18.11.2013 Aufrufe

advanced manual - Viscount Prestige organs

advanced manual - Viscount Prestige organs

advanced manual - Viscount Prestige organs

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

THRU OUT<br />

HEADPHONES<br />

MIDI<br />

PEDAL<br />

16 17<br />

13<br />

10<br />

7<br />

4<br />

1<br />

Coupler<br />

I/P<br />

Flöte<br />

4'<br />

Choralbass<br />

4'<br />

16'<br />

Violon<br />

POWER<br />

IN<br />

Coupler<br />

III/P<br />

Gedackt<br />

8'<br />

L(MONO) R<br />

INPUT<br />

Schalmey<br />

4'<br />

Gedackt<br />

16'<br />

16'<br />

Subbass<br />

Contra<br />

Bourdon<br />

32'<br />

L(MONO) R<br />

OUTPUT<br />

Coupler<br />

II/P<br />

Mixtur<br />

4f.<br />

Trompete<br />

8'<br />

Bombarde<br />

16'<br />

Contra<br />

Bombarde<br />

32'<br />

MAN. II<br />

34<br />

III/II<br />

Coupler<br />

Quinte<br />

2 2 / 3‘<br />

Oktave<br />

Larigot<br />

4' 1 1 / 3‘<br />

Dulciana<br />

8'<br />

Prinzipal<br />

8'<br />

Prinzipal<br />

16'<br />

Tremulant<br />

Krummhorn<br />

Prinzipal-<br />

bass<br />

16'<br />

Oktavbass<br />

8'<br />

Superoktave<br />

2'<br />

2'<br />

Waldflöte<br />

Spiztflöte<br />

4'<br />

Flöte<br />

Celeste<br />

8'<br />

8'<br />

Hohlflöte<br />

Coupler<br />

I/II<br />

Mixtur<br />

6f.<br />

8'<br />

Trompete<br />

16'<br />

Fagott<br />

S<br />

CANCEL AMPLIFICATION PEDAL ORCHESTRA<br />

MAN.II ORCHESTRA MAN.III ORCHESTRA<br />

HR<br />

HR<br />

1 2 3<br />

7 8 9 10<br />

1 2 3 4 5 6<br />

4 5 6 P HR 1 2 3 4 5 6<br />

MEM-<br />

MEM+<br />

P<br />

P<br />

HR<br />

HR<br />

1 2<br />

1 2<br />

3 4 5 6 III<br />

3 4 5 6<br />

MAN.I ORCHESTRA<br />

Console Main Antiphonal<br />

Reed Mixtur Cello Ac. Bass Tuba<br />

Harp Strings 2 Celesta<br />

Chimes Oboe Trumpet<br />

Piano Harspich. Strings 1<br />

On On On<br />

65 66 67 68 69<br />

70 71 72<br />

73 74 75<br />

76 77 78 79 80 81<br />

CRESCENDO MAN. I MAN. III<br />

III<br />

MAN. I MAN. III TEMPERAMENT M. BANK TRANSPOSER CRESCENDO<br />

EQUAL<br />

MEANTONE<br />

CHAUMONT<br />

WERKMEISTER<br />

KIRNBERGER<br />

I / II KEYB. INV.<br />

PYTHAGOREAN<br />

VALLOTTI<br />

II/PDPIST.COMB.<br />

KELLNER<br />

I<br />

O.SOLO<br />

M.SOLO<br />

M.SOLO<br />

M.SOLO<br />

ENC<br />

A.P<br />

MIDI<br />

SUSTAIN<br />

T<br />

C<br />

AFC YAMAHA<br />

REVERB<br />

Tremulant<br />

4'<br />

Klarine<br />

Vox<br />

Humana<br />

8'<br />

8'<br />

Oboe<br />

Trompete<br />

8'<br />

Contra<br />

Trompete<br />

16'<br />

Terz<br />

1 3 / 5‘<br />

2'<br />

Blockflöte<br />

Rohrflöte<br />

4'<br />

8'<br />

gedackt<br />

16'<br />

Gedackt<br />

MAN. III<br />

51 50<br />

Zimbel<br />

3f.<br />

Nasard<br />

2 2 / 3‘<br />

Oktave<br />

4'<br />

Vox<br />

Celeste<br />

8'<br />

Gamba<br />

8'<br />

Prinzipal<br />

8'<br />

Coupler<br />

III/I<br />

Larigot<br />

1 1 / 3‘<br />

Rohr-<br />

8'<br />

Spanishe<br />

Trompete<br />

8'<br />

Regal<br />

16'<br />

Tremulant<br />

Sesquialter<br />

2'<br />

Terz<br />

1 3 / 5‘<br />

4'<br />

Offenflöte<br />

8'<br />

Flöte<br />

MAN. I<br />

Mixtur<br />

4f.<br />

Sifflöte<br />

1'<br />

Prinzipal<br />

4'<br />

Prinzipal<br />

8'<br />

66<br />

Doublette<br />

2'<br />

64<br />

61<br />

58<br />

55<br />

52<br />

viscount<br />

<strong>Prestige</strong> Organs<br />

viscount<br />

<strong>Prestige</strong> 100<br />

I/P I /P I/P I/ I I/ I I / I<br />

MIDI<br />

REVERS. TUTTI<br />

1 2 3 4 5 MEM -<br />

MEM + 6 7 8 9 10<br />

Komplettes Handbuch - DE<br />

Uitgebreide handleiding - NL<br />

Mode d'Emploi - FR<br />

Ver. EU - 1.0


INHALTSVERZEICHNIS<br />

Komplettes Handbuch - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

1. Wichtige Hinweise ....................................................................................................................... 1<br />

1.1 Benutzung und Pflege.............................................................................................................1<br />

1.2 Hinweise zu den Disketten ..................................................................................................... 1<br />

1.3 Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung .............................................................................. 3<br />

2. Zentrale Steuereinheit ................................................................................................................ 4<br />

3. Einschalten und Hauptmenü ..................................................................................................... 7<br />

4. Funktionen zur Einstellung der Orgelstimmen ....................................................................... 8<br />

4.1 Regeln der Stimmen-Lautstärke ............................................................................................. 8<br />

4.2 Einstellung der Parameter zur Tonerzeugung ........................................................................ 9<br />

4.3 Auswahl und Regelung der Orchester-stimmen ..................................................................14<br />

Auswahl der Stimme ..................................................................................................................................... 14<br />

Einstellung der Parameter ............................................................................................................................. 14<br />

5. Allgemeine Einstellungen der Orgel .......................................................................................15<br />

5.1 Einstellen der Tremulanten...................................................................................................16<br />

5.2 Auswahl des Halleffekts .......................................................................................................17<br />

5.3 Allgemeine Einstellungen der Manuale ...............................................................................19<br />

5.4 Einstellung Entzerrer ............................................................................................................21<br />

5.5 Einstellen der Antiphonischen Ausgänge.............................................................................21<br />

6. Einstellungen des MIDI Interface und Audio Ausgangs ......................................................26<br />

6.1 Regelung des Display-kontrasts ...........................................................................................26<br />

6.2 Einstellungen der Audio-signale in den hintern Ausgängen ...............................................26<br />

Lautstärken .................................................................................................................................................... 27<br />

Verzögerungszeiten ....................................................................................................................................... 28<br />

Entzerrer ........................................................................................................................................................ 29<br />

6.3 MIDI Funktionen ..................................................................................................................30<br />

Was ist MIDI ................................................................................................................................................. 30<br />

MIDI Einstellungen der <strong>Prestige</strong> ................................................................................................................... 31<br />

Kanalwahl ...................................................................................................................................................... 32<br />

Einstellungen der Filter ................................................................................................................................. 33<br />

Uebertragung der Meldung Programmwechsel ............................................................................................. 34<br />

Einstellung der MIDI Dynamik ..................................................................................................................... 35<br />

MIDI Noten-code Umstellung....................................................................................................................... 36<br />

6.4 Einstellung der hintern Audio Ausgänge .............................................................................36<br />

Kurze Einführung in die Windladen von Orgeln ........................................................................................... 37<br />

Simulation von Windladen mit der <strong>Prestige</strong> .................................................................................................. 39<br />

7. Disketten- und Datei-Verwaltungs-Funktionen.....................................................................42<br />

7.1 Inhaltsanzeige von Floppy Disks .........................................................................................43<br />

7.2 Kopieren von Kompletten Disketten....................................................................................43<br />

7.3 Formatieren von Disketten ...................................................................................................45<br />

7.4 Anzeige von allgemeinen Parametern der Disketten ...........................................................45<br />

1


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Komplettes Handbuch<br />

7.5 Speichern der Daten und Einstellungen der Orgel auf Diskette..........................................46<br />

7.6 Laden der Daten und Einstellungen der Orgel auf Diskette ................................................48<br />

7.7 Kopieren individueller Dateien ............................................................................................49<br />

7.8 Umbenennung von Dateien ..................................................................................................51<br />

7.9 Löschen von Dateien ............................................................................................................52<br />

7.10 Datei Informationen............................................................................................................53<br />

7.11 Fehlermeldungen - Disk Menü ...........................................................................................54<br />

8. Sequenzer ...................................................................................................................................56<br />

8.1 Aufnahme einer Einspielung ................................................................................................56<br />

Erste Aufnahme ............................................................................................................................................. 56<br />

Mehrspur-Aufnahme ..................................................................................................................................... 58<br />

8.2 Wiedergabe einer Einspielung ..............................................................................................60<br />

8.3 Einschalten und Einstellen des Metronoms .........................................................................61<br />

8.4 Fehlermeldungen - Sequenzer Gruppe.................................................................................61<br />

9. Anhang........................................................................................................................................63<br />

9.1 Stimme örtlich aus ................................................................................................................63<br />

9.2 Zurücksetzen .........................................................................................................................63<br />

9.3 aufrüsten der Firmware ........................................................................................................64<br />

Firmware zum Aufrüsten des Betriebssystem ............................................................................................... 64<br />

Aufrüstung der Klang-treiber Firmware........................................................................................................ 65<br />

Fehlermeldungen - Aufrüstung Betriebssystem ............................................................................................ 66<br />

9.4 Ueberprüfung der Ausgaben der Firmware-pakete, die auf der Orgel installiert sind........67<br />

Detailed MIDI Implementation .................................................................................................208<br />

MIDI Implementation Chart .....................................................................................................214<br />

2


1. WICHTIGE HINWEISE<br />

Komplettes Handbuch - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

1.1 BENUTZUNG UND PFLEGE<br />

• Behandeln Sie die Strukturen und die Bedienungseinrichtungen (Knöpfe, Register, Tasten, usw.)<br />

der Orgel mit Sorgfalt.<br />

• Stellen Sie das Instrument nicht in der Nähe von Störungsquellen, wie Radio- oder<br />

Fernsehgeräten, Bildschirmen, usw. auf, da diese starke Interferenzen verursachen könnten.<br />

• Stellen Sie die Orgel nicht in der Nähe von Wärmequellen, in feuchten oder staubigen Räumen<br />

oder in der Nähe von starken Magnetfeldern auf.<br />

• Das Instrument darf nicht der direkten Sonnenbestrahlung ausgesetzt werden.<br />

• Auf keinen Fall Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Instrument geben.<br />

• Verwenden Sie für die Reinigung ausschließlich einen weichen Pinsel oder Druckluft und niemals<br />

Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder Alkohol.<br />

• Verwenden Sie für den Anschluss an Verstärker- und Verteileranlagen nur hochwertige,<br />

abgeschirmte Kabel. Fassen Sie die Kabel zum Herausziehen aus der Steckdose immer am<br />

Stecker an und ziehen Sie niemals direkt am Kabel; achten Sie beim Aufwickeln der Kabel<br />

darauf, dass diese nicht geknickt werden und keine Knoten entstehen.<br />

• Vergewissern Sie sich vor dem Herstellen der Verbindungen, dass die anderen Einheiten (im<br />

Besonderen Verstärker- und Verteilersysteme) auch wirklich ausgeschaltet sind, um störende<br />

oder sogar gefährliche Signalspitzen zu vermeiden.<br />

• Wird das Instrument längere Zeit nicht benutzt, sollte der Netzstecker gezogen werden.<br />

1.2 HINWEISE ZU DEN DISKETTEN<br />

• Verwenden Sie nur hochwertige Disketten.<br />

• Beim Lesen und Beschreiben von Disketten (die LED des Laufwerks leuchtet dabei auf) darf<br />

die Diskette auf keinen Fall herausgenommen werden, da in einem solchen Fall der magnetische<br />

Träger und der Kopf beschädigt werden können.<br />

• Verwenden Sie nur 3,5“-DD- und HD-Disketten (720KB und 1.44 MB), die nach MS-DOS-<br />

Standard formatiert wurden.<br />

• Behandeln Sie die Disketten mit Sorgfalt und bewahren Sie diese niemals in der Nähe von<br />

Wärmequellen, Magnetfeldern (Bildschirmen, Lautsprechern, usw.) oder in feuchten oder<br />

staubigen Räumen auf.<br />

• Der Hersteller haftet nicht für Beschädigungen des Diskettenlaufwerks, die auf die Benutzung<br />

von beschädigten Disketten zurückzuführen sind.<br />

3


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Komplettes Handbuch<br />

1.3 HINWEISE ZU BEDIENUNGSANLEITUNG<br />

• Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig auf.<br />

• Dieses Handbuch ist integrierender Bestandteil des Instrumentes. Die in diesem Handbuch<br />

enthaltenen Beschreibungen und Illustrationen sind unverbindlich.<br />

• Der Hersteller behält sich das Recht vor, unter Beibehaltung der essentiellen Merkmale des<br />

Instrumentes jederzeit und ohne rechtzeitige Aktualisierung dieser Veröffentlichung allfällige<br />

Änderungen an Komponenten, Details und Zubehör vorzunehmen, die er zur Verbesserung des<br />

Produktes oder aus baulichen oder kommerziellen Gründen für wichtig erachtet.<br />

• Alle Rechte sind vorbehalten. Die auch nur auszugsweise Reproduktion in jeglicher Form dieses<br />

Handbuches ist ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung des Herstellers untersagt.<br />

• Alle in diesem Handbuch angeführten Markennamen und -zeichen sind Eigentum der jeweiligen<br />

Produzenten.<br />

• Lesen Sie alle Beschreibungen und Informationen genau durch. Sie werden danach keine Zeit<br />

unnütz verschwenden und Ihr Instrument besser nutzen können.<br />

• Die zwischen eckigen Klammern ([]) stehenden Siglen oder Nummern beziehen sich auf die<br />

Tasten, Sliders, Potentiometer und Verbinder auf dem Instrument.<br />

So steht zum Beispiel [ENTER] für die Taste ENTER.<br />

• Die Illustrationen und die Masken des Displays sind rein informativ und können sich von den<br />

effektiven Displayanzeigen unterscheiden.<br />

4


2. ZENTRALE STEUEREINHEIT<br />

Komplettes Handbuch - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

Die zentrale Steuereinheit, die alle internen Funktionen der <strong>Prestige</strong> regelt, ist in einem verborgenen<br />

Gehäuse unterhalb des ersten Manuals untergebracht.<br />

Die Orgel zeichnet sich durch eine Vielzahl von Kontrollfunktionen aus, die dem Benutzer erlauben,<br />

das Instrument ganz persönlich Maßzuschneidern, entsprechend dem eigenen Geschmack. Es handelt<br />

sich hierbei nicht nur um allgemeine Einstellungen, sondern vielmehr um Einstellungen, die jeden<br />

Bereich der Orgel konfigurieren: beispielsweise kann der Benutzer die Parameter für die<br />

Tonerzeugung der Stimmen und deren Verteilung durch die hinteren Ausgänge [MAIN OUT]<br />

([OUTPUT] in <strong>Prestige</strong> 20 und 40) und [ANTIPHONAL OUT] einstellen, und das für jede einzelne<br />

Stimme.<br />

Eine weitere Eigenschaft ist das Einstellen des übertragenen Signallevels, Zeitverzögerung und<br />

Entzerrung für jeden einzelnen Audioausgang. Dieses dient der Erzeugung der bestmöglichen<br />

und genauen Simulierung tatsächlicher Windladen authentischer Orgeln.<br />

Die Orgel erlaubt ebenso eine vollständige und uneingeschränkte Konfigurierung des MIDI Interface,<br />

wie auch die bekannten Einstellungen der Tremulant- und Halleffekte, der Manuale und des Pedals,<br />

des eingebauten Entzerrers, und in der Ausstattung mit der kraftvollen Yamaha AFC © Hall-Einheit,<br />

Abgleich mit diesem Gerät.<br />

Teilungskontrollen aller Lautstärken gehört ebenfalls zur Ausstattung in Form praktischer und einfach<br />

erreichbarer Drehregler.<br />

Nicht zuletzt verfügt die zentrale Steuereinheit über die Bedienelemente zur Steuerung des<br />

eingebauten Mehrspur-Sequenzers zur Aufnahme und Wiedergabe von Darstellungen ohne die<br />

Notwendigkeit von externen Komponenten.<br />

1<br />

1<br />

2<br />

A<br />

MAN. III<br />

B<br />

VOICES<br />

VALUE<br />

CURSOR<br />

ENTER<br />

2<br />

VOICES<br />

VALUE<br />

CURSOR<br />

ENTER<br />

3<br />

A<br />

A<br />

MAN. II<br />

MAN. I<br />

B<br />

B<br />

SET - UP<br />

MIDI & UTILITY<br />

EXIT<br />

6<br />

3<br />

A<br />

A<br />

MAN. II<br />

MAN. I<br />

B<br />

B<br />

SET - UP<br />

MIDI & UTILITY<br />

EXIT<br />

6<br />

A PEDAL B<br />

MIDI TO<br />

DISK<br />

MENU<br />

PLAY<br />

RECORD METRONOME START - STOP<br />

SEQUENCER<br />

5<br />

A PEDAL B<br />

MIDI TO<br />

DISK<br />

MENU<br />

PLAY<br />

RECORD METRONOME START - STOP<br />

SEQUENCER<br />

5<br />

PEDAL<br />

MAN. I<br />

MAN. II<br />

MAN. III<br />

ORCH.<br />

REVERB<br />

GENERAL<br />

PEDAL<br />

MAN. I<br />

MAN. II<br />

ORCH.<br />

REVERB<br />

GENERAL<br />

4<br />

4<br />

VOLUMES<br />

VOLUMES<br />

PRESTIGE 100 - 80<br />

PRESTIGE 70 - 60 - 50 - 40<br />

1<br />

2<br />

VOICES<br />

VALUE<br />

CURSOR<br />

ENTER<br />

3<br />

A<br />

A<br />

MAN. II<br />

MAN. I<br />

B<br />

B<br />

SET - UP<br />

MIDI & UTILITY<br />

EXIT<br />

6<br />

A PEDAL B<br />

MIDI TO<br />

DISK<br />

MENU<br />

PLAY<br />

RECORD METRONOME START - STOP<br />

SEQUENCER<br />

5<br />

PEDAL<br />

MAN. I<br />

MAN. II<br />

REVERB<br />

GENERAL<br />

4<br />

VOLUMES<br />

PRESTIGE 20<br />

5


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Komplettes Handbuch<br />

1. Display: Display von 40 Schriftzeichen in zwei Zeilen für die Menüs im Zusammenhang mit<br />

den Funktionen der Orgel.<br />

2. Menüauswahl-Tasten: diese Bedienelemente erlauben Ihnen die Auswahl der vier Display-<br />

Funktionsmenüs wie folgt:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

[VOICES] (Kapitel 4): Parameter zur Stimmeneinstellung.<br />

[SET-UP] (Kapitel 5): Allgemeine Einstellungen der Orgel (Tremulant- und Halleffekte,<br />

Entzerrer usw.).<br />

[MIDI & UTILITY] (Kapitel. 6): Einstellungen im Zusammenhang mit MIDI Interface<br />

und hinteren Ausgängen.<br />

[DISK] (Kapitel 7): Managementfunktionen der Disketten und der darauf gespeicherten<br />

Dateien.<br />

3. MIDI TO Untergruppe: diese Gruppe enthält die Bedienelemente zur Aktivierung der<br />

Übertragung von MIDI Notencodes auf Kanäle A und B jedes Manuals und des Pedals.<br />

