellt werden.<br />
Andernfalls könnte eine zu harte oder auch eine vorzeitige Auslösung<br />
einen Sturz und schwere Verletzungen hervorrufen.<br />
EINSTELLEN DER SPANNUNG (Abb.5).<br />
- Die Pedale LOOK werden auf die Mindestspannung eingestellt geliefert.<br />
- Die Einstellung wird an der Rückseite des Pedals vorgenommen, mit<br />
einem 3 mm-Sechskant-Inbus-Schlüssel (mitgeliefert) (Abb. 5).<br />
- Durch Drehen in Richtung + (Uhrzeigersinn), erhöhen Sie die für die<br />
Auslösung der Fußbefestigung erforderliche Kraft.<br />
- Lassen Sie die Einstellschraube in ihrer Position, bis Sie sich an das<br />
System gewöhnt haben.<br />
- Die Einstellung ist nicht möglich, wenn die Fußhalterung auf dem Pedal<br />
eingerastet ist.<br />
Wenn die Einstellung maximal angezogen ist, wird dies durch ein „Klick“-<br />
Geräusch angezeigt.<br />
Die Einstellschraube nicht zu sehr lockern, der Mechanismus<br />
könnte dadurch beschädigt werden.<br />
ANLEGEN / LÖSEN (Abb.6)<br />
Einrasten: Den Keil nach der Bahn 1 anhalten (in Abb. 6 beschrieben)<br />
und nach der Bahn 2 auf das Pedal drücken, um den Keil zu verriegeln.<br />
Ausrasten : Eine Drehung nach außen 3 vornehmen.<br />
- Das Einrasten ist auch nach innen möglich, aber gefährlich. Der Absatz<br />
des Schuhs kann mit den Speichen in Berührung kommen.<br />
EINSTELLUNG DES ABSTANDS (Abb. 7, 8, 9, 10, 11)-<br />
- Am Anfang ist der Abstand zwischen der Symmetrieachse des Pedals<br />
und seiner Auflagefläche auf der Kurbel auf 50 mm eingestellt.<br />
- Der Einstellbereich beträgt 10 mm, zwischen 50 und 60 mm.(Abb. 7).<br />
- Um diesen Abstand einzustellen, den Deckel D auf der Seite des Pedals<br />
mit dem Schlüssel C lösen (Abb. 8 & Abb. 9).<br />
- Mit dem Schlüssel C die Mutter mit Kerben um 2 Umdrehungen im<br />
Gegenuhrzeiger lösen.<br />
- Das Etui im Pedalkörper drehen, um den Abstand zwischen Pedal und<br />
Kurbel einzustellen. Jede Umdrehung bedeutet 1 mm Bewegung auf<br />
der Achse. Den mitgelieferten Schlüssel (Abb.8) verwenden, um das<br />
Etui in den Körper hinein- oder aus ihm herauszudrehen. Auf dem Etui<br />
sind vier runde Einkerbungen vorhanden, die die Einstellung erleichtern.<br />
- Im Uhrzeigersinn (+ auf Abb. 9) entfernt sich die Symmetrieachse des<br />
Pedals von der Kurbel und umgekehrt.<br />
- Die Markierung auf dem Pedalkörper mit einer der Marken des Etuis<br />
E zur Deckung bringen (Abb.10).<br />
- Die Mutter mit einem Anziehmoment von max. 4 Nm anziehen.<br />
- Den Deckel wieder aufklipsen.<br />
Achtung : Das Etui nicht über die Grenze (Abb. 11) hinaus<br />
anziehen, die die letzte Markierung auf dem Etui darstellt.<br />
Die LOOK Pedale bieten die beste aktuelle Technologie auf<br />
dem Gebiet der automatischen Pedale.Allerdings können sie<br />
bei Unfällen keine Sicherheitsauslösung gewährleisten<br />
Deutsh<br />
11
12<br />
EINSTELLUNG DES FREE ARC (Abb.12)<br />
Mit dem Knopf Free Arc lässt sich die Winkelfreiheit Ihres Pedals manuell<br />
einstellen. Die Positionen (0 / 3 / 6 / 9) geben die freie Bewegung in Grad<br />
auf beiden Seiten Ihres Pedals an, bevor es ausgelöst wird.<br />
Eine hohe Position lässt Ihnen mehr Bewegungsfreiheit.<br />
ACHTUNG : Diese Einstellung muss vorgenommen werden, wenn der Keil<br />
nicht eingesetzt ist ; sie funktioniert nur mit den roten LOOK-Keilen. Mit den<br />
schwarzen Keilen ist die Winkelfreiheit in allen Positionen des Einstellknopfes<br />
gleich Null.<br />
Wenn Sie bei der Installation oder der Einstellung Ihrer LOOK<br />
Pedale unsicher sind, wenden Sie sich bitte an Ihr LOOK-<br />
Fachgeschäft.<br />
GARANTIE<br />
ACHTUNG : : Auf die LOOK Produkte gewähren wir 2 Jahre Garantie<br />
