21.09.2013 Views

Installation guide 10.2012 Montagevejledning ... - velfac.ie

Installation guide 10.2012 Montagevejledning ... - velfac.ie

Installation guide 10.2012 Montagevejledning ... - velfac.ie

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1<br />

1<br />

1a 1b<br />

2<br />

VELFAC 200 + 200 Helo ® 2+1 inner sash<br />

VELFAC 200 + 200 Helo ® Forsatsramme<br />

VELFAC 200 + 200 Helo ® Tilläggsbåge<br />

Wird in Deutschland nicht vermarktet<br />

46 © VELFAC A/S 10.12<br />

3<br />

3<br />

2<br />

N.B. The side hung 2+1 inner sash is shown here. Operation of the tophung inner<br />

sash is the same but rotated by 90˚. The tophung inner sash must be removed for<br />

cleaning.<br />

OBS: Her er vist sidehængt forsatsramme. Forsatsrammer hængslet i toppen betjenes<br />

tilsvarende, blot drejet 90˚.<br />

OBS: Här visas sidohängd tilläggsbåge. Tilläggsbåge med gångjärn i överkant betjänas<br />

på samma sätt, men vridet 90˚.<br />

<strong>Installation</strong>: Hold down the latch, then insert either a screw (1a), or a handle (1b).<br />

Place the bottom hinge pin in fitting (2), hold down the top hinge pin (3) and click the<br />

sash into position. Close the sash by using the handles or the screws.<br />

Montering: Vip låsepalen ud, mens skrue eller greb trykkes på plads (1). Sæt<br />

hængseltap i beslag forneden (2), hold hængseltap foroven inde (3) og klik rammen på<br />

plads. Luk rammen vha. skruer eller greb.<br />

Montering: Håll in låsspärren medan skruvar eller grepp trycks på plats (1). Sätt<br />

i gångjärnstappen i beslaget nertill (2), håll in gångjärnstappen upptill (3) och klicka<br />

bågen på plats. Stäng bågen med hjälp av skruvar eller grepp.<br />

Dismounting: Hold down top hinge pin, and tip out the sash.<br />

Afmontering: Tryk øverste hængseltap ind, mens rammen vippes ud.<br />

Avmontering: Den översta gångjärns-tappen trycks in medan bågen fälls ut.<br />

Height / side adjustment: Insert a washer or dismount the plate under the<br />

hinge fittings.<br />

Højde-/sidejustering: Indskyd skive eller fjern plade under hængselsbeslag.<br />

Höjd-/sidjustering: Skjut in en skiva eller ta bort en platta under gångjärnsbeslaget.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!