Die LED jedes Bedienelements zeigt den Status der Übertragung des jeweiligen MIDI-Kanals<br />

wie folgt an:<br />

o<br />

o<br />

LED an: Übertragung Notencode aktiv<br />

LED aus: Übertragung Notencode gesperrt<br />

4. VOLUMES-Gruppe: Bedienelemente zur Einstellung die individuellen Lautstärken der Orgel<br />

wie folgt:<br />

o [PEDAL]: Lautstärke des Pedals.<br />

o [MAN. I]: Lautstärke des ersten Manuals.<br />

o [MAN. II]: Lautstärke des zweiten Manuals.<br />

o [MAN. III]: Lautstärke des dritten Manuals (nur in 3-Manual-Version).<br />

o [ORCH.]: Lautstärke der Orchesterstimmen (nicht in <strong>Prestige</strong> 20).<br />

o [REVERB]: Level der Halleffekte.<br />

o [GENERAL]: Gesamtlautstärke der Orgel.<br />

5. Sequenzer: Diese Gruppe enthält die Bedienelemente zur Steuerung des eingebauten Mehrspur-<br />

Sequenzers.<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

[PLAY]: Wiedergabe der aufgenommenen MIDI Sequenzen.<br />

[RECORD]: Aufnahmetaste bei Beginn der Aufnahme drücken.<br />

[METRONOME]: kurzes Drücken führt zur Aktivierung des hörbaren Metronoms; zum<br />

Abrufen der Metronom-Einstellungen Taste gedrückt halten.<br />

[START-STOP]: beginnt/beendet die Aufnahme oder Wiedergabe der MIDI Sequenz.<br />

Siehe Kapitel 8 für vollständige Beschreibung der Sequenzerfunktionen.<br />

6. Bedienelemente für Display: diese Bedienelemente erlauben Cursorbewegungen (sichtbar<br />

durch blinkenden Displaybereich), Einstellung von Werten, Menüauswahl und Bestätigung oder<br />

Zurückweisung von Bedienerhinweisen des Systems.<br />

o<br />

o<br />

[VALUE]: Drehschalter zur Einstellung von Parametern.<br />

CURSOR [], [], [⊳], []: Tasten zur Bewegung des Cursors innerhalb des Displays.<br />

[] und [] -Tasten haben LEDs zur Anzeige von Verfügbarkeit eines vorherigen<br />

6


Komplettes Handbuch - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

oder nachfolgenden Menüs. Entsprechende Taste zur Anzeige des gewünschten Menüs<br />

drücken.<br />

o<br />

o<br />

[ENTER]: Taste zur Inhaltsanzeige der Funktionen oder Bestätigung von Bedienerhinweisen<br />

des Systems.<br />

[EXIT]: Taste zum Verlassen des gegenwärtigen Menüs oder Zurückweisung von<br />

Bedienerhinweisen des Systems.<br />

3. EINSCHALTEN UND HAUPTMENÜ<br />

Das Instrument ist einige Sekunden nachdem die Orgel mit [POWER] auf der Rückabdeckung<br />

eingeschaltet wurde betriebsbereit. Die Schaltkreise sind aktiviert und die Systeme konfiguriert.<br />

Nach Beendigung des Einschaltvorgangs wird das Hauptmenü angezeigt:<br />

ENSEMBLE:2<br />

TUNING:0<br />

TEMPERAMENT:Equal<br />

und enthält die nachfolgenden Parameter:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

ENSEMBLE: diese Kenngröße wird zur Einstellung acht verschiedener Ebenen kleinster<br />

natürlicher Unterschiede der Tonstufe zwischen den Orgelpfeifen verwandt, um die natürliche<br />

Verstimmung einer Orgel durch Gebrauch oder Temperaturunterschied nachzuempfinden.<br />

Einstellung von - (Orgelpfeifen perfekt gestimmt) bis 8 (größtmögliche Verstimmung).<br />

TEMPERAMENT: diese Kenngröße erlaubt die Auswahl einer Reihe historischer<br />

Temperierungen unterschiedlicher Epochen und Ursprungsländer.<br />

Sie können zwischen EQUAL, einer perfekten Stimmung und den klassischen MEANTONE,<br />

CHAUMONT, WERCKMEISTER, KIRNBERGER, PYTHAGOREAN, VALLOTTI und<br />

KELLNER Stimmungen auswählen.<br />

TUNING: ermöglicht die Feinabstimmung des Instruments im Bereich (+/-) eines halben<br />

Halbtonschritts durch Einstellung eines Hundertstel-Halbtonschritts.<br />

ANMERKUNG<br />

Orgel nicht in kurzen Abständen ein- und ausschalten, da dieses zu Schäden an den<br />

Schaltkreisen, insbesondere in der Stromversorgung und Verstärkung, führen könnte.<br />

Nach dem Ausschalten wenigstens 15 Sekunden vor erneutem Einschalten abwarten.<br />

Ausserdem beim Verlassen der Menü´s VOICES, SET-UP und MIDI & UTILITY beachten,<br />

dass sie die Orgel nicht ausschalten bis ein neues Schriftfeld im Display erscheint.<br />

7


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Komplettes Handbuch<br />

4. FUNKTIONEN ZUR EINSTELLUNG<br />

DER ORGELSTIMMEN<br />

Das Einstellmenü für die Kirchenorgelstimmen des Instruments wird durch Drücken der [VOICES]<br />

Taste aufgerufen. Das Menü wird wie folgt angezeigt:<br />

[VOICES VOLUME] [VOICES ADJUST]<br />

und erlaubt Ihnen das Aufrufen folgender Funktionen:<br />

o<br />

o<br />

VOICES VOLUME: zur Lautstärkeregelung jeder einzelnen Stimme.<br />

VOICES ADJUST: zur Einstellung der Tonerzeugungsparameter jeder einzelnen Stimme.<br />

Zum Aufrufen einer Funktion mit dem Cursor unter Zuhilfenahme der [CURSOR]-Tasten in das<br />

gewünschte Feld gehen und [ENTER] drücken.<br />

Anderenfalls [VOICES] oder [EXIT] drücken, um ins Hauptmenü zurückzukommen. Weiterhin<br />

können Sie gleich in ein weiteres Menü durch Drücken der entsprechenden Taste in der MENÜ-<br />

Gruppe der zentralen Steuereinheit gelangen.<br />

4.1 REGELN DER STIMMEN-LAUTSTÄRKE<br />

Die Funktion VOICES VOLUME erlaubt Ihnen die Lautstärkeregelung jeder einzelnen Stimme<br />

im Bereich von -12 dB bis +6 dB. Jede Veränderung wird unverzüglich gespeichert und sofort<br />

hörbar, was dem Benutzer das Erlangen der gewünschten Einstellung erheblich erleichtert.<br />

Die Lautstärkeregelung (aller Stimmen) kann ebenso auf Diskette mit FILE SAVE (siehe Kapitel<br />

7.5) gespeichert werden, um später wunschgemäß wieder aufgerufen werden zu können.<br />

Zum Aufrufen dieser Funktion VOICES VOLUME im VOICES-Menü auswählen. Anzeige im<br />

Display:<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

ADJUST VOLUME Please select section:<br />

[PEDAL] [MAN.I] [MAN.II] [MAN.III]<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

ADJUST VOLUME Please select section:<br />

[PEDAL] [MANUAL I] [MANUAL II]<br />

8


Komplettes Handbuch - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

Jetzt mit den CURSOR [⊳] und []-Tasten den Cursor bewegen und mit [ENTER] die Auswahl<br />

des Manuals oder Pedals bestätigen, dessen Stimme(n) geregelt werden sollen.<br />

Das Display zeigt die ersten sechs Stimmen und die gegenwärtig eingestellte Lautstärke:<br />

Prinzip16:+2 CtBomb.32:0 CtBourd32:+3<br />

Oktaveba8:0 Bombard16:-2 Subbass16:0<br />

Zum Einstellen der neuen Werte (Angabe auf dem Display in dB) den Cursor unter Zuhilfenahme<br />

der [CURSOR]-Tasten auf die gewünschten Stimmen einstellen und mit [VALUE]-Regler die<br />

Einstellung vornehmen.<br />

Sobald Sie alle gewünschten Veränderungen vorgenommen haben, mit [EXIT] zur Anzeige des<br />

VOICES-Menüs zurückkehren.<br />

4.2 EINSTELLUNG DER PARAMETER ZUR TONERZEUGUNG<br />

Eines der interessantesten Beurteilungsmerkmale der <strong>Prestige</strong> Orgel ist die Möglichkeit, die<br />

Parameter der Tonerzeugung jeder einzelnen Stimme der Orgel einzustellen.<br />

Wie alle anderen Funktionen des VOICES-Menüs sind Veränderungen der Einstellungen der<br />

Parameter sofort hörbar und werden gespeichert. Speicherung auf Diskette ist mit der Funktion<br />

FILE SAVE ebenfalls möglich (siehe Kapitel 7.5).<br />

Aufruf dieser Funktion mit [CURSOR] und [ENTER], Auswahl von VOICES ADJUST im VOICES-<br />

Menü. Im Display erscheint:<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

VOICES ADJUST Please select section:<br />

[PEDAL] [MAN.I] [MAN.II] [MAN.III]<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

VOICES ADJUST Please select section:<br />

[PEDAL] [MANUAL I] [MANUAL II]<br />

Jetzt mit [CURSOR] und [ENTER]-Tasten wieder den Bereich der Orgel auswählen, der die zu<br />

verändernden Stimmen enthält.<br />

Prinzip16 Attack:2 ReleaseDetune:3<br />

Color:-3 Panning:C->R C#->L<br />

9


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Komplettes Handbuch<br />

Wie Sie sehen, erscheint die erste Stimme des gewählten Manuals oder Pedals in der oberen linken<br />

Ecke der Anzeige. Der Bereich ist vorgewählt, Sie können also mit dem [VALUE]-Regler durch<br />

alle Stimmen dieses Bereichs scrollen. Die Stimme kann ebenfalls durch aktivieren der Registerwippe<br />

oder des Registerzugs am Spieltisch aufgerufen werden.<br />

Gemeinsam mit der ausgewählten Stimme erscheinen auf der Anzeige die ersten vier veränderbaren<br />

Parameter:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

ATTACK: regelt die Aufblendzeit der Stimme, oder mit anderen Worten die benötigte Zeitdauer,<br />

bis der volle Lautstärkewert auf einer Skala von 8 Werten erreicht wird. Einstellung 0 für die<br />

kürzeste und 8 für die längste Aufblendzeit.<br />

Bitte beachten Sie, dass den 8 Werten der Skala keine feste Zeitdauer zugeordnet ist, da dieser<br />

Parameter vom zu modifizierenden Stimmentyp abhängig ist (das Plenum hat beispielsweise<br />

eine kürzere Aufblendzeit als die 16' Flöte) sowie vom Time Tracking der Klaviatur. Das bedeutet,<br />

dass die Aufblendzeiten im oberen Bereich kürzer sind als im unteren Bereich.<br />

RELEASE DETUNE: gleicht die Abweichung der Stimmung an, sobald die Note gespielt ist,<br />

im Vergleich zum Wert der gedrückten Taste auf einer 8-wertigen Skala. Hier können wiederum<br />

keine festgelegten Werte eines Hundertstel-Halbtons angezeigt werden, da die Modifikation<br />

sowohl von der Stimme wie auch dem Teil der Klaviatur abhängt, auf dem gespielt wird.<br />

Einstellung 0 für die geringste Veränderung der Stimmung und 8 für die größtmögliche<br />

Veränderung.<br />

COLOR: zur Einstellung der Brillanz im Bereich von -8 (maximale Steigerung der niedrigen<br />

Komponenten, maximale Abschwächung der höheren Komponenten) bis +8 (maximale<br />

Abschwächung der niedrigen Komponenten, maximale Steigerung der höheren Frequenzen).<br />

PANNING: zum stereophonischen Seitenabgleich der Stimmen auf den rechten und linken<br />

Kanälen im eingebauten Verstärkersystem durch folgende Einstellungen:<br />

Solo Left:<br />

Solo Right:<br />

linkem Kanal<br />

rechtem Kanal<br />

linkem Kanal<br />

rechtem Kanal<br />

90% 10% 90% 10% 10% 90%<br />

90% 10% 10% 90% 10% 90%<br />

- 90% auf linkem Kanal<br />

- 10% auf rechtem Kanal<br />

- 10% auf linkem Kanal<br />

- 90% auf rechtem Kanal<br />

10


Komplettes Handbuch - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

Left&Right:<br />

linkem Kanal<br />

rechtem Kanal<br />

50% 50%<br />

100% 100% 100%<br />

- 50% auf linkem Kanal<br />

- 50% auf rechtem Kanal<br />

LeftRightLeft:<br />

linkem Kanal<br />

rechtem Kanal<br />

10% 90%<br />

10% 90% 10% 90%<br />

- 90% auf linkem Kanal, 10% auf rechtem Kanal im unteren Bereich der Klaviatur<br />

- 10% auf linkem Kanal, 90% auf rechtem Kanal im mittleren Bereich der Klaviatur<br />

- 90% auf linkem Kanal, 10% auf rechtem Kanal im oberen Bereich der Klaviatur<br />

RightLeftRight:<br />

linkem Kanal<br />

rechtem Kanal<br />

90% 10% 90% 10% 10% 90%<br />

- 10% auf linkem Kanal, 90% auf rechtem Kanal im unteren Bereich der Klaviatur<br />

- 90% auf linkem Kanal, 10% auf rechtem Kanal im mittleren Bereich der Klaviatur<br />

- 10% auf linkem Kanal, 90% auf rechtem Kanal im oberen Bereich der Klaviatur<br />

11


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Komplettes Handbuch<br />

LeftRight:<br />

linkem Kanal<br />

rechtem Kanal<br />

50% 50%<br />

90% 10% 100%<br />

10%<br />

90%<br />

- 90% auf linkem Kanal, 10% auf rechtem Kanal im unteren Bereich der Klaviatur<br />

- 10% auf linkem Kanal, 90% auf rechtem Kanal im oberen Bereich der Klaviatur<br />

RightLeft:<br />

linkem Kanal<br />

rechtem Kanal<br />

50% 50%<br />

10% 90%<br />

100% 90% 10%<br />

- 10% auf linkem Kanal, 90% auf rechtem Kanal im unteren Bereich der Klaviatur<br />

- 90% auf linkem Kanal, 10% auf rechtem Kanal im oberen Bereich der Klaviatur<br />

CLeft, C#Right:<br />

linkem Kanal<br />

rechtem Kanal<br />

90%<br />

10%<br />

uber der gesamten Klaviatur<br />

uber der gesamten<br />

Klaviatur<br />

- 90% auf linkem Kanal 10% auf rechtem Kanal<br />

für die Noten C, D, E, F#, G#, A#<br />

- 10% auf linkem Kanal, 90% auf rechtem Kanal<br />

für die Noten C#, D#, F, G, A, B<br />

F#2 G2 G#2 A2 A#2 B2<br />

C3 C#3 D3 D#3 E3 F3 F#3 G3<br />

12


Komplettes Handbuch - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

CRight, C#Left:<br />

linkem Kanal<br />

rechtem Kanal<br />

90%<br />

10%<br />

uber der gesamten Klaviatur<br />

uber der gesamten<br />

Klaviatur<br />

- 10% auf linkem Kanal, 90% auf rechtem Kanal<br />

für die Noten C, D, E, F#, G#, A#<br />

- 90% auf linkem Kanal, 10% auf rechtem Kanal<br />

für die Noten C#, D#, F, G, A, B<br />

F#2 G2 G#2 A2 A#2 B2<br />

C3 C#3 D3 D#3 E3 F3 F#3 G3<br />

ANMERKUNG<br />

Die Einstellung der Parameter für PANNING beeinflusst ebenfalls die Verteilung der Signale<br />

auf den [ANTIPHONAL OUT] Ausgängen, da, wie in Kapitel 5.5 dargelegt, in diesen<br />

Ausgängen die Audiosignale mit dem internen stereophonischen Panorama korrespondieren.<br />

Jetzt können durch Drücken der CURSOR []-Taste die Parameter in Verbindung mit der<br />

KEYBOARD SCALING angezeigt werden:<br />

KEYB.SCALING<br />

Low:0<br />

Prinzip16 ÷ ÷÷÷÷÷÷÷÷ High:0<br />

Dieser Parameter erlaubt Ihnen die Einstellung des Lautstärkeabgleichs für die ausgewählten<br />

Stimmen auf der gesamten Klaviatur. Nachstehend sind die Parametereinstellungen:<br />

o LOW: regelt die<br />

Abschwächung (negative<br />

Werte) oder Steigerung (positive<br />

Werte) der Lautstärke im<br />

unteren Bereich der Klaviatur.<br />

Volume<br />

Low KS=+8<br />

Low KS=+4<br />

Low KS=0<br />

Low KS=-4<br />

Low KS=-8<br />

High KS=+8<br />

High KS=+4<br />

High KS=0<br />

High KS=-4<br />

High KS=-8<br />

o HIGH: regelt die<br />

Abschwächung (negative<br />

Werte) oder Steigerung (positive<br />

Werte) der Lautstärke im oberen Bereich der Klaviatur.<br />

Zum Schluss mit [EXIT] die Funktion verlassen und speichern.<br />

13


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Komplettes Handbuch<br />

4.3 AUSWAHL UND REGELUNG DER ORCHESTER-STIMMEN<br />

AUSWAHL DER STIMME<br />

Jede einzelne Orchesterstimme kann aus den 128 im GM Standard zur Verfügung stehenden frei<br />

ausgewählt werden. Zur Auswahl das zu ersetzende Orchesterregister unten gedrückt halten, dann<br />

wird das erste Menü zur Auswahl der Instrumentengruppe angezeigt:<br />

PEDAL<br />

Cello<br />

<br />

PIANO CHR.PERC. ORGAN GUITAR<br />

BASS STRINGS ENSEMBLE BRASS<br />

72<br />

Mit Hilfe der ([], [], [⊳] und []) Cursortasten gewünschte Gruppe auswählen und mit [ENTER]<br />

die enthaltenen Stimmen anzeigen:<br />

AcGrPiano BrAcPiano ElGrPiano HoToPiano<br />

ElPiano1 ElPiano2 Harpsich. Clavi<br />

Nun mit den Cursortasten und [ENTER] die Stimme aktivieren.<br />

EINSTELLUNG DER PARAMETER<br />

Zum Einstellen der den Orchesterstimmen zugeordneten Parameter das zu ersetzende<br />

Orchesterregister oben gedrückt halten:<br />

PEDAL<br />

Cello<br />

<br />

Volume:+2<br />

Brilliance:-3<br />

Octave Shift:0 Key Range:C1 - B4<br />

72<br />

Folgende Parameter sind enthalten:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

VOLUME: verringert (negativer Wert) oder erhöht (positiver Wert) die Lautstärke der Stimme.<br />

BRILLIANCE: verringert (negativer Wert) oder erhöht (positiver Wert) die Brillanz der Stimme.<br />

OCTAVE SHIFT: transponiert die mit der Stimme gespielte Note eine Oktave höher oder<br />

tiefer.<br />

14


Komplettes Handbuch - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

o<br />

KEY RANGE: Auswahl des Bereichs des Manuals, in dem die Stimme gespielt wird. Der<br />

erste Wert auf der linken Seite ist die unterste Note im Bereich der Klaviatur, der zweite Wert<br />

ist die höchste Note.<br />

Wie zuvor, nach Abschluss der gewünschten Einstellungen mit [EXIT] speichern und zum vorherigen<br />

Menü zurückkehren.<br />

5. ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN DER ORGEL<br />

Durch Drücken der Taste [SET-UP] im MENU-Bereich der zentralen Steuereinheit kommen Sie zu<br />

den allgemeinen Einstellungen der Orgel. Folgendes Menü wird angezeigt:<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80 - 70 - 60:<br />

[TREMULANT] [REVERB] [KEYBOARDS SETTING]<br />

[INT.EQUALIZER] [ANTIPH.OUT]<br />

<strong>Prestige</strong> 50 - 40 - 20:<br />

[TREMULANT] [REVERB] [KEYBOARDS SETTING]<br />

[INTERNAL EQUALIZER]<br />

In den Ausstattungsversionen, die mit dem Yamaha AFC Halleffekt ausgerüstet sind, besteht das<br />

SET-UP Menü aus zwei Seiten:<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80 - 70 - 60:<br />

[TREMULANT] [REVERB] [KEYBOARDS SETTING]<br />

[INTERNAL EQUALIZER]<br />

[EXTERNAL ANTIPHONAL OUTPUTS SETTING]<br />

[AFC EFFECT CALIBRATION]<br />

<strong>Prestige</strong> 50:<br />

[TREMULANT] [REVERB] [KEYBOARDS SETTING]<br />

[INTERNAL EQUALIZER]<br />

[AFC EFFECT CALIBRATION]<br />

15


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Komplettes Handbuch<br />

Folgende Auswahlfelder sind vorhanden:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