gegen Herstellungsfehler bei normaler Benutzung, vom Kaufdatum an<br />
gerechnet. Wenn ein Produkt die Inanspruchnahme der Garantie rechtfertigt,<br />
kann LOOK nach eigenem Ermessen dieses Produkt reparieren<br />
oder ersetzen. Voraussetzung für die Gültigkeit der Garantie ist die<br />
Einhaltung folgender Bedingungen:<br />
1 – Der Benutzer trägt jedes Risiko für persönlichen Schaden,<br />
Beschädigung oder Bruch des Produkts, wenn dieses für Aktivitäten wie<br />
Sprünge, akrobatische Übungen oder sonstige verwendet wird.<br />
2 – Die Garantie gilt nicht in folgenden Fällen : unsachgemäße Benutzung,<br />
Nachlässigkeit, fehlerhafte oder missbräuchliche Benutzung des Produkts.<br />
3 – Bei der Rücksendung eines Produkts unter Garantie muss der<br />
Anspruchsberechtigte einen Kaufnachweis und eine schriftliche<br />
Schadensbeschreibung vorlegen.<br />
4 – Es gibt keine anderen Garantien, weder ausdrückliche noch implizite.<br />
Das einwandfreie Funktionieren der LOOK Pedale wird nur für<br />
die Verwendung mit von der Firma LOOK CYCLE International<br />
S.A. hergestellten Keilen garantiert.<br />
LOOK haftet nicht, so weit es das Gesetz zulässt, für direkte<br />
oder indirekte Schäden, oder Folgeschäden nach einem<br />
Zwischenfall, der ihren Produkten zugeschrieben wird. In gewissen<br />
Ländern oder Regionen ist eine Haftungsbeschränkung<br />
bei Folgeschäden, Personen- oder Sachschäden, nicht zulässig.<br />
Es kann also sein, dass der vorangehende Absatz für Sie nicht<br />
zutrifft. Die Garantie für die LOOK Pedale erlischt, wenn sie<br />
auf Fahrrädern vom Typ Spinning verwendet werden.<br />
Wenn Sie Fragen zu Ihren Pedalen haben, bitten wir Sie, sich<br />
an Ihr LOOK Fachgeschäft zu wenden.<br />
Radfahren bringt Risiken mit sich. Vergewissern Sie sich, die<br />
oben genannten Hinweise sorgfältig einzuhalten.<br />
Das Tragen eines Sturzhelms ist unbedingt zu empfehlen.<br />
INSTRUCCIONES DE MONTAJE<br />
Antes de cualquier utilización, leer cuidadosamente la totalidad<br />
de estas instrucciones, respetar los consejos proporcionados<br />
con el fin de garantizar una buena utilización del<br />
producto. Bajo reserva de cambio de especificación sin aviso<br />
para la mejora del producto. La utilización de rastrales o de<br />
pedales automáticos puede ser un factor agravante en caso<br />
de caída o de colisión.<br />
MONTAJE DEL PEDAL (Fig.1)<br />
El pedal se puede utilizar tanto con las calas rojas como con los calces<br />
negros.<br />
- Verificar que las manivelas y los pedales LOOK sean de tipo BSA<br />
(9/16x20).<br />
- El atornillado del pedal se efectúa con una llave plana de 15 mm o una<br />
llave hexagonal de 6 mm por el interior. (Fig. 1).<br />
- El par de apriete es de 40 Nm.<br />
- Limpiar y engrasar el roscado de la viela antes de montar el pedal.<br />
<strong>CX6</strong> : El pedal derecho, marcado D/R o D, se rosca en el sentido de<br />
las agujas de un reloj. El pedal izquierdo, marcado I/L o I, se rosca en<br />
el sentido inverso a las agujas de un reloj. (Fig. 1).<br />
<strong>CX6</strong> <strong>Ti</strong> : El pedal derecho, marcado por un anillo sobre el eje, se rosca<br />
en el sentido de las agujas de un reloj. El pedal izquierdo se atornilla en<br />
el sentido inverso a las agujas de un reloj.<br />
MONTAJE DE LAS CALAS (Fig. 2, 3, 4)<br />
- Colocar la cala de tal manera que la marca B se encuentre colocada<br />
debajo del eje del dedo gordo del pie. (Fig. 2.)<br />
- Volver a apretar los 3 tornillos de la cala<br />
- El par de apriete es de 15 Nm.<br />
Atención:<br />
- Antes de cualquier utilización, cerciorarse de que las calas estén<br />
suficientemente apretados en los zapatos.<br />
