Französisch als Fremdsprache: - ressources.campus...
Französisch als Fremdsprache: - ressources.campus...
Französisch als Fremdsprache: - ressources.campus...
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Institute, Schulen und Universitätsabteilungen mit <strong>Französisch</strong> <strong>als</strong> <strong>Fremdsprache</strong><br />
In Frankreich bieten zahlreiche Institute und Schulen mit verschiedenen Status (ob <strong>als</strong> Vereinigung, privat oder universitär) nicht<br />
nur Kurse für <strong>Französisch</strong> <strong>als</strong> <strong>Fremdsprache</strong>, sondern auch etliche Besonderheiten, Auslandaufenthalte, Vorbereitung auf verschiedene<br />
Diplome und Tests an, welche diese Institute und Schulen auch direkt abnehmen können. Entweder sind sie Mitglied<br />
eines Netzwerks (Alliances françaises, ADCUEFE, Groupement FLE, katholische Universitäten und Institute, Souffle, Unosel) oder<br />
sie sind mit dem Gütesiegel „Qualité FLE“ ausgezeichnet oder sie arbeiten mit französischen oder ausländischen Universitäten<br />
zusammen. Im Bereich Ingenieurwissenschaften ist die EPF zusammen mit der ESTP die einzige Schule, die mit „Qualité FLE“<br />
und European Language Label der Europäischen Kommission ausgezeichnet ist. Hier werden Kurse angeboten, die speziell<br />
auf Schüler und Studenten, die sich für den Ingenieursbereich interessieren, zugeschnitten sind. www.epf.fr/html_gb/foreign/fle.<br />
html#programs<br />
Ein Qualitätssiegel des Ministeriums:<br />
„Qualité langue étrangère“<br />
Dieses Gütesiegel ist auf Initiative des Außenministeriums,<br />
des Ministeriums für Hochschulbildung<br />
und Forschung und des Ministeriums für<br />
Kultur und Kommunikation 2006 entstanden.<br />
Realisiert wurde es vom CIEP. Es wird jährlich eine Liste mit<br />
allen Schulen und Instituten in Frankreich, die das Qualitätszeichen<br />
„Qualité langue étrangère“ tragen, publiziert (77 zertifizierte<br />
Schulen im Juli 2009).<br />
www.qualitefle.fr<br />
Fachgruppen und Netzwerke<br />
• Die ADCUEFE umfasst 38 Zentren mit <strong>Französisch</strong> <strong>als</strong><br />
<strong>Fremdsprache</strong>, die sich in den französischen Universitäten<br />
befinden und die ausländischen Studenten und Professoren<br />
<strong>Französisch</strong>kurse anbieten. Im Auftrag des französischen<br />
Netzwerks im Ausland, und für die französischen Fakultäten<br />
der Universitäten im Ausland beraten Fachleute des Netzwerks<br />
ADCUEFE jährlich zu den Themen Sprachunterricht<br />
und Bildung.<br />
www.<strong>campus</strong>-fle.fr<br />
• Alliance française<br />
Gegründet im Jahr 1883, ist die Alliance française heute ein<br />
Netzwerk von 1072 Vereinigungen in 130 Ländern, welche<br />
die französische Sprache und Kultur fördern. Die Alliance<br />
française in Paris, wie auch die verschiedenen Gremien der<br />
Alliances in mehreren Regionen Frankreichs empfangen jedes<br />
Jahr Studenten aus der ganzen Welt. Auf der Internetseite<br />
der Fondation Alliance française finden Sie ein Verzeichnis<br />
mit allen Alliances françaises weltweit: www.fondation-alliancefr.org<br />
• CELAF<br />
Das CELAF der CCIP ist seit Mai 2010 Mitglied der ALTE.<br />
Es ist tätig im Bereich der Bewertung der französischen<br />
Sprachkenntnisse, der Ausbildung in Geschäftsfranzösisch<br />
und dessen Zertifizierung. Außerdem entwickelt es Bewertungshilfen<br />
(z.B. den TEF oder den TEFAQ) und Zertifikate<br />
für Berufsfranzösisch (10 Diplome für Geschäftsfranzösisch),<br />
zusammen mit einem Netzwerk von mehr <strong>als</strong> 1000 zugelassenen<br />
Zentren.<br />
www.fda.ccip.fr<br />
Mehr Informationen<br />
5<br />
• CIEP<br />
Das CIEP wurde 1945 gegründet und ist eine öffentliche Einrichtung<br />
des Bildungsministeriums und des Ministeriums für<br />
Hochschulbildung und Forschung. Es ist Mitglied der ALTE<br />
