AVANTI SERVICE LIFT - Avanti Online
AVANTI SERVICE LIFT - Avanti Online
AVANTI SERVICE LIFT - Avanti Online
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>AVANTI</strong> <strong>SERVICE</strong> <strong>LIFT</strong><br />
Brugsanvisning og Installationsvejledning<br />
Model SHARK
Udgivelsesdato:<br />
8. CE-udgave: December 2009<br />
Producent:<br />
<strong>AVANTI</strong> Wind Systems A/S<br />
Høgevej 19<br />
3400 Hillerød Denmark<br />
P: +45 4824 9024<br />
F: +45 4824 9124<br />
E: info@avanti-online.com<br />
I: www.avanti-online.com<br />
Salg & Service:<br />
Australien <strong>Avanti</strong> Wind Systems PTY LTD P: +61 0 438 797 106<br />
Kina <strong>Avanti</strong> Wind Systems P: +86 21 5785 8811<br />
Danmark <strong>Avanti</strong> Wind Systems A/S P: +45 4824 9024<br />
Tyskland <strong>Avanti</strong> Wind Systems GmbH P: +49 48142 1570<br />
Spanien <strong>Avanti</strong> Wind Systems SL P: +34 976 149 524<br />
UK <strong>Avanti</strong> Wind Systems Limited P: +44 0 1706 356 442<br />
USA <strong>Avanti</strong> Wind Systems,Inc P: +1 (262) 641-9101
Kun uddannede personer må benytte denne lift.<br />
Denne manual skal altid være tilgængelig for personalet under installation og drift.<br />
Yderligere eksemplarer kan rekvireres fra producenten.<br />
Alle mål er vejledende og kan ændres uden varsel.<br />
Indhold<br />
Side<br />
Brugsanvisning<br />
1. Begrænset garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
2. Forklaring på anvendte symboler .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
3. Advarsler .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
4. Beskrivelse af materiel .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
4.1 Formål .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
4.2 Funktion.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
4.3 Servicelift modeller.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
4.4 Temperatur .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
4.5 Komponenter .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
4.5.1 Oversigt over kabine .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
4.5.2 Kabine med faldbremse, spil, elskab og hængekontakt. .. . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
4.5.3 Tekniske data for servicelift M, L og XL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
4.5.4 Drivmekanisme, faldbremse og styring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
4.5.5 Kørewire, sikkerhedswire og styrewire.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
4.6 Sikkerhedsindretninger .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
4.6.1 Sikkerhedsbremse .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
4.6.2 NØDSTOP.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
4.6.3 NØDSTOP .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
4.6.4 Tilsidesættelse af “automatisk drift” kontakt. h .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
4.6.5 Fasefølgerelæ.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
4.6.6 Mekanisk løftekraftbegrænser .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
4.6.7 Faldbremse .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
4.6.8 Gult blink .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
4.6.9 Skydedørslås .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
4.6.10 Endestopkontakt .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
4.6.10.1 Top endestopkontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
4.6.10.2 Nød-topendestopkontakt .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
4.6.10.3 Sikkerhedsstop, bund .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
4.6.10.4 Dørstop-kontakt.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
4.7 Andre risici .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
5. Daglig kontrol ved den tilsynsførende.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
5.1 Servicelift .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
5.2 Aktionsområde .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
5.3 Styrefunktioner .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
5.4 Afprøvning af automatisk drift .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
5.5 Afprøvning af fjernbetjening .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
5.6 Faldbremse .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
5.7 Wirer og ophængning .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
6. Drift - lift-transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
6.1 Ind- og udstigning .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
6.2 Stop/NØDSTOP .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
6.3 Normal drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
6.4 Automatik .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
6.5 Fjernbetjent drift .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
6.6 Løftekraftbegrænser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
7. Manuel drift .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
7.1 NØD nedstigning .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
7.2 Manuel opstigning .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
4 <strong>AVANTI</strong> service lift til Vindmøller
8. Forholdsregler ved tilkobling af faldbremse.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
9. Afhjælpning af driftsforstyrrelser .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
10. Ude af drift .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
11. At fjerne wirer for udskiftning.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
11.1 Parkering af service liften .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
11.2 Wire-ender. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
11.3 Fjernelse af kørewire.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
11.4 Fjernelse af sikkerhedswire.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
12. Vedligeholdelse .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
12.1 Årlig kontrolgennemgang .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
12.1.1 Spil .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
12.1.2 Sikkerhedsbremse .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
12.1.3 Servicelift.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
12.1.4 Ophængning/wirer/kabler .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
12.1.5 Overlastbegrænser/oplysningsskilte.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
12.2 Istandsættelse .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
13. Bestilling af reservedele.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
13.1 Wire/tov .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
13.2 Motor og bremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
13.3 Elektrisk styring .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
13.4 Sikkerhedsbremse .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
13.5 Typeskilte og oplysningsskilte .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Installationsvejledning<br />
1. Montering af SHARK kabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
1.1 Stykliste - SHARK skydedør .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
1.2 Stykliste - SHARK svingdør .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
1.3 Stykliste - SHARK Half roller door .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
1.4 Stykliste - SHARK M.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />
1.5 Stykliste - SHARK M Roller door.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
2. Montering af wirer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
2.1 Tårntop .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
2.2 Udmåling for placering af wire .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
2.3 Fastgørelse af styrewire - terrænhøjde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
2.3.1 Metode 1: Kile anker .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
2.3.2 Metode 2: Trefod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
2.3.3 Metode 3: Stålbjælke.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
2.3.4 Stramning af styrewirer Ø12 mm .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
2.4 Elektricitetstilslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
2.4.1 Strømforsyning .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
2.4.2 Tilførselskabel.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
2.4.3 Strømtilslutning .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
2.5 Installation af kørewire og sikkerhedswire i lift .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
2.5.1 Installation af kørewire .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
2.5.2 Installation af sikkerhedswire .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
2.6 Sikring af køre- og sikkerhedswire.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
2.6.1 Metode 1: Kørewire kontravægt.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
2.6.2 Metode 2: Sikkerhedswire - kileanker med fjeder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
2.6.3 Metode 3: Sikkerhedswire - trykfjeder .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
2.6.4 Stålbjælke .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
2.7 Opstilling af wirefix.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />
2.8 Justering af topstopskive .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
3. Farezone! Skilt.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
4. Demontering .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
5. Kontrol før ibrugtagning.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />
Bilag A: Indstilling af overbelastningsbegrænser.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />
Bilag B: Afprøvningsrapport ved årlig kontrolgennemgang. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />
Bilag C: Mangelrapport .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
Brugsanvisning<br />
5
1. Begrænset garanti<br />
<strong>Avanti</strong> Wind Systems A/S garanterer, at fra og<br />
med forsendelsesdatoen til kunden og i en<br />
periode på 365 dage herefter, eller i den periode,<br />
som er fastsat i <strong>Avanti</strong>s standardgaranti,<br />
vil <strong>Avanti</strong>s servicelift (”produkt”), som er beskrevet<br />
i denne brugervejledning, være fri for<br />
materialefejl eller fabrikationsfejl ved normal<br />
brug og betjening, når den installeres og<br />
betjenes i overensstemmelse med forholdsreglerne<br />
i denne brugervejledning.<br />
Denne garanti er kun udfærdiget til produktets<br />
oprindelige bruger. <strong>Avanti</strong>s eneste afhjælpning<br />
og hele garantiforpligtelse under denne begrænsede<br />
garanti vil, efter <strong>Avanti</strong>s valg, være en<br />
erstatning af produktet (inklusiv heraf følgende<br />
udgifter og fragtomkostninger, som er betalt af<br />
kunden) med et nyt lignende eller repareret<br />
produkt med tilsvarende værdi eller en refundering<br />
af købsprisen, hvis produktet sendes retur<br />
til <strong>Avanti</strong> med forudbetalt fragt og forsikring.<br />
<strong>Avanti</strong>s forpligtelser er udtrykkeligt betinget af<br />
produktets tilbagesendelse i nøje overensstemmelse<br />
med <strong>Avanti</strong>s returprocedurer.<br />
Denne garanti gælder ikke, hvis produktet (i) er<br />
blevet ændret uden tilladelse fra <strong>Avanti</strong> eller<br />
dennes autoriserede repræsentant. (ii) Hvis<br />
produktet ikke er blevet installeret, betjent,<br />
repareret eller vedligeholdt i overensstemmelse<br />
med denne brugervejledning eller andre vejledninger<br />
fra <strong>Avanti</strong>. (iii) Hvis produktet har været<br />
genstand for misbrug, forsømmelse, uheld eller<br />
uagtsomhed. Hvis produktet er blevet leveret af<br />
<strong>Avanti</strong> til kunden uden omkostninger. Eller (v)<br />
hvis produktet er blevet solgt på “AS-IS” basis.<br />
Bortset fra det, der er specifikt fremsat i denne<br />
begrænsede garanti,<br />
ER ALLE UDTRYKKELIGE ELLER IMPLICITTE<br />
VILKÅR, FREMSTILLINGER OG GARANTIER,<br />
MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, ENHVER IMPLI-<br />
CIT GARANTI ELLER VILKÅR FOR SALGBAR-<br />
HED, EGNETHED TIL ET SÆRLIGT FORMÅL,<br />
IKKE-KRÆNKELSE, TILFREDSSTILLENDE<br />
KVALITET, HANDELSGANG, LOV, HANDELS-<br />
SÆDVANE ELLER HANDELSPRAKSIS HER-<br />
MED IKKE MEDREGNET TIL DET MAKSIMUMS<br />
OMFANG, SOM ER TILLADT AF ANVENDELIG<br />
LOV, OG AFVISES UDTRYKKELIGT AF <strong>AVANTI</strong>.<br />
HVIS, IFØLGE ENHVER ANVENDELIG LOV, EN<br />
IMPLICIT GARANTI IKKE KAN UDELUKKES<br />
IFØLGE DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI, ER<br />
ENHVER IMPLICIT GARANTI BEGRÆNSET I<br />
TID TIL DEN SAMME VARIGHED SOM DEN<br />
UDTRYKKELIGE GARANTIPERIODE ANFØRT<br />
OVENFOR. DA NOGLE STATER IKKE TILLA-<br />
DER BEGRÆNSNINGER I VARIGHEDEN AF<br />
IMPLICITTE GARANTIER, KAN DETTE MULIG-<br />
VIS IKKE GÆLDE FOR EN GIVEN KUNDE.<br />
DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI GIVER<br />