- Tenga cuidado de verificar periódicamente el estado de desgaste<br />
de sus calas : las calas poseen 3 testigos (A) de desgaste, y se deben<br />
reemplazar en cuanto desaparece uno de los testigos. (Fig. 4).<br />
- es peligroso utilizar los pedales con calas cuyos testigos de desgaste<br />
hayan desaparecido.<br />
- Siempre hay que ajustar la tensión del resorte después de un<br />
cambio de calas y antes de circular.<br />
En su defecto, un descalzado demasiado duro o por el contrario involuntario<br />
podría provocar una caída y heridas graves.<br />
AJUSTE DE LA TENSIÓN (Fig. 5)<br />
- Los pedales LOOK se suministran preajustados a la tensión mínima.<br />
- El ajuste se efectúa en la parte trasera del pedal con una llave hexagonal<br />
hueca de 3 mm (suministrada). (Fig. 5).<br />
Español<br />
13
- Al girar la llave en el sentido + (sentido horario), aumenta el esfuerzo<br />
necesario para el descalzado.<br />
- Deje el tornillo de ajuste en su posición hasta que esté habituado al sistema.<br />
- El ajuste sólo se puede efectuar cuando la cala está enclavada en el<br />
pedal.<br />
Durante el atornillado máximo, un “clic” dará la indicación del ajuste<br />
máximo.<br />
No aflojar el tornillo de ajuste en exceso, corre el riesgo de dañar<br />
el mecanismo.<br />
CALZADO / DESCALZADO (fig.6)<br />
Introducción : Presentar la cala según la trayectoria 1 (descrita en la<br />
Fig. 6) y pulsar el pedal según la trayectoria 2 para bloquear la cala.<br />
Descalzado : - Efectuar una rotación hacia el exterior 3.<br />
- El descalzado también es posible hacia el interior, pero es peligroso.<br />
En efecto el talón del zapato puede tocar los radios de la rueda provocando<br />
un grave accidente.<br />
AJUSTE DE LA SEPARACIÓN (Fig. 7, 8, 9, 10, 11)<br />
- Inicialmente, la longitud entre el eje de simetría del pedal y la superficie<br />
de apoyo de èste en la manivela se ajusta en 50 mm.<br />
- El margen de ajuste es de 10 mm comprendido en el intervalo de 50<br />
a 60 mm. (Fig. 7).<br />
- Para efectuar el ajuste de la separación, soltar la pieza D en el costado<br />
del pedal con la ayuda de la llave C. (Fig. 8 y Fig. 9)<br />
- Con la ayuda de la llave C, aflojar 2 vueltas en el sentido inverso a las<br />
agujas de un reloj la tuerca con muescas.<br />
- Girar el estuche en el cuerpo del pedal para acercar o alejar el pedal<br />
de la manivela. Cada cuarto de vuelta representa 1 mm de desplazamiento<br />
sobre el eje. Utilizar la llave suministrada (Fig. 8) para atornillar<br />
o desatornillar el estuche en el cuerpo. Para facilitar el ajuste, se presentan<br />
cuatro muescas circulares en el estuche.<br />
- En el sentido horario (sentido + en la Fig. 9), el eje de simetría del pedal<br />
se aleja de la manivela e inversamente.<br />
- Hacer corresponder la marca situada en el cuerpo del pedal con una<br />
de las marcas del estuche E. (Fig.10)<br />
- Volver a apretar la tuerca a un par de apriete de 4 Nm máx.<br />
- Volver a enclipsar la tapa<br />
Atención: No desatornillar el estuche más allá del límite (Fig.<br />
11) indicando la última marca en el estuche.<br />
Los pedales LOOK ofrecen lo mejor de la tecnología actual en<br />
materia de pedales automáticos.<br />
Sin embargo no pueden garantizar un desenclavamiento de<br />
seguridad en caso de accidente.<br />
14<br />
AJUSTE DEL FREE ARC (Fig. 12)<br />
El botón Free Arc permite ajustar manualmente la libertad angular de su pedal.<br />
Las posiciones (0 / 3 / 6 / 9) indican, en grados, la libertad de movimiento<br />
soportado de cada lado de su pedal antes de que se descalce.<br />
Una posición elevada le permite una mayor latitud en sus movimientos.<br />