und beinhaltet zwei Haupttätigkeitsbereiche: Bildung (Allgemein-,<br />
Hochschul- und Berufsbildung; Anerkennung der Diplome)<br />
und Sprachen: französische Sprache, Sprache und<br />
Mobilität, Bewertung und Zertifizierung, unter anderem der<br />
TCF, das DELF und das DALF.<br />
www.ciep.fr<br />
• FIPF<br />
Die FIPF umfasst mehr <strong>als</strong> 70‘000 Dozenten in 165 Vereinigungen,<br />
davon in einigen nationalen Verbänden. Mit der<br />
Unterstützung von verschiedenen Partnern, französischen,<br />
belgischen, kanadischen Ministerien und Ministerien aus<br />
Québec, trägt sie zur Verbreitung der französischen Sprache<br />
und der frankophonen Kulturen bei. Alle vier Jahre organisiert<br />
die FIPF einen Weltkongress, zu dem alle <strong>Französisch</strong>lehrkräfte<br />
und Institutionspartner, die die FIPF-Projekte unterstützen,<br />
eingeladen sind.<br />
www.fipf.info<br />
• Groupement FLE<br />
Seit 1994 umfasst die Groupement FLE Lehrkräfte für <strong>Französisch</strong><br />
<strong>als</strong> <strong>Fremdsprache</strong> aus 33 Schulen. Sie hat ein eigenes<br />
Referenzwerk geschaffen, das sich auf Information<br />
und Aufnahme – eine Pädagogik in Zusammenhang mit dem<br />
CECRL – und die gesetzlichen Verpflichtungen in Bezug auf<br />
Sicherheit und Arbeitsrecht stützt.<br />
www.groupement-fle.fr<br />
• SOUFFLE<br />
19 Zentren für französische Sprache, die alle mit „Qualité<br />
FLE“ ausgezeichnet sind.<br />
www.souffle.asso.fr<br />
• UNOSEL<br />
Zu der UNOSEL, ein 1978 gegründeter Verband von Organisationen,<br />
gehören 70 Mitglieder, darunter 8 Schulen mit<br />
<strong>Französisch</strong> <strong>als</strong> <strong>Fremdsprache</strong>, die Kurse für allgemeines<br />
<strong>Französisch</strong>, für Wirtschaft und französische Kultur anbieten.<br />
www.unosel.com<br />
• „Anciens étudiants étrangers: les Clubs France, relais francophiles et réseaux“, Les Notes de CampusFrance, März 2010,<br />
n° 20, Seite 4: http://editions.<strong>campus</strong>france.org/notes/NOTE_CAMPUSFRANCE_20.pdf<br />
• Verordnung vom 3. Mai 2007 über die Anerkennung des TEF:<br />
http://www.fda.ccip.fr/documents/pdf/tef/arrete_men_2007.pdf<br />
• Europass: Europäische Sprachniveaus der Europäischen Kommission – Tabelle zur Selbstbeurteilung:<br />
http://europass.cedefop.europa.eu/LanguageSelfAssessmentGrid/fr<br />
• „Visas étudiants, visas scientifiques“, Les Notes de CampusFrance, Juni 2010, n° 23, Seite 12:<br />
http://editions.<strong>campus</strong>france.org/notes/note_<strong>campus</strong>france_23.pdf<br />
Referenzseiten<br />
• Abkürzungen der Diplome:<br />
www.qualitefle.fr/Abreviation.aspx/<br />
• ADCUEFE, Association des directeurs des centres universitaires<br />
d’études françaises pour étrangers:<br />
www.<strong>campus</strong>-fle.fr<br />
• Verband für die Förderung des FLE:<br />
www.groupement-fle.fr<br />
• ALTE, The Association of Language Testers in Europe:<br />
www.alte.org<br />
• <strong>Französisch</strong> lernen in Frankreich:<br />
www.<strong>campus</strong>france.org/fr/d-catalogue/n_accueil_fle.asp<br />
• Apprendre TV, <strong>Französisch</strong> lernen mit TV5 Monde:<br />
www.apprendre.tv<br />
• Asdifle, Association de didactique du français langue<br />
étrangère: www.asdifle.org<br />
• AUF, Agence Universitaire de la Francophonie:<br />
www.auf.org<br />
• CCIP, Chambre de commerce et d’industrie de Paris:<br />
www.ccip.fr<br />
• CECRL, Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für<br />
Sprachen des Europarates:<br />
www.coe.int/T/DG4/Portfolio/documents/cadrecommun.pdf<br />
• CELAF, Zentrum für französische Sprache der CCIP: www.<br />
fda.ccip.fr<br />
• CIEP, Centre international d’études pédagogiques: www.<br />
ciep.fr<br />
• CNED, Nationale Bildungseinrichtung für das Fernstudium:<br />
www.cned.fr/vie-active/formation-professionnelle/fle/<br />
• DELF, Diplôme d’études en langue française – DALF, Diplôme<br />
