Bruksanvisning för spakblock Bruksanvisning for spaktalje ... - Jula
Bruksanvisning för spakblock Bruksanvisning for spaktalje ... - Jula
Bruksanvisning för spakblock Bruksanvisning for spaktalje ... - Jula
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Bruksanvisning</strong> för <strong>spakblock</strong><br />
<strong>Bruksanvisning</strong> <strong>for</strong> <strong>spaktalje</strong><br />
Instrukcja obsługi wciągnika dźwigniowego<br />
Operating Instructions <strong>for</strong> Lever Block<br />
229-583<br />
SV<br />
NO<br />
PL<br />
EN<br />
<strong>Bruksanvisning</strong> i original<br />
<strong>Bruksanvisning</strong> i original<br />
Instrukcja obsługi w oryginale<br />
Operating instructions in original<br />
04.10.2011 © <strong>Jula</strong> AB
SVENSK A<br />
SVENSKA<br />
SÄKERHETSANVISNINGAR<br />
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Inspektera bandet regelbundet efter skador.<br />
Bandet får inte dras över kanter eller runt hörn.<br />
Bandet får inte dras runt ett föremål för att sedan fästas med kroken runt bandet.<br />
Överbelasta inte bandet.<br />
Använd inte någon typ av förlängning för att öka hävarmseffekten. Det kommer bara att skada<br />
spaken.<br />
Bandet måste vara virat minst 4 varv runt trumman innan den belastas.<br />
Rundsling, öglebult eller liknande anordning kan användas som hjälp för att dra lasten.<br />
Spakblocket får inte användas för att lyfta föremål.<br />
Se till att inte ha några kroppsdelar nära band eller <strong>spakblock</strong> under vinschning.<br />
Använd inte <strong>spakblock</strong>et om bandet är trasslat eller knutet eller uppvisar tecken på skada.<br />
Spakblocket kan påverkas av kemikalier, salt, och rost.<br />
TEKNISKA DATA<br />
Max dragkapacitet<br />
1000 kg<br />
Bandlängd<br />
9 m<br />
Vikt<br />
4 kg<br />
BESKRIVNING<br />
1. Stopphake<br />
2. Drivhjul<br />
3. Drivhake<br />
4. Omkopplare<br />
2
Dra ut bandet<br />
SVENSKA<br />
HANDHAVANDE<br />
Kontrollera att kroken och blocket är ordentligt förankrade i ett fast föremål. Släpp på drivhaken. Lyft<br />
spaken och håll den stilla i detta i läge. Släpp sedan på stopphaken, samtidigt som du drar ut bandet till<br />
önskad längd.<br />
Dra last eller spänna bandet<br />
Lägg an drivhaken. Varje pumpning med spaken kommer att spänna bandet.<br />
OBS! Överbelasta inte <strong>spakblock</strong>et.<br />
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon:<br />
0200-88 55 88.<br />
<strong>Jula</strong> AB, Box 363, 532 24 SKARA<br />
www.jula.se<br />
3
NORSK<br />
NORSK<br />
SIKKERHETSANVISNINGER<br />
Les bruksanvisningen nøye før du tar produktet i bruk!<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Kontroller båndet regelmessig <strong>for</strong> skader.<br />
Båndet må ikke trekkes over kanter eller rundt hjørner.<br />
Båndet må ikke trekkes rundt en gjenstand <strong>for</strong> deretter å festes med kroken rundt båndet.<br />
Båndet må ikke overbelastes.<br />
Ikke bruk noen <strong>for</strong>mer <strong>for</strong> <strong>for</strong>lengelse <strong>for</strong> å øke hevarmseffekten. Dette vil bare føre til skader på<br />
spaken.<br />
Båndet må være surret minst 4 omdreininger rundt trommelen før det belastes.<br />
Rundslynger, øyebolter eller liknende innretninger kan brukes som hjelp <strong>for</strong> å trekke lasten.<br />
Spaktaljen må ikke brukes til å løfte gjenstander.<br />
Pass på at du ikke har noen kroppsdeler i nærheten av båndet eller <strong>spaktalje</strong>n under vinsjingen.<br />
Spaktaljen må ikke brukes hvis båndet er flokete, har knuter eller har synlige tegn på skade.<br />
Spaktaljen kan påvirkes av kjemikalier, salt og rust.<br />
TEKNISKE DATA<br />
Maks. trekkapasitet<br />
1000 kg<br />
Båndlengde<br />
9 m<br />
Vekt<br />
4 kg<br />
BESKRIVELSE<br />
1. Stopphake<br />
2. Drivhjul<br />
3. Drivhake<br />
4. Omkobler<br />
4
Trekk ut båndet<br />
NORSK<br />
BRUK<br />
Kontroller at kroken og taljen er godt festet i en fast gjenstand. Slipp opp drivhaken. Løft spaken og hold<br />
den stille i denne posisjonen. Slipp deretter opp stopphaken samtidig som du trekker båndet ut til ønsket<br />
