05.03.2013 Aufrufe

Domstreben / front strut bars - bei Wiechers-Sport!

Domstreben / front strut bars - bei Wiechers-Sport!

Domstreben / front strut bars - bei Wiechers-Sport!

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

38 39<br />

Ihre Ansprechpartner <strong>bei</strong> der Firma <strong>Wiechers</strong> GmbH / Your contacts at <strong>Wiechers</strong> GmbH Glossary / Glossar<br />

Dipl. Ing.<br />

Wolfgang Kruse<br />

Geschäftsführer<br />

managing director<br />

Jennifer Werfelmann<br />

Kundenbetreuung,<br />

Einkauf<br />

customer service,<br />

purchase<br />

Annette Thiele<br />

Buchhaltung<br />

account department<br />

Für alle Lieferungen sind ausschließlich die nachstehenden Bedingungen maßgebend. Telefonische oder sonstige Auskünfte<br />

sowie Bestellannahmen sind nur nach entsprechender schriftlicher Bestätigung verbindlich.<br />

Transport und Versand<br />

Versandkosten sind vom Kunden zu tragen. Transportschäden sind durch<br />

den Kunden, sofort <strong>bei</strong> der Firma <strong>Wiechers</strong> und dem abliefernden Spediteur<br />

mittels aussagekräftigen Bildmaterials anzuzeigen. Verdeckte Transportschäden<br />

werden von der Spedition nicht übernommen. Die Ware muss<br />

sofort <strong>bei</strong> der Anlieferung auf Schäden kontrolliert werden.<br />

Vorbehalte<br />

Irrtümer und technische Änderungen bleiben vorbehalten. Alle auftragsbezogenen<br />

Sonderanfertigungen, insbesondere Überrollbügel und Käfige,<br />

sind vom Umtausch und Rückgabe ausgeschlossen.<br />

Gewährleistung<br />

Produktmängel sind sofort nach Warenerhalt <strong>bei</strong> uns anzuzeigen. Wir<br />

empfehlen die Montage durch eine Fachwerkstatt. Für Schäden, welche<br />

aus unsachgemäßer Montage oder Handhabung entstehen, haften wir<br />

nicht. Für Produkte, welche im Motorsport eingesetzt werden, übernehmen<br />

wir grundsätzlich keine Gewähr. Terminzusagen unsererseits bedürfen<br />

der Schriftform.<br />

Preise und Zahlungsbedingungen<br />

Bestellungen sind ausschließlich schriftlich vorzunehmen. Es gilt die am<br />

Tag der Bestellung gültige Preisliste. Alle Preise verstehen sich inkl. Verpackung,<br />

ab Werk. Es gelten die jeweils vereinbarten Zahlungsbedingungen. Diese können<br />

sein: Vorkasse, Nachnahme, gegen Rechnung mit Zahlungsziel. Gebühren<br />

des Zahlungsverkehrs, sind vom Kunden zu tragen. Alle durch uns gelieferten<br />

Waren und Leistungen, bleiben bis zur vollständigen Bezahlung unser Eigentum.<br />

Erfüllungsort und Gerichtsstand<br />

Erfüllungsort und Gerichtsstand ist der Sitz der <strong>Wiechers</strong> GmbH, 31582 Nienburg.<br />

Es gilt deutsches Recht.<br />

Impressum<br />

Auflage: 5 500<br />

Herausgeber: <strong>Wiechers</strong> GmbH<br />

Südring 4 • 31582 Nienburg/Weser<br />

Telefon +49 (0) 50 21 / 60 13 60 • www.wiechers-sport.de<br />

Dipl. Ing.<br />

Leena Lange<br />

CAD-Entwicklung<br />

und –konstruktion,<br />

Key-Account<br />

CAD development<br />

and construction,<br />

key-account<br />

Dominik Greiner<br />

Kundenbetreuung,<br />

Ladungssicherung,<br />

Motorsport<br />

customer service,<br />

cargo securing,<br />

motorsport<br />

Maximilian Baldewein<br />

Ausbildung zum<br />

Bürokaufmann<br />

trainee as an office clerk<br />

Transport and shipping<br />

The shipping costs are to be paid by the customer. The customer has to<br />

report transport damage immediately after reception to <strong>Wiechers</strong> GmbH<br />

