20.11.2014 Views

레시피 - Taste of My Hometown 2 p.28 Beyond Differences ... - Doosan

레시피 - Taste of My Hometown 2 p.28 Beyond Differences ... - Doosan

레시피 - Taste of My Hometown 2 p.28 Beyond Differences ... - Doosan

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Editorial Team Letter<br />

기존의 낡은 틀을 깨라<br />

글로벌 두산호에 새로 승선해 O.N.E. <strong>Doosan</strong> 매거진 편집위원의 일원으로 여러분과<br />

만나게 돼 매우 기쁩니다. 저는 미국의 Nikki Bruce, Megan Fraase와 함께 DI CE 글<br />

로벌 커뮤니케이션 팀을 구성해 전세계 임직원들이 회사의 미션과 목표를 보다 쉽게<br />

이해할 수 있도록 노력할 것입니다. 또한 이런 노력의 일환으로 O.N.E. <strong>Doosan</strong> 매거<br />

진 제작에도 적극 참여할 것입니다.<br />

[ 제 8 호 ] 2011년 6월<br />

발행일 I 2011년 5월 27일<br />

발행인 I 김용성<br />

발행처 I 두산인프라코어주식회사<br />

주 소 I<br />

본사<br />

- 서울 : 서울시 중구 을지로 6가 18-12 두산타워<br />

- 인천(공장) : 인천시 동구 화수동 7-11<br />

창원 남산공장 : 경남 창원시 남산동 601-3<br />

창원 대원공장 : 경남 창원시 대원동 82<br />

군산공장 : 전라북도 군산시 소룡동 1588-5<br />

안산부품센터 : 경기도 안산시 상록구 팔곡이동 85-1<br />

기술원 : 경기도 용인시 수지구 성복동 39-3<br />

<strong>Doosan</strong> Infracore China Investment Co., Ltd.<br />

19/F, Tower B, Gateway. No.18 Xiaguangli,North Road East<br />

Third Ring,Chaoyang District, Beijing 100027 China<br />

<strong>Doosan</strong> Infracore International HQ<br />

400 Perimeter Center Terrace Suite 750 Atlanta GA 30346 USA<br />

EMEA <strong>Doosan</strong> Infracore Construction Equip. HQ<br />

Dreve Richelle 167 Waterloo B1410 Belgium<br />

Contents<br />

2011.06<br />

May+June / vol.8<br />

새로운 회사와 일, 업계에 발을 내딛다 보니, 어쩔 수 없이 이방인의 시각으로 주변<br />

을 둘러보게 됩니다. 생소한 환경과 문화에 적응하기 위해서는 상당한 시간과 노력,<br />

그리고 동료들의 따뜻한 지원이 필요하지만, 동시에 아직 회사의 일상에 익숙하지<br />

않은 신참자로서 조직의 특수한 문화를 객관적 시각으로 고찰할 수 있는 소중한 기<br />

회를 얻기도 합니다. 한국에서 생활한 14년을 포함해 미국 밖에서 20년 이상을 살다<br />

보니, 자연히 서로 다른 문화와 언어가 직원간의 의사소통과 목표달성 과정에 미치<br />

는 역할에 대해 관찰할 수 있었습니다.<br />

담 당 I<br />

편집장 : 최승호 (seungho1.choi@doosan.com)<br />

김유석 (youseok.kim@doosan.com)<br />

석예송 (yeasong.suk@doosan.com)<br />

김은주 (eunjoo3.kim@doosan.com)<br />

이주석 (jooseok.lee@doosan.com)<br />

James Cassidy (james.cassidy@doosan.com)<br />

Nikki Bruce (nikki.bruce@doosan.com)<br />

Megan Fraase (megan.fraase@doosan.com)<br />

유맹재 (mengcai.liu@doosan.com)<br />

대해연 (hairan.dai@doosan.com)<br />

저는 지난 8년간 반도체 업계에서 근무했었습니다. 그 곳에서 출신 배경과 개성, 문<br />

화가 다른 사람들이 서로 소통하고 협력하며 신뢰 관계를 형성할 수 있느냐에 따라<br />

조직의 성패가 판가름 난다는 사실을 깨달을 수 있었습니다. 반도체 산업은 너무 복<br />

잡해서, 제 아무리 능력자라도 동료들과 신뢰, 협력 관계를 구축하지 못하면 거의 아<br />

무것도 할 수가 없었습니다. 대부분 만국 공통의 언어인 영어가 효과적인 의사소통<br />

을 위한 절대적인 요소라 생각하지만, 제 오랜 관찰에 따르면 전혀 그렇지 않습니다.<br />

물론 언어는 아이디어와 정보 교환을 위해 필요하나, 언어 자체가 불통이나 미션 실<br />

패의 주 요인이 되지는 않습니다.<br />

니체는 “사람들이 모여 의기투합하게 되면 기존의 낡은 틀에서 벗어나 전혀 새로운<br />

마인드를 갖게 된다”고 말했습니다. 물론 말 그대로 이전 것을 모두 바꾸자는 뜻은<br />

아니지만, 어느 정도는 기존 마인드를 버릴 준비가 되어 있어야 한다고 봅니다. 왜<br />

냐하면 변화와 혁신의 과정을 통해 얻게 되는 새로운 경험과 지식이 우리를 더욱 풍<br />

요롭게 만들 것이며, 우리의 목표인 ‘One <strong>Doosan</strong>’을 달성하는 데도 큰 도움이 될<br />

