Philemon und Baucis (Z. 689 – 719) - metamorphosen
Philemon und Baucis (Z. 689 – 719) - metamorphosen
Philemon und Baucis (Z. 689 – 719) - metamorphosen
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Daniel Allemann<br />
Tantum aberant summo, quantum semel ire<br />
sagitta /<br />
missa potest:<br />
Sie waren soviel vom Gifel entfernt, wie<br />
einmal ein abgeschossener Pfeil gehen<br />
kann:<br />
Flexere oculos et inhospita tecta<br />
mersa vident quaeruntque, ubi sint pia<br />
culmina villae; /<br />
vident: dramatisches Präsens<br />
Sie blickten zurück <strong>und</strong> sehen die<br />
ungastlichen Häuser im Wasser versinken<br />
<strong>und</strong> fragen, wo die frommen Giebel des<br />
Landhauses sind.<br />
sola loco stabat, quae dis fuit hospita<br />
magnis. /<br />
Als einziges stand es an seinem Platz,<br />
welches den grossen Göttern<br />
gastfre<strong>und</strong>lich war.<br />
Dumque ea mirantur, dum deflent fata<br />
suorum, /<br />
Und während sie dieses bew<strong>und</strong>ern,<br />
während sie das Schicksal der ihren<br />
beweinen,<br />
Illa vetus, dominis etiam casa parva<br />
duobus, / vestitura in templum: furcas<br />
subiere columnae, / stramina flavescunt<br />
adopertaque marmore tellus / caelataque<br />
fores aurataque tecta videntur.<br />
Vestitura: es verwandelt sich mediopassivisch<br />
überestzen!<br />
Subiere + Akk: an die Stelle treten von.<br />
NcI abhängig von videntur.<br />
Verwandelt sich jene alte, sogar für zwei<br />
Hausherren kleine Hütte, in einen Tempel:<br />
Säulen traten an die Stelle von<br />
Stützgabeln, Strohmatten wurden gelb <strong>und</strong><br />
es zeigt sich, dass die Erde mit Marmor<br />
bedeckt wird, die Türflügel mit Bildern aus<br />
Erz verziert werden <strong>und</strong> das Dach<br />
vergoldet.