KUNDEN SÆRLIGE JURIDISKE RETTIGHE-<br />
DER, OG KUNDEN KAN HAVE ANDRE JURIDI-<br />
SKE RETTIGHEDER UNDER ANVENDELIGE<br />
LOVE.<br />
Denne ansvarsfraskrivelse skal gælde, også<br />
selvom den udtrykkelige garanti ikke opfylder<br />
dets obligatoriske formål.<br />
6 <strong>AVANTI</strong> service lift til Vindmøller
2. Forklaring på anvendte symboler<br />
Symbol Signalord Betydning Mulige skader ved<br />
tilsidesættelse<br />
Sikkerhedsanvisninger<br />
STOP<br />
FARE!<br />
UMIDDELBAR eller muligvis<br />
truende fare:<br />
Død eller svære kvæstelser!<br />
FARE!<br />
UMIDDELBAR eller muligvis<br />
truende fare ved farlig Død eller svære kvæstelser!<br />
elektrisk spænding:<br />
FORSIGTIG! Muligvis farlig situation: Lette kvæstelser eller materiel skade.<br />
Yderligere anvisninger<br />
!<br />
Advarsel! Muligvis farlig situation: Skade på udstyr eller omgivelser<br />
Vigtig!<br />
Nyttige tip for optimalt<br />
arbejde<br />
Ingen<br />
Påbud<br />
<br />
Henvisning til skriftlig<br />
redegørelse/dokumentation<br />
Brugsanvisning<br />
7
3. Advarsler<br />
STOP<br />
Forsigtig!<br />
Undgå kvæstelser<br />
– følg alle anvisninger!<br />
a) Montage og/eller vedligeholdelse og/eller drift af<br />
serviceliften og dens ophængning må kun betros<br />
personer, der er fortrolig hermed. De skal være<br />
bestilt til den relevante opgave af arbejdsgiveren.<br />
b) Personalet skal være mindst 18 år. Personalet<br />
skal kende de pågældende ulykkesforebyggende<br />
anvisninger og være behørigt undervist deri.<br />
c) Personalet skal have læst og forstået denne<br />
brugs-anvisning.<br />
d) Et eksemplar af brugsanvisningen skal udleveres<br />
til personalet og skal til enhver tid være tilgængelig.<br />
e) Hvis mere end en person er betroet en af<br />
ovennævnte opgaver, skal arbejdsgiveren<br />
udnævne en tilsynsførende, der har myndigheden.<br />
FARE!<br />
f) Når der er nedstyrtningsfare ved montering,<br />
opstigning og/eller nedstigning, skal alle personer<br />
i fareområdet bære en personlig beskyttelsesudrustning,<br />
der ved hjælp af et sikkerhedssystem<br />
fastgjort til bygningen sikrer mod<br />
nedstyrtning.<br />
g) Kun fejlfri ophængningsanordninger, kabinedele,<br />
spil, faldbremse, originale trækwirer og stopmidler<br />
må anvendes.<br />
h) Den elektriske tilslutning af anlægget skal udføres<br />
i henhold til EN 60204-1.<br />
i) Før monteringen påbegyndes skal alle dele<br />
afprøves mht. fuldtallighed og fejlfrihed.<br />
l) Hvis fejl eller beskadigelser konstateres ved<br />
driften, eller der indtræder omstændigheder, som<br />
truer sikkerheden:<br />
– Afbryd straks arbejdet og underret den tilsynsførende<br />
eller arbejdsgiveren!<br />
m) Afprøvninger/reparationer af de elektriske<br />
installationer må kun udføres af kvalificerede<br />
elektrikere.<br />
n) Reparation af spil, faldbremse og anlæggets<br />
bærende dele må kun udføres af kvalificerede<br />
montører.<br />
o) Hvis bærende dele istandsættes eller udskiftes,<br />
skal en sagkyndig afprøve anlæggets driftssikkerhed.<br />
p) Ved anvendelse af andet end original-dele, især<br />
en anden end den foreskrevne, originale trækwire,<br />
bortfalder garantikravet over for producenten,<br />
og CE-godkendelsen er ikke mere gyldig.<br />
q) Ændringer, til- og ombygninger af serviceliften<br />
uden skriftlig samtykke fra producenten er<br />
forbudt.<br />
r) Der garanteres ikke for skader på grund af<br />
ombygninger eller ændringer af udstyr eller på<br />
grund af brug af ikke-originale dele, der ikke er<br />
godkendt af producenten.<br />
s) Før serviceliften benyttes, skal den efterses af<br />
den autoriserede sikkerhedsorganisation.<br />
t) Serviceliften skal efterses mindst en gang om<br />
året af en ekspert, som er uddannet af <strong>AVANTI</strong>.<br />
spil og sikkerhedsbremsen skal efterses<br />
grundigt på et autoriseret værksted og forsynes<br />
med et nyt certifikat for hver 250 driftstimer.<br />
u) Serviceliften må ikke benyttes af personer, som<br />
er påvirket af alkohol eller narkotikum, som kan<br />
sætte arbejdssikkerheden på spil.<br />
j) Selvlåsende møtrikker skal altid benyttes, og<br />
følgende skal altid overholdes:<br />
– Skruen skal stikke ud af møtrikken med mindst<br />
halvdelen af gevinddiameteren<br />
– Møtrikken må ikke anvendes mere, når den kan<br />
løsnes med hånden!<br />
k) Før montering af ophængningssystemet skal<br />
sikres, at de bygningsdele, der er tale om, kan<br />
holde til belastningen.<br />
<br />
Tårnejeren skal verificere nødvendigheden<br />
af tredjemands inspektion af<br />
service liften hos de lokale myndigheder<br />
og efterkomme de specificerede<br />
standarder.<br />
8<br />
<strong>AVANTI</strong> service lift til Vindmøller
4. Beskrivelse af materiel<br />
4.1 Formål<br />
Serviceliften beskrevet i denne brugsanvisning tjener<br />
følgende formål:<br />
– transport af personale og materiel indvendig i<br />
vindmølleanlæg, gittermaster til vindmøller og<br />
telekommunikationstårne.<br />
– til montage, inspektion og reparation.<br />
Serviceliften kan transportere to (tre) personer samt<br />
deres værktøj og materiel til den gunstigste arbejdshøjde.<br />
Serviceliften er bestemt for et bestemt tårn, hvori<br />
den installeres permanent.<br />
Liften er ikke bestemt for brug<br />
– i siloer,<br />
– ved boringer,<br />
– som fastinstalleret facadeelevator<br />
– som krankurv<br />
– i eksplosionsfarlige omgivelser<br />
4.3 Servicelift modeller<br />
Denne brugsanvisning og installationsvejledning<br />
beskriver følgende modeller:<br />
• SHARK M skydedør med 240 kg bæreevne<br />
• SHARK L skydedør/svingdør/4-dørs med<br />
240/320 kg bæreevne<br />
• SHARK XL skydedør med 320 kg bæreevne.<br />
4.4 Temperature<br />
Driftstemperatur<br />
-15ºC - +60ºC.<br />
Overlevelsestemperatur<br />
-25ºC - +80ºC.<br />
Udstyr til lave temperaturer er også tilgængelig.<br />
Driftstemperatur – lav temperatur udstyr<br />
-25ºC - +40ºC.<br />
4.2 Funktion<br />
Serviceliften bæres af et spil med gennemløb, der<br />
kører op og ned på en wire der er fastgjort i top og<br />
bund af tårnet.<br />
En faldbremse sikrer serviceliften til en yderligere<br />
sikkerhedswire.<br />
Op- og nedkørsel styres manuelt fra serviceliften i<br />
manuel drift, ved hjælp af fjernbetjening (tilvalg) eller<br />
automatisk udefra i automatisk drift (tilvalg).<br />
En løftekraftbegrænser forhindrer opkørsel ved en<br />
overbelastning af spil.<br />
To styrewirer på begge sider af serviceliften forhindrer<br />
dreje- og svinge/pendul-bevægelser.<br />
Brugsanvisning<br />
9
4.5 Komponenter<br />
4.5.1 Oversigt over kabine<br />
Fig. 1a SHARK L skydedør<br />
Fig. 1b SHARK L svingdør<br />
3<br />
3<br />
2<br />
1<br />
1<br />
2<br />
4<br />
4<br />
5<br />
5<br />
6<br />
6<br />
1 Kabine<br />
2 Skydedør<br />
3 Kørewire og sikkerhedswirer<br />
4 Styrewire<br />
5 Wireguide<br />
6 Bund-sikkerhedsstop<br />
(For detaljer se side 14-18)<br />
1 Kabine<br />
2 Skydedør<br />
3 Kørewire og sikkerhedswirer<br />
4 Styrewire<br />
5 Wireguide<br />
6 Bund-sikkerhedsstop<br />
(For detaljer se side 14-18)<br />
10 <strong>AVANTI</strong> service lift til Vindmøller
Fig. 1c SHARK L 4-dørs version<br />
Fig. 1b SHARK M skydedør<br />
3 3<br />
2<br />
2<br />
1<br />
1<br />
4<br />
4<br />
5<br />
5<br />
6<br />
6<br />
1 Kabine<br />
2 4 døre<br />
3 Kørewire og sikkerhedswirer<br />
4 Styrewire<br />
5 Wireguide<br />
6 Bund-sikkerhedsstop<br />
(For detaljer se side 14-18)<br />
1 Kabine<br />
2 Skydedør<br />
3 Kørewire og sikkerhedswirer<br />
4 Styrewire<br />
5 Wireguide<br />
6 Bund-sikkerhedsstop<br />
(For detaljer se side 14-18)<br />
Brugsanvisning<br />
11
Fig. 1e SHARK L Half roller door<br />
Fig. 1f SHARK M Roller door<br />
3<br />
1<br />
2<br />
2<br />
1<br />
4<br />
5<br />
6<br />
3<br />
1 Kabine<br />
2 døre<br />
3 Kørewire og sikkerhedswirer<br />
4 Styrewire<br />
5 Wireguide<br />
6 Bund-sikkerhedsstop<br />
(For detaljer se side 14-18)<br />
1 Kabine<br />
2 døre<br />
3 Bund-sikkerhedsstop<br />
(For detaljer se side 14-18)<br />
12<br />
<strong>AVANTI</strong> service lift til Vindmøller
4.5.2 Kabine med faldbremse, spil, elskab og hængekontakt<br />
Fig. 2<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
12<br />
8<br />
10<br />
7<br />
9<br />
1<br />
14<br />
13<br />
11<br />
1 Kabine<br />
2 Spil<br />
3 Elskab<br />
4 Anhugningspunkt<br />
5 Faldbremse<br />
6 Kabeltilslutning (bagved liften)<br />
7 NØDSTOP-kontakt fast (indvendig i<br />
kabine)<br />
8 Hængekontakt<br />
9 Kontakt til tilsidesættelse af<br />
automatisk drift<br />
10 Dørstopkontakt<br />
11 Sikkerhedsstop, bund<br />
12 Sjækel<br />
13 Nødstopskontakt<br />
14 Topstopkontakt<br />
Brugsanvisning<br />
13
4.5.3 Tekniske data for service lift M, L og XL<br />
Fig. 3a Dimensioner, skydedør<br />
Shark M bæreevne:<br />
• Motor X402P 240 kg<br />
• Motor A500 240 kg<br />
(max 1 person)<br />
Shark L bærevne:<br />
• Motor X402P 240 kg<br />
• Motor A500 240 kg<br />
(max 2 personer)<br />
• Motor X502P 320 kg<br />
• Motor A500 320 kg<br />
(max 3 personer)<br />
H<br />
Shark XL bæreevne:<br />
• Motor X402P 240 kg<br />
• Motor A500 240 kg<br />
(max 2 personer)<br />
• Motor X502P 320 kg<br />
• Motor A500 320 kg<br />
(max 3 personer)<br />
B<br />
F<br />
Liftens egenvægt:<br />
M: kg 90<br />
L: kg 110<br />
XL: kg 120<br />
Vægten på tilførselskablet skal<br />
tillægges liftens egenvægt<br />
(ca. 0,23 kg pr. m).<br />
D<br />
C<br />
A<br />
Ståhøjde<br />
Under spine:<br />
Under spil:<br />
1980 mm<br />
2100 mm<br />
E<br />
N<br />
G<br />
Skydedørsåbning:<br />
M: 500 mm<br />
X - XL: 550 mm<br />
Dimensioner i mm:<br />
Shark A B C D E F G 1) N H<br />
M 380 600 600 650 400 75 790/660 630 2980<br />
L 380 960 600 650 475 75 1150/1020 990 2980<br />
XL 480 960 800 850 475 75 1150/1020 990 2980<br />
1) Standard wireguide/lav wireguide. (Detaljer s. 52)<br />
14 <strong>AVANTI</strong> service lift til Vindmøller
Fig. 3b Dimensioner, svingdør<br />
Bæreevne:<br />
• Motor X402P 240 kg<br />
• Motor A500 240 kg<br />
(max 2 personer)<br />
• Motor L502P 320 kg<br />
• Motor A500 320 kg<br />
(max 3 personer)<br />
Liftens egenvægt:<br />
L: kg 115<br />
XL: kg 125<br />
Vægten på tilførselskablet skal<br />
tillægges liftens egenvægt<br />
(ca. 0,23 kg pr. m).<br />
H<br />
Ståhøjde:<br />
Under spine:<br />
Under spil:<br />
1980 mm<br />
2100 mm<br />
B<br />
D<br />
Rækværk<br />
C<br />
A<br />
E<br />
N<br />
G<br />
Dimensioner i mm:<br />
Shark A B C D E F G 1) N H<br />
L 380 960 600 650 475 1100 1150/1020 990 2980<br />
1) Standard wireguide/lav wireguide. (Detaljer s. 52)<br />
Brugsanvisning<br />
15
4.5.4 Drivsystem, Faldbremse og betjeninger<br />
Fig. 4 Spil<br />
X402P<br />
3<br />
2<br />
4<br />
1<br />
A500<br />
Fig. 6 Elektrisk kontaktskab<br />
X402P<br />
A500<br />
10 11 12<br />
3<br />
2<br />
4<br />
1<br />
10 11 12<br />
1 Isætningspunkt<br />
for<br />
bremsehåndtag<br />
2 Motor<br />
3 Wiretræk<br />
med<br />
overbelastningsbeskyttelse<br />
4 Drivsystem/<br />
gearkasse<br />
10 Manuel/<br />
Automatisk<br />
11 Klar-lampe<br />
“TÆNDT”<br />
12 Override knap<br />
grænsestop<br />
(nøglekontakt)<br />
Fig. 5 Faldbremse<br />
BSO 504E ASB500<br />
8 5<br />
5<br />
9<br />
6 7<br />
Fig. 7 a<br />
Mobil styrepult<br />
13<br />
14<br />
15<br />
9<br />
6 7<br />
Fig. 7 b<br />
Fjernbetjening<br />
16<br />
17<br />
8<br />
5 Betjeningshåndtag/<br />
bremsehåndtag<br />
6 Faldbremse<br />
stop-knap<br />
7 Kontrolvindue<br />
8 Sikkerheds<br />
wire<br />
9 Fobindelseskabel<br />
13 NØDSTOPknap<br />
14 OP<br />
15 NED<br />
16 Tændt/Slukket<br />
17 Forbindelseskabel<br />
tilkontaktskab<br />
Tabel 1. Spil<br />
Talje<br />
Løfte<br />
evne<br />
Wirehastighed Effekt<br />
Mærkestrøm<br />
Træktaljewire<br />
Ø<br />
Rumvægt<br />
ca.<br />
Mål/dimensioner<br />
a b c<br />
Spil Kg m/min kW A mm Kg mm mm mm<br />
X402P/400V 400 18 1.5 3.5 8 29.5 485 250 250<br />
X402P/690V 400 18 1.5 2.0 8 29.5 485 250 250<br />
L502P/400V 500 18 1.5 3.5 8 29.5 485 250 250<br />
L502P/690V 500 18 1.5 2.0 8 29.5 485 250 250<br />
A500/400V 500 18 1.5 4.5 8.3 39 447 244 279<br />
A500/690V 500 18 1.5 3 8.3 39 447 244 279<br />
Tabel 2. Faldbremse<br />
Faldbremse<br />
Løfteevne<br />
Ved maks.<br />
wirehastighed<br />
Spil<br />
wire Ø<br />
Rumvægt<br />
ca.<br />
Mål/dimensioner<br />
a b c<br />
Sikkerhedsbremsetype kg m/min mm kg mm mm mm<br />
BSO 504 E 400 18 8 4.7 214 121 131<br />
BSO 1004 E 1) 500 18 8 4.7 251 140 131<br />
ASB500 500 18 8.3 7 269 176 101<br />
1)<br />
Motor L502P skal installeres med BSO 1004 E<br />
Tabel 3. Trækwire, sikkerhedswire og styre wire<br />
Wiretype<br />
X402P / BSO504<br />
EL502P / BSO1004 E<br />
Wire<br />
diameter<br />
8mm, 4x26<br />
eller 5x19<br />
16 <strong>AVANTI</strong> service lift til Vindmøller<br />
Overfladebehandling<br />
galvaniseret<br />
Mærke/<br />
funktion<br />
1 rød snor/<br />
line<br />
Min. brememodstand<br />