TREMULANT: Einstellung der Tremulanten für jedes Manual.<br />

REVERB: Auswahl des Halltyps ist erforderlich, Abstimmung zwischen eingebautem und<br />

AFC Hall (nur wenn mit AFC Hall ausgestattet).<br />

KEYBOARDS SETTING: Einstellung der allgemeinen Parameter in Verbindung mit Manualen<br />

und Pedal.<br />

INTERNAL EQUALIZER / INTERNAL AMPLIFICATION EQUALIZER: zur<br />

Einstellung des eingebauten Entzerrers.<br />

ANTIPHONAL OUT / EXTERNAL ANTIPHONAL OUTPUTS SETTING: Einstellung<br />

der hinteren [ANTIPHONAL OUT] Ausgänge (nicht verfügbar in <strong>Prestige</strong> 50, 40 und 20).<br />

AFC EFFECT CALIBRATION: automatische Abstimmung des AFC Halleffekts (nicht<br />

verfügbar in <strong>Prestige</strong> 50, 40 und 20).<br />

Zur Auswahl der Funktion den Cursor mit Hilfe der [CURSOR]-Tasten auf das entsprechende Feld<br />

bewegen und [ENTER] drücken.<br />

Anderenfalls mit [EXIT] oder [SET-UP] aus dem gegenwärtigen Menü herausgehen und zum<br />

Hauptmenü zurückkehren oder weitere Menütaste für direkten Zugriff auf das gewünschte<br />

Funktionsmenü drücken.<br />

Sämtliche Veränderungen der Parameter in diesen Funktionen sind augenblicklich hörbar und auch<br />

gespeichert und können ebenfalls mit FILE SAVE auf Diskette gespeichert werden (siehe Kapitel<br />

7.5).<br />

5.1 EINSTELLEN DER TREMULANTEN<br />

In Orgeln ist ein konstanter Luftdruck von fundamentaler Wichtigkeit, um so ein gleichmäßiges<br />

und nachhaltiges Klangbild zu erreichen.<br />

Dennoch wurden in der Vergangenheit eine Anzahl mechanischer Vorrichtungen eingeführt, um<br />

mehr oder weniger hörbare periodische Variationen im Luftdurchsatz zu entwickeln.<br />

Diese Variationen erzeugen einen „schwebenden“ Klangeffekt, die eine Anzahl von Solo-<br />

Registerzügen (wie beispielsweise Vox humana) wohltuender für das Ohr machten und<br />

Zungenregistern größeren Ausdruck verliehen.<br />

Verwenden Sie das [TREMULANT]-Register am Spieltisch zur Aktivierung oder Deaktivierung<br />

dieses Effekts.<br />

Die TREMULANT-Funktion kann zur Einstellung der Geschwindigkeit und Modulationsfülle der<br />

Temulanten für jedes Manual verwendet werden.<br />

Nach Auswahl des TREMULANT-Bereichs im SET-UP Menü wird im Display folgendes angezeigt:<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

<br />

<br />

16


Komplettes Handbuch - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

TREMULANT: Manual I Manual II<br />

Depth/Speed 16/16 16/16<br />

einschließlich der gegenwärtigen Werte für Depth (Modulationsfülle) und Speed<br />

(Modulationsgeschwindigkeit) des Tremulanten des Manuals in der oberen Zeile.<br />

Wie vom Display angezeigt, ist die Ziffer auf der linken Seite des „/“-Symbols die Fülle und die<br />

Ziffer auf der rechten Seite die Geschwindigkeit.<br />

Zur Einstellung der Werte den Cursor mit den [CURSOR]-Tasten bewegen und [VALUE]-Regler<br />

verwenden.<br />

Nach Beendigung der gewünschten Einstellungen mit [EXIT] zur Anzeige des SET-UP Menüs<br />

zurückkehren und gleichzeitig speichern.<br />

ANMERKUNG<br />

Die Parameter für Depth und Speed können mit unterschiedlichen Werten im allgemeinen<br />

und Teilspeicher gespeichert werden, in Tutti sowie in jedem Schritt des Crescendo. Hierzu<br />

müssen jedoch die Funktionen der Keyboards Setting, wie in Kapitel 5.3 beschrieben, aktiviert<br />

sein.<br />

5.2 AUSWAHL DES HALLEFFEKTS<br />

Der Halleffekt ist das Ergebnis einer Serie von Schallreflektionen innerhalb eines geschlossenen<br />

Umfeldes.<br />

Reihenfolge und Wert jeglicher Reflektion hängen sehr stark von einer Anzahl Faktoren in diesem<br />

Umfeld ab, wie beispielsweise Größe des Raums, in dem der Hall stattfindet, die<br />

Materialbeschaffenheit, im Raum vorhandene Objekte, Position des Zuhörers usw.<br />

Die digitalen Signalprozessoren, wie in den <strong>Prestige</strong> Orgeln verwandt, sind in der Lage, die<br />

natürlichen Halleffekte der Gebäude, in denen Orgeln normalerweise installiert sind, künstlich<br />

nachzuempfinden und somit den richtigen Halleffekt zu erzeugen, um die exzellente Klangfarbe<br />

des Instruments zu komplettieren.<br />

Die Absicht hinter der REVERBERATION TYPE-Funktion im SET-UP Menü ist es, Ihnen die<br />

Auswahl des Halleffekts, von der großräumigen Kirche mit starkem Hall und vielen Reflektionen<br />

bis zum kleinen Raum mit kurzem, umhülltem Halleffekt, zu gestatten<br />

In dieser Funktion können Sie acht verschiedene Halleffekte auswählen und mit dem [REVERB]-<br />

Trimmer im mittleren Bereich den Level der gewünschten Halleffekte regeln.<br />

Zur Auswahl des gewünschten Halleffekts das Feld REVERB im SET-UP Menü auswählen und<br />

[ENTER] drücken:<br />

<br />

17


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Komplettes Handbuch<br />

Die Auswahlmöglichkeiten sind:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

CATHEDRAL<br />

BASILICA<br />

GOTHIC CHURCH<br />

BAROQUE CHURCH<br />

ROMANIC CHURCH<br />

MODERN CHURCH<br />

PARISH<br />

CAPPELLA<br />

Mit Regler Halleffekt auswählen, mit [EXIT] speichern und zum SET-UP Menü zurückkehren.<br />

ANMERKUNG<br />

Die eingebauten Halleffekte der Orgel beeinflussen ebenfalls die Eingangssignale der<br />

[INPUT]-Anschlüsse auf der Rückabdeckung und unterhalb der Manuale.<br />

AUSSTATTUNGSVARIANTE MIT AFC HALL-EINHEIT<br />

Die AFC (Active Field Control) Einheit, entwickelt von Yamaha Corporation, ist ein innovatives<br />

Hallsystem, das unter Verwendung der neusten elektro-akustischen Technologien an den<br />

Charakteristiken der Halleffekte, wie Stärke, Rauminhalt und Klangreflektion arbeitet, um diese so<br />

effektiv und natürlich wie möglich erscheinen zu lassen.<br />

Zur Erzeugung des Halls überwacht das AFC die akustische Resonanz des Gebäudes, in dem die<br />

Orgel installiert ist und gleicht die Charakteristiken des Effekts entsprechend an. Daher kann die<br />

Orgel ohne die unerwünschten Nebeneffekte in großen Gebäuden eingesetzt werden oder, anders<br />

herum, sie kann in sehr kleinen Räumen eingesetzt werden und hier genau dieselben Halleffekte<br />

produzieren, wie in einer großen Konzerthalle.<br />

In der Ausstattungsvariante der Orgel mit dem AFC System, wie auch der Auswahl des Halleffekts,<br />

können Sie ebenso einen Abgleich zwischen eingebauten und AFC Halleffekten vornehmen. Das<br />

Menü sieht wie folgt aus:<br />

<br />

<br />

Der Parameter NORMAL/AFC BALANCE regelt den Abgleich zwischen den beiden Halltypen,<br />

während das rechte Feld den gegenwärtigen Status des AFC Systems anzeigt, wie folgt:<br />

- AFC ON: AFC System aktiv.<br />

- AFC BUSY: das AFC System ist belegt und bearbeitet gerade Daten. Halleffekt derzeit nicht<br />

verfügbar, warten Sie bis „AFC BUSY” auf der Anzeige erscheint.<br />

- AFC OFF: AFC System ist ausgeschaltet.<br />

Nach Beendigung der gewünschten Einstellungen mit [EXIT] zur Anzeige des SET-UP Menüs<br />

zurückkehren und gleichzeitig speichern.<br />

18


5.3 ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN DER MANUALE<br />

Komplettes Handbuch - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

Die KEYBOARDS SETTING-Funktion, unter Verwendung der gleichen Bezeichnung im SET-UP<br />

Menü, beinhaltet vier unterschiedliche allgemeine Parameter zur Orgeleinstellung.<br />

Die erste Einstellung ist RANKS DISTANCE:<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

RANKS DISTANCE<br />

Ped:15 Man.I:8 Man.II:10 Man.III:8<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

RANKS DISTANCE<br />

Pedal:15 Manual I:8 Manual II:10<br />

Dieser Parameter erlaubt die Einstellung einer Zeitverzögerung zwischen dem Anschlagen einer<br />

Taste auf der Klaviatur in Relation zur Erzeugung des Tons für Manuale und Pedal.<br />

In nahezu allen Orgeln in großen Kirchen sind die Windladen in einiger Entfernung von der Orgel<br />

und vom Organisten untergebracht, der manchmal selbst in einen speziell geschaffenen Raum sitzt.<br />

In einigen Fällen ist die Windlade eines Teilwerks hinter dem Altar, während jene eines anderen<br />

Teilwerks in der Nähe des Eingangs untergebracht ist. Ganz offensichtlich verursacht diese<br />

Entfernung eine Zeitverzögerung zwischen dem Anschlagen der Klaviatur durch den Organisten<br />

und dem Augenblick, wenn er den Klang der Orgelpfeifen auch vernehmen kann.<br />

Dieser Parameter erlaubt die Simulation einer Entfernung zwischen Orgel und Windlade von 0 bis<br />

31 Meter.<br />

Das Menü enthält vier Felder, die mit den Teilwerken der Orgel korrespondieren, die untere Zeile<br />

zeigt die simulierte Entfernung zwischen Orgel und Windladen in Meter.<br />

Jetzt CURSOR []-Taste zum Anzeigen der Parameter für PISTON COMBINE und KEYBOARDS<br />

INVERSION drücken.<br />

Unter Beachtung, dass die Funktionsweise der PISTON COMBINE vom Orgelmodell abhängig<br />

ist, erhalten wir:<br />

- in <strong>Prestige</strong> 100 und 80<br />

MAN.I/MAN.II KEYBOARDS INVERSION:disable<br />

MAN.II/PEDAL PISTON COMBINE:disable<br />

Die MAN.II/PEDAL PISTON COMBINE Funktion erlaubt dem Speicher des zweiten Manuals<br />

mit jenem des Pedals „gekoppelt” zu werden. Das bedeutet, dass beim Aufruf des Manual-II-<br />

Speichers der gleiche Speicherinhalt für das Pedal aktiviert wird.<br />

19


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Komplettes Handbuch<br />

- in <strong>Prestige</strong> 70 und 60<br />

KEYBOARDS INVERSION:disable<br />

MAN.I/PEDAL PISTON COMBINE:disable<br />

In diesem Fall erlaubt die Funktion MAN.I/PEDAL PISTON COMBINE dem Speicher des ersten<br />

Manuals mit jenem des Pedals „gekoppelt” zu werden. Das bedeutet, dass beim Aufruf des Manual-<br />

I-Speichers der gleiche Speicherinhalt für das Pedal aktiviert wird.<br />

- in <strong>Prestige</strong> 50, 40 und 20<br />

KEYBOARDS<br />

INVERSION:disable<br />

In diesen Modellen ist die Funktion nicht verfügbar.<br />

Die Funktionen MAN.I/MAN.II KEYBOARDS INVERSION (in <strong>Prestige</strong> 100 und 80) und<br />

KEYBOARDS INVERSION (<strong>Prestige</strong> 70, 60, 50, 40 und 20) andererseits, erlauben den Austausch<br />

der Position der Manuale I und II. Zur Einstellung dieser beiden Parameter einfach mit dem Cursor<br />

neben die Option in der Anzeige gehen und mit [VALUE]-Regler enable zur Aktivierung oder<br />

disable zur Deaktivierung wählen. Zusätzlich wird der Status dieser beiden Einstellungen in [I/II<br />

KEYB. INV.] (<strong>Prestige</strong> 100 und 80), [KEYB. INV.] (<strong>Prestige</strong> 70) oder [K. INV.] (<strong>Prestige</strong> 60, 50,<br />

40 und 20) und [II/PD PIST. COMB.] (<strong>Prestige</strong> 100 und 80), [I/P PIST. COMB.] (<strong>Prestige</strong> 70) oder<br />

[P. COMB.] (<strong>Prestige</strong> 60) durch LEDs.<br />

Drücken der CURSOR []-Taste zeigt jetzt die letzten KEYBOARDS SETTING Funktionen an,<br />

die zur Aktivierung oder Deaktivierung des Speicherns des eingeschlossenen und automatischen<br />

Pedals im allgemeinen Speicher sowie der Parameter für Fülle und Geschwindigkeit sämtlicher<br />

Tremulanten im allgemeinen und Teilspeicher, Tutti und jedem Schritt des Crescendo vorgenommen<br />

wurden:<br />

ENCLOSED, AUTOMATIC PEDAL AND TREMULANT<br />

DEPTH AND SPEED STORED IN MEMORIES:NO<br />

Mit [VALUE]-Regler YES zum Speichern oder NO zum Löschen auswählen.<br />

ANMERKUNG<br />

Sofern das Speichern des eingeschlossenen und automatischen Pedals mit oben dargestellten<br />

Parametern ermöglicht ist, schaltet das Drücken von Cancel unterhalb des Manuals diese<br />

beiden Funktionen nicht ab.<br />

Nun mit [EXIT] zurück zum SET-UP Menü und Einstellungen speichern.<br />

20


Komplettes Handbuch - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

5.4 EINSTELLUNG ENTZERRER<br />

Die <strong>Prestige</strong> hat ihren eigenen eingebauten graphischen 5-Frequenzbereich-Entzerrer und erlaubt<br />

so die Einstellung der Klang-Charaktere der von der Orgel erzeugten Klänge. Zur Anzeige des<br />

Einstellungsmenüs das Feld INT. EQUALIZER (oder INTERNAL EQUALIZER in der Version<br />

mit AFC) auswählen und [ENTER] drücken:<br />

INT.AMPL. 100 315 1K 3.1K 10K ˆ†…„„…†…„<br />

EQUALIZER +4 +1 0 +2 0 –––––––––<br />

Sie können nun im oberen Bereich die mittleren Frequenzen der fünf Frequenzbereiche sehen, auf<br />

denen der Entzerrer arbeitet. Die untere Zeile erlaubt Regelung der Abschwächung (negative Werte)<br />

oder Erhöhung (positive Werte) des Signals im Bereich von +/- 12 dB.<br />

Graphische Anzeige des Entzerrers wird ebenfalls angeboten und befindet sich in real-time auf der<br />

rechten Seite der Anzeige.<br />

Nun wiederum, nachdem Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben, mit [EXIT]<br />

Veränderungen speichern und zurück zum SET-UP Menü gelangen.<br />

5.5 EINSTELLEN DER ANTIPHONISCHEN AUSGÄNGE<br />

In Werkseinstellung sind die Signale über die [ANTIPHONAL OUT] Ausgänge wie folgt verteilt:<br />

- in <strong>Prestige</strong> 100 und 80<br />

o<br />

o<br />

Ausgänge [9] und [10]: Kirchenorgelstimmen der Manuale I und III und Orchesterstimmen<br />

Ausgänge [11] und [12]: Manual II und Pedalstimmen sowie Eingänge [INPUT]<br />

- in <strong>Prestige</strong> 70 und 60<br />

o<br />

o<br />

Ausgänge [9] und [10]: Kirchenorgelstimmen Manual II und Orchesterstimmen<br />

Ausgänge [11] und [12]: Manual I und Pedalstimmen sowie Eingänge [INPUT]<br />

- in <strong>Prestige</strong> 50, 40 und 20<br />

Die Funktion ist nicht verfügbar.<br />

Für jedes Ausgangspaar folgen die Signale der stereophonischen Kanalsteuerung, wie für das<br />

eingebaute Verstärkersystem mit VOICES ADJUST im VOICES Menü eingestellt (vergl. Kapitel<br />

4.2).<br />

Das bedeutet, dass wenn die Wiedergabe einer Stimme auf dem linken Verstärkerkanal eingestellt<br />

ist (Seitenabgleich Parametereinstellung Solo links), dann ist diese nur auf dem linken antiphonischen<br />

Ausgang ([9] oder [11]) aktuell.<br />

21


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Komplettes Handbuch<br />

Dennoch erlaubt Ihnen die Funktion ANTIPHONAL OUTPUTS SETTING die Auswahl weiterer<br />

Betriebsarten zur Nutzung der antiphonischen Ausgänge, sodass diese das allgemeine Signal, nur<br />

das Signal mit Halleffekten oder beide auf zwei verschiedene Ausgangspaare übertragen.<br />

Zur Anzeige des Einstellungsmenüs das Feld ANTIPH. OUT (EXTERNAL ANTIPH. OUTPUTS<br />

SETTING in Version mit AFC) auswählen:<br />

ANTIPHONAL OUTPUTS SETTING:<br />

ANTIPHONAL (9-10-11-12)<br />

Die Bedeutung der verfügbaren Stimmen ist:<br />

o ANTIPHONAL (9-10-11-12):<br />

- in <strong>Prestige</strong> 100 und 80<br />

In dieser Betriebsart sind die Signale der Manuale I und III und der Orchesterstimmen an den<br />

Ausgängen [9] und [10] gegenwärtig, während die Signale von Manual II, Pedal und Eingang<br />

[INPUT] an den Ausgängen [11] und [12] gegenwärtig sind.<br />

- in <strong>Prestige</strong> 70 und 60<br />

In dieser Betriebsart sind die Signale des Manuals II und der Orchesterstimmen an den Ausgängen<br />

[9] und [10] gegenwärtig, während die Signale von Manual I, Pedal und Eingang [INPUT] an<br />

den Ausgängen [11] und [12] gegenwärtig sind.<br />

o<br />

o<br />

REVERB OUT (9-10-11-12): lediglich das Signal mit Halleffekt ist an allen [ANTIPHONAL<br />

OUT] Ausgängen gegenwärtig.<br />

REVERB OUT (9-10) + GENERAL OUT (11-12): in dieser Einstellung ist nur das Signal<br />

mit Halleffekt an den Ausgängen [9] und [10] gegenwärtig, während die Ausgänge [11] und<br />

[12] lediglich die allgemeinen Signale der Orgel tragen.<br />

Bitte beachten sie, dass in allen drei Betriebsarten die stereophonische Verteilung der Stimmen auf<br />

die Ausgänge durch die Parameter in der Funktion VOICES ADJUST eingestellt ist.<br />

Die Einstellung der antiphonischen Ausgänge ist jedoch strikt von den Einstellungen der Funktion<br />

EXTERNAL OUTPUTS VOICES ROUTER des MIDI&UTILITY Menüs (vergl. Kapitel 6.4)<br />

abhängig.<br />

Diese Funktion nimmt die Einstellungen aller Ausgänge auf der Rückabdeckung unter Zuhilfenahme<br />

von 4 Voreinstellungen des Herstellers vor, um die tatsächlichen Windladen von Kirchenorgeln zu<br />

simulieren. Hierzu ist jede Stimme in ganz spezieller Weise über die hinteren Ausgänge verteilt (z.<br />

B. „zweiflüglige“ Windlade).<br />

Dennoch können die Ausgänge [9] und [10] oder [11] und [12] für eine oder mehrere Stimmen<br />

genutzt werden. In diesem Fall ändern sich die Optionen im Display zu:<br />

o<br />

ANTIPHONAL (9-10): In dieser Betriebsart ist das allgemeine Signal der Orgel an den<br />

Ausgängen [9] und [10] gegenwärtig. Ausgänge [11] und [12] tragen ausschließlich das Signal<br />

der Stimmen, in Übereinstimmung mit den Einstellungen der Funktion EXTERNAL OUTPUTS<br />

VOICES ROUTER.<br />

22


Komplettes Handbuch - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

o ANTIPHONAL (11-12): In dieser Betriebsart ist das allgemeine Signal der Orgel an den<br />