ATENCIÓN : Este ajuste se debe efectuar obligatoriamente cuando el calce<br />
no está introducido y sólo funciona con los calces LOOK rojos. Con los<br />
calces negros, la libertad angular es nula en todas las posiciones del botón.<br />
En caso de duda durante la instalación o el ajuste de sus pedales<br />
LOOK, sírvase contactar a su distribuidor autorizado LOOK.<br />
GARANTÍA<br />
ATENCIÓN : Los productos LOOK gozan de una garantía de<br />
2 años contra cualquier vicio o defecto de fabricación y en<br />
utilización normal a partir de la fecha de compra. Si un producto<br />
justifica la aplicación de esta garantía, LOOK podrá decidir<br />
su reparación o reemplazar este producto. Para que esta<br />
garantía sea válida, se deben cumplir con las siguientes condiciones:<br />
1 - El usuario asume cualquier riesgo de perjuicio personal, de<br />
deterioro o de ruptura del producto cuando éste se utiliza<br />
para actividades de salto, de acrobacia u otros.<br />
2 - La garantía no se aplica en los siguientes casos: uso incorrecto,<br />
negligencia, error o utilización abusiva del producto.<br />
3 - Durante el retorno de un producto en garantía, el solicitante<br />
debe suministrar la prueba de compra, así como una descripción<br />
escrita del daño.<br />
4 - No existen otras garantías, ya sean expresas o implícitas.<br />
La garantía del correcto funcionamiento de los pedales LOOK<br />
sólo se otorga para una utilización con calces fabricados por<br />
la sociedad LOOK CYCLE International S.A.<br />
LOOK rechaza, en toda la medida permitida por la ley, cualquier<br />
responsabilidad por los daños directos o indirectos, consecutivos<br />
a un incidente que ponga en tela de juicio sus productos.<br />
En algunos países o regiones, la ley no autoriza la limitación<br />
de la responsabilidad concerniente a los daños consecutivos<br />
materiales o inmateriales. Por lo tanto, el párrafo anterior puede<br />
no concernirle. Los pedales LOOK sólo se garantizan cuando<br />
se utilizan en bicicletas de tipo spinning.<br />
Si tiene preguntas concernientes a sus pedales, contacte a su<br />
distribuidor LOOK.<br />
La práctica de la bicicleta comporta riesgos. Cerciórese de respetar<br />
cuidadosamente las instrucciones mencionadas arriba.<br />
Se recomienda mucho la utilización del casco.<br />
15
16<br />
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO<br />
Prima di ogni utilizzo, leggere attentamente tutte queste<br />
istruzioni e rispettare le indicazioni per garantire un corretto<br />
utilizzo del prodotto. Soggetto a variazioni delle specifiche<br />
senza preavviso per migliorare il prodotto. L’utilizzo di fermapiedi<br />
o di pedali automatici può rappresentare un fattore aggravante<br />
in caso di caduta o di collisione.<br />
MONTAGGIO DEL PEDALE (Fig. 1)<br />
Il pedale è utilizzabile sia con tacchette rosse che con tacchette nere.<br />
- Verificare che le pedivelle ed i pedali LOOK siano di tipo BSA (9/16x20).<br />
- L’avvitamento del pedale si effettua con una chiave piatta di 15 mm o<br />
con una chiave esagonale di 6 mm per l’interno (Fig. 1).<br />
- La coppia di serraggio è di 40 Nm.<br />
- Pulire e lubrificare la filettatura della pedivella prima di montare il pedale.<br />
<strong>CX6</strong> : Il pedale destro, indicato con D/R o D, si avvita in senso orario.<br />
Il pedale sinistro, indicato con G/L o G, si avvita nel senso antiorario.<br />
(Fig. 1).<br />
<strong>CX6</strong> <strong>Ti</strong> : Il pedale destro, indicato da un anello sul perno, si avvita in<br />
senso orario. Il pedale sinistro si avvita nel senso antiorario.<br />
MONTAGGIO DELLE TACCHETTE (Fig. 2, 3, 4)<br />
- Posizionare la tacchetta in modo tale che il punto di riferimento B si trovi<br />
