03.04.2013 Aufrufe

Intonation – Association & Alignment

Intonation – Association & Alignment

Intonation – Association & Alignment

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Phonologie der <strong>Intonation</strong> Sommersemester 2007<br />

Frank Kügler<br />

<strong>Intonation</strong> <strong>–</strong><br />

<strong>Association</strong> & <strong>Alignment</strong><br />

1. <strong>Association</strong><br />

Ton <strong>–</strong> Akzent <strong>–</strong> Betonung<br />

(tone <strong>–</strong> accent <strong>–</strong> stress)<br />

• Ton (lexikalisch)<br />

Chinesisch<br />

(1) a. [ma] <strong>–</strong> ‚Mutter‘<br />

b. [ma] <strong>–</strong> ‚Hanf‘<br />

c. [ma] <strong>–</strong> ‚Pferd‘<br />

d. [ma] <strong>–</strong> ‚schelten‘<br />

<strong>Intonation</strong> <strong>–</strong> <strong>Association</strong> & <strong>Alignment</strong><br />

5<br />

Überblick <strong>–</strong> Tune-Text-<strong>Association</strong><br />

(1) <strong>Association</strong><br />

Prominenz innerhalb der Phrase<br />

metrische und intonatorische Prominenz<br />

(2) <strong>Alignment</strong><br />

Phonetische Implementierung der abstrakten<br />

phonologischen Töne<br />

<br />

Ladd (1996:55):<br />

Definition<br />

"<strong>Association</strong> [...] is the abstract structural<br />

property of 'belonging together' in some way."<br />

Ton <strong>–</strong> Akzent <strong>–</strong> Betonung<br />

(tone <strong>–</strong> accent <strong>–</strong> stress)<br />

• Pitch-Akzent Pitch Akzent (lexikalisch)<br />

Schwedisch<br />

(2) a. [ anden] <strong>–</strong> ‚der Geist‘<br />

b. [ anden] <strong>–</strong> ‚die Ente‘<br />

c. [ milan] <strong>–</strong> ‚Milan‘<br />

d. [ milan] <strong>–</strong> ‚der Meiler‘<br />

2<br />

4<br />

6<br />

1


Phonologie der <strong>Intonation</strong> Sommersemester 2007<br />

Frank Kügler<br />

"citation<br />

form"<br />

Frage<br />

Ton <strong>–</strong> Akzent <strong>–</strong> Betonung<br />

(tone <strong>–</strong> accent <strong>–</strong> stress)<br />

3. Pitch-Akzent Pitch Akzent (postlexikalisch)<br />

Deutsch<br />

aus: Ladd (1996: 46, 47)<br />

im Satz <strong>–</strong><br />

ohne<br />

Satzakzent<br />

Ladd (1996:52):<br />

(3) a. Maria hat heute im See gebadet<br />

b. MARIA hat heute im See gebadet<br />

c. Maria hat HEUTE im See gebadet<br />

d. Maria hat heute im SEE gebadet<br />

The phonetic nature of stress<br />

The phonetic nature of stress<br />

"Pitch change [...] serves as a cue to prominence when<br />

the structure allows it, but prominence relations can<br />

also be cued in other ways"<br />

Ladd (1996:53):<br />

"local acoustic properties of individual syllables are<br />

not necessarily interpreted locally but as part of an<br />

overarching metrical structure"<br />

<strong>Intonation</strong> <strong>–</strong> <strong>Association</strong> & <strong>Alignment</strong><br />

7<br />

9<br />

11<br />

4. Betonung<br />

Deutsch<br />

Ton <strong>–</strong> Akzent <strong>–</strong> Betonung<br />

(tone <strong>–</strong> accent <strong>–</strong> stress)<br />

(1) a. übersetzen <strong>–</strong> übersetzen<br />

b. Sie übersetzt das Dokument auf Englisch.<br />

c. Sie setzt mit ihrem Boot über den Fluss.<br />

d. Sonne, baden, danach, Ökonomie<br />

Prominenzrelationen<br />

Allg. und sprachspezifische Regel für Prominenzrelationen<br />

s w<br />

s w<br />

Stra - ßen s w s w<br />

Bah - nen Stra ßen bah nen<br />

*<br />

* * *<br />

* * * * * *<br />

Bah - nen Stra ßen bah nen<br />

Die Zuweisung der Akzente auf Satzebene:<br />

8<br />

10<br />

12<br />

2


Phonologie der <strong>Intonation</strong> Sommersemester 2007<br />

Frank Kügler<br />

Prominenzrelationen (Grice)<br />

2. <strong>Alignment</strong><br />

<strong>Alignment</strong> in <strong>Intonation</strong>al Phonology<br />

Schwedisch:<br />

<strong>Intonation</strong> <strong>–</strong> <strong>Association</strong> & <strong>Alignment</strong><br />

[ milan]<br />

[ milan]<br />

13<br />

aus: Bruce (1977:50)<br />

17<br />

Oberflächenrepräsentation einer Phrase<br />

Ladd (1996:55):<br />

Definition<br />

"<strong>Alignment</strong> must be defined as a phonetic<br />

property of the relative timing of events in the<br />

F0 contour and events in the segmental string"<br />

aus: Gussenhoven (2004: 124)<br />

<strong>Alignment</strong> in <strong>Intonation</strong>al Phonology<br />

Die Bedeutung des <strong>Alignment</strong>s in der <strong>Intonation</strong>:<br />

• Nachweis über die Existenz tonaler Targets<br />

• Nachweis über die Unterscheidung tonaler<br />

Kategorien<br />

• Sprachtechnologie: tonale Implementierung<br />

erhöht Natürlichkeit synthetisierter Sprache<br />

• Phonetische Beschreibung tonaler Kategorien<br />

innerhalb einer Sprache<br />

14<br />

16<br />

18<br />

3


Phonologie der <strong>Intonation</strong> Sommersemester 2007<br />

Frank Kügler<br />

• Schwäbisch<br />

• Sächsisch<br />

aus: Kügler (2007:142, 145)<br />

<strong>Alignment</strong> im Sprachvergleich<br />

<strong>Alignment</strong> im Dialektvergleich<br />

Summary<br />

<strong>Intonation</strong> <strong>–</strong> <strong>Association</strong> & <strong>Alignment</strong><br />

aus: Atterer & Ladd (2004:187)<br />

19<br />

21<br />

23<br />

<strong>Alignment</strong> im Sprachvergleich<br />

<strong>Alignment</strong> im Dialektvergleich<br />

aus: Atterer & Ladd (2004:191)<br />

20<br />

22<br />

4

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!