Ausgängen [11] und [12] gegenwärtig. Ausgänge [9] und [10] tragen ausschließlich das Signal<br />

der Stimmen, in Übereinstimmung mit den Einstellungen der Funktion EXTERNAL OUTPUTS<br />

VOICES ROUTER.<br />

o REVERB OUT (9-10): nur das Signal mit Halleffekten ist an den Ausgängen [9] und [10]<br />

gegenwärtig. Ausgänge [11] und [12] tragen nur das Signal der Stimmen, in Übereinstimmung<br />

mit den Einstellungen der Funktion EXTERNAL OUTPUTS VOICES ROUTER.<br />

o REVERB OUT (11-12): nur das Signal mit Halleffekten ist an den Ausgängen [11] und [12]<br />

gegenwärtig. Ausgänge [9] und [10] tragen nur das Signal der Stimmen, in Übereinstimmung<br />

mit den Einstellungen der Funktion EXTERNAL OUTPUTS VOICES ROUTER.<br />

o GENERAL OUT (9-10): In dieser Betriebsart ist das allgemeine Signal der Orgel an den<br />

Ausgängen [9] und [10] gegenwärtig. Ausgänge [11] und [12] tragen ausschließlich das Signal<br />

der Stimmen, in Übereinstimmung mit den Einstellungen der Funktion EXTERNAL OUTPUTS<br />

VOICES ROUTER.<br />

o GENERAL OUT (11-12): In dieser Betriebsart ist das allgemeine Signal der Orgel an den<br />

Ausgängen [11] und [12] gegenwärtig. Ausgänge [9] und [10] tragen ausschließlich das Signal<br />

der Stimmen, in Übereinstimmung mit den Einstellungen der Funktion EXTERNAL OUTPUTS<br />

VOICES ROUTER.<br />

o RESERVED: alle vier [ANTIPHONAL OUT] Ausgänge sind mit der Funktion EXTERNAL<br />

OUTPUTS VOICES ROUTER belegt. In diesem Fall ist eine Auswahl oben beschriebener<br />

Konfigurationen nicht möglich und es muss eine weitere Stimmenrouter-Voreinstellung gewählt<br />

werden, die nicht sämtliche antiphonischen Ausgänge belegt.<br />

ANSCHLUSS-BEISPIELE ANTIPHONISCHE AUSGÄNGE<br />

ANTIPHONAL<br />

ANTIPHONAL (9-10-11-12) auf der Anzeige<br />

9 10 11 12<br />

ANTIPHONAL OUT<br />

1 2<br />

1<br />

2<br />

PRESTIGE 100 und 80:<br />

Hier spielen die Manuale I und III und die Orchesterstimmen (monophon)<br />

PRESTIGE 70 und 60:<br />

Hier spielen Manual II und die Orchesterstimmen (monophon)<br />

PRESTIGE 100 und 80:<br />

Hier spielen Manual II, das Pedal und die Eingänge [INPUT] (monophon)<br />

PRESTIGE 70 und 60:<br />

Hier spielen Manual I, das Pedal und die Eingänge [INPUT] (monophon)<br />

9 10 11 12<br />

ANTIPHONAL OUT<br />

3 3 4 4<br />

3<br />

4<br />

PRESTIGE 100 und 80:<br />

Hier spielen die Manuale I und III und die Orchesterstimmen mit stereophonem<br />

Seitenabgleich<br />

PRESTIGE 70 und 60:<br />

Hier spielen Manual II und die Orchesterstimmen mit stereophonem<br />

Seitenabgleich<br />

PRESTIGE 100 und 80:<br />

Hier spielen Manual II, das Pedal und die Eingänge [INPUT] mit stereophonem<br />

Seitenabgleich<br />

PRESTIGE 70 und 60:<br />

Hier spielen Manual I, das Pedal und die Eingänge [INPUT] mit stereophonem<br />

Seitenabgleich<br />

23


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Komplettes Handbuch<br />

ANTIPHONAL mit Prinzipal 16’zu den Ausgängen [9] und [10]<br />

ANTIPHONAL (11-12) auf der Anzeige<br />

9 10 11 12<br />

ANTIPHONAL OUT<br />

5 Hier spiel nur der Prinzipal 16' mit stereophonem Seitenabgleich<br />

6 Hier ist das allgemeine Signal der Orgel mit stereophonem Seitenabgleich<br />

gegenwärtig<br />

5 5 6 6<br />

REVERB OUT<br />

REVERB OUT (9-10-11-12) auf der Anzeige<br />

9 10 11 12<br />

ANTIPHONAL OUT<br />

1 Hier ist nur das Signal mit Halleffekten gegenwärtig<br />

1 1<br />

REVERB OUT mit Prinzipal 16’zu den Ausgängen [9] und [10]<br />

REVERB OUT (11-12) auf der Anzeige<br />

9 10 11 12<br />

ANTIPHONAL OUT<br />

2<br />

Hier spielt nur das Prinzipal 16' (monophon)<br />

3 Hier ist nur das Signal mit Halleffekten gegenwärtig<br />

2 3<br />

9 10 11 12<br />

ANTIPHONAL OUT<br />

4<br />

Hier spielt nur das Prinzipal 16' mit stereophonem Seitenabgleich<br />

5 Hier ist nur das Signal mit Halleffekten gegenwärtig<br />

4 4 5 5<br />

24


REVERB OUT + GENERAL OUT<br />

REVERB OUT (9-10) + GENERAL OUT (11-12) auf der Anzeige<br />

Komplettes Handbuch - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

9 10 11 12<br />

ANTIPHONAL OUT<br />

1 Hier ist nur das Signal mit Halleffekten gegenwärtig<br />

2 Hier ist das allgemeine Signal der Orgel gegenwärtig (monophon)<br />

1 2<br />

9 10 11 12<br />

ANTIPHONAL OUT<br />

3 Hier ist nur das Signal mit den Halleffekten auf zwei Lautsprechern<br />

gegenwärtig<br />

4 Hier ist das allgemeine Signal der Orgel gegenwärtig (stereophon)<br />

3 3 4 4<br />

REVERB OUT + GENERAL OUT mit Prinzipal 16’zu den Ausgängen [9] und [10]<br />

GENERAL OUT (11-12) auf der Anzeige<br />

9 10 11 12<br />

ANTIPHONAL OUT<br />

5 Hier spielt nur der Prinzipal 16' mit stereophonem Seitenabgleich<br />

5 5 6 6<br />

6 Hier ist das allgemeine Signal der Orgel mit stereophonem Seitenabgleich<br />

gegenwärtig<br />

25


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Komplettes Handbuch<br />

6. EINSTELLUNGEN DES MIDI INTERFACE UND AUDIO<br />

AUSGANGS<br />

Das MIDI&UTILITY Menü enthält sämtliche Einstellungsfunktionen des MIDI Interface der Orgel<br />

und der [MAIN OUT] ([OUTPUT] in <strong>Prestige</strong> 50, 40 und 20) und [ANTIPHONAL OUT]<br />

Audioausgänge.<br />

Dieses Menü erlaubt ebenso die Abstimmung des Kontrasts im Display.<br />

Zu dieser Funktion gelangen Sie mit der [MIDI&UTILITY] Taste, Anzeige im Menü ist wie folgt:<br />

LCD CONTRAST:4 [EXT. OUTPUTS CONTROL]<br />

[MIDI] [EXT. VOICES ROUTER]<br />

bestehend aus nachstehenden Auswahlfeldern:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

LCD CONTRAST: regelt den Kontrast im Display.<br />

EXTERNAL OUTPUTS CONTROL: Regelung der Level, Verzögerungen und Entzerrung<br />

jedes einzelnen [MAIN OUT] und [ANTIPHONAL OUT] Ausgangs auf der Rückabdeckung.<br />

MIDI: MIDI-Einstellungen.<br />

EXTERNAL VOICES ROUTER: selezione dei Preset di configurazione delle uscite audio<br />

posteriori.<br />

Wie für die anderen Menüs, bitte mit [CURSOR] und [ENTER] gewünschte Funktion auswählen.<br />

Anderenfalls mit [EXIT] aus MIDI&UTILITY Menü herausgehen und zum Hauptmenü<br />

zurückkehren.<br />

6.1 REGELUNG DES DISPLAY-KONTRASTS<br />

Der Kontrast im Display der <strong>Prestige</strong> kann eingestellt werden und erlaubt so höchste Erkennbarkeit<br />

für den Organisten.<br />

Die Einstellung kann direkt im MIDI&UTILITY Menü durch Cursor auf dem Feld LCD<br />

CONTRAST gewählt und mit dem [VALUE]-Regler eingestellt werden.<br />

6.2 EINSTELLUNGEN DER AUDIO-SIGNALE IN DEN HINTERN<br />

AUSGÄNGEN<br />

Eine weitere wichtige Eigenschaft der Orgeln der <strong>Prestige</strong>-Serie ist die Ausstattung von<br />

Audioparametern, die eine Aussteuerung des Signals auf jedem [MAIN OUT] ([OUTPUT] in<br />

<strong>Prestige</strong> 50, 40 und 20) und [ANTIPHONAL OUT] Ausgang (letztere in Modellen 50, 40 und 20<br />

nicht vorhanden) auf der Rückabdeckung erlauben.<br />

26


Komplettes Handbuch - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

Der Abgleich der Audioparameter jedes Ausgangs erlaubt noch größere realistische, einwandfreie<br />

Simulation der Original Windladen. Darüber hinaus garantiert die Möglichkeit der real-time<br />

Aussteuerung der akustischen Rückmeldung jedes angeschlossenen Lautsprechers jederzeit eine<br />

sehr schnelle und effektive Klangeinstellung.<br />

Jeder Ausgang hat seine eigene Lautstärke-, Verzögerungs- und Entzerreraussteuerung, die alle in<br />

der Funktion EXTERNAL OUTPUTS CONTROL gefunden werden können.<br />

Zur Aktivierung dieser Funktion das Feld EXTERNAL OUTPUTS CONTROL im MIDI&UTILITY<br />

Menü mit Hilfe der bekannten Tasten auswählen. Im Display wird folgendes angezeigt:<br />

[VOLUME CONTROL] [DELAY CONTROL]<br />

[EQUALIZER CONTROL]<br />

Dieses Untermenü erlaubt den Aufruf folgender Funktionen:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

VOLUME CONTROL: regelt die Lautstärke jedes einzelnen Ausgangs.<br />

DELAY CONTROL: regelt die Verzögerungszeiten.<br />

EQUALIZER CONTROL: stellt den graphischen 5-Frequenzbereich-Entzerrer für jeden<br />

einzelnen Ausgang ein.<br />

LAUTSTÄRKEN<br />

Zum Abgleich der Lautstärken jedes einzelnen [MAIN OUT] und [ANTIPHONAL OUT] Ausgangs<br />

das Feld VOLUME CONTROL im oben gezeigten Menü auswählen und [ENTER] drücken.<br />

- <strong>Prestige</strong> 100, 80, 70 und 60<br />

VOLUME Out:All 1 2 3 4 5 6 7 8<br />

CONTROL 32 24 28 28 32 32 24 28 29<br />

Das Menü enthält das Feld ALL zur Einstellung eines allgemeinen Levels für die 12 Ausgänge,<br />

dann die individuellen Level der ersten 8 ([MAIN OUT]) Ausgänge, durch die Nummern auf der<br />

oberen Zeile des Menüs kenntlich gemacht. Zur Anzeige der Werte der vier weiteren<br />

([ANTIPHONAL OUT]) Ausgänge CURSOR []-Taste drücken.<br />

- <strong>Prestige</strong> 50, 40 und 20<br />

VOLUME Out:All 1 2 3 4<br />

CONTROL 32 24 28 28 32<br />

27


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Komplettes Handbuch<br />

Das Menü enthält das Feld ALL zur Einstellung eines allgemeinen Levels für die 4 [OUTPUT]<br />

Ausgänge, durch die individuellen Levels auf der oberen Zeile des Menüs kenntlich gemacht.<br />

Mit CURSOR [⊳] und []-Tasten den Cursor bewegen und mit [VALUE]-Regler Einstellungen<br />

vornehmen.<br />

Alle Levels können im Wertebereich von 1 bis 32 eingestellt werden, mit nachstehenden relativen<br />

dB:<br />

- 32: +12 dB<br />

- 20: 0 dB<br />

- 16: -4 dB<br />

- 10: -10 dB<br />

- 1: -19 dB<br />

Selbstverständlich werden dazwischen liegende Werte erreicht, wenn Werte zwischen diesen<br />

Einstellungen im Display angezeigt werden.<br />

VERZÖGERUNGSZEITEN<br />

Eine weitere hervorzuhebende Einstellfunktion der hinteren Ausgänge betrifft die<br />

Verzögerungszeiten, die jedem Ausgang individuell zugeordnet werden können. Verzögerungszeit<br />

ist jener Zeitraum, der zwischen dem Anschlagen der Taste auf der Klaviatur und dem Beginn der<br />

Übertragung des Audiosignals im Ausgang vergeht.<br />

Diese Funktion erlaubt die Simulation unterschiedlicher Abstände der Orgelpfeifen, bis zu 31 Meter.<br />

Das System erzeugt die genaue Verzögerungszeit für die eingestellte Entfernung.<br />

Vom Untermenü EXTERNAL OUTPUTS CONTROL das Feld DELAY CONTROL auswählen:<br />

- <strong>Prestige</strong> 100, 80, 70 und 60<br />

DELAY Out:All 1 2 3 4 5 6 7 8<br />

CONTROL YES 13 15 18 9 22 24 15 16<br />

Wie im vorherigen Menü, enthält die Anzeige hier ebenso das Feld ALL: wählen Sie YES zur<br />

Auswahl der Entfernung der Orgelpfeifen (im Bereich von 0 bis 31 Meter) für jeden individuellen<br />

Ausgang oder NO für automatische Entfernungseinstellung auf 0 für alle Ausgänge. Bei erneuter<br />

Auswahl von JA werden die Werte der letzten Einstellung übernommen.<br />

Das erste Menü zeigt die Entfernung für die ersten 8 ([MAIN OUT]) Ausgänge an, durch die 8<br />

Ziffern der oberen Zeile identifiziert. Zur Anzeige der 4 weiteren ([ANTIPHONAL OUT]) Ausgänge<br />

bitte CURSOR []-Taste drücken.<br />

Wie üblich, mit den CURSOR [⊳] und []-Tasten den Cursor bewegen und mit dem [VALUE]-<br />

Regler die Werte einstellen.<br />

28


Komplettes Handbuch - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

- <strong>Prestige</strong> 50, 40 und 20<br />

DELAY Out:All 1 2 3 4<br />

CONTROL YES 13 15 18 9<br />

Die Menü-Anzeige enthält das Feld ALL: wählen Sie YES zur Auswahl der Entfernung der<br />

Orgelpfeifen (im Bereich von 0 bis 31 Meter) für jeden individuellen Ausgang oder NO für<br />

automatische Entfernungseinstellung auf 0 für alle Ausgänge. Bei erneuter Auswahl von JA werden<br />

die Werte der letzten Einstellung übernommen.<br />

Die Entfernungen für die 4 ([MAIN OUT]) Ausgänge, durch die 4 Ziffern auf der oberen Zeile<br />

identifiziert, werden ebenfalls angezeigt. Mit CURSOR [⊳] und []-Tasten Cursor bewegen und<br />

mit [VALUE]-Regler Werte einstellen.<br />

ENTZERRER<br />

Vom Untermenü EXTERNAL OUTPUTS CONTROL das Feld EQUALIZER CONTROL<br />

auswählen:<br />

OUT 1 100 315 1K 3.1K 10K ˆ†…„„…†…„<br />

EQUALIZER +4 +1 0 +2 0 –––––––––<br />

Dieses Menü erlaubt Ihnen die Einstellung des graphischen 5-Frequenzbereich-Entzerrers für jeden<br />

individuellen Ausgang.<br />

Das erste Feld in der oberen rechten Ecke zeigt den Ausgang an, für den die Entzerrerwerte angezeigt<br />

werden. Mit [VALUE]-Regler die 12 Ausgänge (in <strong>Prestige</strong> 100, 80, 70 und 60) oder die 4 [OUTPUT]<br />

Ausgänge (in <strong>Prestige</strong> 50, 40 und 20) auswählen.<br />

Mit []-Taste den Cursor in die abzugleichenden Felder der fünf Frequenzbereiche gehen, für die<br />

das Signal Steigerung/Verringerung im Wertebereich von +8 dB bis -8 dB eingestellt werden kann.<br />

Eine graphische Anzeige des Entzerrerabgleichs wird in real-time auf der rechten Seite der Anzeige<br />

dargestellt.<br />

29


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Komplettes Handbuch<br />

6.3 MIDI FUNKTIONEN<br />

WAS IST MIDI<br />

Das MIDI Interface (Musical Instrument Digital Interface) erlaubt Instrumenten unterschiedlicher Bauart und Hersteller<br />

unter Verwendung eines spezifischen Codeprotokolls miteinander zu kommunizieren. Dieses erlaubt die Schaffung<br />

eines Systems von MIDI Instrumenten und damit ein reichhaltigeres und besser abstimmbares Angebot, als es mit<br />

individuellen Instrumenten möglich wäre. Um diese Kommunikation zu ermöglichen, haben alle MIDI Instrumente<br />

zwei oder drei 5-stiftige DIN-Anschlüsse:<br />

- MIDI IN: Der Anschluss, durch den das Instrument übertragene MIDI Daten von anderen Geräten bekommt.<br />

- MIDI OUT: Der Anschluss, durch den das Instrument selbst erstellte MIDI Daten an andere Geräte überträgt.<br />

- MIDI THRU: Dieser Anschluss, nicht bei allen Instrumenten vorhanden, wird zur Serienschaltung mehrerer<br />

Einheiten verwandt, da hier die MIDI Daten genauso übertragen werden, wie sie im entsprechenden MIDI IN<br />

empfangen werden.<br />

Die meisten, mit MIDI Interface ausgestatteten, Instrumente übertragen MIDI-Meldungen durch den MIDI OUT, die<br />

beispielsweise spezifizieren, welche Note mit welcher Dynamik gespielt wurde. Ist dieser Ausgang nun mit dem MIDI<br />

IN eines weiteren MIDI Instruments verbunden, wie beispielsweise einem Expander, dann reagiert das zweite Instrument<br />

genau auf die gespielten Noten des Sender-Instruments.<br />

Die gleiche Art von Informationsübertragung wird zur Aufnahme von MIDI Sequenzen verwandt. Ein Computer oder<br />

Sequenzer kann zur Aufnahme der durch das Sender-Instrument erzeugten MIDI Daten verwandt werden und sofern<br />

diese Daten an das Instrument zurück gesandt werden, wiederholt es automatisch die aufgenommene Einspielung.<br />

MIDI ist in der Lage, eine Vielzahl digitaler Daten unter Verwendung eines einzigen Kabels zu übertragen, daher auch<br />

nur ein Anschluss. Zu Verdanken ist das den MIDI Kanälen. Es gibt 16 MIDI Kanäle und, ganz ähnlich wie für<br />

Funkverbindungen, in denen zwei Sender auch nur miteinander kommunizieren können, wenn sie auf die gleiche<br />

Frequenz (oder Kanal) eingestellt sind, können zwei miteinander verbundene MIDI Instrumente nur miteinander<br />

kommunizieren, wenn die Kanaleinstellung im Sender-Instrument die gleiche ist, wie im Empfänger-Instrument.<br />

MIDI-Meldungen unterteilen sich in Kanal- und Systemmeldungen. Nachstehend ist eine kurze Beschreibung dieser<br />

Meldungen:<br />

KANALMELDUNGEN<br />

NOTE ON<br />

Diese Meldung wird übertragen, wenn eine Note auf der Tastatur angeschlagen wird. Jede Note-An-Meldung enthält<br />

die folgenden Informationen:<br />

Note On: beim Anschlagen einer Taste;<br />

Note Number: die angeschlagene Taste und somit die jeweils gespielte Note;<br />

Velocity: Dynamik der Note (mit anderen Worten: die Härte des Anschlags).<br />

Notenmeldungen werden in Zahlen von 0 bis 127 ausgedrückt, das mittlere C ist durch die Zahl 60 verkörpert.<br />

NOTE OFF<br />

Diese Meldung wird übertragen, wenn eine vorher angeschlagene Taste wieder freigegeben wird.<br />