and the carrier by sending significant pictures of the damage. Hidden<br />

transport damage will not be incurred by the carrier. All products are to<br />

be inspected immediately after reception.<br />

Complaints<br />

Errors and technical changes excepted. Custom made products are nonreturnable.<br />

Warranty<br />

Deficient Products need to be reported immediately after reception.<br />

We recommend to install our products at an authorized service center.<br />

<strong>Wiechers</strong> GmbH is not liable for defects caused by inappropriate installation.<br />

<strong>Wiechers</strong> GmbH is categorically not liable for products used in<br />

motorsports. Production appointments need to be confirmed in written<br />

form by <strong>Wiechers</strong> GmbH.<br />

Pricing and conditions of payment<br />

Product orders need to be in written form. The valid price list is essential<br />

on the day of ordering. Prices include shipping, delivery ex works.<br />

Payment as per agreement. Payment options: advance payment, cash<br />

on delivery, on account, term of credit. Payment fees are to be paid<br />

by the customer. All products remain property of <strong>Wiechers</strong> GmbH until<br />

complete payment.<br />

Place of fulfillment and juristication:<br />

<strong>Wiechers</strong> GmbH, 31582 Nienburg<br />

Geschäftsführer: Wolfgang Kruse<br />

Handelsregister-Nr.: HRB Walsrode 30272<br />

Autor: <strong>Wiechers</strong> GmbH<br />

Satz und Layout: Werbeagentur bits&paper<br />

Druck: Weserdruckerei Rolf Oesselmann GmbH<br />

Dipl. Wirt-Ing. (FH)<br />

Marco Faulhaber<br />

CAD-Entwicklung und<br />

–konstruktion,<br />

Sonderprojekte<br />

CAD development and<br />

construction,<br />

special projects<br />

Marco Waschke<br />

Kundenbetreuung,<br />

Produktionsplanung<br />

customer service,<br />

production planning<br />

Tel. +49 (0) 50 21 / 60 13 60<br />

Fax +49 (0) 50 21 / 1 24 81<br />

service@wiechers-sport.de<br />

Montag - Freitag von 8.00 - 17.00 Uhr<br />

Monday to Friday 8.00 am to 5.00 pm<br />

Vertrags- und Lieferbedingungen / Contract and delivery terms<br />

Irrtum und Änderungen vorbehalten / errors and omissions excepted<br />

Deutsch Englisch Niederländisch Russisch Französisch<br />

Aluminium aluminium aluminium алюминий Aluminium (Alu)<br />

Armaturenbrett dashboard dashboard приборная панель Tableau de bord<br />

Ausführung layout uitvoering расположение Élaboration / variante<br />

Bohren bolt boren болт Percer<br />

Carbon carbon fibre carbon карбоновое волокно Carbon<br />

Clubsport club sport clubsport клубный спорт Clubsport<br />

Dachkreuz roof-cross dakkruis потолочный крест Barre croisée sous toit<br />

Diagonalstrebe diagonal-<strong>strut</strong> diagonale buis диагональная распорка Barre diagonale<br />

Dom suspension dome veerpoot чашка кузова Dom de suspension<br />

Domstrebe suspension /<strong>strut</strong> brace veerpootbrug boven распорка Barre anti rapprochement<br />

Einschweißzelle welded safety structure laskooi<br />

сварная основная<br />

конструкция<br />

Cage à souder<br />

Elektrisch electric elektrisch электрический Électrique<br />

Fahrwerkstrebe chassis frame <strong>strut</strong> veerpootbrug onder распорка шасси Barre de suspension<br />

