EG-Herstellererklärung - Rosenberg Ventilatoren GmbH
EG-Herstellererklärung - Rosenberg Ventilatoren GmbH
EG-Herstellererklärung - Rosenberg Ventilatoren GmbH
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
HE046_D-GB-F-I-E-P.doc<br />
D <strong>EG</strong>-<strong>Herstellererklärung</strong><br />
GB Declaration of incorporation<br />
F<br />
I<br />
E<br />
P<br />
<strong>Rosenberg</strong> <strong>Ventilatoren</strong><br />
Maybachstraße 1<br />
74653 Künzelsau<br />
D Bezeichnung der Maschine: Motorlüfterräder EKHR … / DKHR … / EKHL … / DKHL … / EKHM …<br />
GB Motor impeller DKHM … / EKHB … / DKHB … / EKHRMD … / DKHRMD …<br />
F<br />
I<br />
E<br />
Roues de ventilateur de moteur<br />
Giranti motore<br />
Rodetes de ventiladores de<br />
motor<br />
EKNB … / DKNB … / EKNM … / DKNM …<br />
P Impulsor motorizado<br />
D Bezeichnung der Maschine: Axialventilator ER … / DR … / EQ … / DQ … / AKBE … / AKBD … / AKSE …<br />
GB Axial fan AKSD … / AKAE … / AKAD … / AEK … / ADK …<br />
F Ventilateurs axiaux AND …<br />
I Ventilatori assiali<br />
E Ventiladores axiales<br />
P Ventiladores axiales<br />
D Folgende harmonisierte Normen sind angewandt: EN 292-1, EN 292-2; EN 294<br />
GB The following harmonized standards are in use: EN 60034-1, EN 60204-1<br />
F Les normes harmonisées ci-après sont appliquées:<br />
I Sono in uso la siste a norme armonizzata:<br />
E Las siguientes normas armonizadas se han aplicado:<br />
P Estão aplicadas seguintes normas harmonizadas:<br />
D<br />
GB<br />
F<br />
I<br />
E<br />
P<br />
Hinweis: Die Einhaltung der EN 294 bezieht sich nur auf den montierten Berührungsschutz, sofern dieser<br />
zum Lieferumfang gehört. Für die vollständige Erfüllung der EN 294 ist der Anlagenbauer<br />
verantwortlich.<br />
Remark: The compliance with EN 294 only refers to the fitted contact safety device, provided that it is part of the extent of delivery. The system<br />
manufacturer is responsible for the complete compliance with EN 294.<br />
Remarque : La conformité à la norme EN 294 se rapporte uniquement à la protection installée contre le contact, à condition que cette dernière soit comprise<br />
dans la livraison. Le fabricant de l’installation est responsable de la parfaite conformité à la norme EN 294.<br />
Avvertenza: Il rispetto della norma EN 294 si riferisce solo alla protezione montata contro il contatto, nella misura in cui questa fa parte della fornitura. Il<br />
costruttore dell’impianto è responsabile per la completa rispondenza alla norma EN 294.<br />
Observación: El cumplimiento de la EN 294 se refiere solamente a la protección contra contacto montada, siempre que la misma pertenezca al alcance del<br />
suministro. El constructor de la instalación es responsable del completo cumplimiento de la EN 294.<br />
Aviso: O cumprimento da norma EN 294 apenas refere à protecção contra contacto montado, desde que este item fizer parte do volume de<br />
fornecimento. O responsável para a conformidade integral com a EN 294 é o instalador do sistema.<br />
D Eine technische Dokumentation ist vollständig vorhanden<br />
GB The complete technical documentation is available<br />
F Une documentation technique complète est disponible<br />
I E’ disponibile la documentazione tecnica completa<br />
E Una documentación técnica siste a disposición en forma completa<br />
P Encontrase disponível uma documentação técnica completa<br />
Künzelsau, den 10.11.2005 Technischer Leiter / Technical Manager<br />
2 / 2