approfondi de langue française: www.ciep.fr/delfdalf/<br />
• DFP, Diplôme de français professionnel: www.fda.ccip.fr<br />
GUT ZU WISSEN<br />
Die französischen Sprachtests und -diplome ermöglichen, im Hinblick<br />
auf die Einschreibung an einer Hochschule (auf Bachelor- oder Masterniveau)<br />
das genaue Niveau der Sprachkenntnisse zu bescheinigen.<br />
Zahlreiche Sprachschulen, die Alliances françaises, die französischen<br />
Fakultäten der Universitäten, die kulturellen Institute etc., in Frankreich<br />
und im Ausland, bieten schnelle Vorbereitungsmethoden für die französischen<br />
Sprachtests (TCF, TEF). Die DELF- und DALF-Prüfungen<br />
verlangen eine etwas strukturiertere, längerfristig geplante Vorbereitung,<br />
garantieren aber für lebenslang gültige Diplome ein gutes<br />
Sprachniveau.<br />
Wenn Sie sich in Frankreich auf die Tests und Diplome vorbereiten,<br />
werden Sie dank dem Eintauchen in die französische Sprache und<br />
Kultur bessere Resultate erzielen.<br />
Niveau B1 oder B2 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens<br />
für Sprachen (GERS) ist für das französische Hochschulstudium<br />
wünschenswert, vor allem für die geistes- und sozialwissenschaftlichen<br />
Fächer. Ein Niveau C1 oder C2 kann von einigen Hochschulen in<br />
gewissen Bereichen wie Politikwissenschaften verlangt werden.<br />
6<br />
• FIPF, Internationale Vereinigung der <strong>Französisch</strong>dozenten:<br />
www.fipf.info<br />
• Fondation Alliance française, weltweites Netzwerk der<br />
Alliances françaises : www.fondation-alliancefr.org<br />
• Weltforum HERACLES, Hochschulen und Forschung für<br />
die Sprachzentren der Hochschulbildung:<br />
www.forumheracles.org<br />
• FOU, Français sur objectifs universitaires:<br />
http://cuef.univ-perp.fr<br />
• Le Français dans le monde, Zeitschrift der Internationalen<br />
Vereinigung der Dozenten für <strong>Französisch</strong> <strong>als</strong> <strong>Fremdsprache</strong>:<br />
www.fdlm.org<br />
• Franc-Parler, Internetportal der weltweiten Vereinigung der<br />
<strong>Französisch</strong>dozenten: www.francparler.org<br />
• GERFLINT, Studien- und Forschungsgruppe für <strong>Französisch</strong><br />
<strong>als</strong> internationale Sprache: http://gerflint.eu<br />
• OIF, Internationale Organisation der Frankophonie:<br />
www.francophonie.org<br />
• Verzeichnis der Zentren für <strong>Französisch</strong> <strong>als</strong> <strong>Fremdsprache</strong><br />
in Frankreich: www.qualitefle.fr<br />
• RFI, Radio France internationale: www.rfi.fr<br />
• Study French in Paris – Winter and Summer language<br />
programmes – FLE-Kurse für die Ingenieur-Studenten:<br />
www.epf.fr/html_gb/foreign/fle.html#programs/<br />
• TCF, Test de connaissance du français: www.ciep.fr/tcf/<br />
• TCF für das Auswahlverfahren (DAP): www.ciep.fr/tcfdap/<br />
• TEF, Test d’évaluation du français: www.fda.ccip.fr/tef/<br />
• TEFAQ, Test d’évaluation du français adapté au Québec:<br />
www.fda.ccip.fr/tef/tefaq/<br />
• TV5 Monde, Première classe:<br />
www.tv5monde.com/premiereclasse<br />
www.<strong>campus</strong>france.org<br />
Der Online-Katalog von CampusFrance stellt alle Studiengänge<br />
vom Bachelor bis zur Promotion vor und<br />
bietet eine Liste mit Stipendienprogrammen.<br />
• <strong>campus</strong>france.org>Trouver votre formation<br />
- Bachelor und Master: Mit der Suchfunktion nach<br />
Niveau und Fach finden Sie alle Studiengänge und<br />
Schulen, die das gewünschte Diplom anbieten.<br />
- Promotion: Ein Verzeichnis mit allen universitären<br />
Forschungszentren ermöglicht eine spezifizierte<br />
Suche.<br />
- Suchfunktion für alle Programme, die auf Englisch<br />
unterrichtet werden>Programs Taught in English.<br />
• <strong>campus</strong>france.org>Financez vos études<br />
CampusBourse, Verzeichnis der Stipendienprogramme<br />
