ROAD - KTM
ROAD - KTM
ROAD - KTM
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
'<br />
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________<br />
DE PRESS-fIT INNENlAGER BEARING<br />
Press-Fit Innenlager können voluminösere Unterrohre aufnehmen,<br />
die eine höhere Steifigkeit im Tretlagerbereich erreichen. Die Press-<br />
Fit Innenlager werden direkt in das Tretlagergehäuse eingepresst<br />
und nicht verschraubt. Durch den Verzicht auf das Gewinde und die<br />
dafür notwendigen Alueinsätze sinkt das Framegewicht.<br />
En PRESS-fIT INSIDE BEARING<br />
Press-fit inside bearings can accommodate bulkier down tubes<br />
which achieve a greater stiffness in the area of the bottom bracket.<br />
The press-fit inside bearings are pressed directly into the bottom<br />
bracket housing and are not screwed in place. Since the thread and<br />
the corresponding aluminium inserts have been omitted, the weight<br />
of the frame was reduced.<br />
fr BOITIER PEDAlIER PRESS-fIT<br />
Les roulements Press-fit internes du boitier de pédalier sup-portent<br />
des tubes plus volumineux, et augmentent la robustesse au niveau<br />
du boitier de pédalier. Les roulements internes Press-fit sont<br />
directement engagés à l’intérieur de la boite de pédalier sans être<br />
vissés. De ce fait, les filetages et inserts aluminium ont été retirés,<br />
le poids du cadre a été réduit.<br />
it fRIzIONI All'INTERNO DEI CUSCINETTI<br />
Frizioni all'interno dei cuscinetti possono far sì che si possano<br />
ospitare tubi obliqui più grossi che fanno guadagnare una maggior<br />
resistenza nell'area del perno centrale. Le frizioni all'interno dei<br />
cuscinetti sono direzionate direttamente alla sede del perno<br />
centrale. Da quando il filetto e gli inserti in alluminio sono stati tolti<br />
il peso del telaio si è ridotto.<br />
Es PRESS-fIT INSIDE BEARING<br />
El sistema Press-fit acomoda los rodamientos dentro de la caja de<br />
pedalier con la mejora sustancial de rigidez. En el sistema Press-fit<br />
los cojinetes estan insertados directamente en la caja de pedalier<br />
sin necesitad de roscas. Ya que no hay necesitad de roscas en la<br />
caja de pedales ahorramos unos gramos mas de peso en nuestro<br />
cuadro.<br />
pt ROlAMENTOS PRESS-fIT INTEGRADOS<br />
A integração dos rolamentos Press-fit no centro pedaleiro reduz<br />
a torção dos tubos inferiores e incide toda a potência física na<br />
cadência do pedalar. Os rolamentos são aplicados sob pressão<br />
directamente no quadro, reduzindo o peso.<br />
)<br />
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________<br />
DE TAPERED STEERER<br />
Tapered Steuerrohr = konischer Gabelschaft, von 1.5" auf 1.1/8".<br />
Ergebnis, hohe Steifigkeit minimales Gewicht. Vorteile - die<br />
Steuerrohrform ist steifer, leichter und optimiert das Fahrgefühl.<br />
Bei Road Durchmesser Unterseite 1.1/4" und an der Oberseite 1.1/8".<br />
En TAPERED STEERER<br />
Tapered head tube = conical steerer tube, from 1.5" to 1.1/8". Result:<br />
high stiffness, minimum weight. Advantages: The head tube form is<br />
stiffer, lighter and optimises the riding experience.<br />
For Road: diameter bottom 1.1/4" and top 1.1/8".<br />
fr TAPERED STEERER<br />
Tapered steerer = pivot de tube conique de 1.5’’ à 1.1/8’’. Résultat:<br />
haute rigidité, poids minimum. Avantages : le tube de direction est<br />
plus rigide, plus léger et optimise l’expérience du coureur. Pour la<br />
route, le diamètre est de 1.1/4’’en bas et 1.1/8’’ en haut.<br />
TEChNOlOGIES & INNOVATIONS 2012<br />
it STERzO AffUSOlATO MTP E STRADA<br />
Tubo dello sterzo affusolato = tubo dello sterzo conico, da 1.5” a<br />
1.1/8”. Risultato: maggior rigidità, meno peso. Vantaggi: il tubo dello<br />
sterzo è più resistente, leggero e ottimizza l'esperienza di guida Per<br />
bici da strada: diametro sotto al 1.1/4” e massimo 1.1/8”.<br />
Es TAPERED STEERER<br />
Tubo de dirección conificado de 1,5" abajo y 1.1/8 arriba . Resultado<br />
: Mayor rigidez, menor peso. Ventajas: El caño de la horquilla es más<br />
rígido, ligero con lo que mejora la conducción. Para carretera: El<br />
diametro abajo es de 1. 1/4" y arriba de 1.1/8".<br />
pt DIRECçãO TAPER<br />
Coluna de direcção Taper = tubo de direcção cónico, de 1,5’’ a<br />
1.1/8’’. Resultado: mais rigidez, menos peso. Vantagens: coluna de<br />
direcção robusta, optimização do funcionamento da forqueta.<br />
Estrada: diâmetro inferior 1.1/4’’ e superior 1.1/8’’<br />
10 technology technology 11