Fastgjortmed Forankring Opspand<br />
til<br />
39.7 kN<br />
2 t<br />
bøjle,Form C<br />
Styrewire 12mm galvaniseret - 85 kN Bøjle,2t<br />
A500 / ASB500 8.3mm, 5x26 galvaniseret ingen 51.5 kN<br />
2 t<br />
bøjle,Form C<br />
- -<br />
Min. hver<br />
2 til 4 kN<br />
35m<br />
- -
4.6 Sikkerhedsindretninger<br />
4.6.1 Sikkerhedsbremse<br />
Electromagnetisk fjedertryksbremse, som<br />
bremser automatisk<br />
– når motor ikke kører<br />
– ved strømudfald<br />
4.6.2 NØD-STOP<br />
Ved tryk på den røde NØD-STOP kontakt<br />
(hængekontakt) i nødstilfælde, afbrydes al<br />
styring. Efter afhjælpning af fejlen åbnes igen<br />
ved at dreje kontakten med uret, til kontakten<br />
igen springer ud.<br />
4.6.7 Faldbremse<br />
Hejsbare personbefordringsmidler skal være<br />
udstyret med faldbremse, som sikrer mod styrt.<br />
Faldbremse Type BSO<br />
Sikkerhedsbremsen BSO Faldbremse åbnes<br />
manuelt. (Fig. 8).<br />
Fig. 8<br />
Faldbremse<br />
BSO<br />
ASB500<br />
Fig. 9<br />
Nødstop og<br />
tilsidesættelse af<br />
manuel drift<br />
4.6.3 NØD-STOP fast<br />
Kun i servicelifte med AUTOMATISK funktion<br />
installeret. En backup-kontakt til hængekontaktens<br />
NØD-STOP er placeret på panelet til højre<br />
inde i liften. For funktion, se ovenfor. (Fig. 9).<br />
4.6.4 Tilsidesættelse af “automatisk<br />
drift” kontakt<br />
En kontakt placeret inden i liften. Den forhindrer<br />
liften i at blive betjent indefra, når betjeningen er<br />
sat på automatik.<br />
4.6.5 Fasefølgerelæ<br />
I styringen af trefasestrømdrift stopper fasefølgerelæet<br />
driften ved falsk fasefølge og forhindrer<br />
derved en falsk tildeling af kørselsretningen<br />
OP/NED.<br />
Udbedring: Lad en elektriker bytte to faser i<br />
stikproppen.<br />
Vindue<br />
Stop<br />
kontakt<br />
ON/Låst<br />
OFF/åben<br />
Hastigheden på den gennemløbende<br />
sikkerhedswire bliver<br />
løbende kontrolleret, og klemmemekanismen<br />
lukker automatisk<br />
ved pludseligt forekommende høj<br />
hastighed.<br />
Derved er liften sikret mod<br />
a) Bærewirebrud og<br />
b) Spil-svigt.<br />
Fig. 9a<br />
Gult blink<br />
Nødstop kontakt<br />
Tillad<br />
“automatisk<br />
drift” kontakt<br />
4.6.6 Mekanisk løftekraftbegrænser<br />
Løftekraftbegrænseren er indbygget i spillet og<br />
stopper opkørslen ved overbelastning. Der<br />
udløses et advarselssignal (summer), som først<br />
slukkes, når årsagen til overbelastningen er<br />
fjernet.<br />
Mulige årsager til aktivering af begrænseren:<br />
– Overbelastning af serviceliften eller<br />
– Serviceliften møder en forhindring ved<br />
opkørslen.<br />
Adfærd ved aktivering:<br />
– Reducér byrden så meget, at der ikke mere er<br />
overbelastning, eller<br />
– nedkørsel, til serviceliften kommer fri af<br />
forhindringen, som må fjernes før videre<br />
kørsel.<br />
Ved tryk på NØD-STOP-kontakten kan faldbremsen<br />
i nødstilfælde også lukkes med<br />
hånden. Vinduet tjener til kontrol af centrifugalkraftmekanismens<br />
funktion under drift. For<br />
information om adfærd når faldbremsen<br />
tilsluttes, se afsnit 8 på side 24.<br />
4.6.8 Gult blink<br />
Som tilvalg kan monteres et ekstra set blink på<br />
liftens top og bund. Blinkene indikerer, når liften<br />
er i bevægelse (Fig. 9).<br />
4.6.9 Skydedørslås<br />
Skydedørene lukkes ved at skubbe ståltappen<br />
på døren ind i dørlåskontakt i den modsatte dør.<br />
Udefra kan den samme kontakt nås gennem et<br />
hul.<br />
Brugsanvisning<br />
17
4.6.10 Endestopkontakt<br />
4.6.10.1 Top stopkontakt<br />
På kabinetaget er monteret en topstopkontakt,<br />
der stopper opkørslen ved aktivering. (Fig. 10).<br />
Nedkørsel er stadig mulig. En topstopskive som<br />
aktiverer topstopkontakten er monteret under<br />
wirefastgørelsen. (Fig. 5 side 44)<br />
GIV AGT!<br />
!<br />
Når topstopkontakten udløses - aktivér<br />
NED-kontakt indtil topstopkontakt igen er<br />
fri.<br />
4.6.10.2 NØD topstopkontakt<br />
Slår styringen fra, hvis topstopkontakt svigter<br />
(Fig. 10). Nedkørsel ved håndkraft er mulig.<br />
FORSIGTIG!<br />
Benyt ikke serviceliften, før fejlen ved<br />
topendestopkontakten er afhjulpet.<br />
Faldbremsens sikkerhedsfunktion vil kun<br />
fungere, hvis sikkerhedswiren mellem<br />
STOP<br />
wire-fast gørelsen og sikkerheds<br />
bremsen er spændt (ingen løse wirer!)<br />
Løse, nedhængende sikkerhedswirer<br />
skal derfor altid være fastgjort med en spændfjeder<br />
og trækwire med vægtlod under adgangsplatform<br />
(Se side 48).<br />
Anhugningspunkt<br />
<strong>Avanti</strong> servicelift er udstyret med en eller to<br />
anhugningspunkter (Fig. 2, side 14). Under drift<br />
skal personalet hægte sig på anhugningpunktet.<br />
Der kan også monteres en sikkerhedsbom<br />
(tilvalg).<br />
Fig. 10<br />
Nød-topstopkontakt<br />
Topstopkontakt,<br />
normal drift<br />
4.6.10.3 Sikkerhedsstop, bund<br />
Sikkerhedsstopkontakten i bunden (fig. 11a eller<br />
fig. 11b, der viser en valgfri konfigurering) stopper<br />
nedkørslen, hvis serviceliften støder på en forhindring<br />
eller støder på grunden. Opkørsel er mulig,<br />
f.eks. for at fjerne forhindrin¬gen. For at stille<br />
serviceliften helt ned på jorden, kan man forbigå<br />
bundkontakten ved brug af nøglekontakten ved<br />
styringen. Hvis det er muligt at komme ind under<br />
serviceliften, skal der monteres en dobbelt<br />
sikkerhedsstopbøjle. (Se del 1 i installationsvejledningen).<br />
4.6.10.4 Dørstopkontakt<br />
Skydedør: Den røde dørlåskontakt vil afbryde<br />
styringen, hvis døren ikke er lukket korrekt.<br />
Dobbeltdør: En kontakt (fig. 12) vil afbryde<br />
styringen, hvis døren ikke er lukket korrekt.<br />
4.6.10.5 Sikkerhedsstop, top (tilvalg)<br />
Sikkerhedsstopkontakten i toppen standser<br />
opkørsel, hvis liften:<br />
- Type 1: Støder på en forhindring (fig. 13).<br />
- Type 2: Kontakten fungerer også som topstopkontakt.<br />
Der er monteret en topstopendestang<br />
under wirefastgørelsen, og den aktiverer topsikkerhedsstoppet.<br />
I så tilfælde erstatter topstopendestangen<br />
topstopskiven (fig. 14). Nedkørsel er<br />
mulig f.eks. for at fjerne forhindringen.<br />
4.7 Andre risici (faremomenter)<br />
FORSIGTIG!<br />
Følgende risici er for trækspillet og faldbremsen ikke<br />
specifikt afdækket for den pågældende konstruktion:<br />
Følgende risici er for trækspillet og<br />
faldbremsen ikke specifikt afdækket<br />
for den pågældende konstruktion:<br />
Fig. 11a<br />
Fig. 11b<br />
Fig. 12<br />
Fig. 13<br />
Fig. 14<br />
Sikkerhedsstop, bund<br />
Dørstopkontakt<br />
(I dørkarm)<br />
NØDSTOP<br />
kontakt<br />
18<br />
<strong>AVANTI</strong> service lift til Vindmøller
5. Daglig kontrol ved den tilsynsførende<br />
5.1 Servicelift<br />
a) Før enhver funktion skal sikres, at trækspil,<br />
faldbremse og alle hjælpekomponenter<br />
(stop, wireguide-hjul osv.) er monteret i<br />
overensstemmelse med specifikationerne og<br />
er uden mærkbare fejl.<br />
b) Check om kørewirer og sikkerhedswirer<br />
løber korrekt rundt om de to wireguide-hjul.<br />
c) Wire-ender (på 3 m eller længere) skal rulles<br />
op enkeltvis ved gulv og bindes sammen<br />
med strips mindst 3 steder.<br />
d) Check bæreevne: (se typeskilt eller Afsnit<br />
3.5.3) – ekstra last (personer og materiel!)<br />
må ikke overstige den tilladte bæreevne.<br />
5.2 Aktionsområde<br />
a) Man skal sikre sig, at der ikke befinder sig<br />
forhindringer i serviceliftens aktionsområde,<br />
der kan være i vejen for kabinen eller føre til,<br />
at kabinen støder på grund.<br />
b) Man skal sikre sig, at de i givet fald nødvendige<br />
beskyttelsesindretninger neden for<br />
kabinen alle er til stede. Det kan være<br />
halvtag eller afspærringer, for at beskytte<br />
personer mod nedfaldende genstande.<br />
5.3 Styrefunktioner<br />
a) Luk dørene. Tryk på NØDSTOP kontakten.<br />
Liften skal blive stående, når OP/NED<br />
kontakten trykkes ind. For at genstarte, drej<br />
NØDSTOP kontakten med uret. Hvis en fast<br />
NØDSTOP kontakt er installeret (Fig. 9),<br />
afprøves denne som ovenfor.<br />
b) Topstopkontakt afprøves: Ved opkørsel<br />
trykkes udløserarmen ind med hånden, og<br />
serviceliften skal straks stoppe. Ved tryk på<br />
topstopkontakten bør liften kunne køre ned<br />
igen.<br />
c) NØD-topstopkontakt afprøves: Ved opkørsel<br />
trykkes udløserarmen ind med hånden, og<br />
serviceliften skal straks stoppe. Hverken<br />
op- eller nedkørsel må nu være mulig.<br />
d) Sikkerhedsstop, bund. Kør liften nedad, den<br />
skal stoppe, inden kabinens gummifødder<br />
når bunden. Ved at aktivere “forbigåelseskontakten”<br />
skal liften gå helt ned til bunden.<br />
e) Dørstopkontakt: Åbn dørene - hverken<br />
op- eller nedkørsel må være muligt.<br />
f) Hvis den valgfri AUTOMATISK funktion er<br />
installeret. Sæt HAND/AUTOM. vælgeren på<br />
AUTOM. Når håndtaget fastholdes, skal<br />
liften blive stående, selv om OP eller NED<br />
kontakterne aktiveres.<br />
!<br />
STOP<br />
Fig. 13<br />
Advarsel!<br />
Hvis fejl opstår under drift,<br />
- stop arbejdet,<br />
- hvis nødvendigt, skal arbejdsstedet<br />
afsikres og<br />
- afhjælp fejlen!(Se side 25).<br />
Elskab<br />
X402P/L502P<br />
FARE!<br />
Vær sikker på, at ingen er i fare<br />
under serviceliften, f.eks. pga.<br />
nedfaldende genstande.<br />
Passende forholdsregler: Halvtag<br />
eller afspærringer.<br />
HAND/<br />
AUTOM.<br />
Klar-lampe<br />
“TIL”<br />
Tilsidesættelse<br />
af<br />
sikkerhedsstop<br />
i bund<br />
Hængekontakt<br />
A500<br />
NØDSTOP<br />
OP<br />
NED<br />
Brugsanvisning<br />
19
5.4 Afprøvning af<br />
automatisk drift<br />
Udfør kun denne kontrol, hvis AUTOMATISK<br />
funktion er installeret.<br />
a) Tryk på NØDSTOP knappen på hængekontakten.<br />
Drej HAND/AUTOM. knappen på<br />
elskabet mod højre for at aktivere automatisk<br />
funktion. (Fig. 13 side 20)<br />
b) Deaktivér NØDSTOP-knappen ved at dreje<br />
knappen med uret. (Check at NØDSTOP<br />
kontakt i kabinen er deaktiveret.) Serviceliften<br />
skal stå stille.<br />
c) PRØV IKKE at aktivere kontakten til “tilsidesættelse<br />
af automatisk drift”.<br />
d) Med dørene lukket trykkes på OP og NED<br />
kontakterne. Hverken op- eller nedkørsel må<br />
være mulig. (Kontakt ved hængekontaktholderen<br />
blokerer driften).<br />
e) Tryk på NØDSTOP kontakten på hængekontakten.<br />
f) Placér hængekontakten i holderen, så den<br />
kan betjenes udefra.<br />
g) Forlad kabinen og luk døren.<br />
h) Deaktivér NØDSTOP kontakten. Serviceliften<br />
skal stå stille.<br />
i) Tryk på OP knappen. Liften skal køre opad.<br />
j) Tryk på NØDSTOP knappen. Liften stopper.<br />
k) Drej NØDSTOP kontakten med uret og tryk<br />
på NED knappen. Serviceliften skal køre<br />
ned, indtil bundstopkontakten stopper<br />
serviceliften.<br />
l) Fjern hængekontakten fra holderen.<br />
m) Sæt HAND/AUTOM. kontakten tilbage til<br />
MANUEL.<br />
n) Check at OP og NED kontakterne virker<br />
igen.<br />
Fig. 13b<br />
Nødstopkontakt<br />
c) Det er forbudt at manipulere med kontakten<br />
til “tilsidesættelse af automatisk drift”.<br />
5.5 Afprøvning af fjernbetjening<br />
Udfør kun denne kontrol, hvis fjernbetjeningsfunktionen<br />
er installeret.<br />
a) Sæt kontakten på elskabet på HAND/<br />
AUTOM (fig. 7a).<br />
b) Tænd apparatet på toppen af<br />
fjernbetjeningens modtager (fig. 7b).<br />
c) Tryk på OP-pilen på fjernbetjeningens<br />
sender. Liften skal køre opad.<br />
d) Tryk på NED-pilen på fjernbetjeningens<br />
sender. Liften skal køre nedad.<br />
e) Når afprøvningen er fuldført, slås fjernbetjeningsfunktionen<br />
fra.<br />
5.6 Faldbremse<br />
a) Udløs faldbremsen ved at trykke på faldbremse-stopknappen<br />
- håndtaget skal<br />
springe i “ON” position (Fig. 8 side 18).<br />
b) Genåben faldbremsen ved at trykke håndtaget<br />
ned - håndtaget skal koble til.<br />
c) Under drift overvåges centrifugalkraft-regulatorrelæets<br />
rotation regelmæssigt ved at se<br />
gennem vinduet.<br />
5.7 Drift - lift transport<br />
a) Under drift: Check køre- og sikkerhedswirer<br />
for fri passage gennem spil og faldbremse.<br />
b) Når liften er ved øverste repos, efterses<br />
wire-fastgørelsen og alle bygningsdele,<br />
som liften hænger i.<br />
Kontakt til<br />
”tillad<br />
automatisk<br />
drift”<br />
20 <strong>AVANTI</strong> service lift til Vindmøller
6. Drift - lift transport<br />
Transport af personer i AUTOM. funktion er<br />
forbudt.<br />
6.1 Ind- og udstigning<br />
For at sikre sikker ind- og udstigning:<br />
a) Serviceliften sænkes ned på adgangsplatformen,<br />
til bundkontakten aktiveres og kabinen<br />
stopper, eller: der køres til den højde, der<br />
svarer til korrekt udstigningshøjde fra<br />
vindmøllens platform.<br />
b) Døren åbnes, og ind-/udstigning foregår<br />
over kabinens brystværn.<br />
6.2 Stop/NØDSTOP<br />
a) Slip kørselsretningskontakten og serviceliften<br />
stopper.<br />
Hvis ikke:<br />
b) NØDSTOP-kontakten trykkes ind, og styringen<br />