Septembre 2010 - Réalisation Atoll - Crédit photo : CampusFrance/Fotolia<br />
Fünf Länder empfangen mehr <strong>als</strong> die Hälfte aller Studenten, die<br />
im Ausland studieren: die USA, Großbritannien, Frankreich, Australien<br />
und Deutschland. Frankreich ist mit mehr <strong>als</strong> 260 000 ausländischen<br />
Studenten auf dem dritten Platz hinter den USA und<br />
Großbritannien. Die Wahl des Gastlandes hängt von mehreren<br />
Kriterien ab, unter Anderem von der Sprache, die im jeweiligen<br />
Land und im Unterricht gesprochen wird.<br />
In die Länder, in denen der Unterricht in weit verbreiteten Sprachen<br />
erteilt wird, beispielsweise auf Englisch, aber auch <strong>Französisch</strong><br />
und Deutsch, kommen gemäß der OCDE die meisten Austauschstudenten.<br />
Für 80% der Studenten, die ihren Austausch<br />
nicht im Rahmen der Austauschprogramme und -vereinbarungen<br />
realisieren, ist der Spracherwerb ein entscheidender Faktor für die<br />
<strong>Französisch</strong><br />
<strong>als</strong> <strong>Fremdsprache</strong>:<br />
Tests und Diplome<br />
1<br />
Attraktivität der Studiengänge. Frankreich ist eines der Länder, die<br />
relativ wenige Ausbildungen auf Englisch anbieten, und fördert<br />
mit einem Ausbildungsangebot, das sich an ausländische Studenten<br />
richtet, speziell die französische Sprache. In den meisten<br />
Fällen kehren die Studenten mindestens mit einem Sprachniveau<br />
B1 oder B2 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens<br />
für Sprachen (GERS) zurück, das oft von den Heimuniversitäten<br />
oder -schulen verlangt wird.<br />
Mit dem GERS hat der Europarat im Jahr 2001 die verschiedenen<br />
Sprachkompetenzen in einer <strong>Fremdsprache</strong> definiert. Er gilt<br />
fortan <strong>als</strong> Referenz mit 6 vereinheitlichten Niveaus, deren entsprechende<br />
Sprachkompetenzen und alle Bereiche, in denen die<br />
<strong>Fremdsprache</strong> benutzt wird, genau beschrieben werden können.<br />
Sprachtests und -diplome, die für den Zugang zu den französischen Hochschulen anerkannt werden<br />
Die akademischen Kriterien für den Erhalt eines Visums für den längerfristigen studentischen Aufenthalt wurden am 27. Januar 2006 in<br />
einem interministeriellen Rundschreiben (Ministerium des Innern, für auswärtige Angelegenheiten, für Hochschulbildung und Forschung)<br />
präzisiert. Unter diesen Kriterien (erreichtes Niveau der Kandidaten, Qualität des vorherigen Studiengangs, institutioneller Rahmen des<br />
Austauschsprojekts etc.) beschreibt das Kriterium 4 die Bedeutung der „Sprachkenntnisse, mit der Überprüfung der französischen<br />
Sprachkompetenzen, ohne diejenigen auszuschließen, die sich durch ein erhebliches akademisches Potential auszeichnen“.<br />
Es gibt mehrere französische Sprachtests und -diplome, mit denen Sie Ihre für den Zugang zu französischen Hochschulen<br />
ausreichende Sprachkompetenzen in der französischen Sprache bescheinigen können.<br />
• Für die Einschreibung an einer Universität ins erste oder ins zweite Studienjahr (Niveau Licence 1 und 2) oder an einer Architektenschule,<br />
müssen die Austauschstudenten (außerhalb der EU) zwangsläufig die Prozedur des Aufnahmeantrags (DAP) durchlaufen. In diesem<br />
Rahmen müssen sie ihre Sprachkenntnisse im <strong>Französisch</strong>en bescheinigen, entweder mithilfe eines Sprachtests (TCT-DAP oder TEF)<br />
oder eines Diploms (DELF/DALF).<br />
• Die Einschreibung für Licence 3 (letztes Jahr Bachelor), Master 1 und 2, Promotion oder in den Grandes Ecoles ist nicht vereinheitlicht.<br />
Jedes Institut hat seine eigenen Aufnahmekriterien, was die französischen Sprachkenntnisse betrifft. Die Studenten müssen sich immer<br />
bei der Universität oder dem Institut, in dem sie sich einschreiben möchten, vorher rechtzeitig informieren.<br />
Der Sprachtest TCF (Test de Connaissance du Français)<br />
