03.03.2013 Aufrufe

[dawáj] - Stiftung Deutsch-Russischer Jugendaustausch

[dawáj] - Stiftung Deutsch-Russischer Jugendaustausch

[dawáj] - Stiftung Deutsch-Russischer Jugendaustausch

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

08<br />

Autorin: Claudia Jutte<br />

Автор: Клаудия Ютте<br />

Die deutsche Übersetzung findet<br />

ihr auf Seite 45<br />

Русский перевод вы найдете<br />

на странице 45<br />

Text angelehnt an / По книге:<br />

Hans Engberding / Bodo Thöns: Transsib-<br />

Handbuch. Unterwegs mit der Trans -<br />

si birischen Eisenbahn, Trescher Verlag<br />

2005 (ISBN: 3897940523), ergänzt und<br />

bearbeitet von / с дополнениями и в<br />

обработке: Ingo Henke, THW-Jugend e.V.<br />

09<br />

moSKau<br />

Kirow<br />

Perm<br />

ЦарСКОе зОлОтО И<br />

БерезОВые рОщИ –<br />

траНССИБИрСКая МагИСтраль<br />

Zarengold und Birkenwälder – die Transsibirische Eisenbahn<br />

Россия – страна рекордов, и знаменитая<br />

транссибирская магистраль – один<br />

из них. Сеть железнодорожных линий<br />

транссиба охватывает более 9000 км,<br />

таким образом это самая протяженная<br />

электрифицированная железная<br />

дорога на планете. за восемь дней<br />

вы не объедете вокруг земного шара,<br />

но проедете сквозь всю Азию и пересечете<br />

одиннадцать часовых поясов;<br />

отправившись в путь в Москве,<br />

вы закончите его во Владивостоке у<br />

японского моря.<br />

«я всегда мечтал отправиться в<br />

путешествие по транссибу» – йоханнес<br />

из гимназии имени Шлиманна<br />

не одинок – такие мысли приходят<br />

в голову многим людям, когда речь<br />

заходит о России и Сибири. Своими<br />

глазами увидеть необъятные про-<br />

JeKaterinburg<br />

omSK<br />

nowoSibirSK<br />

KraSnoJarSK<br />

irKutSK<br />

сторы, пересечь широкие реки, увидеть, как<br />

за окном пролетают пестрые дачи, бесчисленные<br />

березовые рощи и сибирские вокзалы<br />

– об этом мечтают многие.<br />

то, что сегодня является традицией и даже<br />

легендой – на самом деле довольно молодое<br />

предприятие. Строительство транссиба было<br />

начато всего лишь в конце XIX века с помощью<br />

иностранных инвестиций. и это было<br />

своевременным решением – давно пора было<br />

объединить Москву и периферию, пересечь<br />

Сибирь и воспользоваться ее богатыми залежами<br />

полезных ископаемых. Царская Россия<br />

приложила нечеловеческие усилия и назло<br />

ледяным зимам и вечной мерзлоте, жаркому<br />

лету и мошкé в бешеном темпе возвела на<br />

пустом месте транссибирскую магистраль.<br />

Десятки тысяч людей, в основном, заключенные<br />

и ссыльные, работали на ее строительстве,<br />

многие из них погибли, не выдержав<br />

SKoworodino<br />

ulan-ude<br />

ChabarowSK<br />

wladiwoStoK<br />

тяжелых условий. Строительство продлилось<br />

более 25 лет и было окончено незадолго до<br />

Октябрьской революции. Магистраль сразу<br />

же стала неоспоримым объектом престижа<br />

и инфраструктурным центром гигантской<br />

империи. С этого момента Сибирь перестала<br />

быть «спящей страной», и начался период ее<br />

расцвета – вдоль транссибирской магистрали<br />

возникли новые города, вскоре ставшие<br />

городами-миллионерами.<br />

Жуткие условия строительства транссиба<br />

трудно представить себе, когда сидишь<br />

в купе, заказываешь у проводницы чай, покупаешь<br />