slås fra. Åbn døren og stig ind/ud ad<br />
liften gennem døren/over kabinens brystværn.<br />
6.3 Normal drift<br />
a) Drej den røde NØDSTOP kontakt på styreboksen<br />
med uret, og kontakten springer ud.<br />
(Fig. 13 side 18). Gør det samme med<br />
NØDSTOP Fast (Fig. 9 side 20).<br />
b) For at køre hhv. op eller ned, tryk på og hold<br />
kørselsretningskontakten i den relevante<br />
retning.<br />
c) For at placere serviceliften på gulvet, efter at<br />
bundstoppet har stoppet liften<br />
– Drej kontakten til tilsidesættelse af bundstop<br />
(Fig. 6 side 17) med uret og hold den<br />
der.<br />
– Tryk på NED-knappen, indtil serviceliften<br />
støtter på gulvet, og slip den derefter.<br />
6.4 Automatik<br />
Kun i servicelifte hvor AUTOMATIK-funktion er<br />
installeret.<br />
a) Tryk på NØDSTOP knappen på hængekontakten.<br />
Drej HAND/AUTOM. kontakten på<br />
elskabet for at aktivere automatisk drift.<br />
b) Luk døren.<br />
c) Tryk på hhv. OP eller NED knappen og<br />
kabinen starter op-/nedkørsel.<br />
d) Flyt hængekontakten fra holderen.<br />
e) Drej HAND/AUTOM. knappen tilbage til<br />
HAND.<br />
6.5 Fjernbetjent drift<br />
a) Sæt kontakten på elskabet på HAND (fig. 6).<br />
b) Tænd apparatet på toppen af<br />
fjernbetjeningens modtager (fig. 7b).<br />
c) Tryk på OP-pilen på fjernbetjeningens<br />
sender for at køre opad.<br />
d) Tryk på NED-pilen på fjernbetjeningens<br />
sender for at køre nedad.<br />
Når arbejdet er fuldført, slå fjernbetjenings<br />
funktionen fra.<br />
6.6 Løftekraftbegrænser<br />
a) Ved overlast blokeres serviceliftens opkørsel,<br />
og der lyder en summen.<br />
STOP<br />
!<br />
FARE!<br />
Det er forbudt at gå op i en overbelastet<br />
service lift!<br />
b) Serviceliften aflæsses så meget, at summeren<br />
forstummer, og opkørsel muliggøres.<br />
ADVARSEL!<br />
Summeren kan ved indstigning og<br />
start på kørsel kortvarigt høres. Dette<br />
skyldes kortvarige, svingende belastninger,<br />
når kabinen sætter i gang.<br />
Styringen er sådan indrettet, at den hverken<br />
summer eller stopper kørslen pga. svingende<br />
belastninger fra kabinens gyngebevægelser.<br />
Hvis problemet fortsætter, lad en <strong>AVANTI</strong><br />
ekspert justere overlastbegrænseren. (Bilag A<br />
side 55).<br />
Brugsanvisning<br />
21
7. Manuel drift (NØDSITUATION)<br />
Ved driftsforstyrrelser pga. strømudfald eller<br />
ved defekt i styringen, er en manuel NØD<br />
nedstigning mulig.<br />
Fig. 14<br />
X402 / L502<br />
1<br />
7.1 NØD nedstigning<br />
a) Åbn mandehullet ved at skubbe låget i taget<br />
væk og betjen liften oppefra.<br />
b) På toppen af liften indsættes bremseløftestangen<br />
i bremseløftestangshullet foran på<br />
spillet. (Fig. 14 (1)).<br />
c) Træk let stangen opad. Serviceliften kører<br />
nedad. Den indbyggede centrifugalkraftbremse<br />
begrænser nedstigningshastigheden.<br />
d) For at stoppe, løsnes stangen.<br />
e) Efter brug placeres stangen igen i hullet i<br />
taget.<br />
Kun til nødsituationer<br />
*kun X402<br />
1<br />
A500<br />
Fig. 15<br />
X402 / L502<br />
2<br />
1<br />
7.2 Manuel opstigning<br />
Med åben bremse kan serviceliften trækkes opad<br />
ved brug af håndhjulet. (Fig. 15).<br />
A500<br />
2<br />
1<br />
a) Fjern gummidækslet.<br />
b) Montér håndhjulet [2] på motorakslen og drej<br />
det mod uret med bremsen [1] åben.<br />
c) Efter brug trækkes håndhjul og stang ud af<br />
spillet og anbringes igen i hullet i taget. Sæt<br />
gummidækslet på igen.<br />
22<br />
<strong>AVANTI</strong> service lift til Vindmøller
8. Forholdsregler ved tilkobling af faldbremse<br />
Hvis faldbremsen udløses, frikobles denne ved<br />
at trykke løftestangen ned (Fig. 16A) indtil den<br />
falder i hak. Det er imidlertid ikke muligt, hvis<br />
serviceliften hænger i wiren - hvis det er tilfældet<br />
- se nedenfor.<br />
FARE!<br />
I tilfælde af wirebrud eller trækspilsvigt<br />
evakueres alle personer fra<br />
STOP<br />
liften.<br />
Fig. 16<br />
BSO<br />
Sikkerhedswire<br />
A<br />
ASB500<br />
Sikkerhedswirens ophæng og fastgørelsen<br />
mellem faldbremsen og serviceliften er udsat<br />
for dynamiske belastninger, når et fald blokeres.<br />
Hvis faldbremsen er låst og serviceliften hænger<br />
i wiren, er opkørsel blokeret. Gør følgende:<br />
a) Fjern belastningen på sikkerhedswiren ved<br />
at køre serviceliften opad.<br />
– I tilfælde af strømudfald betjenes liften<br />
manuelt som forklaret i afsnit 7.2<br />
b) Faldbremsen åbnes manuelt ved at trykke<br />
stangen ned (Fig. 16A) indtil den udløses. Når<br />
serviceliften står på bunden, udføres kontrol<br />
som specificeret i 4 e) i Installationsvejledningens<br />
sektion og 5.6 i Brugsanvisningen, før<br />
normal drift genoptages.<br />
!<br />
GIV AGT!<br />
Når serviceliften igen står på bunden,<br />
kontrolleres sikkerhedsbremsens<br />
funktion som specificeret i 4 e)<br />
i Installationsvejledningen og 5.6 i<br />
Brugsanvisningen.<br />
FORSIGTIG!<br />
Defekt faldbremseudstyr udskiftes<br />
og sendes til reparation hos producenten.<br />
Brugsanvisning<br />
23
9. Afhjælpning af driftsforstyrrelser<br />
1. Afprøvninger og reparationer af elektronikken<br />
må kun udføres af autoriseret elektriker!<br />
Strømskema er placeret i spillets elskab.<br />
STOP<br />
FARE!<br />
Undgå alvorlige kvæstelser:<br />
2. Reparation af spil, faldbremse samt anlæggets<br />
bærende dele må kun udføres af<br />
kvalificerede montører!<br />
Driftsforstyrrelse<br />
Årsag<br />
Udbedring<br />
Serviceliften kører<br />
hverken op eller<br />
ned!<br />
STOP<br />
FARE!<br />
Forsøg på at køre videre vil true arbejdssikkerheden!<br />
A1 Den faste NØDSTOP kontakt er<br />
aktiveret.<br />
Deaktivér den respektive kontakt ved at dreje<br />
den med uret, indtil den springer ud.<br />
A2 Wire-knude på trækspil.<br />
Beskadiget eller defekt wire eller<br />
wireudløb generer.<br />
A3 Faldbremsen holder serviceliften<br />
i sikkerhedswiren.<br />
a) Bærewire-brud<br />
b) Spil-svigt<br />
Indstil straks arbejdet!<br />
Bed om hjælp hos leverandør eller producent.<br />
a) + b) Evakuer serviceliften og følg<br />
instruktionerne i afsnit 9<br />
FARE!<br />
Afbryd strømforsyningen<br />
før<br />
elskabet åbnes.<br />
A4 Serviceliften har sat sig fast i en<br />
forhindring.<br />
A5 Strømsvigt<br />
a) Styring ikke tændt/tilsluttet.<br />
b) Netforsyning afbrudt.<br />
c) Ved trefasestrømmotorer:<br />
Fasebytning i tilførslen, den<br />
indbyggede beskyttelse mod<br />
faseforbytning blokerer styringen.<br />
d) Tilførsel mellem nettilslutning og<br />
styring afbrudt.<br />
Serviceliften befris forsigtigt fra forhindringen.<br />
Berørte bygningsdele afprøves for driftssikkerhed.<br />
Tilsynsførende informeres.<br />
a) NØDSTOP kontakt drejes mod højre til<br />
den springer ud.<br />
b) Klarlæg årsagen og vent, til strømmen<br />
atter kommer.<br />
c) Lad en elektriker bytte 2 faser i stik.<br />
d) Tilførselskabel, styrewire, sikringer og/<br />
eller ledningsføringer fra styreboksen<br />
afprøves og om nødvendigt repareres.<br />
A6 Endestopkontaktfunktioner<br />
a) NØD-endestopkontakt blev trykket<br />
på<br />
b) Dørendestopkontakt blokerer eller<br />
er defekt.<br />
a) NØD-endestopkontakt blev trykket på<br />
b) Dørendestopkontakt blokerer eller er<br />
defekt.<br />
A7 Beskyttelsesafbrydelse ved overophedning<br />
a) En fase mangler<br />
b) Manglende motorkøling<br />
c) Spænding for høj/lav<br />
a) Sikringer, tilførsel og tilslutninger afprøves/repareres.<br />
b) Rengør motorhjelm.<br />
c) Mål spænding og strømforbrug ved motor<br />
med last. Hvis spænding afviger fra specifikationerne,<br />
brug kabel med forstørrede<br />
dimensioner.<br />
A8 Motorbremse åbner ikke (ingen klikken ved tænd/sluk)<br />
a) Tilførsel, bremsespole eller<br />
ensretter defekt.<br />
b) Bremserotor lukker.<br />
a) Tilførsel, bremsespole og ensretter afprøves<br />
af elektriker og repareres/udskiftes.<br />
b) Trækspil sendes til reparation.<br />
24<br />
<strong>AVANTI</strong> service lift til Vindmøller
Driftsforstyrrelse<br />
Serviceliften kører<br />
hverken op eller<br />
ned!<br />
Årsag<br />
A8 MAN/AUTOM.<br />
kontakt er på AUTOM.<br />
Udbedring<br />
Drej MAN/AUTOM. kontakten tilbage til MAN.<br />
Serviceliften kører<br />
ned men ikke op<br />
STOP<br />
FA R E !<br />
Ubetænksom opførsel truer<br />
anlæggets sikkerhed!<br />
B1 Serviceliften har sat sig fast I<br />
en forhindring.<br />
Serviceliften køres forsigtigt nedad og<br />
forhindringen fjernes. Berørte platformsdele<br />
afprøves for driftssikkerhed. Tilsynsførende<br />
informeres.<br />
B2 Overlast - Summer i kontaktskab<br />
lyder.<br />
Last prøves og evt. formindskes, til summeren<br />
forstummer.<br />
FARE!<br />
Afbryd strømforsyningen<br />
før<br />
elskabet åbnes.<br />
B3 Endestop OP:<br />
a) Endestop defekt eller ikke<br />
tilsluttet.<br />
b) Driftsendestop blev aktiveret.<br />
B4 En fase er faldet ud<br />
B5 Fejl i OP-styrekreds i styring<br />
eller trækspil<br />
a) Endestopkontakttilslutning/funktion<br />
afprøves. I givet fald udskiftning.<br />
b) Nedkørsel, til endestopkontakt er fri.<br />
Sikringer og tilførsel afprøves.<br />
Tilslutninger, ledningsføringer og relæer<br />
afprøves og evt. repareres.<br />
Motoren brummer<br />
højt eller tovværk<br />
knager,<br />
C1 Overophedning<br />
C2 Snavs i tovværk<br />
For beskrivelse af individuelle årsager samt<br />
udbedring se side 25 under punkt A5.<br />
!<br />
Advarsel!<br />
Videre kørsel kan<br />
føre til beskadigelser<br />
af wire-træk.<br />
Om muligt udskiftes trækspillet omgående og<br />
sendes retur til afprøvning/reparation hos<br />
<strong>AVANTI</strong>.<br />
selv om liften kan<br />
køre både op og<br />
ned.<br />
Brugsanvisning<br />
25
Driftsforstyrrelse<br />
Årsag<br />
Udbedring<br />
Serviceliften kører<br />
op men ikke ned!<br />
STOP<br />
FARE!<br />
Ubetænksom opførsel truer<br />
anlæggets sikkerhed!<br />
D1 Serviceliften er stødt på en<br />
forhindring eller har sat sig fast i<br />
en forhindring.<br />
Serviceliften køres forsigtigt op og forhindringen<br />
fjernes.<br />
Berørte platformsdele afprøves for<br />
driftssikkerhed. Tilsynsførende informeres.<br />
D2 Faldbremsen holder serviceliften<br />
i wiren.<br />
a) Spillets hastighed for høj<br />
b) Udløsningshastigheden på faldbremsen<br />
for lav.<br />
a) + b) Kør serviceliften opad, så sikkerhedswiren<br />
aflastes.<br />
Åbn faldbremsen ved tryk på<br />
håndtag og afprøv funktionen i<br />
henhold til afsnit 5.6 på side 19!<br />
Funktionsprøvning når nede på<br />
jorden igen: Spil og faldbremse<br />
udskiftes og sendes retur for<br />
afprøvning.<br />
STOP<br />
FARE!<br />
En defekt faldbremse<br />
truer serviceliftens sikkerhed!<br />
Skal omgående udskiftes!<br />
FARE!<br />
Afbryd strømforsyningen<br />
før<br />
elskabet åbnes.<br />
D3 Fejl i ned-styrekreds på trækspil<br />
Indsæt bremseløftestang<br />
i spil og sænk<br />
liften manuelt.<br />
(Se detaljer i afsnit 7)<br />
Tilslutninger, ledningsføringer<br />
og relæer<br />
afprøves og repareres<br />
om nødvendigt.<br />
Grøn lampe lyser<br />
ikke, selv om driften<br />
er normal<br />
E Lampen er defekt<br />
Lad en elektriker skifte pære.<br />
Såfremt disse skridt ikke fører til klarlægning af årsagen og til udbedring af fejlen:<br />
Spørg en kvalificeret elektriker til råds eller kontakt producenten.<br />
26<br />
<strong>AVANTI</strong> service lift til Vindmøller
10. Ude af drift<br />
a) Afsikre serviceliften:<br />
Serviceliften køres nedad, til bundstopkontakten<br />
stopper liften.<br />
b) Energitilførslen slås fra så en utilsigtet<br />
benyttelse ikke er mulig.<br />
Tryk på NØDSTOP kontakt fast - al styring er<br />
nu blokeret. Afmærk liften “UDE AF DRIFT”.<br />
Kontakt en service-tekniker for reparation.<br />
11. At fjerne wirer for udskiftning<br />
FORSIGTIG!<br />
Bær beskyttelseshandsker når De<br />
omgås wirer.<br />
11.1 Parkering af serviceliften<br />
Sænk liften til bundstop udløses.<br />
(Liften skal hænge i motorwiren).<br />
11.2 Wire-ender<br />
Under adgangsplatform:<br />
a) Sammenrullede og bundne wire-ender<br />
løsnes og oprulles.<br />
b) Fjern lod og spændfjeder.<br />
11.3 Fjernelse af kørewire<br />
a) Forbikørselskontakt drejes mod højre, og<br />
kørselsretningskontakten drejes mod NED,<br />
indtil kabinen hviler på platformen.<br />
b) Efter at have fjernet kørewirens kontravægt<br />
drejes kørselsretningskontakten mod “NED”.<br />
Wiren løber nu ud af spillet foroven.<br />
c) Fjern wiren manuelt ovenfra trækspillet.<br />
11.4 Fjernelse af sikkerhedswire<br />
a) Hold faldbremsen åben og træk wiren ud<br />
manuelt.<br />
b) Træk wiren ud på toppen af liften.<br />
12. Vedligeholdelse<br />
Tid (udførelse) Komponent Detaljer på side<br />
Daglig:<br />
(tilsynsførende)<br />
Årlig:<br />
(Sagkyndig)<br />
Trækspil<br />
Årlig, dog mindst for hver 250 driftstimer:<br />
(Sagkyndig)<br />
