04.06.2013 Aufrufe

ROAD - KTM

ROAD - KTM

ROAD - KTM

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

'<br />

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________<br />

DE PRESS-fIT INNENlAGER BEARING<br />

Press-Fit Innenlager können voluminösere Unterrohre aufnehmen,<br />

die eine höhere Steifigkeit im Tretlagerbereich erreichen. Die Press-<br />

Fit Innenlager werden direkt in das Tretlagergehäuse eingepresst<br />

und nicht verschraubt. Durch den Verzicht auf das Gewinde und die<br />

dafür notwendigen Alueinsätze sinkt das Framegewicht.<br />

En PRESS-fIT INSIDE BEARING<br />

Press-fit inside bearings can accommodate bulkier down tubes<br />

which achieve a greater stiffness in the area of the bottom bracket.<br />

The press-fit inside bearings are pressed directly into the bottom<br />

bracket housing and are not screwed in place. Since the thread and<br />

the corresponding aluminium inserts have been omitted, the weight<br />

of the frame was reduced.<br />

fr BOITIER PEDAlIER PRESS-fIT<br />

Les roulements Press-fit internes du boitier de pédalier sup-portent<br />

des tubes plus volumineux, et augmentent la robustesse au niveau<br />

du boitier de pédalier. Les roulements internes Press-fit sont<br />

directement engagés à l’intérieur de la boite de pédalier sans être<br />

vissés. De ce fait, les filetages et inserts aluminium ont été retirés,<br />

le poids du cadre a été réduit.<br />

it fRIzIONI All'INTERNO DEI CUSCINETTI<br />

Frizioni all'interno dei cuscinetti possono far sì che si possano<br />

ospitare tubi obliqui più grossi che fanno guadagnare una maggior<br />

resistenza nell'area del perno centrale. Le frizioni all'interno dei<br />

cuscinetti sono direzionate direttamente alla sede del perno<br />

centrale. Da quando il filetto e gli inserti in alluminio sono stati tolti<br />

il peso del telaio si è ridotto.<br />

Es PRESS-fIT INSIDE BEARING<br />

El sistema Press-fit acomoda los rodamientos dentro de la caja de<br />

pedalier con la mejora sustancial de rigidez. En el sistema Press-fit<br />

los cojinetes estan insertados directamente en la caja de pedalier<br />

sin necesitad de roscas. Ya que no hay necesitad de roscas en la<br />

caja de pedales ahorramos unos gramos mas de peso en nuestro<br />

cuadro.<br />

pt ROlAMENTOS PRESS-fIT INTEGRADOS<br />

A integração dos rolamentos Press-fit no centro pedaleiro reduz<br />

a torção dos tubos inferiores e incide toda a potência física na<br />

cadência do pedalar. Os rolamentos são aplicados sob pressão<br />

directamente no quadro, reduzindo o peso.<br />

)<br />

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________<br />

DE TAPERED STEERER<br />

Tapered Steuerrohr = konischer Gabelschaft, von 1.5" auf 1.1/8".<br />

Ergebnis, hohe Steifigkeit minimales Gewicht. Vorteile - die<br />

Steuerrohrform ist steifer, leichter und optimiert das Fahrgefühl.<br />

Bei Road Durchmesser Unterseite 1.1/4" und an der Oberseite 1.1/8".<br />

En TAPERED STEERER<br />

Tapered head tube = conical steerer tube, from 1.5" to 1.1/8". Result:<br />

high stiffness, minimum weight. Advantages: The head tube form is<br />

stiffer, lighter and optimises the riding experience.<br />

For Road: diameter bottom 1.1/4" and top 1.1/8".<br />

fr TAPERED STEERER<br />

Tapered steerer = pivot de tube conique de 1.5’’ à 1.1/8’’. Résultat:<br />

haute rigidité, poids minimum. Avantages : le tube de direction est<br />

plus rigide, plus léger et optimise l’expérience du coureur. Pour la<br />

route, le diamètre est de 1.1/4’’en bas et 1.1/8’’ en haut.<br />

TEChNOlOGIES & INNOVATIONS 2012<br />

it STERzO AffUSOlATO MTP E STRADA<br />

Tubo dello sterzo affusolato = tubo dello sterzo conico, da 1.5” a<br />

1.1/8”. Risultato: maggior rigidità, meno peso. Vantaggi: il tubo dello<br />

sterzo è più resistente, leggero e ottimizza l'esperienza di guida Per<br />

bici da strada: diametro sotto al 1.1/4” e massimo 1.1/8”.<br />

Es TAPERED STEERER<br />

Tubo de dirección conificado de 1,5" abajo y 1.1/8 arriba . Resultado<br />

: Mayor rigidez, menor peso. Ventajas: El caño de la horquilla es más<br />

rígido, ligero con lo que mejora la conducción. Para carretera: El<br />

diametro abajo es de 1. 1/4" y arriba de 1.1/8".<br />

pt DIRECçãO TAPER<br />

Coluna de direcção Taper = tubo de direcção cónico, de 1,5’’ a<br />

1.1/8’’. Resultado: mais rigidez, menos peso. Vantagens: coluna de<br />

direcção robusta, optimização do funcionamento da forqueta.<br />

Estrada: diâmetro inferior 1.1/4’’ e superior 1.1/8’’<br />

10 technology technology 11

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!