Der TCF (ein Test des französischen Ministeriums für Bildung und des Ministeriums für Hochschulbildung und Forschung)<br />
ist ein standardisierter Sprachtest der allgemeinen französischen Sprache und wurde vom CIEP erarbeitet, einer Zertifizierungsstelle<br />
und Mitglied der ALTE (The Association of Language Testers in Europe). Der TCF entspricht den Qualitätsansprüchen<br />
der Norm ISO 9001, Version 2008. Die Verständnisaufgaben des Sprachtests können in einigen Ländern<br />
elektronisch durchgeführt werden, bald auch der schriftliche Teil.<br />
Der Test ist zwei Jahre gültig. Zwischen zwei Prüfungsdaten müssen mindestens 60 Tage sein, wenn der Test (TCF und/oder<br />
TCT-DAP) ein weiteres Mal gemacht werden möchte. www.ciep.fr/tcf<br />
Studium in Frankreich: Aufnahmeantrag (DAP) und anerkannte Niveaus<br />
Im Rahmen des Einschreibeverfahrens gibt es eine spezielle Version des TCF (TCF-DAP), die einen obligatorischen schriftlichen<br />
Prüfungsteil beinhaltet. www.ciep.fr/tcfdap/<br />
Der TCF ist der einzige Test, der von der Präsidentenkonferenz der Universitäten (CPU) für das Bachelor- und Masterstudium<br />
anerkannt wird.<br />
Anmerkung: Das erforderliche Niveau kann je nach Universität und Studienprogramm variieren.<br />
Beschreibung der Prüfungen des TCF und TCF-DAP: www.ciep.ft/tcf/<br />
Wo schreibe ich mich ein und wo informiere ich mich über die Kosten? Den TCF können Sie in den 626 vom CIEP zugelassenen<br />
Zentren ablegen, die sich auf 141 Länder, darunter Frankreich, verteilen. Für die Einschreibung wenden Sie sich direkt an das<br />
nächstgelegene Zentrum, um Näheres zu den Prüfungsdaten, dem Ablauf und den Tarifen der obligatorischen und ergänzenden<br />
Tests zu erhalten. Das CIEP organisiert zusammen mit der CCFS in Paris diese Tests monatlich.<br />
Mehr Infos: www.ccfs-sorbonne.fr/-Centre-CIEP-Sorbonne-.html<br />
Weltweit zugelassene Zentren für den TCF: www2.ciep.fr/tcf/centres/<br />
*Verord
Der TEF (Test d’Evaluation de Français)<br />
Der TEF, der von der Industrie- und Handelskammer in Paris (CCIP) verwaltet wird, bewertet präzise das Sprachniveau<br />
der Kandidaten mit Kriterien, die sich nach dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen<br />
und nach den Kanadischen Sprachkompetenzniveaus richten. Er beinhaltet einen Teil aus Multiple-Choice-Fragen<br />
(Textverständnis, Hörverstehen, Wortschatz und Struktur) und zwei offene Prüfungsteile (schriftlicher Teil und<br />
mündliche Prüfung). Seit 2005 kann der Test in elektronischer Version mit e-tef (nur für den Multiple-Choice-Teil) abgelegt werden,<br />
mit dem Vorteil, dass die Ergebnisse unmittelbar vorliegen.<br />
Die Kandidaten können den TEF so oft ablegen, wie sie möchten. Die Gültigkeitsdauer der Testergebnisse liegt im Ermessen<br />
der Institute, für die sie den Test ablegen. Das CCIP empfiehlt eine Gültigkeitsdauer von 1 Jahr.<br />
Studium in Frankreich: Aufnahmeantrag (DAP) und anerkannte Niveaus<br />
Für das Niveau Licence 1 und 2 oder Architekturschulen befreit der TEF-Test vom TCF-DAP (Ministerverordnung vom 3. Mai<br />
2007), sofern Sie die obligatorischen Prüfungen abgelegt haben und bei der schriftlichen Prüfung mindestens 325 von 450<br />
Punkten erreicht haben, was dem Niveau B2 des GERS und einer Note von 14/20 entspricht. www.fda.ccip.fr/tef/<br />
Anmerkung: Das erforderliche Niveau kann je nach Universität und Studienprogramm variieren.<br />
Beschreibung der TEF-Prüfung: : www.fda.ccip.fr/tef/epreuves<br />
Wo schreibe ich mich ein und wo informiere ich mich über die Kosten?<br />
Der TEF kann dank einem Netzwerk von über 400 zugelassenen Zentren, die die Tests organisieren, in ungefähr hundert Ländern<br />
absolviert werden. Für die Einschreibung wenden Sie sich direkt an das gewünschte Zentrum. Jedes Zentrum hat freie<br />
Wahl in Bezug auf die Prüfungsdaten und definiert selbst die Anzahl der Einschreibungen angesichts der Organisationskosten<br />
