Guide 2010 - Visit Molde
Guide 2010 - Visit Molde
Guide 2010 - Visit Molde
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
14 Attraksjoner / Attractions / Sehenswürdigkeiten 15<br />
V<br />
Grytten kirke/Grytten Church/Grytten Kirche<br />
En åttekantet kirke i barokk/<br />
nygotisk stil fra 1732. Det største og<br />
eldste kunstverket er et krusifiks i tre<br />
fra middelalderen som har fulgt med<br />
kirken helt fra slutten av 1200-tallet.<br />
Omtrent 30 minutters gåavstand fra<br />
Åndalsnes.<br />
Åpen for publikum i juli (ettermiddag).<br />
Rødven Stavkirke er bygget på<br />
1200-tallet. Stavkirken ligger på halvøya<br />
Rødven, 34 km, ca 30 min med<br />
bil fra Åndalsnes, retning <strong>Molde</strong>.<br />
Åpent: 19.06 – 22.08, kl 11 –16.<br />
Priser: Voksne kr 40, gruppe/honnør/student<br />
kr 30–35, familie kr 80.<br />
VI<br />
An octogon church in baroque/<br />
new gothic style from 1732. The biggest<br />
and oldest work of art is the<br />
wooden crucifix that has followed the<br />
church since medieval times/the 13th century. Walking distance from<br />
Åndalsnes centre, approx. 30 min.<br />
Open for visitors in July (afternoon).<br />
Rødven Stavkirke/Rødven Stave Church/Rødven Stabkirche<br />
Rødven Stave church was built<br />
in the 13th century and is situated on<br />
the Rødven peninsula, 34 km/30<br />
minutes by car from Åndalsnes, direction<br />
<strong>Molde</strong><br />
Open: 19st June–22th August, 11am<br />
–4pm. Tickets: adults NOK 40, group/<br />
senior/student NOK 30–35, family<br />
NOK 80.<br />
VII<br />
Eine achteckige Holzkirche im<br />
Barokk/Neu Gothik Stil aus dem<br />
Jahre 1732. Das grosse alte Holzkruzifiz<br />
stammt aus der Stabkirchenepoche<br />
um 1200. Fussweg von Åndalsnes<br />
– Zentrum ca 30 min.<br />
Offen fûr besucher im monat Juli<br />
(nachmittags).<br />
Rødven Stabkirche, erbaut im<br />
13. Jahrhundert, malerisch gelegen<br />
auf der Halbinsel Rødven, 34km/30<br />
Autominuten von Åndalsnes entfernt<br />
Richtung <strong>Molde</strong><br />
Öffnungszeiten: 19.06 – 22.08, 11–16<br />
Uhr. Eintritt: Erw. NOK 40, Gruppe/<br />
Senioren/Student NOK 30–35, Familie<br />
NOK 80.<br />
Åndalsnes togkapell/Åndalsnes train chapel/Åndalsnes Bahnkapelle<br />
Velkommen til Norges eneste<br />
togkapell!<br />
Åpen hver dag hele året fra<br />
kl 10.00 – 20.00<br />
Welcome to the only train<br />
chapel in Norway!<br />
Open every day all year round<br />
10 am –10 pm.<br />
Herzlich willkommen zu<br />
Norwegens einzigster Zugkapelle!<br />
Ganzjährig geöffnet, täglich von<br />
10 –20 Uhr.<br />
V<br />
VI<br />
VII<br />
VIII<br />
Vermafossen/Vermafossen waterfall/Vermafossen Wasserfall<br />
Vermafossen finner du på<br />
Ver ma, øverst i Romsdalen, 40 km fra<br />
Åndals nes. Den har et fall på 381<br />
meter, og er godt synlig fra veien.<br />
At Verma in the Romsdal Valley,<br />
40 km from Åndalsnes. The waterfall<br />
has a 381metres drop, and is easily<br />
visible from the road.<br />
Slettafossen/Slettafossen waterfall/Slettafossen Wasserfall<br />
Slettafossen ligger 2 km syd for<br />
Verma i Romsdalen. Her finner man<br />
det 30 – 40 meter høye juvet som<br />
elven passerer gjennom. Fossen er<br />
skiltet, og har rasteplass og salg av<br />
brukskunst.<br />
IX<br />
Situated 2 km south of Verma<br />
in Romsdal Valley. Here you will find<br />
a 30–40 meters high gorge which the<br />
river passes through. Signposted.<br />
Picnic site and handcrafts shop.<br />
Kylling bru/Kylling Railway Bridge/Kylling Brücke<br />
På Verma øverst i Romsdalen<br />
kan du se denne vakre jernbanebrua<br />
i håndhugget stein, også kalt «et<br />
tigersprang i stein». Den 59 meter<br />
høye og 76 meter lange brua representerer<br />
et imponerende stykke ingeniørkunst.<br />
Brua ble bygd av lokalbefolkningen<br />
og innleide eksperter over<br />
en periode på 10 år – fra 1913 til<br />
1922. Nesten 60 meter under brua<br />
kaster lakseelva Rauma seg gjennom<br />
en trang kløft. Merket sti til utsiktspunkt<br />
fra veien.<br />
Situated at Verma (at the top of<br />
Romsdal Valley), you can see the<br />
beautiful Kylling Railway Bridge,<br />
described as “a tiger’s leep in stone”.<br />
The 59 meter tall and 76 meter long<br />
Kylling Bridge is an impressive piece<br />
of engineering. The bridge was built<br />
by locals and hired experts over a 10<br />
year period, from 1913 to 1922.<br />
There is a signed path by the road<br />
taking you to a scenic point offering<br />
a view of Kylling Bridge over the<br />
Rauma River and the Rauma Line.<br />
X<br />
VIII<br />
Der Wasserfall Vermafossen<br />
liegt in Verma, 40 km entfernt von<br />
Åndalsnes am oberen Ende des<br />
Roms dals. Er hat eine Fallhöhe von<br />
381 m und ist gut sichtbar von der<br />
Strasse aus.<br />
2 km südlich von Verma im<br />
Romsdal findet man diese 30–40m<br />
tiefe Schlucht, die vom Fluss Rauma<br />
durchbraust wird. Hier führt eine Brücke<br />
mit herrlicher Aussicht über den<br />
Fluss. Rastplatz an der Schlucht. Verkauf<br />
von Kunsthand werk.<br />
Die Kyllingbrücke in Verma, am<br />
oberen Ende des Romdals, in Höhe<br />
des Vermafossens, ist mit ihren handbehauenen<br />
Steinen ein imponierendes<br />
Stück Ingenieur kunst. Die Bau zeit<br />
betrug fast 10 Jahre, von 1913 bis<br />
1922 und wurde von Ein heim ischen<br />
und herbeigeholten Ex perten bewältigt.<br />
Die vielfotografierte Eisen bahnbrücke<br />
ist 59 m hoch und 76 m lang<br />
und wird auch “ein steinerner Tigersprung”<br />
genannt. Mar kierter Fuss weg<br />
von der Strasse aus zum Aus sichts/<br />
Fotopunkt.<br />
IX<br />
X