Årlig:<br />
(Sagkyndig)<br />
Fastgørelsesdele<br />
spil<br />
Styring<br />
Faldbremse<br />
Wirer<br />
Elektrisk kabel<br />
18-19<br />
27-28<br />
Hele anlægget 27-28<br />
Spil 27<br />
Faldbremse 27<br />
Brugsanvisning<br />
27
12.1 Årlig kontrolgennemgang<br />
Hele anlægget, specielt spil og faldbremse, bør<br />
kontrolleres af en af <strong>AVANTI</strong> trænet sagkyndig<br />
mindst en gang årligt, dog oftere hvis nødvendigt,<br />
afhængig af anvendelse og forhold under<br />
brug og drift.<br />
Spillet og sikkerhedsbremsen skal gennemgås<br />
nøje på et autoriseret værksted og forsynes<br />
med nyt certifikat for hver 250 driftstimer<br />
(Tidtæller forefindes i elskabet (Fig. 20 side 30)).<br />
!<br />
<br />
GIV AGT!<br />
Hvis faldbremsen er udløst, skal en<br />
sagkyndig efterkontrollere faldbremsens,<br />
wirens og wire-fastgørelsens<br />
sikkerhed.<br />
Tårnejeren skal sikre, at resultaterne<br />
af alle årlige og ekstraordinære<br />
kontrolgennemgange bliver noteret.<br />
(Bilag B).<br />
12.1.1 Spil<br />
Spillet er i stor udstrækning vedligeholdelsesfrit.<br />
Rengøres kun ved stærk tilsmudsning. Sørg<br />
altid for tilstrækkelig lufttilførsel under rengøring.<br />
Årlig afprøvning:<br />
a) Efterse at der ikke forekommer synlige fejl.<br />
b) Afprøv nødnedstigningsfunktionen<br />
(Se Brugsanvisning afsnit 7.1)<br />
12.1.2 Faldbremse<br />
Faldbremsen er i stor udstrækning vedligeholdelsesfri.<br />
Rengøres kun ved stærk tilsmudsning. Holdes<br />
fri for snavs og smøres ofte. (Se tabel 4). For<br />
meget olie skader ikke, og klemmevirkningen<br />
bliver ikke påvirket.<br />
Årlig afprøvning:<br />
a) Afprøv faldbremsens stopkontakt.<br />
b) Afprøv faldbremsens reset-stopkontakt.<br />
c) Frigør sikkerhedswirens fastgørelse i bunden<br />
af tårnet og udfør manuelt wire-accelerations-afprøvning.<br />
(Se Installationsvejledning 4<br />
e) 2)).<br />
12.1.3 Service lift<br />
Årlig afprøvning:<br />
Efterse serviceliften som specificeret i afsnit 5,1<br />
i brugsanvisningen.<br />
12.1.4 Ophængning/Wirer/Kabler<br />
Hold altid wirene rene og let indfedtede. Anvend<br />
almindelig universel smørefedt til X402 / L502 /<br />
BSO 504 / BSO 1004, og brug ikke smøremidler<br />
med indhold af bisulfider som f.eks. Molycote<br />
® . Anvend Teflon eller sort smørefedt til<br />
A500 / ASB500.<br />
Årlig afprøvning:<br />
a) Kontrollér og udskift den/de respektive<br />
wire(r), hvis en af følgende fejl konstateres:<br />
- 8 trådbrud eller flere på en wirelængde<br />
svarende til 30 gange wirediameteren<br />
(Fig. 17).<br />
– Stærk rustdannelse på overfladen eller<br />
indvendig. - Varmeskade, erkendelig ved<br />
wire-farven. - Reducering af wire-diameteren<br />
med 5% eller mere sammenlignet<br />
med den nominelle wire-diam¬eter (Fig. 18<br />
side 30)<br />
– Udvendige skader på wiren – Se Fig. 19<br />
side 28 hvor de hyppigste wire-skader er<br />
vist.<br />
Disse eksempler erstatter dog ikke den for<br />
afprøvningen gældende ISO 4309!<br />
b) Kontrollér og sikre at alle wirer er monteret i<br />
top og bund i overensstemmelse med<br />
monteringsinstruktionerne (Se Installationsvejledning<br />
afsnit 2.1, 2.3, og 2.6 side 38 ff).<br />
c) Elektriske kabler<br />
Kontrollér og udskift tilførsels- og styrekabler,<br />
når der konstateres skader på isolering<br />
eller kabelforbindelser.<br />
d) Wireguide-hjul<br />
Sørg for at wirer ledes rundt om styrehjulene<br />
i overensstemmelse med monteringsanvisningerne<br />
(Se Installationsvejledning afsnit<br />
2.5, side 49).<br />
Fig. 17<br />
Wire strand breaks<br />
28<br />
<strong>AVANTI</strong> service lift til Vindmøller
Fig. 18 Wire diameter<br />
12.1.5 Overlastbegrænser/oplysningsskilte<br />
Årlig afprøvning:<br />
Afprøv kontakter som specificeret i afsnit 5.3 og<br />
5.4 i Brugsanvisningen (side 20 ff.).<br />
Udfør overlast-afprøvning som specificeret på<br />
side 55 i Installationsguiden.<br />
Kontrollér fuldstændighed og læselighed på alle<br />
typeskilte og oplysningsskilte. Erstat manglende<br />
eller ulæselige skilte!<br />
Fig. 19<br />
Wire-strop/løkke,<br />
Som ikke lader sig sno<br />
op<br />
Fig. 20<br />
X402/L502<br />
Klanke når en<br />
wire-løkke trækkes til<br />
Knæk ved uhensigtsmæssig<br />
behandling (f.eks.<br />
ved at fastgøre en last<br />
med wiren)<br />
A500<br />
Skade ved kvasen,<br />
klemmen, overkørsel osv.<br />
Wirekurv<br />
Løkkedannelse<br />
12.2 Istandsættelse<br />
Table 4<br />
Temperaturområde<br />
Fra -15ºC<br />
til 80ºC<br />
Fra -35ºC<br />
til 40ºC<br />
Reparationer af spil-udstyr må KUN udføres af<br />
hhv. producenten eller et hejseværksted, og kun<br />
med anvendelse af originale reservedele.<br />
Syntetisk olie<br />
API specifikation CLPPG eller CLPPG eller<br />
Olie specifikation<br />
PGLP ISO VG 460 1)<br />
Klübersynth<br />
GH6 460<br />
PGLP ISO VG<br />
100<br />
Klübersynth<br />
GH6 100<br />
Brug af anden syntetisk olie kun efter<br />
godkendelse af <strong>AVANTI</strong>.<br />
Hvis et gearkasseolieskift er nødvendig, skal<br />
der anvendes en af de i tabellen specificerede<br />
olier, der svarer til temperaturområdet, hvorunder<br />
spil-udstyret er anvendt.<br />
Nødvendig mængde:<br />
Spil X402P: 1.4 l.<br />
Spil L502P: 1.4 l.<br />
Se tabel 4.<br />
1)<br />
Standardfyldning<br />
Brugsanvisning<br />
29
13. Bestilling af reservedele<br />
13.1 Wire/Tov<br />
In addition to the item number and name of the<br />
spare part, always state the traction hoist type,<br />
wire diameter and production number!<br />
13.2 Motor og bremse<br />
Foruden reservedelens artikel-nummer og<br />
betegnelse angives altid motor-type samt<br />
bremsens type og spolespænding!<br />
13.3 Elektrisk styring<br />
Ved bestilling af reservedele eller ved forespørgsler<br />
angiv altid henholdsvis elgruppe og<br />
ledningsdiagram-nummer. Se typeskilt ved<br />
kontaktskabet. Et ledningsdiagram befinder sig i<br />
hhv. kontaktskabet og motorklemmekasse.<br />
13.4 Faldbremse<br />
Foruden reservedelens artikel-nummer og<br />
betegnelse angives altid faldbremsens type,<br />
wirediameter samt liftens serienummer!<br />
Reservedelsliste fås hos<br />
Leverandøren eller direkte fra <strong>AVANTI</strong>.<br />
13.5 Typeskilte og oplysningsskilte<br />
Kontrollér fuldstændighed og læselighed på alle<br />
typeskilte og oplysningsskilte (Se Fig. 21).<br />
Erstat manglende eller ulæselige skilte!<br />
Typeskilt på serviceliftens<br />
bagramme<br />
Oplysningsskilte<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Reservedelsliste fås hos<br />
Leverandøren eller direkte fra <strong>AVANTI</strong>.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Fig. 21<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Betjeningsvejledning inde i liften<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
30 <strong>AVANTI</strong> service lift til Vindmøller
Brugsanvisning 31
Installationsvejledning<br />
Gør Dem venligst bekendt med disse instruktioner og Brugsanvisningen (Model SHARK) før installation<br />
af serviceliften. Sørg for, at alle specificerede dele er til stede, før installationen påbegyndes.<br />
Der gives ingen garanti mod skader og kvæstelser som følge af, at man ikke har fulgt denne “Brugsanvisning<br />
og Installationsvejledning”, dvs. rekonstruktion eller modifikation af udstyr eller brug af ikke-originale dele,<br />
som ikke er godkendt af producenten.<br />
1. Montering af SHARK kabine<br />
Montér SHARK serviceliften tæt på dens<br />
endelige placering. Montér begge modeller,<br />
skydedør og svingdør, som følger:<br />
Installationshuller er forborede. Bolte, møtrikker<br />
etc. findes i medleverede plastikposer.<br />
1. Saml højre-, venstre- og bund-sektion, mens<br />
kabinen ligger på bagsiden.<br />
2. Montér tagryggen, lad taget glide i position<br />
og montér på kabine.<br />
3. Montér wireguiderne.<br />
bund-wiren ved tophængsel.<br />
11. Montér trin og håndtag inde i kabinen.<br />
12. Før tilførselskablet gennem det bageste hul<br />
og montér stikket bagpå ved hjælp af strips.<br />
13. Montér og justér bundsikkerhedsstopkontakt.<br />
Forbind kontaktkablerne til elskabet iht.<br />
farvekoden. Alle wirer fastgøres med strips<br />
(max. 200mm mellem strips).<br />
Alle bolte og møtrikker er rustfrit stål.<br />
4. Montér spil og faldbremse på rygstykket<br />
(spine).<br />
5. Fastgør kabinefronten<br />
6. Montér de 4 bund-gummisko på bunden af<br />
kabinen.<br />
7. Montér driftsendestoppet og nød-endestoppet<br />
på taget ved hjælp af kontaktbeslaget.<br />
8. Fastgør bjælken til bundsikkerhedsstop<br />
inklusive de wirer, der holder bjælken.<br />
9. Rejs kabinen op.<br />
10. Svingdør-model - Montér dørene og husk<br />
STOP<br />
FARE!<br />
Hvis det er muligt at komme ind<br />
under serviceliften, skal der<br />
monteres et dobbelt bundsikkerhedsstop.<br />
(Se Installationsvejledning<br />
side 34-36).<br />
32<br />
<strong>AVANTI</strong> service lift til Vindmøller
1.1 Stykliste - SHARK skydedør<br />
Fig. 1<br />
11<br />
37<br />
38<br />
17, 18<br />
16<br />
28<br />
1<br />
3<br />
4<br />
13<br />
2<br />
23<br />
14<br />
15<br />
5<br />
7<br />
12<br />
29 30<br />
24<br />
6<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
25<br />
26<br />
8<br />
27<br />
32, 33<br />
31<br />
36<br />
34<br />
35<br />
10<br />
9<br />
Installationsvejledning<br />
33
Stykliste - SHARK skydedør<br />
Pos. Artikelnummer Beskrivelse Antal Reference<br />
1 45303112 Top (Shark L) 1<br />
2 45303107 Spine / rygrad (Shark L) 1<br />
3 Faldbremse BSO 504E/BSO 1004E/ASB500 1<br />
4 45303121 Skjold for spine, lille (Shark) 1<br />
5 45303120 Skjold for spine, stor (Shark) 1<br />
6 45303105 Kabine, højre (Shark) 1<br />
7 45303106 Kabine, venstre (Shark) 1<br />
8 45303111 Bund (Shark) 1<br />
9 45303117 Luge (Shark) 1<br />
10 45511002 Wireguide 4 Install. fig. 14<br />
11 Spil, X402P/L502P 1<br />
12 45502004/45502045 Stikprop 690V/Stikprop 400V 1<br />
13 45512004/47870006 Gult anhugningspunkt 2<br />
14 45570001 Rulle 1 for spine (Shark) 2<br />
15 45547002 Rulle 2 for spine (Shark) 2<br />
16 45303119 Beslag for BSO 1<br />
17 45502035 Vinkel for topkontakter 1 Manual fig. 10<br />
18 45502036 Topstopkontakt (S1) 1 Manual fig. 10<br />
19 45303118 Holder for hængekontakt (Shark) 1 Manual fig. 13b<br />
20 45502038 Nødstop boks 1 Manual fig. 13b<br />
21 Kontakt til tilsidesættelse af automatisk drift<br />
22 45303116 Trin (Shark) 3<br />
23 45512009 Håndtag for kabine, sort 2<br />
24 45303113 Front for Shark skydedør 1<br />
25 45303114 Midterdør for Shark L skydedør 1<br />
26 45303115 Højre dør for Shark L skydedør<br />
27 45303125 Dørskinne 1 for skydedør, Shark 1<br />
28 45303126 Dørskinne 2 for skydedør, Shark 1<br />
29 45502037 Endestopkontakt skydedør 1<br />
30 45303124 Håndtag for skydedør 1<br />
31 79999562 Øjemøtrik, M8, FZV 1<br />
32 45303123 Vinkel for wirebøsning 1<br />
33 45512006 Føringsbøsning for trækwire 2<br />
34 <strong>AVANTI</strong> service lift til Vindmøller
Stykliste - SHARK skydedør<br />
Pos. Artikelnummer Beskrivelse Antal Reference<br />
34 45303128 Bundbøjle (Shark) 1<br />
35 45512064 Wire Ø2.3mm, nylonforhudet 0.62<br />
36 45502031 Bundendestopkontakt 1<br />
37 Sikkerhedswire / Drevwire ø8 2<br />
Styrewire Ø12mm 2<br />
45512005 Sjækel, 2 ton 2 Manual fig. 13<br />
45303100 Trefod 2 Install. fig. 8a<br />
45512060 Gevindstang, M16, FZV, L=330mm 2 Install. fig. 8a<br />
45515001 Trykfjeder for sikkerhedswire 1 Install. fig. 12<br />
45512011 Contra weight 11 kg for drive wire 1 Install. fig. 12<br />
45512001 Kabelspand 1<br />
Gummikabel 4G1.5 /5G1.5 1<br />
Forlænger 690V/Forlænger 400V 1<br />
45512003 Kabelstrømpe 1 Install. Fig 9<br />
45512056 Brandmandshage, Galv. L=70mm 1 Install. Fig 9<br />
45511001 Wirefix 10 Install. fig. 14<br />
45512010 Vinkel for wirefix 70 10 Install. fig. 14<br />
38 45303101 Topstopskive 1 Manual fig. 2<br />
45541020 Quickguide, Engelsk 1 Manual fig. 21<br />
45541022 Quickguide, Spansk 1<br />
45541031 Label lift EN 1 Manual fig. 21<br />
45541007 Label Tårnvæg UK/DE 1<br />
45541025 Sikkerhedsskilt - “Faldsikring På” 1<br />
45541027 Typeskilt Shark lift 1 Manual fig. 21<br />
Tilvalg<br />
45502053 Fjernbetjening inkl. 2 sendere 1 Manual fig. 9<br />
45502001/55020011 Blinklys, top 1<br />
45502002 Blinklys, bund 1<br />
35499011 Sikkerhedsbom for skydedør 1<br />
35499010 Dobbelt bundbøjle<br />
39 35499012 Topsikkerhedsstop formonteret 1<br />
40 45512174 Topsikkerhedsstopkontakt 1<br />
Installationsvejledning<br />
35
1.2 Stykliste - SHARK svingdør<br />
Fig. 1<br />
37<br />
35<br />
17, 18<br />
1<br />
28<br />
11<br />
5<br />
16<br />
12<br />
3<br />
4<br />
13<br />
2<br />
23<br />
20<br />
27 26 14 15<br />
6<br />
7<br />
25<br />
19<br />
21<br />
24<br />
22<br />
8<br />
29<br />
30, 31<br />
34<br />
32<br />
33<br />
10<br />
9<br />
36 <strong>AVANTI</strong> service lift til Vindmøller
Stykliste - SHARK svingdør<br />