Bei Empfang der Meldung wird der Klang der entsprechenden Note abgeschaltet. Jede Note-Aus-Meldung enthält die<br />

folgenden Informationen:<br />

Note Off: eine Taste wurde losgelassen;<br />

Note Number: welche Taste wurde losgelassen;<br />

Velocity: Dynamik (mit anderen Worten: wie schnell wurde die Taste losgelassen).<br />

ANMERKUNG<br />

Eine Note On-Meldung mit Velocity=0 wird einer Note-Aus-Meldung gleichgesetzt. Die <strong>Prestige</strong> sendet die Note On-<br />

Meldung mit Velocity=0.<br />

PROGRAM CHANGE<br />

Diese Meldung wird zur Auswahl des Programms oder Klangs des Empfänger-Instruments verwandt.<br />

Es besteht eine spezifische Norm, General MIDI, die beschreibt, welcher Klang für jeden empfangenen Programmwechsel<br />

aufgerufen werden soll. Diese Verbindung ist normalerweise in einer der Bedienungsanleitung des Instruments, das<br />

dieser Norm entspricht, beigefügten Tabelle beschrieben.<br />

30


Komplettes Handbuch - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

Diese Meldung enthält die folgenden Informationen:<br />

Program Change: Wechsel der Stimme oder des Programms;<br />

Program Change Number: die Nummer des Programms oder der Stimme, die aktiviert werden soll;<br />

CONTROL CHANGE<br />

Hierbei handelt es sich um Aussteuerungsmeldungen (häufig in Verbindung mit Schwellern oder Pedalen), die der<br />

Darstellung zusätzlichen Ausdruck verleihen und Ihnen die Einstellung (und, falls notwendig, Abgleich in real-time)<br />

von Stimmenparametern, wie Lautstärke (CC n.7) oder der Position des Sostenuto-Pedals (CC n.11) usw. erlauben.<br />

Diese Meldung enthält die folgenden Informationen:<br />

Control Change: ein Kontroller wurde abgeglichen;<br />

Controller Number: welcher Kontroller wurde abgeglichen;<br />

Controller Position: die Position des Kontrollers;<br />

SYSTEMMELDUNGEN<br />

SYSTEM EXCLUSIVE<br />

Diese Meldung kann nur von einem Instrument gleichen Herstellers (in einigen Fällen gar nur von gleichem Modell)<br />

gelesen werden, wie die Sendeeinheit. Diese Meldungen beziehen sich hauptsächlich auf die Klangerzeugung des<br />

Instruments sowie Programmparameter. Die <strong>Prestige</strong> verwendet diese Meldungen zur Steuerung der internen Parameter,<br />

sowie zum Ein- und Ausschalten der Stimmen.<br />

REAL TIME<br />

Diese Meldungen werden für die Real-Time-Steuerung spezifischer Module oder Funktionen eines angeschlossenen<br />

Instruments verwandt. Diese Meldungen beinhalten Befehle wie Start, Stop, Pause/Weiter und Clock. In der <strong>Prestige</strong><br />

werden diese Meldungen bei Nutzung des Sequenzers wie folgt übermittelt:<br />

START: der Sequenzer hat mit der Aufnahme oder Wiedergabe einer MIDI Sequenz begonnen;<br />

STOP: der Sequenzer wurde gestoppt;<br />

PAUSE/CONTINUE: der Sequencer wurde in Stop eingestellt;<br />

CLOCK: die Geschwindigkeit des Sequencers<br />

Die Real-Time-Meldungen beinhalten ebenfalls den Active Sensing Code, der der Aufrechterhaltung des Dialogs<br />

zwischen zwei MIDI Instrumenten dient. Erhält das Empfänger-Instrument keine MIDI-Daten oder den Active Sensing<br />

Code innerhalb von etwa 300 Millisekunden, dann betrachtet es die MIDI-Verbindung als beendet und schaltet ab.<br />

Bitte beachten sie, dass Übertragung und Empfang dieser Meldung wahlweise ist, also nicht alle Instrumente damit<br />

ausgestattet sind.<br />

MIDI EINSTELLUNGEN DER PRESTIGE<br />

Um alle MIDI Einstellungen der <strong>Prestige</strong> aufrufen zu können, wählen Sie MIDI im MIDI&UTILITY<br />

Menü und drücken [ENTER].<br />

[CHANNELS] [FILTERS] [PROGRAM CHANGE]<br />

[NOTES VELOCITY] [OCTAVE TRANSPOSER]<br />

Wie Sie sehen, erscheint ein Untermenü mit nachstehenden Funktionen in der Anzeige:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

CHANNELS: Kanalwahl für MIDI Übertragung und Empfang.<br />

FILTERS: Einstellungen der MIDI Filter.<br />

PROGRAM CHANGE: Übertragung der Programmwechsel-Meldung.<br />

31


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Komplettes Handbuch<br />

o<br />

o<br />

NOTES VELOCITY: Einstellung der MIDI Dynamik von Manualen und Pedal.<br />

OCTAVE TRANSPOSER: transponiert die übermittelten Noten durch [MIDI OUT] Ausgang<br />

in Oktaven.<br />

Mit [CURSOR] und [ENTER] gewünschte Funktion auswählen.<br />

Anderenfalls mit [EXIT] das MIDI Menü verlassen und zum MIDI&UTILITY Menü zurückkehren.<br />

KANALWAHL<br />

Die <strong>Prestige</strong> ist in der Lage, MIDI-Meldungen auf zwei Kanälen, A und B, gleichzeitig für jedes<br />

Teilwerk der Orgel zu übertragen. Das bedeutet, dass selbst wenn nur ein Manual gespielt wird, die<br />

MIDI-Noten auf zwei getrennten Kanälen übertragen werden können und so den erheblichen Vorteil<br />

bieten, dass zwei Monostimmen-Klangmodule oder zwei Stimmen in einem Mehrstimmen-<br />

Expander, die am [MIDI OUT] Ausgang angeschlossen sind, gleichzeitig gespielt werden können.<br />

Selbstverständlich gilt gleiches für alle durch MIDI Protokoll (Note, Wechsel Aussteuerung und<br />

Programmwechsel) vorgesehenen MIDI Kanalmeldungen.<br />

Die [MIDI TO]-Tasten in der zentralen Steuereinheit aktivieren oder<br />

deaktivieren die Übertragung der MIDI Notenmeldungen auf den<br />

zugewiesenen Kanälen zu den Manualen und dem Pedal.<br />

A MAN. III B<br />

VOICES<br />

Bedienung der MIDI TO Taste ist in Kapitel 2 beschrieben.<br />

A MAN. II B<br />

SET - UP<br />

Es ist jedoch wichtig, nicht außer Acht zu lassen, dass die [MIDI TO]<br />

A MAN. I B MIDI & UTILITY<br />

Tasten lediglich die Übertragung von MIDI Noten steuern, also selbst<br />

A PEDAL B<br />

DISK<br />

PLA<br />

wenn die [MIDI TO] Tasten in Aus-Stellung sind, werden alle weiteren<br />

MIDI TO<br />

MENU<br />

MIDI Meldungen übertragen.<br />

PEDAL MAN. I MAN. II MAN<br />

Zur Einstellung der MIDI A und B Übertragunskanäle bitte im Feld<br />

CHANNELS im MIDI Untermenü auswählen:<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

TX A CH. Ped:4 M.I:3 M.II:2 M.III:1<br />

TX B CH. Ped:8 M.I:7 M.II:6 M.III:5<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

TX A CH. Pedal:4 Man.I:3 Man.II:1<br />

TX B CH. Pedal:8 Man.I:7 Man.II:6<br />

Wie im Display angezeigt, finden Sie in der oberen Zeile die MIDI A Kanäle für jedes Teilwerk und<br />

in der unteren Zeile die MIDI B Kanäle. Nun mit CURSOR []-Taste die Menüeinstellungen des<br />

Empfangskanals anzeigen (eine für jedes Teilwerk):<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

MIDI CHANNELS RECEIVE<br />

Ped:4 Man.I:3 Man.II:2 Man.III:1<br />

32


Komplettes Handbuch - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

MIDI CHANNELS RECEIVE<br />

Pedal:4 Manual I:3 Manual II:2<br />

Jetzt mit [EXIT] zum MIDI Menü zurückkehren und die Einstellungen speichern.<br />

ANMERKUNG<br />

MIDI Kanal nr.16 ist nichts verfugbar. Es ist fuer Werkecodierung von <strong>Viscount</strong> benutzt.<br />

EINSTELLUNGEN DER FILTER<br />

Ein MIDI Filter ist eine spezielle Funktion, die es Ihnen erlaubt, eine spezifische Meldung auf<br />

allen MIDI Kanälen auszuschneiden (sofern es sich um eine gelenkte Meldung handelt), sowohl<br />

in Übertragung wie auch in Empfang.<br />

Ein Beispiel: der Filter zur Notenübertragung erlaubt Ihnen, MIDI Noten nicht auf dem [MIDI<br />

OUT] Ausgang auf allen von der Orgel gesteuerten MIDI Kanälen zu übertragen.<br />

Auf gleiche Weise schneidet der Empfangsfilter die von der Orgel empfangenen Noten über den<br />

[MIDI IN] Anschluss auf allen Kanälen aus (mit anderen Worten: die Noten werden nicht gespielt).<br />

Zur Einstellung der MIDI Filter wählen sie das Feld FILTER im MIDI Untermenü und nachstehendes<br />

Menü erscheint in der Anzeige:<br />

FILTER Note CC PG SysEx Real<br />

Rx/Tx N/N N/N N/N N/N Y/Y<br />

Die Filter der folgenden Meldungen (auf der oberen Zeile im Display angezeigt) können ein- und<br />

ausgeschaltet werden:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

Note: Note An und Note Aus (MIDI Notenmeldungen)<br />

CC: Wechsel Aussteuerung (Steuerungsmeldungen)<br />

PG: Programmwechsel (Meldungen zur Auswahl von Programmen/Stimmen)<br />

SysEx: System-exklusiv (Systemexklusive Meldungen)<br />

Real: Real-Time Meldungen (Start, Stop, Weiter, MIDI Clock und Active Sensing)<br />

Die untere Zeile des Displays enthält das Feld zur Einstellung der Filter, für jede Art der Meldung<br />

durch zwei Buchstaben identifiziert. Die Einstellungen sind:<br />

- N/N: beide Filter aus.<br />

- Y/N: nur Filter für eingehende Meldungen aktiv.<br />

33


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Komplettes Handbuch<br />

- N/Y: nur Filter für ausgehende Meldungen aktiv.<br />

- Y/Y: beide Filter aktiv, für ein- und ausgehende Meldungen.<br />

Ist ein Filter aktiviert, dann wird die entsprechende MIDI Meldung nicht übertragen/empfangen.<br />

Mit [EXIT] zum MIDI Menü zurückkehren und Einstellungen speichern.<br />

ANMERKUNG<br />

MIDI Filter für Übertragung sind sowohl auf Kanal MIDI A wie auch B jedes Teilwerks<br />

wirksam.<br />

ÜBERTRAGUNG DER MELDUNG PROGRAMMWECHSEL<br />

Eine Programmwechsel (PG) Meldung erlaubt, einen spezifischen Klang oder ein Programm (Patch)<br />

in einem angeschlossenen Gerät aufzurufen. Folglich können Sie diese Funktion zur Auswahl der<br />

gewünschten Stimme von einem am [MIDI OUT] Ausgang angeschlossenen abgesetzten Modul<br />

(beispielsweise Expander) direkt von der Orgel aus benutzen.<br />

PG Meldungen können auf den acht MIDI Kanälen, die mit den vier Teilwerken der Orgel (auf den<br />

MIDI A und MIDI B Kanälen) verknüpft sind, übertragen werden.<br />

Zur Anzeige des entsprechenden Menüs das Feld PROGRAM CHANGE im MIDI Menü auswählen<br />

und [ENTER] drücken:<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

MIDI A SEND PROGRAM CHANGE<br />

Ped:20 M.I:OFF M.II:44 M.III:OFF<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

MIDI A SEND PROGRAM CHANGE<br />

Pedal:20 Manual I:OFF Manual II:44<br />

Das erste Menü erlaubt die Übertragung von PG Meldungen auf den MIDI A Kanälen der Orgel.<br />

Zur Übertragung einer PG Meldung den Cursor auf Teilwerk richten, zu welchem der gewünschte<br />

MIDI Kanal gehört und Regler bedienen. Nach Auswahl aller Werte wird der entsprechende PG<br />

automatisch übertragen.<br />

Ein Beispiel: Sollte für das Pedal der MIDI A Kanal Nummer 4 sein und Sie wählen 20 neben dem<br />

Feld „PED“, dann wird Programmwechsel n. 20 auf dem MIDI 4 Kanal übertragen.<br />

Das folgende Menü, angezeigt mit CURSOR []-Taste, bezieht sich auf PG Übertragung auf den<br />

MIDI B Kanälen:<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

MIDI B SEND PROGRAM CHANGE<br />

Ped:OFF M.I:OFF M.II:12 M.III:OFF<br />

34


Komplettes Handbuch - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

MIDI B SEND PROGRAM CHANGE<br />

Pedal:OFF Manual I:OFF Manual II:12<br />

Es ist eine hervorzuhebende Tatsache, dass die in diesen beiden Menüs eingestellten<br />

Programmwechsel sowohl im allgemeinen wie auch im Teilspeicher gespeichert werden. Hierzu<br />

einfach die PG Meldungen im Menü, wie oben beschrieben, auswählen und speichern.<br />

Dieses ist ganz besonders vorteilhaft, wenn Sie beispielsweise mit einem abgesetzten Expander<br />

arbeiten und eine bestimmte Stimme in Verbindung mit den Stimmen aus dem Speicher erzeugen<br />

wollen.<br />

Ist PG Übertragung nicht notwendig, dann kann das Speichern durch Auswahl des Wertes OFF im<br />

obigen Menü abgebrochen werden.<br />

EINSTELLUNG DER MIDI DYNAMIK<br />

Mit NOTES VELOCITY kann die Dynamik der durch [MIDI OUT] übertragenen Noten, sowie<br />

welche Noten zum Spielen der Orchesterstimmen verwandt werden, für jedes Teilwerk der<br />

Orgel eingestellt werden.<br />

Zum Aufruf dieser Funktion NOTES VELOCITY im MIDI Untermenü wählen, in der Anzeige<br />

erscheint:<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

MIDI & ORCH. NOTES VELOCITY Ped:127(fix)<br />

M.I:(sense) M.II:(sense) M.III:(sense)<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

MIDI & ORCH. NOTES VELOCITY<br />

Ped.: 64(Fix) M.I:(sense) M.II:(sense)<br />

Für jedes Teilwerk kann ein feststehender Wert (von 1 bis 127) oder eine Dynamik, die auf<br />

Tastenanschlag reagiert (sense) eingestellt werden.<br />

ANMERKUNG<br />

- Die Schnelligkeitseinstellung der übertragenen Noten ist auf beiden Kanälen, MIDI A<br />

und B, jedes Teilwerks wirksam.<br />

- In Anbetracht der Charakteristik des Pedals kommt Schnelligkeitseinstellung „Gefühl”<br />

hier nicht in Frage.<br />

35


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Komplettes Handbuch<br />

MIDI NOTEN-CODE UMSTELLUNG<br />

Die letzte Funktion im MIDI Untermenü erlaubt Ihnen die zum [MIDI OUT] Ausgang übertragenen<br />

Noten in Oktaven umzustellen. Zur Anzeige des entsprechenden Menüs das Feld OCTAVE<br />

TRANSPOSER auswählen:<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

MIDI OCTAVE TRANSPOSER<br />

Ped:--- M.I:Dwn M.II:Up M.III:---<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

MIDI OCTAVE TRANSPOSER<br />

Pedal:--- Manual I:Dwn Manual II:Up<br />

Dieses Menü besteht wiederum aus Feldern für die Teilwerke der Orgel, in welchen Sie UP (für<br />

aufwärts) zur Notenumstellung einer Oktave oder DWN (für abwärts) auswählen können.<br />

ANMERKUNG<br />

- Die Umstellung regelt den MIDI Code der übertragenen Noten auf beiden Kanälen, MIDI<br />

A und B, für jedes Teilwerk.<br />

- Diese Umstellung hat keinen Einfluss auf die vom eingebauten Klangerzeuger gespielten<br />

Noten.<br />

6.4 EINSTELLUNG DER HINTERN AUDIO AUSGÄNGE<br />

Eine der herausragenden Innovationen der Orgeln der <strong>Prestige</strong>-Serie ist ihre Fähigkeit, die Position<br />

der Windladen sowie der Orgelpfeifen für jede Stimme zu simulieren.<br />

Dieses wird durch die Einstellung der Führung der Audiosignale erreicht oder mit anderen Worten,<br />

die Art ihrer Verteilung auf die hinteren Ausgänge.<br />

Das System ist in der Lage, für jede Stimme eine Ausgangs-Konfiguration einzustellen, die das<br />

tatsächliche Layout von Orgelpfeifen und Windladen wiedergibt und zwar wie folgt:<br />

- Mittelturm<br />

- zwei Seitentürme<br />

- linker Seitenturm<br />

- rechter Seitenturm<br />

- mono<br />

- wechselseitig<br />

Hierbei handelt es sich zwar nicht um klassische Orgel-Layouts, jedoch um<br />

Ausgangskonfigurationen, die für spezifische Lautsprecher-Layouts, abhängig von Gebäude und<br />

zur Verfügung stehendem Platzangebot, sehr hilfreich sind.<br />

36


Komplettes Handbuch - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

Wir unterstreichen hier auch die Wichtigkeit, dass (in <strong>Prestige</strong> 100, 80, 70, 60) das System<br />

automatisch die Führung an die Anzahl der eingesetzten Lautsprecher angleicht. Untenstehend ein<br />

Beispiel mit einer Stimmenführung für „Mittelturm” Layout.<br />

hier spielen die<br />

höchsten Noten<br />

hier spielen die tieften Noten<br />

hier spielen die<br />

höchsten Noten<br />

hier spielen die<br />

höchsten Noten<br />

hier spielen die<br />

tieften Noten<br />

hier spielen die<br />

höchsten Noten<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

MAIN OUT<br />

MAIN OUT<br />

In den Modellen <strong>Prestige</strong> 20, 40 und 50 müssen die Orgeln überb den Ausgängenummer. Das<br />

beschreiben Sie, ist am Ende von Kapitel.<br />

KURZE EINFÜHRUNG IN DIE WINDLADEN VON ORGELN<br />

Die Windlade ist ein Kasten, in welchem die Luft der Schöpfbälge verteilt wird. Die Schöpfbälge<br />

können mit der Hand oder durch elektrische Motoren betrieben werden, halten die Luft unter Druck<br />

und garantieren eine gleichmäßige Verteilung zu den Orgelpfeifen.<br />

Normalerweise hat jedes Manual seine eigene Windlade, welche die Orgelpfeifen enthält. Es gibt<br />

jedoch eine Vielzahl von Windladen, die nur ein einzelnes Register oder eine Kaskadenanordnung<br />

mit Tonventil (ein vom Schöpfbalg mit Luft gefüllter Kasten) mit Abzweigungen zu allen Registern<br />

jeder Note, haben.<br />

Nachstehend eine kurze Beschreibung der Windladen, die von der <strong>Prestige</strong> Orgel simuliert werden:<br />

- Mittelturm<br />

In dieser Konfiguration sind die größten und weitesten Orgelpfeifen in<br />

der Mitte angeordnet, die tiefsten Noten der Stimmen werden von den<br />

mittleren Lautsprechern wiedergegeben.<br />

Mit Erhöhung der Tonlage wandert das Signal abwechselnd mehr und<br />

mehr zu den Seiten, mit anderen Worten, C wird rechts hörbar und C#<br />

links.<br />

- Zwei Seitentürme<br />

Diese Konfiguration ist das genaue Gegenteil der vorher beschriebenen<br />

Anordnung: in dieser Betriebsart befinden sich die größten und weitesten<br />

Orgelpfeifen außen, die tiefsten Töne werden also auf den äußersten<br />

Lautsprechern, wiederum abwechselnd, gespielt.<br />

Mit Ansteigen der Tonlage erklingen die Noten näher und näher in der<br />

Mitte.<br />

37


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Komplettes Handbuch<br />

- Linker Seitenturm<br />

Wie angezeigt, befinden sich die größten und weitesten Orgelpfeifen<br />

auf der linken Seite, die tiefsten Noten werden also auf den äußersten<br />

linken Lautsprechern gespielt. Mit Ansteigen der Tonlage wandern die<br />

Noten mehr und mehr nach rechts.<br />

- Rechter Seitenturm<br />

Dieses Layout ist die Umkehrung der vorher beschriebenen<br />

Konfiguration, die tiefsten Noten kommen von rechts und die höchsten<br />

von links.<br />

- Mono<br />

Diese Einstellung erlaubt die Führung einer Stimme zu einem einzigen Ausgang<br />

oder einer gleichmäßigen Verteilung über zwei Ausgänge. Das bedeutet, dass<br />

die Stimme, unabhängig von der Position auf der Klaviatur, immer aus der<br />

gleichen Richtung kommt.<br />

- Wechselseitig<br />

In dieser Betriebsart werden die Noten, abwechselnd in Halbtonschritten,<br />

zu zwei Ausgängen geführt (oder gleichmäßig auf zwei Ausgänge verteilt).<br />

Das bedeutet, dass beispielsweise das C immer zu Ausgang [1] und das<br />

C# immer zu Ausgang [4] geführt werden kann.<br />

38


SIMULATION VON WINDLADEN MIT DER PRESTIGE<br />

Komplettes Handbuch - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

Die Einstellung der Ausgangskonfiguration kann mit der Funktion EXTERNAL VOICES ROUTER<br />

im MIDI&UTILITY Menü durchgeführt werden.<br />

Diese Anzeigefunktion erlaubt es Ihnen, eine der vier von unserem Forschungsteam entwickelten<br />

