17.07.2013 Aufrufe

REIMAHG - Kahla

REIMAHG - Kahla

REIMAHG - Kahla

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

8<br />

Dokumentationszentrum<br />

Walpersberg<br />

Dorfstraße 7<br />

D-07768 Großeutersdorf<br />

Außengelände am<br />

Walpersberg<br />

D-07768 Großeutersdorf<br />

Waldhotel Linzmühle<br />

Im Leubengrund 6,<br />

D-07768 <strong>Kahla</strong><br />

Friedhof Hummelshain<br />

Friedhof<br />

D-07768 Hummelshain<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

Denkmal<br />

Leubengrund<br />

Leubengrund<br />

D-07768 Hummelshain<br />

Prozellanwerk <strong>Kahla</strong><br />

Christian-Eckardt-<br />

Straße 38<br />

D-07768 <strong>Kahla</strong><br />

Friedhof <strong>Kahla</strong><br />

Bachstraße 41<br />

D-07768 <strong>Kahla</strong><br />

Ehem. Lager E<br />

D-07768 Eichenberg<br />

2<br />

1<br />

7<br />

Organisation / contact / Per contatti<br />

Landratsamt Saale-Holzland-Kreis<br />

Im Schloss Frau Both<br />

D-07607 Eisenberg e-Mail: sv@lrashk.thueringen.de<br />

Tel.: 0049 36691 70231<br />

www.saale-holzland-kreis.de<br />

Geschichts- und Forschungsverein Walpersberg<br />

Dorfstraße 7 Herr Gleichmann<br />

D-07768 Großeutersdorf e-Mail: info@reimahg.de<br />

Tel.: 0049 36424 784616<br />

Mobil: 0049 162 8465402<br />

www.reimahg.de<br />

6<br />

5<br />

3<br />

4<br />

Gedenkfeiern<br />

Commemoration<br />

Commemorazione<br />

Die Gedenkfeiern zu Ehren der Opfer des ehemaligen nationalsozialistischen<br />

Rüstungswerkes <strong>REIMAHG</strong> finden seit 1964<br />

statt. Sie dienten vor 1989 auch propagandistischen Zwecken,<br />

hielten aber das Gedenken an die deutschen Verbrechen wach<br />

und trugen mit ihrem internationalen Charakter zur Verständigung<br />

zwischen den ehemaligen Feinden bei. Nach 1989 war<br />

es vor allem ein Verdienst des Landkreises und überlebender<br />

Zwangsarbeiter, dass die Gedenkfeierlichkeiten fortgesetzt<br />

wurden. Für das Jahr 2013 wurde das Programm angepasst,<br />

um den Schwerpunkt der Veranstaltungen auf die Vermittlung<br />

der Geschichte und die Kommunikation miteinander zu legen.<br />

The commemorations for the victims of the Third Reich armament<br />

factory „<strong>REIMAHG</strong>“ have been organised since 1964.<br />

Before 1989, they were used for propaganda purposes of the<br />

government of the German Democratic Republic (GDR). Nevertheless,<br />

they kept alive the tradition of remembering the<br />

victims. Due to the international character of the commemorations,<br />

they served to further the understanding between the<br />

former enemies. The local district administration and survivors<br />

of the Walpersberg camp continued the commemorations after<br />

1989. This year, the programm was altered to set the focus<br />

on explaining the historie of Walpersberg and on international<br />

communication.<br />

Le commemorazioni per le vittime dell’ex-stabilimento di armamento<br />

<strong>REIMAHG</strong> si tengono dal 1964. Prima del 1989 servirono<br />

anche per scopi propagandistici, mantenendo però lo stesso<br />

viva la memoria per i crimini tedeschi e contribuirono grazie<br />

al loro carattere internazionale al dialogo tra ex nemici. Dopo<br />

il 1989 le commemorazioni proseguirono soprattutto grazie al<br />

circondario e ad ex lavoratori coatti. Per l’anno 2013 il programma<br />

verrà cambiato per porre l’accento delle commemorazioni<br />

sulla trasmissione degli avvenimenti storici e la comunicazione<br />

tra i partecipanti.<br />

14:00 Uhr / 2:00 pm / Ore 14:00<br />

Gedenkfeier am ehemaligen Lager E in Eichenberg.<br />

Commemoration at the former camp E in Eichenberg.<br />

Commemorazione all’ex Lager E a Eichenberg.<br />

15:00 Uhr / 3:00 pm / Ore 15:00<br />

Gedenkfeier am Friedhof Hummelshain.<br />

Commemoration at the cementery Hummelshain.<br />

Commemorazione al cimitero di Hummelshain.<br />

16:45 Uhr / 4:45 pm / Ore 16:45<br />

Gedenkfeier am Mahnmal Kleindembach.<br />

Commemoration at Kleindembach.<br />

Commemorazione al memoriale Kleindembach<br />

17:45 Uhr / 5:45 pm / Ore 17:45<br />

Saale-Orla-Kreis<br />

Gedenkfeier am Ehrenmal der Slowakischen Opfer, Kleindembach.<br />

Commemoration at the memorial for the slovakian victims.<br />

Commemorazione delle vittime slovacche, Kleindembach<br />

17:45 Uhr / 5:45 pm / Ore 17:45<br />

Gedenkfeier für die italienischen Opfer, Friedhof Langenorla .<br />

Commemoration at the cemetery for italian victims, Langenorla.<br />

Commemorazione per le vittime italiane, cimitero di Langenorla<br />

Das Dokumentationszentrum ist am Freitag 16 - 20 Uhr und<br />

Samstag 12 - 16 Uhr ist geöffnet. | The Documentation Centre is<br />

open Friday from 4:00 p.m. - 8:00 p.m. and Saturday 12 a.m. - 4<br />

p.m. | Tutti e due i giorni il centro di documentazione è aperto<br />

dalle 16 alle 20.<br />

8<br />

1<br />

4<br />

Saale-Orla-Kreis<br />

Saale-Orla-Kreis

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!