것이기 때문입니다.<br />

James Cassidy,<br />

General Manager, DICE HR team<br />

NA<br />

EMEA<br />

KOREA<br />

CHINA<br />

AP/E<br />

Communicator I<br />

Courtney Fletcher | NA, Atlanta<br />

Kelly Wilhoit | NA, Atlanta<br />

Jackson Keenan | NA, Atlanta<br />

Martha Bartlett | NA, Atlanta<br />

Rupert Patrick | NA, Atlanta<br />

Judy Hauge | NA, Fargo<br />

Erika Johnson | NA, Fargo<br />

Mike Reinhardt | NA, Fargo<br />

Lisa Raugust | NA, Bismarck<br />

Nancy Comegys | NA, Gwinner<br />

Janna Diggs | NA, Gwinner<br />

Nancy Wilson | DIPP, Statesville<br />

Rita Moore | DIPP, Statesville<br />

Nicole Pearce | NA, Wahpeton<br />

Gino Morin | NA, Miami<br />

Ernesto Zamora | NA, Miami<br />

김영호 | DIA<br />

Jim Papczynski | Field Staff<br />

Mike Leys | Field Staff<br />

Mike Hydzik | Field Staff<br />

Matt Gansser | Field Staff<br />

Kristi Radokovich | Field Staff<br />

Jody Beasley | Field Staff<br />

Laurent Laval | Waterloo(Belgium)<br />

Jean-Paul DeBartolo | DIEU, Frameries(Belgium)<br />

김수영 | DIEU, Frameries(Belgium)<br />

Radek Vana | Dobris(Czech)<br />

Monica Malmedal | DMA, Molde(Norway)<br />

Alain Carbonnel | Lyon(France)<br />

정상만 과장 | DIG<br />

황성호 대리 | 공기자동화BG<br />

김동일 | 공기자동화BG<br />

이재형 대리 | 산업차량BG<br />

손정임 대리 | 산업차량BG<br />

박미은 대리 | 엔진소재BG<br />

정용준 | 엔진소재BG<br />

박정현 과장 | 기술원<br />

윤지원 차장 | 경영관리<br />

김동규 대리 | HR<br />

설인환 대리 | 운영혁신<br />

이정근 | 노사협력팀<br />

이송 (인천공장) | 총무<br />

장은경 (창원공장) | 창원관리<br />

두세권 (군산공장) | 물류운영<br />

윤영호 (안산부품센터) | 안산관리<br />

许 玉 姬 (허옥희) Yuji Xu | DICC<br />

赵 仙 花 (조선화) Xianhua Zhao | DISD<br />

聂 娟 (섭연) Juan Nie | DISD<br />

夏 培 鸿 (하배홍) Peihong Xia | DIY<br />

周 绍 翠 (주소최) Shaocui Zhou | DIY<br />

张 倩 (장천) Qian Zhang | DICI<br />

이경애 | AP/E<br />

김혜영 대리 | AP/E<br />

차숙 대리 | AP/E<br />

정천영 과장 | AP/E<br />

장창희 부장 | DIID<br />

김경호 과장 | DIID<br />

Cover Story<br />

프랑스 리옹에 본거지를 두고있는 몽따베르는 유압식 건물 해<br />

체 툴 분야 세계 최고의 브랜드다. 특히 유압식 록 브레이커와<br />

드리프터의 경쟁력은 독보적이다.<br />

Our Business<br />

04 유압식 브레이커와 드릴의 원조 - 몽따베르<br />

12 후쿠시마에 등장한 원격조정 T300<br />

14 Global IMO Project<br />

22 Products in Action - 두산-목시 굴절식 덤프트럭<br />

43 두산인프라코어 뉴스<br />

49 두산그룹 뉴스<br />

54 TQM으로 세계적인 품질 트렌드를 선도하다<br />

Our Community<br />

28 레시피 - <strong>Taste</strong> <strong>of</strong> <strong>My</strong> <strong>Hometown</strong> 2<br />

38 D-STAR ROCK CONCERT<br />

41 Young Pioneer 대학생 CONEXPO 참관기<br />

50 사회공헌활동<br />

56 퀴즈 “스도쿠”<br />

Our People<br />

10 <strong>Beyond</strong> <strong>Differences</strong><br />

19 Leadership Insights<br />

20 리더십 인터뷰 - DIPP, Alankar Naik<br />

26 3D 퍼즐 이벤트<br />

32 포토 콘테스트 “가족여행”<br />

35 매일매일이 출장, 중국 전역 어디든 날아간다<br />

전 화 I 02-3398-8455<br />

팩 스 I 02-3398-8099<br />

디자인 I The Flying BUS<br />

발 송 I SIDM<br />

사보는 홈페이지(www.doosaninfracore.com)의<br />

웹진을 통해서도 보실 수 있습니다.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!