Pos. Artikelnummer Beskrivelse Antal Reference<br />
1 45303112 Top (Shark) 1<br />
2 45303107 Spine / rygrad (Shark L) 1<br />
3 Faldbremse BSO 504E/BSO 1004E/ASB500 1<br />
4 45303121 Skjold for spine, lille (Shark) 1<br />
5 45303120 Skjold for spine, stor (Shark) 1<br />
6 45303105 Kabine, højre (Shark) 1<br />
7 45303106 Kabine, venstre (Shark) 1<br />
8 45303111 Bund (Shark) 1<br />
9 45303117 Luge (Shark) 1<br />
10 45511002 Wireguide 4 Install. fig. 14<br />
11 Spil, X402P/L502P/A500 1<br />
12 45502004/45502045 Stikprop 690V/Stikprop 400V 1<br />
13 45512004 Gult anhugningspunkt 1<br />
14 45570001 Rulle 1 for spine (Shark) 2<br />
15 45547002 Rulle 2 for spine (Shark) 2<br />
16 45303119 Vinkel for topkontakter 1<br />
17 45502035 Topstopkontakt (S1) 1 Manual fig. 10<br />
18 45502036 Nød-topstopkontakt (S13) 1 Manual fig. 10<br />
19 45303118 Holder for hængekontakt (Shark) 1 Manual fig. 13b<br />
20 45502038 Nødstop boks 1 Manual fig. 13b<br />
21 Kontakt til tilsidesættelse af automatisk drift 1<br />
22 45303116 Trin (Shark) 4<br />
23 45512009 Håndtag for kabine, sort 2<br />
24 45303108 Front for Shark svingdør 1<br />
25 45303109 Svingdør højre 1<br />
26 45303110 Svingdør venstre 1<br />
27 45502033 Svingdørskontakt 1<br />
28 45502007 Ledning 1,5Q Flex gul/grøn 0.55<br />
29 79999562 Øjemøtrik, M8, FZV 1<br />
30 45303123 Vinkel for wirebøsning 1<br />
31 45512006 Føringsbøsning for trækwire 2<br />
Installationsvejledning<br />
37
Stykliste - SHARK svingdør<br />
Pos. Artikelnummer Beskrivelse Antal Reference<br />
32 45303128 Bundbøjle (Shark) 1<br />
33 45512064 Wire Ø2.3mm, nylonforhudet 0.62<br />
34 45502031 Bundendestopkontakt 1<br />
35 Sikkerhedswire / Drevwire ø8 2<br />
Styrewire Ø12mm 2<br />
45512005 Sjækel, 2 ton 2 Manual fig. 13<br />
45303100 Trefod 2 Install. fig. 8a<br />
45512060 Gevindstang, M16, FZV, L=330mm 2 Install. fig. 8a<br />
45515001 Trykfjeder for sikkerhedswire 1 Install. fig. 12<br />
45512011 Kontravægt 11 kg for kørewire 1 Install. fig. 12<br />
45512001 Kabelspand 1<br />
Gummikabel 4G1.5 /5G1.5 1<br />
Forlænger 690V/Forlænger 400V 1<br />
45512003 Kabelstrømpe 1 Install. fig 9<br />
45512056 Brandmandshage, Galv. L=70mm 1 Install. fig 9<br />
45511001 Wirefix 10 Install. fig. 14<br />
45512010 Vinkel for wirefix 70 10 Install. fig. 14<br />
36 45303101 Topstopskive 1 Manual fig. 2<br />
45541020 Quickguide, Engelsk 1 Manual fig. 21<br />
45541022 Quickguide, Spansk 1<br />
45541031 Label lift EN 1 Manual fig. 21<br />
45541007 Label Tårnvæg UK/DE 1 Manual fig. 21<br />
45541027 Typeskilt Shark lift 1 Manual fig. 21<br />
Tilvalg<br />
45502053 Fjernbetjening inkl. 2 sendere 1 Manual fig. 9<br />
45502001 Blinklys, top 2<br />
45502002 Blinklys, bund 2<br />
35499011 Sikkerhedsbom for skydedør 1<br />
35499010 Dobbelt bundbøjle<br />
37 35499012 Topsikkerhedsstop formonteret 1<br />
38 45512174 Topsikkerhedsstopkontakt 1<br />
38 <strong>AVANTI</strong> service lift til Vindmøller
1.3 Stykliste - SHARK Half roller door<br />
Fig. 1<br />
36<br />
33<br />
35<br />
13<br />
18<br />
11 17<br />
16<br />
12<br />
1<br />
3<br />
4<br />
5<br />
2<br />
23<br />
14<br />
15<br />
7<br />
19<br />
24<br />
6<br />
27<br />
25<br />
21<br />
20<br />
22<br />
34<br />
26<br />
8<br />
10<br />
31<br />
32<br />
28<br />
29,30<br />
9<br />
Installationsvejledning<br />
39
Stykliste - SHARK Half roller door<br />
Pos. Artikelnummer Beskrivelse Antal Reference<br />
1 45303112 Top (Shark) 1<br />
2 45303107 Spine / rygrad (Shark L) 1<br />
3 Faldbremse BSO 504E/BSO 1004E/ASB500 1<br />
4 45303121 Skjold for spine, lille (Shark) 1<br />
5 45303120 Skjold for spine, stor (Shark) 1<br />
6 45303105 Kabine, højre (Shark) 1<br />
7 45303106 Kabine, venstre (Shark) 1<br />
8 45303111 Bund (Shark) 1<br />
9 45303321 Luge til halvsvingdør 1<br />
10 45511002 Wirestyr 4 Install. fig. 14<br />
11 Spil, X402P/L502P/A500 1<br />
45502004/45502045 Stikprop 690 V/Stikprop 400 V 1<br />
12 45303369 Topstopkontaktvinkel 1<br />
13 45512004/47870006 Gult anhugningspunkt, spineanker 1<br />
14 45570001 Rulle 1 for spine (Shark) 2<br />
15 45547002 Rulle 2 for spine (Shark) 2<br />
16 45303119 Vinkel for topkontakter 1<br />
17 45502194 Topstopkontakt (S1) 1<br />
18 45502036 Nødtopstopkontakt (S13) 1 Manual fig. 10<br />
19 45303118 Holder for hængekontakt (Shark) 1 Manual fig. 13b<br />
20 45502038 Nødstopboks 1 Manual fig. 13b<br />
21 Kontakt til tilsidesættelse af automatisk drift 1<br />
22 45303116 Trin (Shark) 4<br />
23 45512009 Håndtag for kabine, sort 2<br />
24 35499272 Sæt svingdør 1<br />
25 45303156 Forreste brystværn, top 1<br />
26 45303157 Forreste brystværn, bund 1<br />
27 45502150 Svingdørskontakt 1<br />
28 79999562 Øjemøtrik, M8, FZV 1<br />
29 45303123 Vinkel til wirebøsning 1<br />
30 45512006 Styr til wirebøsning 2<br />
31 35499294 Bundstop, heldækkende, formonteret Shark L 1<br />
32 45502170 Bundstopkontakt 1<br />
33 Sikkerhedswire/Drevwire ø8 2<br />
34 Styrewire Ø12 mm 2<br />
40 <strong>AVANTI</strong> service lift til Vindmøller
Stykliste - SHARK Half roller door<br />
Pos. Artikelnummer Beskrivelse Antal Reference<br />
45512005 Sjækel, 2 ton 2 Manual fig. 13<br />
45303100 Trefod 2 Install. fig. 8a<br />
45512060 Gevindstang, M16, FZV, L=330 mm 2 Install. fig. 8a<br />
45515001 Trykfjeder for sikkerhedswire 1 Install. fig. 12<br />
45512011 Kontravægt 11 kg til drevwire 1 Install. fig. 12<br />
45512001 Kabelspand 1<br />
Gummikabel 4G1.5 /5G1.5 1<br />
Forlænger 690 V/Forlænger 400 V 1<br />
45512003 Kabelstrømpe 1 1 Install. fig 9<br />
45512056 Brandmandshage, Galv. L=70 mm 1 Install. fig 9<br />
45511001 Wirefix 10 Install. fig. 14<br />
45512010 Vinkel for wirefix 70 10 Install. fig. 14<br />
45541020 Quickguide, Engelsk 1 Manual fig. 21<br />
45541022 Quickguide, Spansk 1 1<br />
45541031 Label lift EN 1 Manual fig. 21<br />
45541007 Label Tårnvæg UK/DE 1 Manual fig. 21<br />
45541027 Typeskilt Shark lift 1 Manual fig. 21<br />
Tilvalg Tilvalg Tilvalg Tilvalg<br />
45511006 Klik-på wirefix<br />
45511007 Klik-på wirestyr<br />
45502142 Fjernbetjeningssender 1 Manual fig. 9<br />
45502140 Fjernbetjeningsmodtager 1 Manual fig. 9<br />
45502001 Blinklys, top 2<br />
45502002 Blinklys, bund 2<br />
35499011 Sikkerhedsbom til skydedør 1<br />
35499010 Dobbeltknap, stop<br />
35 35499296 Topstop, ende, Shark L 1<br />
36 35499295 Topflydestop, formonteret Shark L 1<br />
Installationsvejledning<br />
41
1.4 Stykliste - SHARK M<br />
Fig. 1<br />
36<br />
27 26<br />
31<br />
24<br />
28<br />
3<br />
6<br />
12<br />
25<br />
22<br />
20<br />
21<br />
23<br />
25<br />
2<br />
1<br />
13<br />
14<br />
15<br />
35<br />
33<br />
34<br />
9<br />
29<br />
8<br />
10<br />
7<br />
17<br />
4<br />
11<br />
18<br />
5<br />
16<br />
32<br />
30<br />
19<br />
42 <strong>AVANTI</strong> service lift til Vindmøller
Stykliste - SHARK M<br />
Pos. Artikelnummer Beskrivelse Antal Reference<br />
1 45303300 Kabine, højre (Shark M) 1<br />
2 45303301 Kabine, venstre (Shark M) 1<br />
3 45303312 Top (Shark M) 1<br />
4 45303306 Bund (Shark) 1<br />
5 45512007 Gummibuffer med gevindbolte 4<br />
6 45303305 Skydedør tilbehør (Shark M) 1<br />
7 45303302 Skydedør med hængsel (Shark M) 1<br />
8 45303303 Skydedør midt (Shark M) 1<br />
9 45303304 Skydedør extreme (Shark M) 1<br />
10 45303314 Teleskopskinne for Shark M 4<br />
11 45303307 Bund dør-guide (Shark M) 1<br />
12 45303308 Top dør-guide (Shark M) 1<br />
13 45512008 Kanthængsel 3<br />
14 45502037 Skydedørskontakt Shark L, S19.3,3500mm 1<br />
15 45303124 Håndtag for skydedør, Shark L 1<br />
16 45303310 Bundstop (Shark M) 1<br />
17 45303311 Bundstop-holder (Shark M) 1<br />
18 45512006 Føringsbøsning for trækwire 2<br />
19 45303057 Luge for Shark M 1<br />
20 45303107 Spine for Shark M 1<br />
21 45303121 Lille skjold for spine, Shark L 1<br />
22 45303120 Stort skjold for spine, Shark L 1<br />
23 45512004/47870006 Gult anhugningspunkt 1<br />
24 Spil, 690V, X402 / A500 1<br />
25 Faldbremse BSO504E / ASB 500 1<br />
26 45502040 Topstopkontakt, Shark M (S1) 1<br />
27 45502041 Nødtopstopkontakt, Shark M (S13) 1<br />
28 45303119 Vinkel for topkontakt 1<br />
29 45303005 Trin for Shark L 2<br />
30 45511003 Wireguide, lav 4<br />
Installationsvejledning<br />
43
Stykliste - SHARK M<br />
Pos. Artikelnummer Beskrivelse Antal Reference<br />
31 45303101 Stopskive 1<br />
32 45502034 Bundendestopkontakt 1S2,3000mm 1<br />
33 45502038 Nødstop boks 1<br />
34 Kontakt til tilsidesættelse af automatisk drift 1<br />
35 45303118 Holder for betjening 1<br />
36 45206007 Holder for betjening 2<br />
45207008 Styrewire Ø12mm 2<br />
45502004 Forlænger 690V 2<br />
45502026 Tylle isoleret 1,5Q, sort 1<br />
45512001 Kabelspand 1<br />
Gummikabel 4G1.5 1<br />
45541019 Quickguide 1<br />
45512060 Gevindstang, M16, FZV, L=330mm 2<br />
45515001 Trykfjeder for sikkerhedswire 1<br />
45303100 Trefod 2<br />
45512005 Sjækel, 2 ton 4<br />
45512011 Kontravægt 11 kg for kørewire 1<br />
45540005 Konformitetserklæring 1<br />
45541020 Quickguide, Engelsk 1<br />
45541022 Quickguide, Spansk 1<br />
45541008 Label Tårnvæg UK/ES 1<br />
45541025 Sikkerhedsskilt - “Faldsikring På” 1<br />
44 <strong>AVANTI</strong> service lift til Vindmøller
1.5 Stykliste - SHARK M roller door<br />
Fig. 1<br />
17, 18<br />
31<br />
16<br />
30<br />
1<br />
29<br />
3<br />
13<br />
4<br />
2<br />
14<br />
15<br />
23<br />
12<br />
20<br />
6<br />
22<br />
8<br />
18<br />
24 21<br />
28<br />
20<br />
25,26<br />
27<br />
9<br />
10<br />
Installationsvejledning<br />
45
Stykliste - SHARK M roller door<br />
Pos. Artikelnummer Beskrivelse Antal Reference<br />
1 45303326 Top Shark M svingdør 1<br />
2 45303107 Spine 1<br />
3 Faldbremse BSO 504E/BSO 1004E/ASB500 1<br />
4 45303121 Skjold, lille til Spine (Shark) 1<br />
5 45303120 Skjold, stort til Spine (Shark) 1<br />
6 45303331 Kabine, højre Shark M GE 1<br />
7 45303332 Kabine, venstre Shark M GE 1<br />
8 45303327 Bund Shark M svingdør 1<br />
9 45303325 Topluge Shark M svingdør 1<br />
10 45511002 / 45511003 Wirestyr, langt/Wirestyr, smalt 4 Install. fig. 14<br />
11 Spil, X402P/L502P/A500 1 1<br />
12 45512188 Svingdør (Shark M) 1<br />
13 47870006 Spineanker 1<br />
14 45570001 Svingdør 1 til spine (Shark) 2<br />
15 45547002 Svingdør 2 til spine (Shark) 2<br />
16 45303340 Vinkel, topstopkontakt svingdør 1<br />
17 45502165 Topstopkontakt S1 1<br />
18 45502166 Topendekontakt S13 1 Manual fig. 10<br />
19 45303333 Dørkontakt, bundbeskyttelse 1 Manual fig. 13b<br />
20 45512183 Afsats gummifødder 70x70 1 Manual fig. 13b<br />
21 45502162 Svingdørskontakt 1<br />
22 45303005 Trin 4<br />
23 45512009 Håndtag til kabine, sort 2<br />
24 79999562 Øjemøtrik, M8, FZV 1 1<br />
25 45303123 Vinkel til wirebøsning 1 1<br />
26 45512006 Styr til wirebøsning 2 1<br />
27 35499281 Sikkerhedsstop, bund, formonteret Shark M 1<br />
28 45502164 Endekontakt, bund S2 1<br />
29 45502163 Lugekontakt 1<br />
38 45303101 Topstopskive<br />
46 <strong>AVANTI</strong> service lift til Vindmøller
Stykliste - SHARK M roller door<br />
Pos. Artikelnummer Beskrivelse Antal Reference<br />
Sikkerhedswire/Drevwire ø8<br />
Styrewire Ø12 mm<br />
45512005 Sjækel, 2 ton<br />
45303100 Trefod<br />
45512060 Gevindstang, M16, FZV, L=330 mm<br />
45515001 Trykfjeder for sikkerhedswire<br />
45512011 Kontravægt 11 kg til drevwire<br />
45512001 Kabelspand<br />
Gummikabel 4G1.5 /5G1.5<br />
Forlænger 690 V/Forlænger 400 V<br />
45512003 Kabelstrømpe<br />
45512056 Brandmandshage, Galv. L=70 mm<br />
45511001 Wirefix<br />
45541020 Quickguide, Engelsk<br />
45541022 Quickguide, Spansk<br />
45541031 Label lift EN<br />
45541007 Label Tårnvæg UK/DE<br />
45541025 Advarselsskilt – kobl til anhugningspunkt<br />
45541027 Typeskilt Shark lift<br />
Tilvalg Tilvalg Tilvalg Tilvalg<br />
45511006 Klik-på wirefix<br />
45511007 Klik-på wirestyr<br />
45502142 Fjernbetjeningssender<br />
45502140 Fjernbetjeningsmodtager<br />
45502001 Blinklys, top<br />
45502002 Blinklys, bund<br />
45502146 Lift, nødbelysning<br />
30 35499280 Topsikkerhedsstop, formonteret. Shark M<br />
31 35499285 Topstop, ende Shark M<br />
Installationsvejledning<br />
47
48 <strong>AVANTI</strong> service lift til Vindmøller
2. Montering af wirer<br />
2.1 Tårntop<br />
Wirelængden afhænger af tårnets højde og skal<br />
specificeres ved ordre. Rullerne er mærket med<br />
længde; check for nøjagtighed før montering.<br />
Træk ikke wiren over kanter. Rul ud korrekt (Fig.<br />
5a).<br />
!<br />
Advarsel!<br />
Træk ikke wiren over kanter.<br />
Vigtigt!<br />
Placer alle wire-ruller på den øverste<br />
platform når tårnet rejses, eller brug<br />
tårn-kranen til at placere wirerne på<br />
den øverste platform, før nacellen<br />
monteres. (Det kan også være muligt at<br />
benytte den indvendige tårn-kran til at<br />
hejse wirer med).<br />
1) Montér Ø12 mm styrewire og Ø8 mm<br />
drev- og sikkerhedswirer ved hjælp af<br />
sjæklerne leveret til ophængningsbommen i<br />
toppen af tårnet, med styrewiren yderst på<br />