der Prüfungen.<br />
Zugelassene Zentren für den TEF-Test: www.fda.ccip/fr/tef/centres<br />
Diplome DELF (Diplôme d’Etudes en Langue Française)<br />
und DALF (Diplôme Approfondi de Langue Française)<br />
Der TEF, der von der Industrie- und Handelskammer in Paris (CCIP) verwaltet wird, bewertet präzise das SprachniDas<br />
DELF und das DALF sind offizielle, vom Bildungsministerium und vom Ministerium für Hochschulbildung und Forschung<br />
erstellte Diplome, die die französischen Sprachkompetenzen der ausländischen Kandidaten bewerten. Sie<br />
bestehen aus 6 unabhängigen Diplomen, die den sechs Niveaus des GERS entsprechen: DELF A1, A2, B1, B2 und DALF C1, C2. Sowohl<br />
dasDELF<strong>als</strong>auchdasDALFbewertenfolgendevierKompetenzen:Hörverstehen,Textverstehen,schriftlicherundmündlicherAusdruck.<br />
Im Unterschied zu den Sprachtests sind die DELF- und DALF-Diplome ein Leben lang gültig.<br />
Die Kandidaten können den TEF so oft ablegen, wie sie möchten. Die Gültigkeitsdauer der Testergebnisse liegt im Ermessen<br />
der Institute, für die sie den Test ablegen. Das CCIP empfiehlt eine Gültigkeitsdauer von 1 Jahr.<br />
Studium in Frankreich: Aufnahmeantrag (DAP) und anerkannte Niveaus<br />
Für den Aufnahmeantrag (Licence 1 oder 2 und Architekturschule) wird mindestens ein DELF B2 (Verordnung vom 18. Januar,<br />
veröffentlicht im Journal officiel de la République française, Nr. 0030 vom 5. Februar 2008, Seite 2206) oder ein DALF (C1 oder<br />
C2) verlangt.<br />
Beide befreien automatisch von jeglichen Sprachtests für die Aufnahme an einer französischen Universität. www.ciep.fr/delfdalf/<br />
Beschreibung der DELF-Prüfung: : www.ciep.fr/delfdalf/presentation-epreuves-delf.php<br />
Beschreibung der DALF-Prüfung: : www.ciep.fr/delfdalf/presentation-dalf.php<br />
Verlangte Mindestnote pro Prüfungsteil: 5/25, Höchstnote von 100, Gesamtmindestnote zum Bestehen: 50/10<br />
Wo schreibe ich mich ein und wo informiere ich mich über die Kosten?<br />
1000 Zentren sind über 164 Länder verteilt. Die Einschreibung wird direkt in den Prüfungszentren (Gymnasien, Sprachschulen,<br />
Universitätszentren, Institute, Alliances françaises …) vorgenommen. Die Einschreibegebühren werden von jedem von der Nationalen<br />
Kommission zugelassenen Prüfungszentrum festgelegt und können je nach Land variieren. Wenn Sie mehr über den<br />
Einschreibevorgang und die Tarife erfahren möchten, wenden Sie sich direkt an das Prüfungszentrum Ihrer Wahl in Ihrem Land<br />
oder in Frankreich (DELF-DALF).<br />
Das <strong>Französisch</strong>e Staatliche Zentrum für Fernstudium (CNED) bietet Vorbereitungskurse für das DELF (A1, A2, B1, B2 – 30<br />
Stunden pro Niveau) und für das DALF (B1, B2, C1, C2 – 30 Stunden für jedes Niveau): www.cned.fr/vie-active/formationprofessionnelle/fle<br />
Zugelassene Zentren für den TEF-Test:<br />
• Verzeichnis der Prüfungszentren in Ihrem Land: www.ciep.fr/delfdalf/annuaire_centres.php<br />
• Verzeichnis der Prüfungszentren in Frankreich: www.ciep.fr/delfdalf/docs/liste_centres_fr.pdf<br />
Weitere Sprachzertifikate<br />
Von den Instituten und Universitäten werden noch weitere französische Sprachzertifikate (Alliance française) und -diplome (CCIP,<br />
Universitätsdiplome) anerkannt. Als Austauschstudent sollten Sie sich immer direkt bei Ihrer Gastuniversität oder -schule vergewissern,<br />
welches Sprachniveau verlangt wird.<br />
Die Zertifikate der Alliance française, sowohl national <strong>als</strong> auch international zugänglich, werden von der europäischen<br />
ALTE (The Association of Language Testers in Europe) anerkannt. Das DHEF (Diplôme de Hautes Etudes Françaises) entspricht dem<br />
Niveau C2 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen. www.alliancefr.org<br />
Die Handels- und Industriekammer in Paris (CCIP) bietet mehrere Diplome in Berufsfranzösisch (Diplômes de Français<br />