posizionato sotto il metatarzo del piede. (Fig. 2.)<br />
- Stringere di nuovo le 3 viti della tacchetta.<br />
- La coppia di serraggio è di 15 Nm.<br />
Attenzione:<br />
- Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che le tacchette siano sufficientemente<br />
fissate sulle scarpe.<br />
- Abbiate cura di verificare periodicamente lo stato di usura delle<br />
vostre tacchette : le staffe hanno 3 indicatori (A) di usura e devono<br />
essere sostituite non appena scompare uno degli indicatori. (Fig. 4).<br />
- utilizzare dei pedali con tacchette i cui indicatori di usura non<br />
sono visibili è pericoloso.<br />
- Bisogna regolare sempre la tensione della molla dopo un cambio<br />
di tacchette e prima dell’utilizzo.<br />
In mancanza di questa operazione, uno sgancio troppo duro o al<br />
contrario involontario potrebbe provocare una caduta e gravi ferite.<br />
REGISTRAZIONE DELLA TENSIONE (Fig. 5)<br />
- I pedali LOOK sono forniti pre-regolati sulla tensione minima.<br />
- La registrazione si effettua nella parte posteriore del pedale con una<br />
chiave esagonale incava da 3 mm (fornita). (Fig. 5).<br />
- Girando la chiave nel senso + (senso orario), aumenterete lo sforzo<br />
necessario allo sgancio della tacchetta.<br />
- Non variare la registrazione dello sgancio finché non vi siate abituati<br />
al sistema.<br />
- La registrazione non può essere effettuata se la tacchetta è agganciata<br />
al pedale.<br />
Ad avvitamento massimo raggiunto, un “clic” indicherà che la registrazione<br />
è al massimo.<br />
Non forzare la vite di registrazione al massimo, in quanto il meccanismo<br />
si potrebbe danneggiare.<br />
RINCALZATURA / SCALZATURA (fig. 6)<br />
Aggancio: Posizionare la tacchetta secondo il senso 1 (descritta nella<br />
Fig. 6) e posizionarla sul pedale secondo la posizione 2 per bloccare la<br />
tacchetta.<br />
Sgancio : -Effettuare una rotazione verso l’esterno 3.<br />
- Lo sgancio è possibile anche verso l’interno, ma è pericoloso. In effetti<br />
il tallone della scarpa può toccare i raggi della ruota.<br />
Italiana<br />
REGISTRAZIONE DELLA DISTANZA (Fig. 7,8,9,10,11)-<br />
- Inizialmente, la lunghezza fra l’asse di simmetria del pedale e la superficie<br />
di appoggio di questo sulla manovella è registrato a 50 mm.<br />
- Il campo di registrazione è di 10 mm compreso nell’intervallo da 50 a<br />
60 mm (Fig. 7).<br />
- Per effettuare la registrazione della distanza, sbloccare la protezione<br />
D a lato del pedale utilizzando la chiave C.(Fig. 8 & Fig. 9)<br />
- Utilizzando la chiave C, allentare di 2 giri nel senso antiorario il dado<br />
a tacche.<br />
-Fare girare il cilindro nel corpo del pedale per avvicinare o allontanare<br />
il pedale dalla pedivella. Ogni quarto di giro rappresenta 1 mm di spostamento<br />
sull’asse. Utilizzare la chiave fornita (Fig. 8) per avvitare o svitare<br />
il cilindro nel corpo. Sul cilindro sono indicate quattro tacche circolari<br />
per facilitare la registrazione.<br />
- In senso orario (senso + sulla Fig. 9), l’asse di simmetria del pedale<br />
si allontana dalla pedivella e viceversa.<br />
- Fare corrispondere il punto di riferimento posizionato sul corpo del<br />
pedale con uno dei punti di riferimento del cilindro E. (Fig.10)<br />
- Stringere nuovamente il dado ad una coppia di serraggio di 4 Nm al massimo.<br />
- Riposizionare la protezione<br />
Attenzione: Non svitare il cilindro oltre il limite (Fig. 11) che<br />
indica l’ultimo punto di riferimento sul cilindro.<br />
I pedali LOOK offrono il meglio della tecnologia attuale nel<br />
campo dei pedali automatici.<br />
Nonostante questo, non possono garantire uno sgancio di<br />