Fahrzeugtyp vehicle type voertuigtype тип кузова Modèle de voiture<br />

Flankenschutz lateral-protection flankbescherming боковая защита Protection latérale<br />

FO-CS FO-CS FO-CS FO-CS FO-CS<br />

Gerichtsstand place of juristication jurisdictie юрисдикция tribunal compétent<br />

Gewährleistung warranty garantie гарантия Garantie<br />

Gewicht weight gewicht вес Poids<br />

Gurtdurchführung seat belt lead through gordel doorvoering<br />

ремни безопасности<br />

проходят через<br />

Passage pour les harnais<br />

Gurthalterstrebe seat-belt-<strong>strut</strong> gordelbuis<br />

распорка для крепления<br />

ремней безопасности<br />

Barre pour les harnais<br />

Haftung liability hechting ответственность Responsabilité<br />

Herstellergutachten manufacturing report fabrikanten rapport одобрен производителем Attestation du producteur<br />

Homologation homologation homologatie омологация Homologation<br />

Hosenträgergurt suspender seat belt racegordel ремень на плечи Harnais „H“<br />

H-Strebe H-Strut h-buis H-образная распорка Barre„H“<br />

Käfigvorderteil rollcage <strong>front</strong> end voorste kooi gedeelte Передняя часть каркаса<br />

Partie avant de la cage /<br />

arceau<br />

Knotenblech gusset-plate kruispunt deel усилительная накладка<br />

Tôle de renforcement<br />

d’angle<br />

Ladungssicherung load securing lading zekering крепление груза Système d’assurage<br />

Laufschiene seat runner verstelrails салазки сиденья Glissières<br />

Lieferbedingung terms of delivery leveringsvoorwaarden условия поставки Conditions de livraison<br />

Manuell manual manueel инструкция Manuel<br />

Montage installation montage установка Montage<br />

Ölwannenschutz oil pan protection carterbescherming защита картера Protection carter d’huile<br />

Polstermaterial cushioning material beschermmateriaal материал прокладки Mousse de protection<br />

Rennsitz racing seat sportstoel спортивное сиденье Siège de compétition<br />

Rohr tube buis труба Tube<br />

Rücksitzbank rear seat achterbank заднее сиденье Banquette arrière<br />

Schalensitz bucket seat kuipstoel одноместное сиденье Baquet<br />

Schiebedach sun roof schuifdak люк Toit ouvrant<br />

Schweißen welding lassen сварка Souder<br />

Seitenhalter seat side mount zijbevestiging боковой крепеж сидений<br />

Support latéral de fixation<br />

de siège<br />

Sitzkonsole seat console stoelconsole<br />

консоль между<br />

сиденьями<br />

Console de fixation de<br />

siège<br />

Sonderbauten custom made speciale modellen<br />

специальное<br />

производство<br />

Construction sur mesure<br />

Spanngurt tension belt spanners ремень натяжителя<br />

Harnais d’assurage /<br />

Spannset<br />

Stahl steel staal сталь Acier<br />

Türkreuz door-cross deurkruis дверной крест Protection latérale croisé<br />

Türverkleidung door panel deurbekleding дверная панель Panneau de porte<br />

TÜV technical control board TÜV сертификация TUV Service des autos<br />

Überrollbügel rollbar rolbeugel дуга безопасности Arceau<br />

Überrollkäfig rollcage rolkooi каркас безопасности Cage / Arceau<br />

Unterbodenschutz under body protection bodemplaat защита днища Protection de chassis<br />

Vertragsbedingung terms of contract contractbepaling условия договора<br />

Conditions de contrat /<br />

conditions de vente<br />

Zurrgurt load restraint assembly sjorren стяжной ремень Sangle d’assurage<br />

Irrtum und Änderungen vorbehalten / errors and omissions excepted

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!