Installation guide 10.2012 Montagevejledning ... - velfac.ie
Installation guide 10.2012 Montagevejledning ... - velfac.ie
Installation guide 10.2012 Montagevejledning ... - velfac.ie
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Installation</strong>, p. 4<br />
Indbygning, s. 4<br />
Montage, s. 4<br />
Einbau, S. 4<br />
A<br />
B<br />
A = B<br />
(± 2mm)<br />
A = B ± 2mm. For VELFAC 237<br />
sliding doors A = B ± 1mm.<br />
See more on page 30-31.<br />
A = B ± 2mm. For VELFAC 237<br />
skydedøre gælder A = B ± 1mm.<br />
Se side 30-31.<br />
A = B ± 2mm. För VELFAC 237<br />
skjutdörr gäller A = B ± 1mm.<br />
Se sida 30-31.<br />
A = B ± 2mm. Für VELFAC 237<br />
Sch<strong>ie</strong>betür nur A = B ± 1mm.<br />
S<strong>ie</strong>he Seite 30-31.<br />
0mm - 1200mm<br />
1200mm - 1800mm<br />
0mm - 1200mm<br />
1800mm - 2700mm<br />
1200mm - 1800mm<br />
2700mm - 3550mm<br />
1800mm - 2700mm<br />
2700mm - 3550mm<br />
Place the window / door in the structural opening and fix it with packers at all four<br />
corners plumb and level. The distance between the frame and the wall must be the<br />
same on all sides.<br />
n.B. The sidehung VELFAC 200 elements require a minimum distance of 10mm<br />
for the sealant between frame and wall. The front edge of the window should<br />
always be set back 25-40mm from the front edge of the facade (VELFAC 200<br />
Helo triple glazed 15-40mm). Otherwise drainage it required.<br />
Placér vindue/dør i murhullet og fastgør det med lange kiler i alle hjørner, i lod og<br />
vater. Afstand mellem karm og mur skal være ensartet. OBS: Sidehængte VELFAC<br />
200 elementer kræver min. 10mm kalfatringsfuge i hængselssiden.<br />
Forkant vindue bør altid trækkes 25-40mm tilbage fra forkant mur (VELFAC 200<br />
Helo med 3-lagsrude dog 15-40mm). Placeres vinduet længere fremme skal<br />
afvanding sikres.<br />
Placera fönstret/dörren i öppningen och fixera den lodrätt och vågrätt med långa<br />
kilar i alla hörn. Avståndet mellan karm och fasad ska vara detsamma runt hela elementet.<br />
OBS: Sidohängda VELFAC 200 elementen kräver en fog på min 10mm i<br />
gångjärnssidan mot fasaden.<br />
Fönstrets yttersta del får placeras 25-40mm indraget utanför fasadliv (VELFAC<br />
200 Helo med 48mm ruta bara 15-40mm). Om fönstret placeras längre ut skall<br />
vattendränering säkras.<br />
Platz<strong>ie</strong>ren S<strong>ie</strong> das Fenster-/Türelement im Mauerloch und fix<strong>ie</strong>ren S<strong>ie</strong> es mit<br />
langen Keilen an allen v<strong>ie</strong>r Ecken. Überprüfen S<strong>ie</strong>, dass das Element waagerecht<br />
und im Lot ist. (Diagonalmaß prüfen!) Der Abstand zwischen Rahmen und Mauer<br />
muss überall gleich sein.<br />
Achtung: Bei Drehflügels ist eine minimum 10mm breite Fuge auf der Beschlagseite<br />
zum Mauerwerk erforderlich.<br />
The number of fixing points depends on the size of the element. The distance<br />
between the fixing points must not exceed 900mm.<br />
Elementer skal fastgøres gennem over-, side- og bundkarme. Antallet af fastgørelsespunkter<br />
retter sig efter elementets størrelse. Afstanden mellem befæstigelse<br />
må ikke overstige 900mm.<br />
Elementen ska fästas i över- sido- och bottenkarm. Antalet fästpunkter avgörs av<br />
elementets storlek. Avståndet mellan fästpunkterna får inte överstiga 900mm.<br />
D<strong>ie</strong> Elemente müssen durch Ober-, Seiten- und Unterrahmen befestigt werden.<br />
D<strong>ie</strong> Anzahl der Befestigungspunkte hängt von der Größe des Elements ab. Der<br />
Abstand zwischen den Befestigungen darf 800 mm nicht überschreiten.<br />
© VELFAC A/S 10.12<br />
9