Ausgangs-Voreinstellungen, die die meisten klassischen Anordnungen von Orgelpfeifen und<br />

Windladen, sowie der Windkästen selbst in großen Kirchen und Kathedralen darstellt, einzustellen.<br />

Zwei Voreinstellungen (Family 1 und Family2) gruppieren die Ausgänge nach Stimmenfamilien,<br />

während die beiden anderen (Divisional 1 und Divisional 2) die Ausgänge nach Abteilungen<br />

(Teilwerke) der Orgel programmieren. Das bedeutet, dass alle Stimmen einer bestimmten Familie<br />

oder eines Manuals in einer Ausgangsgruppe vorgefunden werden (beispielsweise werden in Familie<br />

1 alle Prinzipale zu den Ausgängen [1], [2] und [3] übertragen), während eine andere Stimmenfamilie<br />

oder ein anderes Manual an einer weiteren Ausgangsgruppe gegenwärtig ist. Diese Ausgangsgruppen<br />

werden „Zonen“ genannt. Diese Unterteilung der Ausgänge in Zonen erlaubt die Nachahmung des<br />

Layouts von tastsächlichen Windladen in Kirchen auf einfachste Weise. Abgesehen davon werden<br />

die Stimmen innerhalb jeder Zone durch Simulation des angemessenen Windladentyps (Mittelturm,<br />

zwei Seitentürme, vergl. vorhergehende Beschreibung) erzeugt. Ein Prinzipal 16' kann zu den<br />

Ausgängen mit simuliertem rechtem Seitenturm, ein Prinzipal 8' hingegen zum simulierten linken<br />

Seitenturm innerhalb der gleichen Ausgangszone geführt werden. Ganz, als ob zwei verschiedene<br />

Windladen mit unterschiedlicher Pfeifenanordnung, jedoch in der gleichen Position in der Kirche,<br />

vorhanden sind. Untenstehend finden Sie die Beschreibung der vier verfügbaren Ausgangs-<br />

Voreinstellungen. Die enthaltenen Ausgangszonen und Stimmen sind unterhalb der Abbildung<br />

aufgeführt.<br />

PRESTIGE 100 und 80<br />

FAMILY 1 FAMILY 2<br />

A<br />

B<br />

C<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

A B C D<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

MAIN OUT<br />

MAIN OUT<br />

Zone A: Flöten und Kornette<br />

Zone B: Prinzipale, Violas, gemischte<br />

Stimmen<br />

Zone C: Zungenpfeifen, Glocken<br />

DIVISIONAL 1<br />

A<br />

B<br />

C<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

Zone A: alle 64', 32' und 16' Stimmen<br />

Zone B: Flöten, Prinzipale, Violas, Glocken,<br />

Kornette und gemischte Stimmen (außer<br />

jenen in Zone A)<br />

Zone C: Zungenpfeifen<br />

Zone D: Tuba Mirabilis (Festliche Trompete)<br />

DIVISIONAL 2<br />

A B C D<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

D<br />

MAIN OUT<br />

Zone A: Manual I Stimmen<br />

Zone B: Manual II Stimmen<br />

Zone C: Manual III Stimmen<br />

Zone D: Pedal Stimmen<br />

Zone E: Pedal Stimmen<br />

E<br />

MAIN OUT<br />

Zone A: Manual I Stimmen<br />

Zone B: Manual II Stimmen<br />

Zone D: Manual III Stimmen<br />

Zone C: Pedal Stimmen<br />

39


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Komplettes Handbuch<br />

PRESTIGE 70 und 60<br />

FAMILY 1 FAMILY 2<br />

A<br />

B<br />

C<br />

A B C D<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

MAIN OUT<br />

Zone A: Flöten und Kornette<br />

Zone B: Prinzipale, Violas, gemischte<br />

Stimmen<br />

Zone C: Zungenpfeifen, Glocken<br />

DIVISIONAL 1<br />

A<br />

B<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

MAIN OUT<br />

Zone A: alle 64', 32' und 16' Stimmen<br />

Zone B: Flöten, Prinzipale, Violas, Glocken,<br />

Kornette und gemischte Stimmen (außer<br />

jenen in Zone A)<br />

Zone C: Zungenpfeifen<br />

Zone D: Tuba Mirabilis (Festliche Trompete)<br />

DIVISIONAL 2<br />

A<br />

B<br />

C<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

C<br />

MAIN OUT<br />

Zone A: Manual I Stimmen<br />

Zone B: Manual II Stimmen<br />

Zone C: Pedal Stimmen<br />

Zone D: Pedal Stimmen<br />

D<br />

MAIN OUT<br />

Zone A: Manual II Stimmen<br />

Zone B: Manual I Stimmen<br />

Zone C: Pedal Stimmen<br />

PRESTIGE 50, 40 und 20<br />

FAMILY 1 FAMILY 2<br />

B<br />

A C<br />

1 2 3 4<br />

B<br />

A C<br />

1 2 3 4<br />

OUTPUT<br />

OUTPUT<br />

Zone A: Flöten und Kornette<br />

Zone B: Prinzipale, Violas, gemischte<br />

Stimmen<br />

Zone C: Zungenpfeifen, Glocken<br />

DIVISIONAL 1<br />

A<br />

B<br />

1 2 3 4<br />

Zone A: alle 64', 32' und 16' Stimmen<br />

Zone B: Flöten, Prinzipale, Violas, Glocken,<br />

Zungenpfeifen, Kornette und gemischte<br />

Stimmen (außer jenen in Zone A)<br />

Zone C: Tuba Mirabilis (Festliche Trompete)<br />

DIVISIONAL 2<br />

A<br />

B<br />

C<br />

1 2 3 4<br />

C<br />

OUTPUT<br />

D<br />

Zone A: Manual I Stimmen<br />

Zone B: Manual II Stimmen<br />

Zone C: Pedal Stimmen<br />

Zone D: Pedal Stimmen<br />

OUTPUT<br />

Zone A: Manual II Stimmen<br />

Zone B: Manual I Stimmen<br />

Zone C: Pedal Stimmen<br />

40


Komplettes Handbuch - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

Zum Aufrufen der Voreingestellten Funktionen mit Cursor auf das Feld EXT. VOICES ROUTER<br />

im MIDI&UTILITY Menü gehen und [ENTER] drücken. Folgendes Menü erscheint in der Anzeige:<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80 - 70 - 60:<br />

EXTERNAL OUTPUTS VOICES ROUTER<br />

Mode:Division1<br />

<strong>Prestige</strong> 50 - 40 - 20:<br />

EXTERNAL OUTPUTS VOICES ROUTER<br />

Mode:Division1<br />

Speakers:4<br />

Parameter MODE erlaubt Ihnen das Ansteuern der gewünschten Voreinstellung, dann mit [EXIT]<br />

Auswahl bestätigen und zur Anzeige des MIDI&UTILITY Menüs zurückkehren.<br />

In den Modellen <strong>Prestige</strong> 20, 40 und 50, müssen die Orgeln über die Nummer der angeschlossenen<br />

externen Lautsprecherboxen durch SPEAKERS informiert werden.<br />

ACHTUNG!<br />

- Bitte bedenken Sie die Wichtigkeit, dass falls ein [MAIN OUT] Ausgang nicht belegt ist,<br />

die nachfolgenden Ausgänge ebenfalls gesperrt sind. Das bedeutet, dass falls ein Anschluss<br />

[2] abgezogen ist, die Anschlüsse [3] und [4] sowie alle nachfolgenden Anschlüsse (in<br />

der <strong>Prestige</strong> 100, 80, 70 und 60) nicht funktionsfähig sind.<br />

- Zur Vermeidung von Fehlern bei der Einstellung von Windladen, müssen die Lautsprecher<br />

entsprechend der Nummerierung der Ausgänge positioniert werden. Der an Ausgang [1]<br />

angeschlossene Lautsprecher muss links außen (Blickrichtung von der Rückabdeckung<br />

zur Orgel) stehen. Darnach werden die an die Ausgänge [2], [3] usw. angeschlossenen<br />

Lautsprecher weiter und weiter rechts aufgestellt, mit Ausgang [8] (in den Modellen 100,<br />

80, 70 und 60) oder [4] (in den Modellen 50, 40 und 20) auf der äußersten Rechten.<br />

41


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Komplettes Handbuch<br />

7. DISKETTEN- UND DATEI-VERWALTUNGS-FUNKTIONEN<br />

Zugriff auf die Funktionen für Dateiverwaltung und Disketten sowie der darauf gespeicherten Dateien<br />

[DISK] nach Einlegen einer Diskette in das Laufwerk.<br />

Das System liest die Diskette zunächst ein und zeigt an:<br />

*** Reading disk contents ***<br />

Please wait<br />

darnach:<br />

DISK: [LIST] [COPY] [FORMAT] [INFO]<br />

FILE: [SAVE][LOAD][COPY][REN][DEL][INFO]<br />

Wie es in der Anzeige zu sehen ist, enthält die obere Zeile die Funktionen des Diskettenlaufwerks:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

LIST: Inhaltsanzeige der gegenwärtig im Laufwerk eingelegten Diskette.<br />

COPY: zum Kopieren vollständiger Disketten.<br />

FORMAT: Formatieren von Disketten.<br />

INFO: allgemeine Informationen zur, im Laufwerk befindlichen, Diskette.<br />

Die untere Zeile enthält die Funktionen für Dateiverwaltung:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

SAVE: Speichern aller Daten auf Diskette (allgemeine und zugeordnete, Tutti und Crescendo),<br />

sowie Einstellungen des Instruments (Parameter im Hauptmenü und Funktionen der VOICES,<br />

MIDI&UTILITY- und SET-UP-Menüs).<br />

LOAD: Herunterladen der mit SAVE gesicherten Daten und/oder gespeicherten Einstellungen<br />

der Orgel.<br />

COPY: Kopieren von einer oder mehreren Dateien von Diskette zu Diskette.<br />

REN: Datei umbenennen.<br />

DEL: Datei löschen.<br />

INFO: Informationen zu den Dateien der, im Laufwerk eingelegten, Diskette.<br />

Zum Aufruf einer Funktion einfach mit dem Cursor in das gewünschte Feld auswählen und [ENTER]<br />

drücken. Anderenfalls, zum Verlassen des Menüs, [DISK] oder [EXIT] drücken.<br />

42


Komplettes Handbuch - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

WICHTIGE HINWEISE<br />

- Das DISK Menü kann nur aufgerufen werden, wenn sich eine Diskette im Laufwerk befindet.<br />

- Wird das DISK Menü mit einer nicht-formatierten Diskette im Laufwerk aufgerufen, startet<br />

das System automatisch die Formatierung, wie in Kapitel 7.3 beschrieben.<br />

- Zur Vermeidung von Fehlern beim Speichern und/oder Beschädigung von Disketten, diese<br />

nicht aus dem Laufwerk entnehmen, solange die LED leuchtet (Lese- oder Schreibstatus).<br />

7.1 INHALTSANZEIGE VON FLOPPY DISKS<br />

Zur Überprüfung aller Inhalte von den im Laufwerk eingelegten Disketten, das Feld LIST im<br />

DISK Menü wählen und [ENTER] drücken. Das Display zeigt alle auf der Diskette gespeicherten<br />

Dateien an:<br />

CUSTOM__.ALL CUSTOM_1.ALL BANK1___.MEM<br />

PRESETS1.MEM DEFAULT_.ALL ERIC____.SET<br />

Bei mehr als 6 Dateien mit der CURSOR []-Taste die weiteren Dateien anzeigen und mit der<br />

CURSOR []-Taste zur vorherigen Seite zurückkehren.<br />

Letztendlich mit [EXIT] die gegenwärtige Funktion verlassen um zum DISK Menü zurückkehren.<br />

7.2 KOPIEREN VON KOMPLETTEN DISKETTEN<br />

Zum Kopieren des Inhalts einer gesamten Diskette auf eine andere Diskette, die zu kopierende<br />

Diskette in das Laufwerk einsetzen und das DISK Menü aufrufen. Da das System eine technische<br />

Kopie (mit anderen Worten: die gesamte Diskette wird kopiert, unabhängig vom enthaltenen<br />

Datenumfang) erstellt, müssen beide verwandten Disketten die gleiche Kapazität haben.<br />

Jetzt liest das System mit COPY und [ENTER] die Daten und im Display erscheint die folgende<br />

Anzeige:<br />

* * * * * * * * READING * * * * * * * *<br />

ŠŠ______________________________________<br />

Anschliessend werden sie aufgefordert, die ursprüngliche Diskette zu entfernen:<br />

Extract source disk<br />

ŠŠ______________________________________<br />

Entfernen sie die Diskette und warten sie auf die Aufforderung, die Bestimmungsdiskette (die<br />

Diskette, auf der sie kopieren wollen) einzulegen.<br />

43


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Komplettes Handbuch<br />

Insert destination disk<br />

ŠŠ______________________________________<br />

Legen sie die Diskette nun ein, um mit dem Übertragen der Dateien weiter zu verfahren.<br />

* * * * * * * * WRITING * * * * * * * *<br />

ŠŠŠŠ____________________________________<br />

Da eine technische Kopie erstellt wird, ist es aus Kapazitätsgründen nicht möglich, die gesamte<br />

Diskette in einem Arbeitsgang zu kopieren. Das System fordert sie auf, die Bestimmungsdiskette<br />

zu entfernen:<br />

Extract destination disk<br />

ŠŠŠŠ____________________________________<br />

und die Ursprungsdiskette wieder einzulegen.<br />

Insert source disk<br />

ŠŠŠŠ____________________________________<br />

Hier wieder bitte die Diskette erst einlegen, wenn die Aufforderung durch das System erfolgt.<br />

Das System liest nun die Ursprungsdiskette erneut und fährt mit der Übertragung, wie bereits<br />

zuvor beschrieben, fort. Zur prozentualen Anzeige des getätigten Kopiervorgangs erscheint während<br />

des Lese- und Schreibbetriebs ein Progress-Balken auf der unteren Displayzeile.<br />

Nach Fertigstellung der Kopie kehrt das Display zum DISK Menü zurück.<br />

Der Kopiervorgang kann mit [EXIT] jederzeit abgebrochen werden. In diesem Fall warten sie bitte<br />

ab, bis das DISK Menü angezeigt wird, um geöffnete Dateien wieder zu schließen.<br />

ACHTUNG!<br />

Die Kopierfunktion überschreibt sämtliche möglicherweise auf der Bestimmungsdiskette<br />

vorhandenen Dateien.<br />

44


Komplettes Handbuch - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

7.3 FORMATIEREN VON DISKETTEN<br />

Bei der Verwendung von nicht-formatierten Disketten müssen diese erst formatiert werden, bevor<br />

sie in der <strong>Prestige</strong> verwendet werden können. Das System formatiert die Disketten im MS-DOS ®<br />

Format, sodass sie ebenfalls in PCs oder anderen Systemen mit diesem Standard verwendet werden<br />

können.<br />

Zur Fortführung der Formatierung FORMAT im DISK Menü auswählen und [ENTER] drücken,<br />

im Display erscheint das Menü zur Eingabe der Bezeichnung der Diskette:<br />

Please enter disk label: DISK_____<br />

Press ENTER to format or EXIT to abort<br />

Zum Schreiben der Bezeichnung mit den CURSOR [⊳] und []-Tasten den Cursor bewegen (durch<br />

aufblinkende Buchstaben angezeigt) und mit dem [VALUE]-Regler Symbole eingeben.<br />

Sofern eine Aufforderung durch das Menü erfolgt, mit [ENTER] die Formatierung starten oder mit<br />

[EXIT] die Funktion abbrechen um zum DISK Menü zurückzukehren.<br />

Während des Formatierens wird im Display angezeigt:<br />

* * * * * * * FORMATTING * * * * * * *<br />

ŠŠŠŠ____________________________________<br />

womit sie vom System über den prozentualen Fortschritt der Formatierung informiert werden.<br />

7.4 ANZEIGE VON ALLGEMEINEN PARAMETERN DER DISKETTEN<br />

Die Funktion DISK INFO zeigt die Hauptcharakteristiken der im Laufwerk eingelegten Diskette.<br />

Zum Aufruf dieser Funktion INFO auswählen und [ENTER] drücken:<br />

DISK LABEL:DISK1____ DISK SIZE:1.44 MB<br />

FREE SPACE: 261 KB FILES ON DISK: 16<br />

Folgende Parameter werden angezeigt:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

DISK LABEL: Anzeige der Bezeichnung der Diskette.<br />

DISK SIZE: Anzeige von Informationen zur Speicherkapazität der Diskette.<br />

FREE SPACE: Anzeige der freien Speicherkapazität der Diskette.<br />

FILE ON DISK: Anzeige der Anzahl der im Moment auf der Diskette gespeicherten Dateien.<br />

Mit [EXIT] zur Anzeige des DISK Menüs zurückkehren.<br />

45


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Komplettes Handbuch<br />

7.5 SPEICHERN DER DATEN UND EINSTELLUNGEN DER ORGEL AUF<br />

DISKETTE<br />

Die Funktion FILE SAVE speichert sämtliche allgemeine Daten und/oder Einstellungen der Orgel<br />

(einschließlich der in VOICES, MIDI&UTILITY und SET-UP) auf Diskette.<br />

Zum Aufruf dieser Funktion mit dem Cursor das Feld SAVE im DISK Menü auswählen und [ENTER]<br />

drücken:<br />

FILE SAVE:<br />

[ALL] [MEMORY] [SETUP]<br />

o<br />

o<br />

o<br />

ALL: nachfolgende sind in Datei mit Anhang .ALL gespeichert:<br />

- allgemeine und divisionale Daten<br />

- Tutti<br />

- Crescendo<br />

- Transposer<br />

- Ensemble<br />

- Temperierung<br />

- Abstimmung<br />

- Funktionsparameter zur Lautstärke der Stimmen<br />

- Funktionsparameter zur Abstimmung der Stimmen<br />

- Tremulanten<br />

- Hall<br />

- Einstellungen der Klaviatur<br />

- Eingebauter Entzerrer<br />

- Einstellung der antiphonischen Ausgänge<br />

- LCD Kontrast<br />

- Ansteuerung Externe Ausgänge<br />

- MIDI<br />

- Externe Stimmen Router<br />

- Orchesterstimmen<br />

- Parameter der Orchesterstimmen<br />

MEMORY: diese Funktion speichert Dateien mit dem Anhang .MEM, die folgendes enthalten:<br />

- allgemeine und divisionale Daten<br />

- Tutti<br />

- Crescendo<br />

SETUP: Diese Funktion erzeugt Dateien mit dem Anhang .SET, die folgendes enthalten:<br />

- Transposer<br />

- Ensemble<br />

- Temperierung<br />

- Abstimmung<br />

- Funktionsparameter zur Lautstärke der Stimmen<br />

- Funktionsparameter zur Abstimmung der Stimmen<br />

- Tremulanten<br />

- Hall<br />

- Einstellungen der Klaviatur<br />

46


Komplettes Handbuch - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

- Eingebauter Entzerrer<br />

- Einstellung der antiphonischen Ausgänge<br />

- LCD Kontrast<br />

- Ansteuerung Externe Ausgänge<br />

- MIDI<br />

- Externe Stimmen Router<br />

- Parameter der Orchesterstimmen<br />

Jetzt mit den Cursor-Tasten und [ENTER] gewünschte Art des Speicherbetriebs auswählen.<br />

