25.04.2013 Aufrufe

EG-Herstellererklärung - Rosenberg Ventilatoren GmbH

EG-Herstellererklärung - Rosenberg Ventilatoren GmbH

EG-Herstellererklärung - Rosenberg Ventilatoren GmbH

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

HE046_D-GB-F-I-E-P.doc<br />

D <strong>EG</strong>-<strong>Herstellererklärung</strong><br />

GB Declaration of incorporation<br />

F<br />

I<br />

E<br />

P<br />

<strong>Rosenberg</strong> <strong>Ventilatoren</strong><br />

Maybachstraße 1<br />

74653 Künzelsau<br />

D Bezeichnung der Maschine: Motorlüfterräder EKHR … / DKHR … / EKHL … / DKHL … / EKHM …<br />

GB Motor impeller DKHM … / EKHB … / DKHB … / EKHRMD … / DKHRMD …<br />

F<br />

I<br />

E<br />

Roues de ventilateur de moteur<br />

Giranti motore<br />

Rodetes de ventiladores de<br />

motor<br />

EKNB … / DKNB … / EKNM … / DKNM …<br />

P Impulsor motorizado<br />

D Bezeichnung der Maschine: Axialventilator ER … / DR … / EQ … / DQ … / AKBE … / AKBD … / AKSE …<br />

GB Axial fan AKSD … / AKAE … / AKAD … / AEK … / ADK …<br />

F Ventilateurs axiaux AND …<br />

I Ventilatori assiali<br />

E Ventiladores axiales<br />

P Ventiladores axiales<br />

D Folgende harmonisierte Normen sind angewandt: EN 292-1, EN 292-2; EN 294<br />

GB The following harmonized standards are in use: EN 60034-1, EN 60204-1<br />

F Les normes harmonisées ci-après sont appliquées:<br />

I Sono in uso la siste a norme armonizzata:<br />

E Las siguientes normas armonizadas se han aplicado:<br />

P Estão aplicadas seguintes normas harmonizadas:<br />

D<br />

GB<br />

F<br />

I<br />

E<br />

P<br />

Hinweis: Die Einhaltung der EN 294 bezieht sich nur auf den montierten Berührungsschutz, sofern dieser<br />

zum Lieferumfang gehört. Für die vollständige Erfüllung der EN 294 ist der Anlagenbauer<br />

verantwortlich.<br />

Remark: The compliance with EN 294 only refers to the fitted contact safety device, provided that it is part of the extent of delivery. The system<br />

manufacturer is responsible for the complete compliance with EN 294.<br />

Remarque : La conformité à la norme EN 294 se rapporte uniquement à la protection installée contre le contact, à condition que cette dernière soit comprise<br />

dans la livraison. Le fabricant de l’installation est responsable de la parfaite conformité à la norme EN 294.<br />

Avvertenza: Il rispetto della norma EN 294 si riferisce solo alla protezione montata contro il contatto, nella misura in cui questa fa parte della fornitura. Il<br />

costruttore dell’impianto è responsabile per la completa rispondenza alla norma EN 294.<br />

Observación: El cumplimiento de la EN 294 se refiere solamente a la protección contra contacto montada, siempre que la misma pertenezca al alcance del<br />

suministro. El constructor de la instalación es responsable del completo cumplimiento de la EN 294.<br />

Aviso: O cumprimento da norma EN 294 apenas refere à protecção contra contacto montado, desde que este item fizer parte do volume de<br />

fornecimento. O responsável para a conformidade integral com a EN 294 é o instalador do sistema.<br />

D Eine technische Dokumentation ist vollständig vorhanden<br />

GB The complete technical documentation is available<br />

F Une documentation technique complète est disponible<br />

I E’ disponibile la documentazione tecnica completa<br />

E Una documentación técnica siste a disposición en forma completa<br />

P Encontrase disponível uma documentação técnica completa<br />

Künzelsau, den 10.11.2005 Technischer Leiter / Technical Manager<br />

2 / 2

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!