sicurezza in caso di incidente.<br />
17
REGISTRAZIONE DEL FREE ARC (Fig. 12)<br />
Il tasto Free Arc permette di registrare manualmente la libertà angolare del<br />
vostro pedale. Le posizioni (0 / 3 / 6 / 9) indicano, in ordine crescente, la libertà<br />
di movimento di ogni lato del pedale prima che questo si sganci.<br />
Une posizione numericamente alta vi permette una maggiore ampiezza di<br />
movimento.<br />
ATTENZIONE : Questa registrazione deve essere assolutamente effettuata<br />
quando la tacchetta non è agganciata e funziona soltanto con le tacchette<br />
LOOK rosse. Con le tacchette nere, la libertà angolare è nulla in tutte le posizioni<br />
del tasto.<br />
In caso di dubbi sull’installazione o la regolazione dei pedali<br />
LOOK, contattate il vostro rivenditore autorizzato LOOK.<br />
GARANZIA<br />
ATTENZIONE : I prodotti LOOK offrono una garanzia di 2 anni per ogni<br />
difetto di fabbricazione e con utilizzo normale a partire dalla data di<br />
acquisto. Se un prodotto risponde all’applicazione di questa garanzia,<br />
LOOK potrà a propria discrezione riparare o sostituire questo prodotto.<br />
Affinché questa garanzia sia valida, devono essere soddisfatte le condizioni<br />
seguenti:<br />
1 - L’utilizzatore si assume ogni rischio da danni personali, di deterioramento<br />
o di rottura del prodotto quando questo viene utilizzato per salti,<br />
attività acrobatica o altro.<br />
2 - La garanzia non viene applicata nei casi seguenti: cattivo utilizzo, negligenza,<br />
errore o utilizzo abusivo del prodotto.<br />
3 – Quando si restituisce un prodotto in garanzia, il richiedente deve fornire<br />
la prova di acquisto ed una descrizione scritta del danno.<br />
4 – Non vi sono altre garanzie, né espresse né implicite.<br />
La garanzie del buon funzionamento dei pedali LOOK è assicurata<br />
soltanto per un utilizzo con tacchette fabbricate dalla società<br />
LOOK CYCLE International S.A.<br />
LOOK si esonera, per quanto consentito dalla legge, da ogni<br />
responsabilità relativa ai danni diretti o indiretti, conseguenti<br />
ad un incidente che mette in causa i suoi prodotti. In alcuni paesi<br />
o regioni, la legge non autorizza il limite della responsabilità relativa<br />
ai danni materiali o immateriali. Il paragrafo precedente<br />
può dunque non riguardarvi. I pedali LOOK non sono garantiti<br />
se sono utilizzati per la pratica dello spinning.<br />
Per domande relative ai pedali, contattate il vostro rivenditore<br />
LOOK. L’utilizzo della bicicletta comporta dei rischi. Assicuratevi<br />
di rispettare accuratamente le istruzioni sopra riportate.<br />
Si raccomanda vivamente l’utilizzo del casco.<br />
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM<br />
Antes de qualquer utilização, ler com atenção e integralmente<br />
estas instruções. Respeitar as recomendações apresentadas,<br />
a fim de garantir a boa utilização do produto. Sob<br />
reserva de alteração das especificações sem aviso prévio, para<br />
o melhoramento do produto. A utilização de estribos ou de<br />
pedais automáticos pode ser um factor agravante em caso de<br />
queda ou colisão.<br />
MONTAGEM DO PEDAL (Fig.1)<br />
O pedal pode ser utilizado tanto com as travessas vermelhos como com<br />
as travessas pretas.<br />
- Verificar que as manivelas e os pedais LOOK sejam do tipo BSA<br />
(9/16x20).<br />
- O aparafusamento do pedal é efectuado com uma chave chata de 15<br />
mm ou uma chave hexagonal de 6 mm, pelo interior.(Fig. 1).<br />
- O torque de aperto é de 40 Nm.<br />
- Limpar e lubrificar a rosca da manivela antes de montar o pedal.<br />
<strong>CX6</strong> : O pedal direito, marcado D/R ou D, deve ser aparafusado no sentido<br />