Professionnel – DFP) an. Die DFP Niveau A2 und B1 des GERS bescheinigen Grundkenntnisse der französischen Sprache und bestätigen,<br />
dass sich der Kandidat in leichtverständlichen und vertrauten Gesprächssituationen des gesellschaftlichen und beruflichen<br />
Lebens verständigen kann.<br />
3 Handels-DFP (Niveau B2, C1 und C2 des GERS) beziehen sich auf das unternehmerische Umfeld und 6 DFP umfassen mehrere<br />
Spezialbereiche: Sekretariat, Tourismus und Hotelgewerbe, Wissenschaft und Technik (Niveau B1 des GERS), Recht und Medizin<br />
(B2). www.fda.ccip.fr/examens<br />
Die Universität<br />
Die Universitätsdiplome (DU) erkennen die unterschiedlichen Niveaus der französischen Sprachkompetenzen anhand der entsprechenden<br />
Niveaus des GERS an: Diplôme universitaire d’études françaises (DUEF, von A1 bis C2), Dipôme universitaire avancé<br />
d’études (DUAE), Diplôme d’Etudes Françaises (DEF, Niveau B2 fortgeschritten), Diplôme Universitaire de Langue Française (DULF<br />
für alle Niveaus), Diplôme Universitaire Supérieur d’Etudes Françaises (DUSEF).<br />
Die ADCUEFE entwickelt speziell auf die Universitäten abgestimmte Diplome: Certificat Pratique d’Etudes Françaises (CPLF, Mindestniveau<br />
B1 und Niveau B2 fortgeschritten), Diplôme d’Etudes Françaises (DEF, Niveau B2 fortgeschritten), Diplôme Approfondi<br />
d’Etudes Françaises (DAEF, Niveau C2 maîtrise), Diplôme Supérieur d’Etudes Françaises (DSEF, Niveau C1 autonome und C2 maîtrise)<br />
und nunmehr die 6 universitären Diplome für <strong>Französisch</strong> <strong>als</strong> <strong>Fremdsprache</strong> (DUEF) von A1 bis C2. www.<strong>campus</strong>-fle.fr<br />
Einige Universitätsdiplome sind den <strong>Französisch</strong>kursen in den Bereichen Diplomatie, Internationale Beziehungen, Handel, Kommunikation<br />
und Verhandeln auf <strong>Französisch</strong>, Wirtschaft und Verwaltung, französische Sprache und Kultur, Literatur- und Geisteswissenschaften<br />
angepasst (SELFEE der Universität Paris IV-Sorbonne). Weitere Diplome werden von privaten Einrichtungen angeboten, wie<br />
beispielsweise das Diplôme Universitaire de Langue et de Culture Française (DULCF) der Katholischen Universität Lyon.<br />
Das FOU bereitet auf das Universitätsstudium vor. Zwei verschiedene Niveaus werden unterschieden:<br />
• Abitur oder Ähnliches für die Vorbereitung zu einem Bachelor-Studium<br />
• Bachelor oder entsprechend 3 Jahre an einer Hochschule für die Vorbereitung zu einem Master-Studium<br />
Die Studenten wählen ihr Niveau in Abhängigkeit vom gewünschten Studium: Literatur- und Sozialwissenschaften, Management,<br />
Natur- und empirische Wissenschaften, Recht und Wirtschaft, Tourismus und Internationales Hotelgewerbe.<br />
Anmerkung: Die Universitätsdiplome (DU) sind Diplome der jeweiligen Universitäten und Institute und keine nationalen Diplome. Austauschstudenten<br />
sollten sich im Voraus über die Einschreibekosten informieren und abklären, ob die Universität oder das Institut, in<br />
der oder dem sie sich nach dem DU-Kurs einschreiben möchten, dieses auch wirklich anerkennt.<br />
2 3<br />
Kompetente<br />
Sprachverwendung<br />
SelbstständigeSprachverwendung<br />
Elementare<br />
Sprachverwendung<br />
GERS<br />
Europarat<br />
Bewertung der <strong>Französisch</strong>kenntnisse der fremdsprachigen Studenten<br />
Die Referenzniveaus der obligatorischen Prüfungen<br />
C2<br />
C1<br />
B2<br />
B1<br />
A2<br />
A1<br />
DELF-DALF<br />
Unbeschränkte<br />
Gültigkeit<br />
DALF C2<br />
DALF C1<br />
DELF B2<br />
DELF B1<br />
DELF A2<br />
DELF A1<br />
Befreiung von den französischen Sprachtests<br />
TCF-Sprachtest<br />
Gültigkeit: 2 Jahre<br />
Höchstniveau<br />
Fort-<br />
geschritten<br />
Mittelstufe<br />
fortge-<br />
schritten<br />
Mittelstufe<br />
Elementar<br />
fortge-<br />
schritten<br />
Elementar<br />
Niveau 6<br />
600 bis 699<br />
Niveau 5<br />