Im Display erscheint das Menü zur Einstellung der Bezeichnung der zu speichernden Datei:<br />

FILE SAVE:<br />

FILE:DEFAULT_.ALL - Press ENTER to start<br />

Mit bekannter Vorgehensweise mit den [CURSOR]-Tasten den Cursor bewegen und mit dem Regler<br />

gewünschtes Symbol auswählen. Nach dem Speichern mit [ENTER] bestätigen, folgendes Menü<br />

erscheint kurz in der Anzeige:<br />

* * * * * * * * SAVING * * * * * * * *<br />

FILE: DEFAULT_.ALL<br />

und informiert sie, dass das System mit dem Schreiben der Datei beschäftigt ist. Danach kehrt die<br />

Anzeige zum DISK Menü zurück.<br />

Sollte nachstehende Meldung erscheinen, bevor das Menü angezeigt wird:<br />

File already exists, overwrite?<br />

Press ENTER to confirm or EXIT to abort<br />

dann enthält die Diskette bereits eine Datei mit gleicher Bezeichnung (und gleichem Anhang), wie<br />

sie gerade abspeichern wollen. Mit [ENTER] Originaldatei überschreiben oder mit [EXIT] den<br />

Speichervorgang abbrechen.<br />

47


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Komplettes Handbuch<br />

7.6 LADEN DER DATEN UND EINSTELLUNGEN DER ORGEL AUF<br />

DISKETTE<br />

Zum Überspielen der Daten und/oder Einstellungen von Diskette mit FILE SAVE in den<br />

Datenspeicher der Orgel FILE LOAD aufrufen. Hierfür den Cursor auf das Feld LOAD bewegen<br />

und [ENTER] drücken, im Display werden die ersten 6 Daten- und Einstellungsdateien der Orgel<br />

auf der Diskette angezeigt:<br />

CUSTOM__.ALL CUSTOM_1.ALL BANK1___.MEM<br />

PRESETS1.MEM DEFAULT_.ALL ERIC____.SET<br />

Mit der CURSOR []-Taste werden alle weiteren Dateien anzeigen. Jetzt mit dem Cursor auf die<br />

Datei gehen, die geladen werden soll und [ENTER] drücken, das Display bestätigt dieses zur<br />

Vermeidung von Eingabefehlern wie folgt:<br />

FILE LOAD:<br />

FILE:PRESETS1.MEM - Press ENTER to start<br />

Sobald sie dazu aufgefordert werden, erneut [ENTER] drücken und die Daten in den Datenspeicher<br />

laden oder mit [EXIT] abbrechen.<br />

Bei Bestätigung fährt das System mit dem Laden der ausgewählten Datei fort und zeigt<br />

währenddessen folgendes Menü:<br />

* * * * * * * * LOADING * * * * * * * *<br />

FILE: PRESETS1.MEM<br />

WICHTIGER HINWEIS<br />

Bitte beachten sie, dass mit dem Laden die derzeitigen Einstellungen und Speicherdaten in<br />

der Orgel verloren gehen. Um dieses zu vermeiden, sollten sie zunächst die Datei der<br />

gegenwärtigen Einstellungen und Datenspeicher sichern und danach mit dem Laden beginnen.<br />

48


7.7 KOPIEREN INDIVIDUELLER DATEIEN<br />

Komplettes Handbuch - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

Wollen sie eine oder mehrere Dateien von Diskette zu Diskette kopieren, die Funktion FILE COPY<br />

aufrufen. Dieses erreichen sie durch Auswahl des Feldes COPY auf der unteren Zeile im DISK<br />

Menü und [ENTER].<br />

[DIRECTORY] [*.ALL] [*.MEM]<br />

[*.SET] [*.MID] [*.*]<br />

Mit Hilfe dieses Menüs informieren sie das System über die zu kopierenden Dateien. Die Felder<br />

verweisen auf die Vorgehensweise beim Kopieren:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

DIRECTORY: eine der Dateien auf der Diskette.<br />

*.ALL: alle Dateien mit dem Anhang .ALL (mit anderen Worten: die Dateien, in denen die<br />

allgemeinen Einstellungen der Orgel gespeichert sind).<br />

*.MEM: alle Dateien mit Anhang .MEM (die allgemeinen und divisionalen Datenspeicher,<br />

Tutti und Crescendo).<br />

*.SET: alle Dateien mit Anhang .SET (allgemeine Einstellungen der Orgel).<br />

*.MID: alle Dateien mit Anhang .MID (mit Sequenzer aufgenommene MIDI Sequenzen).<br />

*.*: alle Dateien auf der Diskette.<br />

Nach Auswahl [ENTER] drücken. Das System liest die erste Datei mit ausgewähltem Anhang auf<br />

der Ursprungsdiskette:<br />

FILE COPY:<br />

PRESETS1.MEM<br />

Falls sie DIRECTORY nach dem Drücken von [ENTER] aufgerufen haben, zeigt ihnen das Display<br />

sämtliche auf der Diskette enthaltenen Dateien an:<br />

CUSTOM__.ALL CUSTOM_1.ALL BANK1___.MEM<br />

PRESETS1.MEM DEFAULT_.ALL ERIC____.SET<br />

Mit [CURSOR]-Tasten die zu kopierende Datei auswählen und [ENTER] drücken. Sollten mehr<br />

als 6 Dateien vorhanden sein, mit der CURSOR []-Taste die anderen Dateien anzeigen:<br />

Nach dem Beginn des Kopierens erscheint im Display:<br />

49


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Komplettes Handbuch<br />

* * * * * * * * READING * * * * * * * *<br />

ŠŠ______________________________________<br />

Nachdem die erste Datei gelesen wurde, erfolgt die Aufforderung, die Ursprungsdiskette zu entnehmen:<br />

Extract source disk<br />

ŠŠ______________________________________<br />

und die Bestimmungsdiskette (auf welche die Dateien kopiert werden sollen), einzulegen.<br />

Insert destination disk<br />

ŠŠ______________________________________<br />

Das System fährt mit dem Schreiben der Dateien fort:<br />

* * * * * * * * WRITING * * * * * * * *<br />

ŠŠŠŠ____________________________________<br />

Im Fall von mehrfachen Kopiervorgängen (*.ALL, *.MEM, *.SET, *.MID und *.*) und falls weitere<br />

Dateien kopiert werden sollen, muss die Bestimmungsdiskette entnommen werden:<br />

Extract destination disk<br />

ŠŠŠŠ____________________________________<br />

und die Ursprungsdiskette wieder eingelegt werden:<br />

Insert source disk<br />

ŠŠŠŠ____________________________________<br />

und ein weiterer Lese- und Schreibvorgang, wie zuvor beschrieben, wird ausgeführt.<br />

Nach dem Kopieren sämtlicher Dateien, fordert sie das System auf, die Ursprungsdiskette wieder<br />

einzulegen und kehrt dann zur Anzeige des DISK Menüs zurück.<br />

ANMERKUNG<br />

Bitte denken Sie daran, dass alle Dateien auf der Bestimmungsdiskette mit gleicher Bezeichnung<br />

wie die zu kopierenden automatisch überschrieben werden.<br />

50


Komplettes Handbuch - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

7.8 UMBENENNUNG VON DATEIEN<br />

Die Funktion FILE RENAME erlaubt ihnen die Umbenennung von Dateien, die auf Diskette<br />

gespeichert sind. Zum Aufruf dieser Funktion das Feld REN auswählen und [ENTER] drücken, im<br />

Display erscheint nun der Inhalt der Diskette:<br />

CUSTOM__.ALL CUSTOM_1.ALL BANK1___.MEM<br />

PRESETS1.MEM DEFAULT_.ALL ERIC____.SET<br />

Nun mit den [CURSOR]-Tasten die umzubenennende Datei auswählen und [ENTER] drücken.<br />

RENAME FILE ACTUAL NAME:PRESETS1.MEM<br />

NEW NAME:PRESETS1.MEM<br />

Im Display erscheint ein Menü, das aus zwei Feldern besteht: ACTUAL NAME enthält die<br />

momentane Bezeichnung der Datei. NEW NAME erlaubt ihnen, die neue Bezeichnung einzugeben.<br />

Wie zuvor, mit den [CURSOR]-Tasten den Cursor bewegen und mit dem [VALUE]-Regler die<br />

gewünschten Symbole eingeben.<br />

Wenn sie die Bezeichnung vorgenommen haben, mit [ENTER] bestätigen. Mit [EXIT] die Funktion<br />

verlassen und die Bezeichnung der Datei unverändert lassen. Bei Bestätigung der Umbenennung<br />

erscheint folgendes Menü kurz in der Anzeige:<br />

* * * * * * * * RENAMING * * * * * * *<br />

FILE: PRESETS1.MEM<br />

das sie ebenfalls über die gerade umbenannte Datei informiert.<br />

Sollten sie eine Datei zu einer Bezeichnung umbenennen, die bereits auf der Diskette existiert,<br />

erscheint folgende Mitteilung:<br />

Error:<br />

File already exists<br />

in der Anzeige, die bedeutet dass die Umbenennung nicht abgeschlossen werden kann. Finden sie<br />

bitte eine neue Bezeichnung für die Datei.<br />

51


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Komplettes Handbuch<br />

7.9 LÖSCHEN VON DATEIEN<br />

Zum Löschen auf Diskette gespeicherter Dateien die Funktion FILE DELETE im DISK Menü<br />

aufrufen, DEL auswählen und mit [ENTER] bestätigen.<br />

[DIRECTORY] [*.ALL] [*.MEM]<br />

[*.SET] [*.MID] [*.*]<br />

Mit diesen Anzeigen können sie löschen:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

DIRECTORY: jeweils eine Datei auf der Diskette.<br />

*.ALL: alle Dateien mit dem Anhang .ALL (mit anderen Worten: die Dateien, in denen die<br />

allgemeinen Einstellungen der Orgel gespeichert sind).<br />

*.MEM: alle Dateien mit dem Anhang .MEM (die allgemeinen und divisionalen Datenspeicher,<br />

Tutti und Crescendo).<br />

*.SET: alle Dateien mit dem Anhang .SET (allgemeine Einstellungen der Orgel).<br />

*.MID: alle Dateien mit dem Anhang .MID (mit Sequenzer aufgenommene MIDI Sequenzen).<br />

*.*: alle Dateien auf der Diskette.<br />

Bei Auswahl multiplen Löschens (*.ALL, *.MEM, *.SET, *.MID und *.*) warnt sie das System<br />

zunächst und wartet auf eine Bestätigung mit [ENTER] oder Abbruch mit [EXIT]:<br />

Multiple file delete requested<br />

Press ENTER to delete or EXIT to abort<br />

Bei Auswahl der Funktion DIRECTORY zeigt das Display den gesamten Inhalt der Diskette an,<br />

um ihnen eine Auswahl der zu löschenden Dateien zu ermöglichen:<br />

CUSTOM__.ALL CUSTOM_1.ALL BANK1___.MEM<br />

PRESETS1.MEM DEFAULT_.ALL ERIC____.SET<br />

Hier wiederum, um Eingabefehler zu vermeiden, erfragt das Display die Bestätigung der<br />

Bezeichnung der zu löschenden Datei:<br />

FILE DELETE:PRESETS_.SET Are you sure?<br />

Press ENTER to delete or EXIT to abort<br />

52


Komplettes Handbuch - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

Mit [ENTER] den Vorgang abschließen oder mit [EXIT] die gesamte Funktion abbrechen.<br />

Während des Löschens erscheint folgendes Menü in der Anzeige:<br />

* * * * * * * * DELETING * * * * * * * *<br />

FILE: PRESETS_.MID<br />

welches sie über die gelöschte Datei informiert.<br />

7.10 DATEI INFORMATIONEN<br />

Benötigen sie Informationen über die Dateien auf der Diskette, wie Größe oder Typ, dann rufen sie<br />

die Funktion FILE INFO im DISK Menü auf. Hierfür INFO auswählen und [ENTER] drücken.<br />

Alle auf der Diskette befindlichen Dateien werden angezeigt:<br />

CUSTOM__.ALL CUSTOM_1.ALL BANK1___.MEM<br />

PRESETS1.MEM DEFAULT_.ALL ERIC____.SET<br />

Wählen sie nun die gewünschte Datei in bekannter Art und Weise aus und drücken sie [ENTER]:<br />

FILE INFO: BANK3___.MEM<br />

Size: 15 Kbyte Type: MEMORY<br />

Folgende Parameter werden angezeigt:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

FILE INFO: Anzeige der Datei, auf die sich die Informationen beziehen.<br />

SIZE: Anzeige des Umfangs der Datei.<br />

TYPE: Anzeige des Typs der ausgewählten Datei wie folgt:<br />

- ALL: Datei mit den gespeicherten Daten und allgemeinen Einstellungen der Orgel.<br />

- MEMORY: Datei des gesicherten Datenspeichers.<br />

- SETUP: Allgemeine Einstellungen der Orgel.<br />

- MIDI FILE: MIDI Standard Dateien (einschließlich jener, die nicht mit dem Sequenzer der<br />

Orgel aufgenommen wurden)<br />

- MANUAL VOICE: Dateien einer Manualstimme.<br />

- PEDAL VOICE: Dateien einer Pedalstimme.<br />

- VOICES GROUP: Gruppe von Stimmen.<br />

Mit [EXIT] zur Anzeige des DISK Menüs zurückkehren.<br />

53


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Komplettes Handbuch<br />

7.11 FEHLERMELDUNGEN - DISK MENÜ<br />

- DISK NOT IN DRIVE<br />

Disk not in drive<br />

Das DISK Menü wurde aufgerufen, es war jedoch keine Diskette im Laufwerk eingelegt.<br />

- NO FILES<br />

No<br />

files<br />

Es befinden sich keine Dateien auf der Diskette, mit denen der gegenwärtige Betrieb abgeschlossen<br />

werden kann.<br />

- DISK NOT FORMATTED<br />

Disk not formatted<br />

Eine nicht-formatierte Diskette wurde eingegeben. Nach dieser Fehlermeldung startet das System<br />

automatisch Formatierung der Diskette.<br />

- DISK IS WRITE PROTECTED<br />

Error:<br />

Disk is write protected<br />

Die Diskette hat einen Überschreibschutz, eine Ausführung des gegenwärtigen Befehls ist nicht<br />

möglich. Überschreibschutz (das Fenster in der oberen rechten Ecke der Diskette muss offen sein)<br />

entfernen und Vorgang wiederholen.<br />

- WRONG TARGET SIZE<br />

Error:<br />

Wrong target size<br />

54


Komplettes Handbuch - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

Während des Kopierens wurde eine Bestimmungsdiskette mit geringerer Speicherkapazität als die<br />

Ursprungsdiskette eingelegt. Diskette entfernen und Vorgang mit richtiger Diskette wiederholen.<br />

- DISK IS FULL<br />

Error:<br />

Disk is full<br />

Auf der eingelegten Diskette ist keine ausreichende unbeschriebene Kapazität vorhanden, um den<br />

Vorgang zum Abschluss zu bringen. Diskette ersetzen oder Kapazität freimachen.<br />

- SAVE ERROR<br />

Error:<br />

Save Error<br />

Ein schwerwiegender Fehler ist beim Scheiben der Diskette aufgetreten. Die Diskette ist<br />

möglicherweise beschädigt. Versuchen sie eine Formatierung der Diskette, um den Fehler zu<br />

beheben.<br />

- LOAD ERROR<br />

Error:<br />

Load Error<br />

Ein schwerwiegender Fehler ist beim Scheiben der Diskette aufgetreten. Die Diskette ist<br />

möglicherweise beschädigt. Versuchen sie eine Formatierung der Diskette, um den Fehler zu<br />

beheben.<br />

55


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Komplettes Handbuch<br />

8. SEQUENZER<br />

Die <strong>Prestige</strong> Orgeln sind mit einem eingebauten Mehrspur-Sequenzer ausgestattet, der dem Benutzer<br />

Aufnahme, Speichern auf Diskette und Wiedergabe von musikalischen Darbietungen ermöglicht.<br />

Das System ermöglicht ebenso die Aufnahme von MIDI Sequenzen im Mehrfach-Synchron-Betrieb<br />

(mit anderen Worten: in mehreren Arbeitsgängen).<br />

Jedes Teilwerk der Orgel (Manual I, Manual II, Manual III und Pedal) wird auf einer anderen Spur<br />

aufgenommen, während eine fünfte Spur den Zustand der Register, Tutti, Crescendo, Kopplung<br />

sowie die Manualeinstellungen aufzeichnet. Es folgen die Bezeichnungen dieser Spuren:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

PD (Pedal): Spur zur Aufnahme der Noten- und Lautstärkedetails, die auf dem Pedal gespielt<br />

werden.<br />

M.I (Manual I): Spur zur Aufnahme des ersten Manuals.<br />

M.II (Manual II): Spur zur Aufnahme des zweiten Manuals.<br />

M.III. (Manual III, nur in <strong>Prestige</strong> 100 und 80): Spur zur Aufnahme des dritten Manuals.<br />

CM (allgemein): „allgemeine” Spur zur Aufnahme von:<br />

- Stimmen (Orgel und Orchester)<br />

- Kopplungen<br />

- Zungen ab und Mixturen ab<br />

- ENC<br />

- Automatisches Pedal<br />

- Midi nach A / B<br />

- Orgel Solo<br />

Der Sequenzer ist in der Lage, musikalische Sequenzen bis zu maximal 60,000 MIDI Events mit<br />

einer Auflösung von 192 tpqn (Ticks pro Viertelnote) aufzunehmen.<br />

Die Aufnahmen werden als MIDI (.mid) Dateien in Format 1 auf Diskette gespeichert. In diesem<br />

Format sind die Kanäle zur Aufnahme der Begleitung in Spuren unterteilt (ungleich Format 0,<br />

welches alle Kanäle auf einer Spur vereinigt) und halten die Teilwerke der Orgel für schnellere und<br />

einfachere Interpretation getrennt.<br />

Das bedeutet, dass die Aufnahmen selbst mit einem null-acht-fünfzehn Computer MIDI<br />

Softwarepaket (zum Erstellen und Ausdrucken von Partituren, Modifizierung der weiteren Parameter<br />

des Stückes usw.) kompatibel sind.<br />

8.1 AUFNAHME EINER EINSPIELUNG<br />

ERSTE AUFNAHME<br />

Um eine Aufnahme zu beginnen, einfach [RECORD], nach Einlegen einer Diskette in das Laufwerk,<br />

drücken. Das System liest die Diskette und zeigt folgendes an:<br />

*** Reading disk contents ***<br />

Please wait<br />

56


wonach es das Menü zur Einstellung der Aufnahme anzeigt:<br />

Komplettes Handbuch - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

RECORD:NEWSONG Tempo:120 Meas: 1<br />

PD:REC M.I: REC M.II: REC M.III: REC CM: REC<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

RECORD:NEWSONG Tempo:120 Meas:1<br />

Ped:REC ManI: REC ManII: REC Common: REC<br />

das aus folgenden Feldern besteht:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

RECORD: Anzeige der aufzunehmenden Bezeichnung der MIDI Sequenz. Für jede neue<br />

Aufnahme erscheint NEWSONG in der Anzeige, während bei einer Mehrspuraufnahme die<br />

gegenwärtige Titelbezeichnung erscheint.<br />

TEMPO: Anzeige des gegenwärtigen Metronom-Tempos. Mit Cursor auf diesen Parameter<br />

gehen und mit Regler den Wert verändern, falls gewünscht.<br />

MEAS: Anzeige des Takts in der Aufnahme.<br />

PD - M.I - M.II - M.III (nur in den Modellen 100 und 80) - CM: Parameter zur<br />

Statuseinstellung von Pedal, Manual I, Manual II, Manual III und allgemeiner Spur, wie folgt:<br />

- REC: Spur zur Aufnahme der Einspielung mit der Orgel.<br />

- - - -: die ausgewählte Spur ist nicht in der Aufnahme enthalten. Die Einspielung auf dem<br />

entsprechenden Teilwerk wird nicht aufgezeichnet.<br />

Dann mit [START-STOP] die Aufnahme beginnen. Der Sequenzer beginnt mit dem Anzählen der<br />

eingestellten Takte früher (-1 in Standardeinstellung) und die LED der [START-STOP] Taste leuchtet<br />

in Übereinstimmung mit dem gegenwärtig eingestellten Tempo auf.<br />

Zur Modifizierung der Anzahl der angezählten Takte die [METRONOME] Taste gedrückt halten,<br />

bevor die Aufnahme gestartet wird und den Anleitungen in Kapitel 8.3 folgen.<br />