lengde.<br />
Trekke last eller spenne båndet<br />
Legg an drivhaken. Hver pumping med spaken strammer båndet.<br />
OBS! Spaktaljen må ikke overbelastes.<br />
Med <strong>for</strong>behold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon<br />
67 90 01 34.<br />
<strong>Jula</strong> Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG<br />
www.jula.no<br />
5
POLSKI<br />
POLSKI<br />
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA<br />
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Regularnie sprawdzaj taśmę pod kątem uszkodzeń.<br />
Taśmy nie należy przeciągać przez kanty lub rogi.<br />
Taśmy nie należy owijać wokół przedmiotu i zaczepiać o nią hakiem.<br />
Nie przeciążaj taśmy.<br />
Nie używaj żadnych przedłużek do zwiększania wydajności dźwigni. Uszkodzi to dźwignię.<br />
Taśma musi być zawinięta co najmniej 4 razy wokół bębna, zanim zostanie obciążona.<br />
Zawiesie włókienne okrągłe, śruby oczkowe lub podobny sprzęt mogą być używane jak pomoc w<br />
przeciąganiu ładunku.<br />
Wciągnika nie należy używać do podnoszenia przedmiotów.<br />
Uważaj na części ciała znajdujące się w pobliżu taśmy i wciągnika podczas wciągania ładunku.<br />
Nie używaj wciągnika, jeśli taśma jest splątana bądź związana lub wykazuje oznaki uszkodzeń.<br />
Części wciągnika są wrażliwe na chemikalia, sól i rdzę.<br />
DANE TECHNICZNE<br />
Maks. uciąg<br />
1000 kg<br />
Długość taśmy<br />
9 m<br />
Masa<br />
4 kg<br />
OPIS<br />
1. Zaczep blokujący<br />
2. Koło zębate<br />
3. Hak koła zębatego<br />
4. Przełącznik<br />
6
Wyciąganie taśmy<br />
POLSKI<br />
OBSŁUGA<br />
Sprawdź, czy hak i blokada są porządnie zaczepione o stały przedmiot. Zwolnij hak koła zębatego.<br />
Podnieś dźwignię i zatrzymaj ją w tym położeniu. Zwolnij zaczep blokujący, jednocześnie wyjmując taśmę<br />
na odpowiednią długość.<br />
Przeciąganie ładunku lub napinanie taśmy<br />
Przyłóż hak koła zębatego. Każdy pełen ruch dźwignią spowoduje napięcie taśmy.<br />
UWAGA! Nie przeciążaj wciągnika.<br />
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie<br />
z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500.<br />
<strong>Jula</strong> Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska<br />
www.jula.pl<br />
7
ENGLISH<br />
ENGLISH<br />
SAFETY INSTRUCTIONS<br />
Read the User Instructions carefully be<strong>for</strong>e use<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Inspect the belt regularly <strong>for</strong> damage.<br />
The belt must not be pulled over edges or around corners.<br />
The belt must not be pulled around an object and then secured with the hook around the belt.<br />
Do not overload the belt.<br />
Do not use any kind of extension to gain more leverage. This would only damage the lever.<br />
The belt must be wrapped at least 4 times around the drum be<strong>for</strong>e any load is applied.<br />
A round sling, eye bolt or similar gear can be used to help pull the load.<br />
The lever block must not be used <strong>for</strong> lifting objects.<br />
Keep fingers and other parts of your body away from the belt or lever block during operation.<br />
Do not use the lever block if the belt is tangled or knotted or shows any signs of damage.<br />
The lever block may be affected by chemicals, salt and rust.<br />
TECHNICAL DATA<br />
Max. pulling capacity<br />
1,000 kg<br />
Belt length<br />
9 m<br />
Weight<br />
4 kg<br />
DESCRIPTION<br />
1. Pawl<br />
2. Drive wheel<br />
3. Driving pawl<br />
4. Switch<br />
8
Pull out the belt<br />
ENGLISH<br />
USE<br />
Check that the hook and block are properly secured to a fixed object. Release the driving pawl. Lift the<br />
lever and hold it still in this position. Then release the pawl, at the same time as pulling out the belt to the<br />
required length.<br />
Pulling a load or tensioning the belt<br />
Engage the driving pawl. The belt becomes tighter every time the lever is pumped.<br />
NOTE. Do not overload the lever block.<br />
<strong>Jula</strong> reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service<br />
department.<br />
www.jula.com<br />
9