hver side. (Mål: Se Fig. 6 og dimen¬sioner<br />
side 45).<br />
2) Montér møtrikker og bolte. Lås med splitter.<br />
3) Montér topstopskiven på ophængsningswiren<br />
- lad mindst 200mm være mellem skive<br />
og sjækel (Se Fig. 5).<br />
4) Før alle wirer til bunden af tårnet (Se Fig. 5).<br />
Fig. 5<br />
Sjækel, 2t<br />
Sikkerhedswire Ø8 (sikkerhedsbremse)<br />
Sjækel, 2t<br />
Drevwire Ø8 (trækspil)<br />
Topstopskive<br />
Styrewire Ø12mm<br />
Fig. 5a<br />
VIGTIGT!<br />
Alle wirer skal rulles jævnt<br />
op som vist i Fig. 5a for at<br />
undgå sløjfedannelser.<br />
Installationsvejledning<br />
49
2.2 Udmåling for placering af wire<br />
Hullerne til wirebøsninger i tårnets bund-platform<br />
er placeret som angivet nedenfor.<br />
Fig. 6<br />
Mindstemål for skaktens lysning, i<br />
hvilken serviceliften kan køre, og<br />
styrewirernes afstand.<br />
Dimensioner:<br />
Shark A B 1) C D E S<br />
M 240 575/510 600 600 220 50<br />
L 240 575/510 960 600 220 50<br />
XL 340 575/510 960 800 320 50<br />
1) Standard wire guide/narrow wire guide (details page 46).<br />
Hullerne er placeret med en tolerance på +/-5<br />
mm. Huller med en diameter på Ø200 mm er<br />
monteret med gummikant.<br />
!<br />
Advarsel!<br />
Sørg for, at der ikke er nogen forhindringer<br />
for serviceliften.<br />
STOP<br />
FARE!<br />
Sørg for, at evakuering fra liften til<br />
tårnstigen er mulig.<br />
50<br />
<strong>AVANTI</strong> service lift til Vindmøller
2.3 Fastgørelse af styrewire - terrænhøjde<br />
VIGTIGT:<br />
Inden styrewirerne føres gennem platformen,<br />
skal det korrekte antal wirefix<br />
anbringes på wiren og wiren føres<br />
gennem wireguiderne (Se Fig. 7 og Fig.<br />
14 side 52). Wirefixene monteres under<br />
første kørsel.<br />
Før styrewiren gennem de 2 Ø60mm huller i<br />
platformen. Neden under platformen fæstnes<br />
og strammes styrewirerne ved hjælp af en af<br />
følgende tre metoder.<br />
Fig. 7 Wire fix<br />
2.3.1 Kileanker<br />
Montér wiren som vist i Fig. 8, idet nedennævnte<br />
procedure følges.<br />
1) Bor 2 stk. Ø16x75mm huller i gulvet under de<br />
2 Ø60mm huller i platformen.<br />
2) Fastgør kileankrene i hullerne og monter en<br />
M16 løfteøjebolt.<br />
3) Efter at have løst rigningsskruen så meget<br />
som muligt, fastgøres rigningsskruen til<br />
øjebolten i den ene ende og til wiren ved<br />
hjælp af wireklemmer i den anden ende.<br />
4) Stram wiren som beskrevet i afsnit 2.3.4.<br />
(side 47)<br />
5) Overskydende wire rulles op og hænges op<br />
ved hjælp af wire-strips. Brug mindst 3<br />
strips.<br />
6) Montér den anden wire.<br />
Fig. 8 Metode 1<br />
Styrewire<br />
Wireklemmer<br />
Kovs<br />
Rigningsskrue<br />
Løfteøjebolt<br />
Kileanker<br />
Sammenrullet styrewire<br />
Installationsvejledning<br />
51
2.3.2 Trefod<br />
Træk styrewiren gennem platformen og fastgør<br />
med trefoden (Se Fig. 8a.)<br />
1) Efter at have ført styrewiren gennem platformen,<br />
føres wiren videre gennem trefoden og<br />
et Ø16 mm x 1.5 mm aluminiumsrør.<br />
2) Lås aluminiumsrøret, wiren og gevindstangen<br />
ved hjælp af en wirelåsanordning. Sørg<br />
for, at røret er placeret, så der ingen kontakt<br />
er mellem wiren og gevindstangen. (Se Fig<br />
8a).<br />
3) Stram boltene til 75 Nm.<br />
4) Montér den anden wire.<br />
2.3.4 Stramning af styrewirer Ø12 mm<br />
Stram wirerne med hånden og afmærk med en<br />
vandmodstandsdygtig filtpen. Mål afstanden til<br />
gulvet.<br />
• For 60 m lange wirer, spænd wiren 40 mm.<br />
• For 80 m lange wirer, spænd wiren 50 mm.<br />
• For 100 m lange wirer, spænd wiren 60 mm.<br />
For hver ekstra 20 m, spænd wiren med yderligere<br />
10 mm.<br />
Efter nogen tid kan det være nødvendigt at<br />
spænde en 60 m wire med endnu 5 mm, og<br />
længere wirer med yderligere 7-10 mm (alle<br />
wirer strækkes efter nogen tid).<br />
!<br />
GIV AGT!<br />
Kontrollér afstanden mellem wirerne,<br />
så wirefix og wirer er i centrum af<br />
wireguiderne. (Se Fig. 6 side 45).<br />
!<br />
GIV AGT!<br />
Dette vil stramme wirerne til ca.<br />
2000-4000 N.<br />
!<br />
GIV AGT!<br />
Stram wirelåsanordningen efter første<br />
kørsel.<br />
Fig. 8a Metode 2: Trefod<br />
2.4 Elektricitetstilslutning<br />
Tilslutninger<br />
2.4.1 Strømforsyning<br />
FARE!<br />
Den elektriske tilslutning af trækspillet skal<br />
udføres I henhold til EN 60204-1.<br />
Tilførslen skal være beskyttet af en sikring og<br />
skal forsynes med en fejlstrømskontakt (30mA).<br />
Slå hovedstrømforsyningen fra, før elektricitetsenhederne<br />
håndteres.<br />
2.3.3 Stålbjælke<br />
Der kan være en stålbjælke under platformen til<br />
brug for liftmontering. Hvis det er tilfældet,<br />
montér styrewiren til stålbjælken ved hjælp af<br />
rigningsskruer som beskrevet i metode 2.3.1.<br />
Fastslå at net- og motorspænding er ens.<br />
Trefasestrøm-motoren leveres normalt seriemæssigt<br />
i stjernekobling.<br />
400 V, 3 faser + t 0 + gnd. I = 3.5 A 1.5 kW<br />
690 V, 3 faser + gnd. I = 2.0 A 1.5 kW<br />
Styrespænding: 230 V<br />
52<br />
<strong>AVANTI</strong> service lift til Vindmøller
2.4.2 Tilførselskabel<br />
a) Længden på kablet afhænger af tårnets<br />
højde og placering af stikkontakten. Kablets<br />
længde fastslås inden ordreafgivelse.<br />
Elkablet er markeret med dets længde;<br />
Check for nøjagtighed før montering.<br />
b) Mindste-tværsnit på tilførselskabel. Vigtigt<br />
ved øget afstand mellem hhv. nettilslutning,<br />
generator og trækspil.<br />
c) Anvend svære gummikabelrør til at fastgøre<br />
den strømførende ledning til serviceliften.<br />
h) Drej NØDSTOP-kontakten (Fig. 10 og Fig.<br />
10a) med uret for at deaktivere.<br />
i) Strømmen tilsluttes og den grønne indikator<br />
på elskabet lyser. For at serviceliften kan<br />
køre, må døren lukkes og HAND/AUTOMkontakten<br />
må sættes på HAND.<br />
Ledningsdiagrammet findes i elskabet.<br />
Fig. 9c Kabelspand<br />
Tabel 3<br />
For kabellængde op til<br />
190 m<br />
1 spil 1,5<br />
Kabeltværsnit [mm 2 ]<br />
d) Ved indsætning af en generator skal denne<br />
mindst præstere 2,5 gange så meget som<br />
trækspillets ydelse.<br />
Fig. 9<br />
Cable<br />
suspension<br />
Fig. 9b<br />
Power cabinet<br />
X402 / L502<br />
A500<br />
2.4.3 Strømtilslutning<br />
a) Tryk på NØDSTOP-kontakten<br />
b) Check at de forskellige stopkontaktkabler og<br />
sikkerhedsbremsekablet er tilsluttet elskabet<br />
iht. farvekode.<br />
c) Placér eller hæng kabelspanden under<br />
platformens Ø200mm hul.<br />
d) Hvis muligt hænges spanden i rebenes fulde<br />
længde. Hold rebene så lange som muligt<br />
(Fig. 9c).<br />
e) Skær transport-strips og tape op, som<br />
holder wiren inde i spanden, og tilslut<br />
kabelophænget (Fig. 9) til øjebolten under<br />
serviceliftens gulv.<br />
f) Tilslut stikkontakten til liftstikket på bagsiden<br />
af liften.<br />
g) Tilslut strømkabelstikket til nettet: 400V /<br />
3Ph + 0 + gnd. / 50 Hz680V / 3Ph + gnd. / 50<br />
Hz Pre-fuse: 16 A.<br />
Fig. 10<br />
NØDSTOP<br />
OP<br />
NED<br />
Fig. 10a<br />
Vigtigt:<br />
Hvis spillet ikke starter, er to faser i<br />
tilførslen byttet om - en indbygget<br />
beskyttelse mod faseombytning<br />
blokerer styringen. Udbedring: Lad en<br />
elektriker bytte to faser i stikket.<br />
Installationsvejledning<br />
53
2.5 Installation af kørewire og sikkerhedswire i lift<br />
FORSIGTIG!<br />
Bær beskyttelseshandsker, når<br />
wirer omgås.<br />
2.5.1 Installation af Kørewire<br />
a) Fjern beskyttelsen ovenpå rullerne.<br />
b) Før wiren gennem taget og ind i spillets<br />
wireindløbsåbning. (Højre side set fra liftens<br />
front).<br />
c) Tryk på OP-knappen på hængekontakten og<br />
før wiren igennem, indtil spillet begynder at<br />
trække. Sørg for, at wiren kan komme ud<br />
uden hindringer!<br />
d) Wiren føres videre neden under (rundt om)<br />
det forreste styrehjul, over det bageste styrehjul<br />
og gennem bagpladen.<br />
e) Lad wiren passere igennem, indtil den er let<br />
strammet.<br />
f) Læg beskyttelsen tilbage på wirerullen.<br />
g) Før wiren gennem platformens gulv.<br />
Fig. 12 Bagvæg<br />
Kørewire<br />
Sikkerhedswire<br />
2.5.2 Installation af<br />
sikkerhedswire<br />
a) Fjern beskyttelsen ovenpå rullerne.<br />
b) Åbn faldbremsen ved at trykke løftestangen<br />
ned indtil den udløser/klikker (Fig. 16 side<br />
24). Før sikkerhedswiren gennem taghullet<br />
over faldbremsen og før wiren videre gennem<br />
faldbremsen.<br />
c) Som med kørewiren føres wiren videre<br />
neden under (rundt om) det forreste styrehjul,<br />
over det bageste styrehjul og gennem<br />
bagpladen.<br />
d) Bag på liften trækkes i wiren for at stramme<br />
den.<br />
e) Læg beskyttelsen tilbage på wirerullen.<br />
f) Før wiren gennem platformens gulv.<br />
Sørg for, at wirerne<br />
frit kan komme ud!<br />
Fig. 11<br />
X402 / L502<br />
A500<br />
Kørewirekontravægt<br />
Sikkerhedswirens<br />
spændfjeder<br />
ON/Låst<br />
OFF/Åben<br />
54 <strong>AVANTI</strong> service lift til Vindmøller
2.6 Sikring af køre- og sikkerhedswire<br />
Kørewiren fastgøres som beskrevet i punkt 2.6.1<br />
herunder, og sikkerhedswiren fastgøres på en af<br />
de tre måder beskrevet under punkt 2.6.2, 2.6.3<br />
og 2.6.4.<br />
VIGTIGT!<br />
Før fastgørelse af sikkerhedswiren skal<br />
kontrol af faldbremsen udføres (Se<br />
Installationsvejledningen afsnit 4.2) e)<br />
side 46).<br />
2.6.1 Kørewire kontravægt<br />
En 11 kg vægt monteres ca. 300mm over gulvet<br />
på kørewiren. Overskydende wire rulles op og<br />
bindes med mindst 3 strips (Se Fig. 13).<br />
Fig. 13 Metode 1: Kørewire kontravægt<br />
FORSIGTIG!<br />
LAD VÆRE MED at fastgøre spilwiren<br />
under nederste platform.<br />
Spilwiren SKAL hænge frit, så den<br />
kan dreje rundt.<br />
2.6.2 Sikkerhedswire - betonanker<br />
med fjeder<br />
Som i punkt 2.3.1 ovenfor fastgøres wiren ved<br />
hjælp af en rigningsskrue med fjeder (Se Fig.<br />
13a). Montering af sikkerhedswiren uden<br />
fjederen vil forårsage hyppig blokering af<br />
faldbremsen. Overskydende wire rulles op og<br />
bindes med mindst 3 strips.<br />
• Ved wirelængde på 60 m strammes rigningsskruen<br />
så wiren spændes 9 mm.<br />
• Ved wirelængde på 100 m strammes rigningsskruen<br />
så wiren spændes 15 mm.<br />
Dette vil stramme wiren til ca. 400-500 N (40-50<br />
kg).<br />
Fig. 13a Metode 2: faldbremse -<br />
sikkerhedswire. Venstre wire på lift<br />
set fra fronten<br />
Sikkerhedswire<br />
Wirelås<br />
2 stk.<br />
Kovs<br />
Fjeder<br />
Rigningsskrue<br />
Gaffel/gaffel<br />
Øjebolt<br />
Betonanker<br />
Installationsvejledning<br />
55
2.6.3 Sikkerhedswire – trykfjeder<br />
Nedenunder platformen føres wiren gennem de<br />
to huller i hver ende af trykfjederen. Wiren<br />
strammes derefter så meget som muligt, før<br />
den fastgøres med wirelåsanordningen. Hvis<br />
fjederen blev holdt stram med strips før montering,<br />
skæres disse af. Hvis strammet rigtigt, vil<br />
dette strække fjederen ca. 15 mm Se Fig. 13b).<br />
Fig. 13b Metode 3: Sikkerhedsbremse -<br />
sikkerhedswire. Venstre wire med<br />
trykfjeder på lift set fra fronten<br />
2.6.4 Stålbjælke<br />
Der kan være en stålbjælke under platformen til<br />
brug for liftmontering. Hvis det er tilfældet,<br />
montér sikkerhedswiren til stålbjælken ved<br />
hjælp af wire-skruer som beskrevet i metode<br />
2.6.2.<br />
56 <strong>AVANTI</strong> service lift til Vindmøller
2.7 Opstilling af wirefix<br />
Efter montering af servicelift, wirer og drivkraft,<br />
justeres wirefix-beslagene under første opkørsel.<br />
Ved hjælp af de aflange huller i wirefix-beslagene<br />
justeres beslagene, så de to dele let passerer<br />
hinanden, når liften passerer.<br />
a) Udfør afprøvningerne som beskrevet i afsnit 5<br />
i Brugsanvisningen (side 20 ff.).<br />
b) Montér wirer som vist i Fig. 14.<br />
Klik-på wirestyr<br />
Klik-på wirefix<br />
Fig. 14<br />
Standard wireguide<br />
Smal wireguide<br />
Wireguide<br />
Wire fix<br />
Konsol-platform (tilvalg)<br />
FORSIGTIG!<br />
Wirefix skal monteres på styrewirer<br />
på alle platforme med max. 30 m<br />
mellem hver wirefix.<br />
!<br />
!<br />
GIV AGT!<br />
Under første kørsel sikres, at elkablet<br />
vikles jævnt op.<br />
GIV AGT!<br />
Hvis trefødder er brugt til fastgørelse<br />
af styrewire, strammes wirelåsanordningen<br />
efter første kørsel.<br />
Installationsvejledning<br />
57
2.8 Justering af topstopskive<br />
Topstopskiven justeres, så driftsendestopkontakten<br />
stopper liften på linie med den øverste<br />
landingsplatform, dog mindst 200 mm før<br />
kontakt med wirekovsen.<br />
Nødendestopkontakten er en backup. Den er<br />
justeret, så den stopper liften, hvis driftsendestoppet<br />
svigter (Se Fig. 10 på side 19 i Brugsanvisningen).<br />
Nødendestoppet lukker for alting, ligesom et<br />
nødstop. Hvis nødendestoppet er aktiveret, kan<br />
nedkørsel kun ske manuelt som beskrevet på<br />
side 23 i Brugsanvisningen. Manuel nedkørsel<br />
