05.01.2013 Views

Handel på landet 2012 - Sydvestjyske Gårdbutikker

Handel på landet 2012 - Sydvestjyske Gårdbutikker

Handel på landet 2012 - Sydvestjyske Gårdbutikker

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

19<br />

20<br />

Nørå Honning<br />

Fam. Pedersen - Vibækvej 22 - Nørå - 6740 Bramming<br />

Åbent søndag fra 8 – 10 og efter aftale.<br />

Tlf. 75 17 27 63 – 29 92 27 63 - post@larshp.dk<br />

JHståldesign<br />

Jørgen Holst, Timekær 11, Brændstrup, 6630 Rødding<br />

Åben fredag kl. 10.00-17.00, og efter aftale.<br />

Tlf: 20 10 53 41 - jhstaaldesign@dbmail.dk - www.jhstaaldesign.dk<br />

Hos Nørå Honning sælges honning fra egen bigård.<br />

Bierne indsamler nektar fra enge, marker og skove<br />

omkring Sneum Å og Kongeåen. Nektar fra Lyng og Klokkelyng<br />

indsamles <strong>på</strong> Kallesmærsk Hede. Honningen koldtappes og håndrøres<br />

for at skabe en velsmagende kvalitetshonning, produceret efter<br />

gamle traditioner og helt uden tilsætningsstoffer.<br />

Bei Nørå Honning wird Honig aus eigenem Bienenhof verkauft.<br />

Die Bienen sammeln Nektar von Wiesen, Feldern und<br />

Wäldern um Sneum Å und Kongeåen herum. Nektar aus Heidekraut<br />

und Glockenheide wird auf Kallemærsk Hede eingesammelt. Der Honig<br />

wird kalt abgezapft und handgerührt um einen wohlschmeckenden<br />

Qualitätshonig zu machen, nach alten Traditionen und ganz ohne<br />

Zusatzstoffe produziert. Sonntag von 8-10 und wie verabredet geöffnet.<br />

At Nørå Honning we sell honey from our own beehives.<br />

The bees gather nectar from the meadows, the fields and<br />

the woods around Sneum Å and Kongeåen. Nectar from heather<br />

and bell heather is sampled at the moor of Kallesmærsk.<br />

The honey is extracted and hand stirred to make a tasty high-quality<br />

honey produced according to old traditions and totally without<br />

additives. Open on Sundays 8 am – 10 am and as arranged.<br />

Velkommen til JHståldesign 4 km syd for Rødding. Flot beliggende<br />

i naturskønne omgivelser med udsigt til Gram Storskov. Vi har<br />

indrettet staldbygningerne fra den gamle slægtsgård til smedeværksted. Her<br />

laves unik brugskunst i smedejern, kobber og rustfrit stål. Der er mulighed<br />

for at se vores udstilling samt værkstedet hvor tingene bliver til. Vi har i<br />

2009 <strong>på</strong>begyndt en 3000m 2 stor besøgs- og oplevelseshave til udstilling af<br />

vores plantestativer, rosenbuer og andre haveting. Her kan den medbragte<br />

mad også nydes.<br />

Herzlich Willkommen bei JHståldesign 4 Kilometer südlich von<br />

Rødding. Unsere Werkstadt ist in den ländlichen Umgebungen mit<br />

Blick auf Gram Storskov (Wald) schön platziert. Wir haben die Stallgebäude<br />

von dem alten Erbhof als Schmiede eingerichtet. Hier wird Schmiedeisen<br />

Kupfer und Edelstahl zu einzelartiger Kunstprodukte verarbeitet. Es ist hier<br />

möglich unsere Ausstellung sowie unsere Werkstadt wo die Produkte zu<br />

Welt kommen, zu sehen. In 2009 haben wir mit einer 3000 m 2 Besuchs und<br />

Erlebnisgarten angefangen. Hier werden wir die Gartendekorationen ausstellen<br />

und man kann hier auch den mitgenommenen essen genießen.<br />

Welcome to JHståldesign 4 km south of Rødding. JHhståldesign is<br />

nicely situated in a rural location with views to Gram Storskov<br />

(forest). We have rebuild the farm buildings of the old family farm to a<br />

forge. Here we create unique art in wrought iron, copper and stainless<br />

steel. This is also where we welcome you to come see our showroom and<br />

workshop where our products are made. In 2009, we started a 3000 m 2<br />

large visit and experience garden for exhibiting our plant displays, rose<br />

arches and other garden things. Here the picnic can also be enjoyed.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!