у бабушек на вокзале пироги или<br />

ягоды и едешь сквозь сибирские просторы.<br />

Вперед за Урал, через Обь и мимо озера Байкал<br />

– такое путешествие вне всяких сомнений<br />

становится незабываемым впечатлением,<br />

ведь транссибирская магистраль – это живая<br />

легенда.<br />

Abfahrt des Zuges<br />

Etwas irritierend erscheinen dem Reisenden zuerst<br />

die unterschiedlichen Uhrzeiten, die angezeigt<br />

werden. In der Regel zeigen die Uhren auf dem Bahnhofsvorplatz<br />

die Ortszeit, diejenigen, welche zum<br />

Gleis zeigen, die Moskauer Zeit. Wir erinnern uns:<br />

Russland umfasst elf Zeitzonen. Daher hat man sich<br />

darauf geeinigt, dass alle Züge – wo auch immer –<br />

nach der Moskauer Zeit fahren. Das bedeutet: Alle<br />

Fahrpläne sind an die Moskauer Zeit angepasst.<br />

Übergepäck (über 40kg) darf nicht in den Reisewaggon,<br />

sondern wird gegen Zusatzgebühr im<br />

Gepäckwagen transportiert.<br />

Etwa eine halbe Stunde vor Abfahrt fährt der<br />

leere Zug in den Startbahnhof ein. Neben dem Einstieg<br />

trägt jeder Wagen eine Nummer, die auch auf<br />

dem Fahrschein vermerkt ist. Bevor jedoch jemand an<br />

Bord gelangen kann, prüfen die Schaffner die Fahrkarten.<br />

Nur wer exakt für diesen Waggon eine Reservierung<br />

hat, darf einsteigen. Auch für alle Bahnhöfe<br />

unterwegs gilt, dass niemand ohne Reservierung an<br />

Bord darf, auch keine Helfer oder Händler.<br />

Die Schaffner wirken zunächst durchweg sehr distanziert.<br />

Hilfreich wie überall auf der Welt kann<br />

natürlich eine kleine Aufmerksamkeit sein, die man<br />

kurz nach Beginn der Reise überreicht. Ideal wären<br />

hier sicher Parfümproben oder Schokolade.<br />

Die Abfahrt des Zuges wird nur auf Russisch angesagt,<br />

weitere Signale gibt es nicht, die Schaffner<br />

werden aber von nun an, auch auf den Unterwegsbahnhöfen,<br />

die Passagiere übervorsichtig rechtzeitig<br />

zurück in den Waggon bitten. Nach der ersten Stunde<br />

Fahrt ist das Heißwassergerät aufgeheizt, die Schaffner<br />

bieten Kaffee und Tee an und bringen die<br />

gewünschten Getränke auch ins Abteil. Das<br />

kostet 25 bis 50 cent und wird inklusive Trinkgeld<br />

zumeist am Ende der Reise abgerechnet.<br />

Abteil<br />

Bis auf die Zahl der Betten (zwei oder vier)<br />

ist die Ausstattung der Abteile gleich:<br />

Über der Tür ist Stauraum für drei bis vier<br />

Reisetaschen, unter den Betten nochmals für<br />

zwei. Wer um seine Wertgegenstände besorgt<br />

ist, legt diese nachts in den Kasten unter dem<br />

Bett und schläft beruhigt darauf. Die unteren<br />

Betten lassen sich außerdem um ein paar<br />

Zentimeter zur Abteilmitte hinziehen. Zu<br />

jedem Bett gehört eine Leselampe. Der Knopf,<br />

mit welchem man die Lautstärke des Bordradios<br />

regulieren kann, befindet sich etwas versteckt<br />

an der Fensterfront. Die Klimaanlage<br />

funktioniert, sobald oder solange der Zug<br />

rollt.<br />

Bettwäsche<br />

Die Bettwäsche umfasst ein weißes Laken<br />

und einen Bettbezug, dazu ein ungewöhnlich<br />

kleines Handtuch. Ein Kopfkissen<br />

gibt es nicht! Die Bettwäsche kostet etwa 50<br />

Rubel und ist beim Waggonschaffner zu<br />

bekommen. Wer frische Bettwäsche wünscht,<br />

kann diese jederzeit beim Schaffner erhalten.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!