Grand Chapitre Tyrol 2014
Confrerie de la Chaine des Rotisseurs Bailliage d`Autriche Grand Chapitre in Tyrol
Confrerie de la Chaine des Rotisseurs Bailliage d`Autriche Grand Chapitre in Tyrol
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Unsere weiteren Highlights im Kreise der Chaîne des Rôtisseurs – Bailliage <strong>Tyrol</strong><br />
8. September 2013<br />
2. <strong>Grand</strong> Déjeuner Amîcal bei Alfred Miller im Wirtshaus“Schöneck“/ 2nd <strong>Grand</strong> Déjeuner Amical at Alfred Miller`s Schöneck<br />
Im Jahr 2001 hat Alfred Miller die damalige Studentenkneipe Schöneck übernommen. Heute zählt das „Wirtshaus Schöneck“ zu den besten<br />
Adressen in Innsbruck und wurde mehrfach ausgezeichnet, unter anderem mit einem Michelin-Stern und auch mit 2 Hauben bei Gault Millau.<br />
In 2001 Alfred Miller took over Schöneck,at that time a students´pub.Today the Schöneck Inn is one of the best culinary addresses in Innsbruck<br />
and has received many honours, a Michelin-star,and currently 15 Gault Millau points to mention but a few.<br />
Alfred Millers Wirtshaus „Schöneck“ Weiherburggasse 6 | 6020 INNSBRUCK<br />
Tel.: +43 (0) 512/27 27 28 Fax: +43 (0) 512/27 27 29 www.wirtshaus-schoeneck.at<br />
11. Oktober 2013<br />
2. Dîner Maison in Rosi Schipflingers Sonnbergstub'n anlässlich des “Goldenen Herbstes in Tirol“<br />
2nd Dîner Maison in Rosi Schipflinger`s Sonnbergstub`n on the occasion of the „Golden Autumn in <strong>Tyrol</strong>“<br />
400 m oberhalb von Kitzbühel erwartet uns die sicherlich bekannteste „Hütte“ von Kitzbühel. Rosi ist Wirtin und Sängerin aus Leidenschaft und<br />
hat sich ihre weit über die Grenzen hinaus bekannte „Sonnberg-stub'n“ aufgebaut.<br />
Situated 400 metres above Kitzbühel is its certainly most well known „hut“.<br />
Rosi is the hostess and singer,known well beyond the limits of the „Sonnberg-stub`n<br />
Rosi’s Sonnbergstuben**** Oberaigenweg 103 | 6370 KITZBÜHEL<br />
Tel.: +43 (0) 53 56/6 46 52 Fax: +43 (0) 53 56/6 46 52-10 www.sonnbergstuben.at<br />
12. Oktober 2013<br />
8. Dîner Amical bei unserem Bailli Walter Hopfner im Sport- & Wellnesshotel Bichlhof****s Kitzbühel<br />
8. Dîner Amical at our Bailli Walter Hopfner`s Hotel Bichlhof in Kitzbühel<br />
Die Bichlalm ist eines der schönsten und begehrtesten Ausflugsziele von Kitzbühel. Und das „Sport- & Wellnesshotel Bichlhof“ der Familie<br />
Hopfner ist genau an diesem Ort. Hier thront man quasi über den Dächern von Kitzbühel.<br />
The Bichlalm is one of the most beautiful and attractive destinations for an outing in Kitzbühel.And the Sport & Wellnesshotel Bichlhof<br />
of the Hopfner family is situated right there.Here one has a panoramaic view over the roofs of Kitzbühel.<br />
Sport- & Wellnesshotel Bichlhof****s Bichlnweg 153 | 6370 KITZBÜHEL<br />
Tel.: +43 (0) 53 56/6 40 22 Fax: +43( 0) 53 56/6 36 34 www.bichlhof.at<br />
30. November – 1. Dezember 2013<br />
Advent in Südtirol - Advent in South <strong>Tyrol</strong><br />
Wenn die Temperaturen merklich sinken, erster Schnee die umliegenden Alpengipfel erreicht und einem der verführerische Duft leckerer<br />
Heißgetränke und frischen Gebäcks in die Nase steigt, dann ist Adventzeit. Gemeinsam mit der Bailliage Südtirol – Alto Adige verbringen wir ein<br />
traditionelles Wochenende im Hotel Elephant in Brixen in Südtirol. ACHTUNG! LIMITIERTE TEILNEHMERZAHL!<br />
One knows Advent has arrived when the temperature noticeably drops,the first snow covers the surrounding alpine peaks and the scent of<br />
baking and hot drinks fill the air.We will be spending a traditional weekend together with the Baillage Südtirol-Alto Adige in South <strong>Tyrol</strong>.<br />
Infos unter e.heindl@chello.at<br />
12. Januar <strong>2014</strong><br />
2. Déjeuner Amical zum Jahresauftakt in Kitzbühel im Restaurant Schwedenkapelle<br />
2nd Déjeuner Amical in the Schwedenkapelle restaurant in Kitzbühel at the beginning of the New Year.<br />
Back to the roots – spüren, was in unserer Region steckt ist die Philosophie der Gebrüder Winkler.<br />
A new restaurant with a new concept:feeling and discovering what is in our region.The Winkler brothers want to take you back to the roots<br />
Restaurant „Schwedenkapelle“ Christian & Markus Winkler | Klausenbach 67 |6370 KITZBÜHEL<br />
Tel.: +43 (0) 53 56/6 58 70 www.schwedenkapelle.com<br />
23. März <strong>2014</strong><br />
10. <strong>Grand</strong> Gala Déjeuner Amical - Traditioneller Josefilunch am Fuße des Wilden Kaisers<br />
10th <strong>Grand</strong> Gala Déjeuner Amical-a traditional „Josefi“ lunch at the foot of the Wilden Kaiser mountain.<br />
Hier treffen Tradition und Moderne in einer besonderen Harmonie bei den Familien Karl-Heinz & Lorette Windisch und Maître Hôtelier Andreas<br />
& Brigitte Windisch aufeinander - Here tradition harmonizes with modernity.The „Josefi“ lunch with the families Karl-Heinz & Lorette Windisch<br />
and Maître Hôtelier Andreas & Brigitte Windisch is also traditional.<br />
Hotel der Bär***** Kirchbichl 9 | 6352 ELLMAU<br />
Tel.: +43 (0) 53 58/23 95 | Fax: +43 (0) 53 58/23 95 56 www.derbaer.com