horário. O pedal esquerdo, marcado G/L ou G, deve ser aparafusado<br />
no sentido anti-horário. (Fig. 1).<br />
<strong>CX6</strong> <strong>Ti</strong> : O pedal direito, marcado por um anel no eixo, deve ser aparafusado<br />
no sentido horário. O pedal esquerdo deve ser aparafusado no<br />
sentido anti-horário.<br />
MONTAGEM DAS TRAVESSAS (Fig.2, 3, 4)<br />
- Posicionar o estribo de forma a que a marca B fique situada sob o eixo<br />
do dedo grande do pé (Fig. 2.)<br />
- Reapertar os 3 parafusos da travessa.<br />
- O torque de aperto é de 15 Nm.<br />
Atenção:<br />
- Antes de qualquer utilização, certificar-se de que as travessas<br />
estão suficientemente apertados nos sapatos.<br />
- Tenha o cuidado de verificar periodicamente o estado de desgaste<br />
das suas travessas : as travessas possuem 3 indicadores (A)<br />
de desgaste, e devem ser substituídos desde que um desses indicadores<br />
desapareça.(Fig. 4).<br />
- é perigoso utilizar os pedais com estribos cujos indicadores de<br />
desgaste já desapareceram.<br />
- A tensão da mola deve ser sempre ajustada após uma mudança<br />
de travessas e antes de rodar.<br />
Se isto não for feito, um desengate demasiado duro ou, ao contrário,<br />
involuntário, poderá provocar uma queda e ferimentos graves.<br />
REGULAÇÃO DA TENSÃO (Fig.5)<br />
- Os pedais LOOK são entregues pré-regulado à tensão mínima.<br />
Português<br />
18 19
- A regulação é efectuada atrás do pedal, com uma chave hexagonal oca<br />
de 3 mm (fornecida). (Fig. 5).<br />
- Rodando a chave no sentido + (sentido horário), você aumentará o<br />
esforço necessário ao desengate do travessa.<br />
- Deixe o parafuso de regulação na sua posição original até que se<br />
tenha habituado ao sistema.<br />
- A regulação não pode ser efectuada se a travessa estiver engatado no<br />
pedal.<br />
Quando o aperto máximo é atingido, um “clic” indica a regulação máxima.<br />
Não desapertar excessivamente o parafuso de regulação, pois<br />
isto poderia danificar o mecanismo.<br />
ENGATE / DESENGATE (fig.6)<br />
Engate : Apresentar a travessa segundo a trajectória 1 (descrita na<br />
Fig.6) e apoiar no pedal segundo a trajectória 2 para bloquear a travessa.<br />
Desengate: -Efectuar uma rotação para o exterior 3.<br />
- O desengate é igualmente possível com uma rotação para o interior, mas<br />
é perigoso. Com efeito, o talão do sapato pode tocar nos raios da roda.<br />
REGULAÇÃO DA DISTNCIA (Fig.7, 8, 9, 10, 11)<br />
- Inicialmente, o comprimento entre o eixo de simetria do pedal e a<br />
superfície de apoio deste último na manivela é regulada a 50 mm.<br />
- A faixa de regulação é de 10 mm, compreendida no intervalo de 50 a<br />
60 mm. (Fig. 7).<br />
- Para efectuar a regulação da distância, desencaixar a tampa D no<br />
lado do pedal, utilizando a chave C. (Fig. 8 e Fig.9)<br />
- Com o auxílio da chave C, desapertar 2 voltas, no sentido anti-horário,<br />
a porca entalhada.<br />
-Fazer rodar o estojo no corpo do pedal para aproximar ou afastar o pedal<br />
da manivela. Cada quarto de volta representa 1 mm de deslocação<br />
sobre o eixo. Utilizar a chave fornecida (Fig.8) para aparafusar ou desaparafusar<br />
o estojo no corpo. O estojo apresenta quatro entalhes circulares<br />
para facilitar a regulação.<br />
- No sentido horário (sentido + na Fig. 9), o eixo de simetria do pedal<br />
afasta-se da manivela, e inversamente.<br />
- Fazer corresponder a marca situada no corpo do pedal com uma marcas<br />
do estojo E. (Fig.10)<br />
- Reapertar a porca ao torque de aperto de 4 Nm máx.<br />
- Reinstalar a tampa<br />
Atenção: Não desapertar o estojo para além do limite (Fig. 11)<br />