500 bis 599<br />
Niveau 4<br />
400 bis 499<br />
Niveau 3<br />
300 bis 399<br />
Niveau 2<br />
200 bis 299<br />
Niveau 1<br />
100 bis 199<br />
Source : MAEE/DGMDP/Sous-direction de la diversité linguistique et du français, CIEP, CCIP<br />
Sie werden von den Sprachtests befreit, wenn Sie:<br />
• ein französisches Abitur (Baccalauréat), ein internationales oder europäisches Abitur oder ein deutsch-französisches Abitur haben;<br />
• aus einem Land mit Amtssprache <strong>Französisch</strong> kommen: Benin, Burkina Faso, Elfenbeinküste, Gabun, Guinea, Mali, Niger, Demokratische<br />
Republik Kongo, Senegal, Togo;<br />
• aus einem mehrsprachigen Land kommen, wo <strong>Französisch</strong> Amtssprache ist: Burundi, Kamerun, Kanada, Zentralafrikanische Republik,<br />
Komoren, Republik Dschibuti, Haiti, Madagaskar, Mauretanien (außer arabischsprachiger Teil), Ruanda, Seychellen, Schweiz,<br />
Republik Tschad, Vanuatu.<br />
Um für den Aufnahmeantrag vom TCF befreit zu werden, müssen die Kandidaten ihre komplette Gymnasialausbildung in einer<br />
französischsprachigen Schule absolviert haben;<br />
• von einem Gymnasium mit zweisprachigem deutsch-französischem Zug kommen;<br />
• aus einem Land kommen, wo die Abiturprüfungen mehrheitlich auf <strong>Französisch</strong> abgelegt werden;<br />
• im Rahmen eines Austauschprogramms mit zwischenstaatlichem Abkommen oder mit einer interuniversitären Vereinbarung nach<br />
Frankreich gehen;<br />
• entweder Stipendiat des französischen Staates, Stipendiat einer internationalen Organisation oder eines ausländischen Staates<br />
sind, dessen Stipendien von einer zugelassenen französischen Institution verwaltet werden;<br />
• Kind eines in Frankreich tätigen Diplomaten sind;<br />
• (trifft nur auf einige Fälle zu) ein Studienprogramm anstreben, das vollständig auf Englisch unterrichtet wird: www.<strong>campus</strong>france.<br />
org/fr/d-catalogue/programs_taught_english/programs.html.<br />
Mitglieder des Europäischen Wirtschaftsraums und der Schweiz sind von dem Aufnahmeantrag befreit und können sich direkt bei der<br />
gewünschten Universität bewerben. Für die Vorbereitungsklassen zu den Grandes Écoles, den Instituts Universitaires de Technologie<br />
(IUT), den Instituts Universitaires Professionnalisés (IUP) oder den Sections de Techniciens Supérieurs (STS) ist die Voreinschreibung bei<br />
den jeweiligen Hochschulen obligatorisch (online via „admission-postbac“).<br />
Ausländische Studenten, Studenten, die ihr französisches Abitur im Ausland abgelegt haben oder ablegen werden, oder Studenten mit<br />
einem europäischen, deutsch-französischen und – ab Juli 2011 – Studenten, die das französisch-spanische Abitur Bachibac oder das<br />
französisch-italienische Abitur Esabac haben, müssen sich ebenfalls online voreinschreiben: www.admission-postbac.fr<br />
Länder des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR):<br />
• Europäische Union: Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Großbritannien,<br />
Irland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien,<br />
Schweden, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechien, Ungarn, Zypern;<br />
• Island, Norwegen, Liechtenstein.<br />
4<br />
TEF-Sprachtest<br />
Empfohlene Gültigkeit:<br />
1 Jahr<br />
MuttersprachlicheSprachkenntnisse<br />
Sehr gute<br />
Sprachkenntnisse<br />
Gute Sprachkenntnisse<br />
Mittlere Sprachkenntnisse<br />
Fort-<br />
geschrittene<br />
Grundkenntnisse<br />
der Sprache<br />
Grundkenntnisse<br />
der Sprache<br />
Niveau 6<br />
834 bis 900<br />
Niveau 5<br />
699 bis 833<br />
Niveau 4<br />
541 bis 698<br />
Niveau 3<br />
361 bis 540<br />
Niveau 2<br />
361 bis 540<br />
Niveau 1<br />
69 bis 203<br />
Ungefährer Lernaufwand<br />
(in Stunden)<br />
Empfohlene Gültigkeit:<br />
1 Jahr<br />
variabel<br />
700 bis 900<br />
500 bis 690<br />
330 bis 550<br />
180 bis 300<br />
80 bis 150