vil aktivere liften igen.<br />
3. Farezone! Skilt<br />
Montér skiltet “Farezone” i tårnet bag liften og<br />
det gule markeringsbånd på gulvet. Sørg for, at<br />
væg og platform er rene og tørre før påføring af<br />
skilt og bånd.<br />
STOP<br />
FARE!<br />
Serviceliften er nu klar til brug.<br />
Sørg for, at ingen er udsat for fare under<br />
serviceliften, f.eks. pga. nedfaldende dele.<br />
Egnede forholdsregler: Halvtag eller afspærringer.<br />
Før brug skal der imidlertid udføres<br />
kontrol som specificeret<br />
i Installationsvejledningen afsnit 5!<br />
4. Demontering<br />
Afmontér i omvendt rækkefølge og bortskaf i<br />
overensstemmelse med lokale myndighedsregulativer.<br />
58<br />
<strong>AVANTI</strong> service lift til Vindmøller
5. Kontrol før ibrugtagning<br />
En officielt anerkendt sagkyndig skal:<br />
a) Kontrollere liften som specificeret i afsnit 11.1<br />
i Brugsanvisningen.<br />
b) Udføre en prøvekørsel med max. tilladte last.<br />
c) Overlastafprøvning: Test-lasten afhænger af<br />
liftens motor.<br />
Last kabinen som følger:<br />
Spil L402P: last kg 320 (125% af bæreevne).<br />
Spil L502P: last kg 420.<br />
Når man forsøger at starte liften, skal liften<br />
stoppe, og summeren i kontaktskabet skal<br />
lyde. Hvis ikke - se Bilag A: “Justeringsanvis<br />
ninger for overlastbe grænser” på side 55.<br />
d) Styre-, drev-, og sikkerhedswirerne samt<br />
top- og bundwirebeslag skal afprøves i fuld<br />
længde som en del af første testkørsel.<br />
Fig. 15<br />
BSO<br />
ASB500<br />
e) Afprøvning af faldbremsen:<br />
STOP<br />
Vigtigt!<br />
Før afprøvning skal spændfjederen<br />
under adgangsplatformen fjernes. Husk<br />
at sikre den igen efter afprøvning. (Fig.<br />
13a eller 13b side 50-51)!<br />
FARE!<br />
Hvis faldbremse udløser, må det<br />
ikke være muligt at trække sikkerhedswiren<br />
opad!<br />
1) Udløs faldbremsen ved at trykke på<br />
NØDSTOP-knappen - håndtaget skal<br />
springe til “ON”-position (Fig. 15). Skulle<br />
det ikke desto mindre være muligt at<br />
trække sikkerhedswiren opad, skal<br />
faldbremsen udskiftes og sendes til<br />
leverandøren for afprøvning.<br />
2) Genåbn faldbremsen ved at trykke<br />
løftestangen ned. På toppen af liften<br />
trækkes sikkerhedswiren op med et<br />
hurtigt ryk - faldbremsen skal nu udløses<br />
automatisk. Hvis ikke, udskift faldbremsen<br />
og returnér den til leverandøren for<br />
afprøvning.<br />
f) If guide wires are mounted using the tripod,<br />
tighten the tripod wire locking device.<br />
TIL<br />
FRA<br />
Sikkerhedswire<br />
Sikkerhedsbremse-stopknap<br />
Vindue<br />
Sikkerhedsbremse<br />
<br />
Resultaterne fra denne test skal<br />
skrives ned og gemmes til fremtidig<br />
reference (Bilag B side 59).<br />
Installationsvejledning<br />
59
Bilag A: Indstilling af overbelastningsbegrænser<br />
FORSIGTIG!<br />
Undgå kvæstelser ved at følge<br />
instruktionerne nøje!<br />
a) Efterprøvning og/eller justering af overlastbegrænser<br />
på serviceliften må kun udføres af<br />
en kvalificeret person, der er instrueret af<br />
<strong>AVANTI</strong> til at udføre denne opgave.<br />
b) Efterprøvning og/eller justering skal udføres<br />
under opsyn af den tilsynsførende eller<br />
plads-formanden, eller en anden person, der<br />
er autoriseret af producenten.<br />
c) En kopi af denne instruktion skal stilles til<br />
rådighed for personalet og skal altid være<br />
tilgængelig.<br />
d) Forandringer/ændringer på serviceliften<br />
andre end dem, der er nødvendige for at<br />
justere overlastapparatet, er ikke tilladt, med<br />
mindre producenten har godkendt det<br />
skriftligt.<br />
e) <strong>AVANTI</strong> påtager sig intet ansvar for skade på<br />
grund af genmontering/ændring af udstyr,<br />
eller hvor ikke-originale reservedele er brugt,<br />
som ikke skriftligt er godkendt af firmaet,<br />
især hvad angår det foreskrevne trækspilståltov.<br />
f) Serviceliftens producent påtager sig intet<br />
ansvar for skade på grund af genmontering<br />
eller ændring af udstyr, eller hvor ikke-originale<br />
reservedele er brugt, som ikke skriftligt<br />
er godkendt af firmaet. I tilfælde af overtrædelse<br />
heraf, bliver CE-certificeringen ugyldig.<br />
g) Resultatet af efterprøvningen/justeringen af<br />
overlastbegrænseren skal indskrives i<br />
“Afprøvningsrapport ved årlig kontrolgennemgang”<br />
og underskrives af den tilsynsførende.<br />
Hvis der kun justeres (ingen årlig<br />
kontrol), skal kun punkt 5.9 udfyldes og<br />
underskrives.<br />
1 Formål med denne instruktion<br />
Det er muligt, at overlastbegrænseren inde i<br />
serviceliftens spil stopper opkørsel, selv om<br />
serviceliften ikke er overlæsset.Hvor andre<br />
årsager kan udelukkes ved at følge instruktionerne<br />
i afsnit 2.2, skal overlastbegrænseren<br />
justeres iht. afsnit 3.2.<br />
2 Justeringsinstruktion<br />
2.1 Forberedelse<br />
Nødvendigt værktøj/materiel:<br />
- Unbraconøgler, størrelse 2 og 4 1) – X402P<br />
og L502<br />
- 2 skruenøgler nr. 10 – A500<br />
- ballast afprøvningslast;<br />
Bemærk! Før man indkører serviceliften<br />
sørges for, at serviceliften kan lastes med<br />
den tilladte afprøvningslast, dvs. “max<br />
arbejdslast” + 25%:<br />
VIGTIGT!<br />
Før kørsel til tårnet sørg for at medbringe<br />
den nødvendige afprøvningslast på<br />
300-400kg.<br />
Vi anbefaler:<br />
- vej personale som muligvis klatrer ind i liften<br />
under afprøvningsproceduren,<br />
og<br />
- medbring tilstrækkelig vejet ballast (sandsække<br />
eller lignende).<br />
2.2 Udelukkelse af andre årsager<br />
Før ændring af overlastbegrænserens indstillinger<br />
kontrolleres, om opkørslen stoppes af<br />
andre grunde.<br />
a) Hvis kabinen styres af ståltove eller stige:<br />
Kontrollér for hindringer på styreanordningen<br />
og fjern dem.<br />
b) Kontrollér at ståltovet bevæger sig frit ved<br />
diverteren eller lignende:<br />
– Er tovet blokeret/klemt på noget sted?<br />
– Roterer rullerne frit? (Kontrollér når serviceliften<br />
står på bunden uden belastning på<br />
tovene, eller ved en person stående uden<br />
for kabinen, når den går op og ned.)<br />
c) Ved start, åbner den primære bremse?<br />
Man kan høre “klik”-lyden eller føle et mekanisk<br />
stød, når man lægger hånden på motorventilatorens<br />
låg.<br />
I tilfælde af b) eller c) lad en kvalificeret person<br />
korrigere/afhjælpe problemet.<br />
1) Ved ældre spil er det muligvis nødvendigt at bruge en unbraconøgle størrelse 6.<br />
60 Appendiks A
Fig. 16<br />
4<br />
8 6<br />
7 5<br />
3<br />
2<br />
1<br />
3 Løftekraftbegrænser X402 & L502<br />
a) Placer serviceliften på lavest mulige vandringspunkt.<br />
b) Anvend opsætningsbelastning + 20 kg fra tabellen<br />
afhængig af tårnhøjde.<br />
c) Tryk på OP-knappen. Hvis liften kan køre op, så<br />
modificer justeringen af overbelastningssystemet, til det<br />
ikke længere er muligt at køre OP, i henhold til nedenstående<br />
procedure:<br />
1. Løsn sætskruen (7) i husets dæksel med en unbrakonøgle<br />
(størrelse 2).<br />
2. Fjern dækslet (8). Placer en unbrakonøgle (størrelse<br />
41, 150 mm lang) i justeringsskruen (6).<br />
3. Drej justeringsskruen (6) med uret, til afprøvningsbelastningen<br />
kan løftes.<br />
4. Reducer gradvist udløsningspunktet for endestopafbryderen<br />
(4 ) ved hjælp af justeringsskruen ( 6 ), til afprøvningsbelastningen<br />
ikke længere kan løftes: 1) Drej justeringsskruen<br />
1/4 omgang mod uret for at reducere<br />
udløsningspunktet. 2) Tryk på OP-knappen.<br />
d) Anvend opsætningsbelastning. Tryk på OP-knappen,<br />
og kontroller, om liften kan køre op. Hvis det ikke er<br />
tilfældet, så gå tilbage til b), til liften er i stand til at køre<br />
OP med opsætningsbelastningen, men ikke i stand til at<br />
køre OP med opsætningsbelastning + 20 kg.<br />
e) Anvend Lift lastebegrænsning, og kontroller, at liften<br />
kan foretage kørsel til top uden at udløse overbelastningsgrænsen.<br />
Hvis det ikke er muligt, så kontroller de anvendte<br />
belastninger, og går tilbage til b), ellers fortsæt med<br />
f) Gå tilbage til det laveste punkt, og anvend Overlæs<br />
prøvebelastning.<br />
g) Tryk på OP-knappen, og kontroller, at overbelastningen<br />
bliver udløst. Hvis den ikke bliver udløst, skal du kontrollere<br />
prøvebelastningerne og vende tilbage til b), ellers<br />
fortsæt med h).<br />
h) Stram stilleskruen til (7).<br />
i) Fjern værktøjerne.<br />
j) Anbring dækslet (8) i hullet på huset.<br />
k) Udfyld “Årlig testrapport for inspektion”, afmærk punkt<br />
6.9, og underskriv.<br />
OVERBELASTNINGSTABEL<br />
SHARK L-X402P<br />
<strong>LIFT</strong> LASTBE-<br />
240 Kg<br />
GRÆNSNING<br />
KABINEVÆGT 110 Kg<br />
KABLER OG<br />
0,45 Kg/m<br />
WIRER<br />
SPIL LASTBE-<br />
400 Kg<br />
GRÆNSNING<br />
VÆGTHØJDE (m) OPSÆTNINGSBE-<br />
LASTNING (KG)<br />
OVERLÆS PRØVE-<br />
BELASTNING (KG)<br />
67 290 370<br />
78 295 370<br />
100 305 370<br />
SHARK L-L502P<br />
<strong>LIFT</strong> LASTBE-<br />
320 Kg<br />
GRÆNSNING<br />
KABINEVÆGT 120 Kg<br />
KABLER OG<br />
0,51 Kg/m<br />
WIRER<br />
SPIL LASTBE-<br />
500 Kg<br />
GRÆNSNING<br />
VÆGTHØJDE (m) OPSÆTNINGSBE-<br />
LASTNING (KG)<br />
OVERLÆS PRØVE-<br />
BELASTNING (KG)<br />
67 374 485<br />
78 380 485<br />
100 391 485<br />
OPSÆTNINGSBELASTNING = <strong>LIFT</strong> LASTBEGRÆNSNING + VÆGTHØJDE x<br />
Wire lineær vægt + Tolerance overbelastning enhed < 1,25 x (SPIL LASTBE-<br />
GRÆNSNING - KABINEVÆGT)<br />
OVERLÆS PRØVEBELASTNING1 = SPIL LASTBEGRÆNSNING x 1,25 -<br />
KABINEVÆGT - TOLERANCE OVERBELASTNING enhed<br />
NOTE 1: Iht. EN1808 8.3.5.5<br />
Tolerance overbelastning enhed = 20 kg<br />
Appendiks A 61
4 Overbelastningsbegrænser A500<br />
4.1 Funktion (Fig. 17)<br />
Lastbegrænseren skal justeres afhængigt af den last,<br />
der skal løftes.<br />
Justering:<br />
a) Påfør maks. arbejdsbelastning (MWL) (se<br />
serviceliftens mærkeplade) i kabinen og luk døren.<br />
b) Aktivér styringen og tryk på OP-knappen. Stil<br />
elevatoren på standsningsposition, når kørsel op<br />
IKKE er mulig, og justér overbelastningsbegrænserens<br />
indstilling.<br />
c) Påfør test-belastningen = MWL + 25%<br />
d) Løsn sikringsmøtrikken (1)<br />
e) Drej skruen (2) ¼ omdrejning for at øge last<br />
justeringen (Løsn for at nedsætte lasten).<br />
f) Efter udført justering skal sikringsmøtrikken (1)<br />
fastspændes.<br />
Fig. 17<br />
1<br />
2<br />
NOTE :<br />
En hel omdrejning svarer til 1mm, 1mm = ca. 130 kg<br />
4.2 Justering af overbelastningstime<br />
Spil, som fungerer ved 18 m/ min. er genstand for en<br />
overbelastning, når der startes, på grund af<br />
hastigheden.<br />
Denne midlertidige ekstra belastning kan aktivere<br />
lastbegrænseren uhensigtsmæssigt.<br />
Overbelastningstimeren gør det muligt at begrænse<br />
disse uhensigtsmæssige udløsninger.<br />
Overbelastningstimeren er forudindstillet på fabrikken.<br />
Det tilrådes af sikkerhedsgrunde og for at få en<br />
optimal funktion ikke at ændre på den justering, som<br />
er udført på fabrikken (0,1 sekunder)<br />
Hvis det er nødvendigt at foretage en ændring, skal<br />
gøres følgende:<br />
Indstilling af skruen på Dr<br />
Justering af tidsindstillingen (justeret på fabrikken<br />
som standard på<br />
Fig. 18<br />
1<br />
2<br />
3<br />
1) Justering af tidsindstillingsområde på 0.1s<br />
For at øge tidsindstillingen skal skruens værdi øges<br />
(2).<br />
62 Appendiks A
Appendiks A 63
Australia<br />
<strong>Avanti</strong> Wind Systems PTY LTD<br />
Unit 15 / 160 Lytton Road<br />
Morningside 4170 · Queensland<br />
P: +61 0 438 797 106<br />
I: www.avanti-online.com<br />
China<br />
<strong>Avanti</strong> Wind Systems<br />
Building 14 · Weishi Industrial Park<br />
No. 599 Zhongxin Road · Dagang Town<br />
Songjiang District · 201614 Shanghai<br />
P: +86 21 5785 8811 · F: +86 21 5785 8815<br />
I: www.avanti-online.com<br />
Denmark<br />
<strong>Avanti</strong> Wind Systems A/S<br />
Høgevej 17-19 · 3400 Hillerød · Denmark<br />
P: +45 4824 9024 · F: +45 4824 9124<br />
I: www.avanti-online.com · E: info@avanti-online.com<br />
Germany<br />
<strong>Avanti</strong> Wind Systems GmbH<br />
Weddingstedter Strasse 52 · 25746 Heide<br />
P: +49 481 42 15 70 - 0 · F: +49 481 42 15 70 - 29<br />
I: www.avanti-online.com<br />
Spain<br />
<strong>Avanti</strong> Wind Systems SL · Poligono Industrial Centrovia<br />
Calle Los Angeles No 88 nave 1 · 50196 La Muela<br />
P: +34 976 149524 · F: +34 976 149508<br />
I: www.avanti-online.com<br />
45540020 – Shark Lift manual CE DK<br />
UK<br />
<strong>Avanti</strong> Wind Systems Limited<br />
Caldershaw Business Centre · Unit 29<br />
Ings Lane · Rochdale · OL12 7LQ<br />
P: +44 0 1706 356 442<br />
I: www.avanti-online.com<br />
USA<br />
<strong>Avanti</strong> Wind Systems, Inc.<br />
5150 S. Towne Drive · New Berlin · Wisconsin 53151<br />
P: +1 (262) 641-9101 · F: +1 (262) 641-9161<br />
I: www.avanti-online.com