que indica a última marca no estojo<br />
Os pedais LOOK oferecem o melhor da tecnologia actual em<br />
matéria de pedais automáticos.<br />
Eles não podem, todavia, garantir um desengate de segurança<br />
em caso de acidente.<br />
REGULAÇÃO DO FREE ARC (Fig.12)<br />
O botão Free Arc permite regular manualmente a liberdade angular do seu<br />
pedal. As posições (0 / 3 / 6 / 9) indicam, em graus, a liberdade de movimento<br />
suportada de cada lado do pedal, antes que este se descalce.Uma posição<br />
elevada permitir-lhe-á uma maior latitude nos seus movimentos.<br />
ATENÇÃO : Esta regulação deve imperativamente ser efectuada quando<br />
o estribo não está engatado e só funciona com os estribos LOOK vermelhos.<br />
Com os estribos pretos, a liberdade angular é nula em todas as posições<br />
do botão.<br />
Em caso de hesitação aquando da instalação ou do ajustamento<br />
dos seus pedais LOOK, contacte o seu revendedor autorizado<br />
LOOK<br />
GARANTIA<br />
ATENÇÃO : Os produtos LOOK beneficiam de uma garantia de 2 anos<br />
contra qualquer vício ou defeito de fabrico e em utilização normal, a<br />
contar da data de compra. Se um produto justificar a aplicação desta<br />
garantia, a LOOK poderá, ao seu próprio critério, reparar ou substituir<br />
o produto. Para que esta garantia seja válida, devem ser respeitadas as<br />
seguintes condições:<br />
1 – O utilizador assume todos os riscos de prejuizo pessoal, de deterioração<br />
ou de quebra do produto quando este for utilizado para actividades<br />
de salto, de acrobacia ou outras.<br />
2 - A garantia não se aplica aos seguintes casos: utilização incorrecta,<br />
negligência, erro ou utilização abusiva do produto.<br />
3 – Aquando da devolução de um produto sob garantia, o solicitante<br />
deverá fornecer a prova da compra, assim como uma descrição por<br />
escrito da avaria.<br />
4 – Não existe nenhuma outra garantia, seja expressa ou implícita.<br />
A garantia do bom funcionamento dos pedais LOOK é assegurada<br />
apenas para uma utilização com travessas fabricadas<br />
pela sociedade LOOK CYCLE International S.A.<br />
A LOOK exime-se, na total medida em que a lei o permita, de<br />
toda e qualquer responsabilidade relativa aos danos directos<br />
ou indirectos, consecutivos a um incidente envolvendo os seus<br />
produtos. Em alguns países ou regiões, a lei não autoriza a limitação<br />
da responsabilidade relativamente aos danos materiais<br />
ou imateriais consecutivos. Pode ser, portanto, que o parágrafo<br />
precedente não lhe diga respeito. Os pedais LOOK não são<br />
garantidos quando forem utilizados em bicicletas do tipo spinning.<br />
Se tiver questões relativamente aos seus pedais, contacte o<br />
seu revendedor LOOK.<br />
A prática do ciclismo comporta riscos. Assegure-se de que<br />
está a respeitar atentamente as instruções acima.<br />
O uso de capacete de protecção é fortemente recomendado.<br />
20 21
Carte de Garantie : 2 ans<br />
2 Years Limited Warranty<br />
Modèle :<br />
Model :<br />
Vendu à :<br />
Sold to :<br />
Adresse :<br />
Address :<br />
CACHET DU VENDEUR<br />
DEALER’S STAMP<br />
DATE DE VENTE :<br />
DATE OF SALE :
Réf. : P0150 563<br />
LOOK CYCLE INTERNATIONAL<br />
27,rue du Docteur Léveillé - BP 13 - 58028 NEVERS Cedex<br />
Tél : 03 86 71 63 00 - Fax : 03 86 71 63 00<br />
Internet : www.lookcycle.com<br />
LOOK cycle international S.A - RC Nevers B419513262 - LOOK se réserve le droit de modifier certaines spécificités techniques de ses<br />
produits en fonction d’impératifs de production qui lui seraient imposés. Document édité sous réserve d’erreurs typographes. N' hésitez<br />
pas à nous consulter. Ne pas jeter sur la voie publique.