Anderenfalls mit [RECORD] oder [EXIT] vor dem Beginn der Aufnahme die Sequenzerfunktion<br />

verlassen und zur Anzeige des Hauptmenüs zurückkehren.<br />

57


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Komplettes Handbuch<br />

MEHRSPUR-AUFNAHME<br />

Mehrspuraufnahme bedeutet, dass der Sequenzer in der Lage ist, die Spuren einer MIDI Sequenz<br />

nacheinander aufzunehmen.<br />

Wollen sie eine oder mehrere Spuren einer gerade aufgenommenen Sequenz erneut aufnehmen<br />

(einschließlich der mit PLY Code auf der Anzeige markierten Spuren), dann<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

RECORD:SESSION1 Tempo:120 Meas: 1<br />

PD:--- M.I:PLY M.II:PLY M.III:PLY CM:PLY<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

RECORD:SESSION1 Tempo:120 Meas:1<br />

PD:--- ManI:PLY ManII:PLY Common:PLY<br />

stellen sie die gewünschte Spur auf REC ein. Hierfür mit dem Cursor unter Verwendung der<br />

[CURSOR]-Tasten auf die entsprechende Spur gehen, REC auswählen und mit dem [VALUE]-<br />

Regler einstellen.<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

RECORD:SESSION1 Tempo:120 Meas: 1<br />

PD:--- M.I:REC M.II:PLY M.III:PLY CM:PLY<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

RECORD:SESSION1 Tempo:120 Meas: 1<br />

PD:--- ManI:REC ManII:PLY Common:PLY<br />

Jetzt, während sie die neue Aufnahme mit [START-STOP] beginnen, werden die Spuren im<br />

Wiedergabebetrieb (PLY auf der Anzeige) normal wiedergegeben, während jene im Aufnahmebetrieb<br />

(REC auf der Anzeige) aufgenommenen durch Überschreiben der Originaldaten erneut<br />

aufgenommen werden.<br />

Sollten sie einen früher aufgenommenen und auf Diskette gespeicherten Titel modifizieren wollen,<br />

Menü anzeigen, mit dem Cursor auf das Feld RECORD gehen und [ENTER] drücken. Sämtliche<br />

auf der Diskette befindlichen .MID Dateien werden angezeigt:<br />

ERICSONG.MID SESSION1.MID RECORD_1.MID<br />

RECORD_2.MID RECORD_3.MID<br />

58


Komplettes Handbuch - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

Mit den Cursor-Tasten und [ENTER] Titel auswählen, im Display erscheint nun:<br />

* * * * * * * LOADING SONG * * * * * * *<br />

für den Zeitraum, der zum Herunterladen des Titels benötigt wird, danach:<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

RECORD:RECORD_1 Tempo:103 Meas: 1<br />

PD:PLY M.I:PLY M.II:PLY M.III:PLY CM:PLY<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

RECORD:RECORD_1 Tempo:103 Meas: 1<br />

PD:PLY ManI:PLY ManII:PLY Common:PLY<br />

Hier werden wiederum die Spuren, welche die MIDI Sequenz ausmachen, durch den PLY Code<br />

identifiziert. Stellen sie REC für die aufzunehmenden Spuren ein.<br />

Die [CURSOR]-Tasten können ebenfalls durch Bewegen des Cursors im Feld TEMPO verwendet<br />

werden, um das Tempo des Metronoms zu modifizieren.<br />

Nach dem Einstellen aller Parameter mit [START-STOP] die Aufnahme/Wiedergabe beginnen.<br />

Der Sequenzer beginnt das Anzählen mit der Anzahl Takte, wie vorher eingegeben und die LED<br />

der [START-STOP] Taste leuchtet im Übereinklang mit dem gegenwärtigen Tempo und dem<br />

eingestellten Taktmaß.<br />

Zum Anhalten der Aufnahme erneut [START-STOP] drücken. Im Display erscheint das Menü zum<br />

Speichern der soeben aufgenommenen Sequenz, in der die Bezeichnung eingegeben werden kann:<br />

SEQUENCER SAVE:<br />

SONG: SESSION1.MID - Press ENTER to start<br />

Wie gewohnt, mit den [CURSOR]-Tasten den Cursor bewegen und mit dem Regler die Symbole<br />

auswählen. Danach mit [ENTER] die Aufnahme auf Diskette speichern oder mit [EXIT] den<br />

Speichervorgang abbrechen.<br />

ACHTUNG!<br />

Zur Sicherstellung, dass bereits getätigte Aufnahmen nicht verloren gehen, bei der Eingabe<br />

der Titelbezeichnung darauf achten, dass sie keine bereits verwandte Bezeichnung erneut<br />

verwenden, da anderenfalls die Originaldatei automatisch überschrieben wird.<br />

59


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Komplettes Handbuch<br />

8.2 WIEDERGABE EINER EINSPIELUNG<br />

Zur Wiedergabe eines mit Sequenzer aufgenommenen Titels, die Diskette in das Laufwerk einlegen<br />

und [PLAY] drücken. Das System liest nun die Diskette:<br />

*** Reading disk contents ***<br />

Please wait<br />

wonach alle auf der Diskette gespeicherten Titel (.MID Dateien) angezeigt werden:<br />

ERICSONG.MID SESSION1.MID RECORD_1.MID<br />

RECORD_2.MID RECORD_3.MID<br />

Mit den [CURSOR]-Tasten gewünschten Titel auswählen und [ENTER] drücken. Im Display<br />

erscheint:<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

PLAY:SESSION1 Tempo:120 Meas: 1<br />

PD:--- M.I:PLY M.II:PLY M.III:PLY CM:PLY<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

PLAY:SESSION1 Tempo:120 Meas:1<br />

Ped:--- ManI:PLY ManII:PLY Common:PLY<br />

Wie vorher beschrieben, werden die zum Titel gehörigen Spuren durch den PLY Code identifiziert.<br />

Sie können nun mit dem Cursor auf die TEMPO Parameter gehen und mit dem [VALUE]-Regler<br />

das Tempo der abzuspielenden MIDI Sequenz verändern.<br />

Nun mit [START-STOP] die Wiedergabe der zuvor aufgenommenen Einspielung beginnen.<br />

Die LED leuchtet in Übereinklang mit dem gegenwärtigen Tempo sowie dem Taktmaß auf.<br />

Wollen sie die Wiedergabe nur vorübergehend anhalten (Pause), [PLAY] drücken. Erneutes Drücken<br />

setzt die Wiedergabe an gleicher Stelle ein.<br />

Zum Anhalten der Wiedergabe erneut [START- STOP] drücken.<br />

Verlassen des Sequenzer Wiedergabe-Betriebs mit [EXIT] oder [PLAY].<br />

60


Komplettes Handbuch - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

8.3 EINSCHALTEN UND EINSTELLEN DES METRONOMS<br />

Der <strong>Prestige</strong> Sequenzer verfügt über sein eigenes Metronom, das mit [METRONOME] in der<br />

Gruppe der Sequenzer-Tasten aktiviert wird. Die LED der Taste zeigt den Funktionsstatus an: wenn<br />

die LED leuchtet, ist das Metronom eingeschaltet.<br />

Das Tempo des Metronoms kann mit TEMPO im Sequenzermenü (sowohl für Aufnahme als auch<br />

für Wiedergabe) eingestellt werden, während der Einsatz von der Einstellung des Taktmaßes abhängt.<br />

Zur Einstellung der internen Parameter des Metronoms [METRONOME] Taste gedrückt halten.<br />

Folgendes Menü erscheint in der Anzeige:<br />

METRONOME Vol:70 Precount:-1<br />

Time signature value:4/4<br />

mit nachstehenden Parametern:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

VOL: regelt die Lautstärke des Metronoms.<br />

PRECOUNT: stellt die Anzahl der angezählten Takte ein, also die Anzahl der Takte, nach<br />

denen der Sequenzer mit der Aufnahme beginnt.<br />

TIME SIGNATURE VALUE: stellt das Taktmaß ein, das für die Aufnahme oder Wiedergabe<br />

einer früher aufgenommenen Sequenz verwandt wird. Mögliche Werte sind: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4,<br />

5/4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8 und 12/8.<br />

8.4 FEHLERMELDUNGEN - SEQUENZER GRUPPE<br />

- DISK NOT IN DRIVE<br />

Disk not in drive<br />

Der Sequenzer (Wiedergabe oder Aufnahme) wurde ohne eine Diskette im Laufwerk aufgerufen.<br />

Diskette einsetzen und Vorgang wiederholen.<br />

- DISK NOT FORMATTED<br />

Disk not formatted<br />

Der Sequenzer (Wiedergabe oder Aufnahme) wurde mit einer nicht-formatierten Diskette aufgerufen.<br />

Diskette formatieren und Vorgang wiederholen.<br />

61


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Komplettes Handbuch<br />

- NO FILES<br />

No<br />

files<br />

Der Sequenzer wurde in Wiedergabebetrieb ohne .MID Datei auf der Diskette aufgerufen.<br />

- DISK IS WRITE PROTECTED<br />

Error:<br />

Disk is write protected<br />

Sie haben versucht, einen Titel auf einer schreibgeschützten Diskette zu speichern. Schreibschutz<br />

entfernen und Vorgang wiederholen.<br />

- DISK FULL<br />

Error:<br />

Disk is full<br />

Aus der Diskette, auf der sie speichern wollen, ist keine ausreichende Speicherkapazität vorhanden.<br />

Kapazität erweitern oder andere Diskette verwenden.<br />

- SAVE ERROR<br />

Error:<br />

Save Error<br />

Ein schwerwiegender Fehler ist beim Scheiben der Diskette aufgetreten. Die Diskette ist möglicherweise<br />

beschädigt. Versuchen sie eine Formatierung der Diskette, um den Fehler zu beheben.<br />

- LOAD ERROR<br />

Error:<br />

Load Error<br />

Ein schwerwiegender Fehler ist beim Scheiben der Diskette aufgetreten. Die Diskette ist<br />

möglicherweise beschädigt. Versuchen sie eine Formatierung der Diskette, um den Fehler zu behebn.<br />

62


9. ANHANG<br />

Komplettes Handbuch - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

9.1 STIMME ÖRTLICH AUS<br />

Das Einstellen einer Stimme im Modus Örtlich Aus bedeutet, dass sie nicht vom eingebauten<br />

Klangerzeugungssystem der Orgel gespielt wird, die entsprechende MIDI (System-exclusiv)<br />

Meldung jedoch übertragen wird, sodass diese eingeschaltet und von einem anderen angeschlossenen<br />

Instrument wiedergegeben werden kann.<br />

Zum Einstellen einer Stimme im Modus Örtlich Aus [S] (Einstellen) Taste gedrückt halten und<br />

gleichzeitig [C] (Abbrechen) drücken. Alle Registerzüge schalten sich ein und auf der Anzeige<br />

erscheint folgendes Menü:<br />

LOCAL ON/OFF STOPS SETTINGS<br />

****************************************<br />

Zum Einstellen einer Stimme im Modus Örtlich Aus ihren Registerzug oder Zugriegel drücken,<br />

sodass die Kontrollleuchte erlischt.<br />

Nach den gewünschten Einstellungen mit [S] und [C] zusammen speichern.<br />

Zugriff auf die Örtlich Aus Einstellfunktion hat hiernach die Statusanzeige der Stimmen, wie<br />

nachstehend, zur Folge:<br />

- Anzeige an: Stimme befindet sich im Modus Örtlich An (wird intern erzeugt)<br />

- Anzeige aus: Stimme befindet sich im Modus Örtlich Aus<br />

Während des normalen Betriebs, wenn sich die Stimme im Modus Örtlich Aus befindet, leuchtet<br />

der Registerzug oder Zugriegel zweimal auf und bleibt dann eingeschaltet.<br />

9.2 ZURÜCKSETZEN<br />

Zurücksetzen erlaubt ihnen, sämtliche Standardeinstellungen aller internen Funktionen zu den<br />

Werkseinstellungen zurück zu versetzen und somit alle Veränderungen durch den Benutzer zu<br />

löschen.<br />

Zur Durchführung der Funktion Zurücksetzen die Orgel mit den gedrückten CURSOR [] und<br />

[]-Tasten einschalten. Während des Zurücksetzens wird im Display angezeigt:<br />

<br />

63


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Komplettes Handbuch<br />

9.3 AUFRÜSTEN DER FIRMWARE<br />

<strong>Prestige</strong> Orgeln verwenden zwei Firmware Pakete:<br />

- BETRIEBSSYSTEM: das Betriebssystem steuert alle Teilwerke der Orgel, Bediener-Interface,<br />

Sequenzer sowie die MIDI Funktionen.<br />

Die Update-Dateien für diesen Bereich heißen:<br />

<strong>Prestige</strong> 100 und 80: PE3Nxxxx.SYS<br />

<strong>Prestige</strong> 70 und 60: PE2Nxxxx.SYS<br />

<strong>Prestige</strong> 50 und 40: PE22xxxx.SYS<br />

<strong>Prestige</strong> 20: PE23xxxx.SYS<br />

- KLANG TREIBER: Firmware zur Klangerzeugung.<br />

Die Update-Datei für diesen Bereich heißt:<br />

PRESCxxx.DRV<br />

Die Buchstaben „xxx” stehen für die Firmware-Ausgabe.<br />

FIRMWARE ZUM AUFRÜSTEN DES BETRIEBSSYSTEM<br />

Orgel einschalten und dabei die CURSOR [⊳] und []-Tasten gedrückt halten, mit der die Update-<br />

Dateien enthaltenden Diskette im Laufwerk.<br />

Das System überprüft die Dateien auf der Diskette:<br />

SYSTEM FILE DETECTED PE3N2200.SYS<br />

Integrity and version checking<br />

und zeigt die Ausgabe der zu installierenden Firmware an:<br />

Updating to<br />

Operating Sys. Version 2.200<br />

Die Datei wird dann gelesen und in den Datenspeicher eingeladen,<br />

Loading System...<br />

________________________________________<br />

wonach die entsprechende Überprüfung vorgenommen wird:<br />

64


Komplettes Handbuch - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

Checking<br />

________________________________________<br />

Nach Ablauf des Vorgangs wird folgendes Menü angezeigt:<br />

System<br />

updated<br />

ACHTUNG!<br />

Es ist ausgesprochen wichtig, dass die verwandte Diskette für das Update der Firmware<br />

Betriebssystem nur eine .SYS Datei enthält.<br />

AUFRÜSTUNG DER KLANG-TREIBER FIRMWARE<br />

Aufrufen der Funktion FILE LOAD im DISK Menü (vergl. Kapitel 7.6) und der .DRV Datei mit<br />

dem Update der Klangtreiber-Firmware. Während des Ladens wird folgendes Menü angezeigt:<br />

* * * * * * * * LOADING * * * * * * * *<br />

FILE: PRESC200.DRV 24<br />

und der Prozentsatz der bereits in den Datenspeicher geladenen Daten wird ebenfalls angezeigt.<br />

Bei Abschluss des Vorgangs wird folgendes Menü angezeigt:<br />

Sound Driver updated<br />

wonach die Orgel einen automatischen Reboot zur Konfigurierung des Systems vornimmt.<br />

65


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Komplettes Handbuch<br />

FEHLERMELDUNGEN - AUFRÜSTUNG BETRIEBSSYSTEM<br />

- SYSTEM FILE ERROR<br />

SYSTEM FILE ERROR<br />

Die Software-Update-Datei des Betriebssystems ist beschädigt. Wiederholen sie den Vorgang mit<br />

einer anderen fehlerfreien Datei und Diskette.<br />

- UNABLE TO UPDATE SOUND DRIVER<br />

Unable to update Sound Driver<br />

error code 003<br />

Das System ist nicht in Lage, die Aufrüstung des Klangtreibers zu installieren. Vorgang mit anderer<br />

Diskette wiederholen. Sollte das Problem fortbestehen, setzen sie sich bitte mit dem nächstgelegenen<br />

VISCOUNT Fachhändler in Verbindung und zitieren sie den Fehlercode, der im Display angegeben<br />

wird.<br />

- PROGRAM FLASH ERROR / VERIFY ERROR / CHECKING ERROR<br />

CHECKING<br />

ERROR<br />

VERIFY<br />

ERROR<br />

PROGRAM FLASH ERROR<br />

Beim Laden der Firmware in den Datenspeicher ist ein ernsthafter Fehler aufgetreten. Setzen sie<br />

sich bitte mit dem nächstgelegenen VISCOUNT Fachhändler in Verbindung und zitieren sie den<br />

Fehlercode, der im Display angegeben wird.<br />

66


Komplettes Handbuch - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

- SLAVE CPU WRONG START<br />

<br />

<br />

Dieser Fehler erscheint im Display wenn Sie die Orgel einschalten. Die Slave CPU ist nicht<br />

funktionstüchtig. Versuchen die letzte Firmsoftware Sound Driver zu installieren. Sollte der Fehler<br />

nicht behoben sein, verständigen sie bitte ihren VISCOUNT Fachhändler.<br />

9.4 ÜBERPRÜFUNG DER AUSGABEN DER FIRMWARE-PAKETE, DIE<br />

AUF DER ORGEL INSTALLIERT SIND<br />

Orgel mit [ENTER] und [START-STOP] gedrückt einschalten, im Display erscheint das Menü für<br />

die Ausgaben der Firmwarepakete, die gegenwärtig auf der Orgel installiert sind:<br />

OperatingSystem:1.0<br />

HIF(Pan-Kbd):1.0-1.0<br />

SoundDriver:1.0<br />

Loader:1.0<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

OPERATING SYSTEM: Firmwareausgabe des Betriebssystems<br />

SOUND DRIVER: Firmwareausgabe des Klangtreibers<br />

HIF: Firmwareausgaben zur Steuerung des Steuerpults (PAN) und der Manuale (KBD)<br />

LOADER: Ladeprogramm für Firmware<br />

Mit [EXIT] mit dem Einschalten der Orgel fortfahren.<br />

67


FCC NORMEN<br />

N.B. - Dieses Geraet ist kontrolliert worden und entspricht die in der Klasse B Digital Device.-<br />

Part 15 enthaltene FCC Normen. Diese Normen versichern eine bestimmte Schuetzung gegen<br />

Stoerungen bei Hausinstallationen.<br />

Dieses Geraet nuetzt und can Radio Stoerungen verursachen. Wenn nicht nach den<br />

Anweisungen installiert und gebraucht , kann Stoerungen an Radio Sendungen verursachen.<br />

Es gibt keine Garantie, dass in Sonderinstallationen keine Stoerungen geben wird. Falls dieses<br />

Geraet Stoerungen an Radio oder Fernseh verursacht und das kann man festestellen beim<br />

aus-und einschalten des Geraetes, koennen Sie Folgendes versuchen:<br />

- Orientieren oder versetzen Sie die Empfangsantenna<br />

- Installieren Sie das Geraet entfern von der Empfangsantenna<br />

- Nuetzen Sie nicht die Buchse wo die Emfangsantenna verbunden ist<br />

- Wenden Sie sich an einen Fachhaendler<br />

Der Gebraucher wird angezeigt, dass Aenderungen, die vom Hersteller nicht genemigt worden<br />

sind, ihn verhindern das Geraet zu benuetzen.


INHALTSVERZEICHNIS<br />

Uitgebreide handleiding - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

1. Belangrijke informatie vooraf .................................................................................................73<br />

1.1 Zorg voor het instrument ......................................................................................................73<br />

1.2 Opmerkingen over floppy disks ...........................................................................................73<br />

1.3 Opmerkingen over de handleiding .......................................................................................74<br />

2. Centrale bedieningseenheid .....................................................................................................75<br />

3. Opzetten en primaire videopagina ..........................................................................................77<br />

4. Functies voor de orgelregisters ................................................................................................78<br />

4.1 Regelen van de registervolumes...........................................................................................78<br />

4.2 Regelen van de geluidsparamters voor het kerkorgelregister .............................................79<br />

4.3 Selecteren en regelen van de orkestregisters .......................................................................84<br />

Het register selecteren ................................................................................................................................... 84<br />

De parameters instellen ................................................................................................................................. 84<br />

5. Algemene orgelinstellingen ......................................................................................................85<br />

5.1 De trilling instellen ...............................................................................................................86<br />

5.2 Het type echo selecteren .......................................................................................................87<br />

5.3 Algemene manuaalinstellingen ............................................................................................89<br />

5.4 De equalizer instellen ...........................................................................................................91<br />

5.5 De antifonische outputs instellen .........................................................................................91<br />

6. Opstellen van de midi interface en audio outputs .................................................................96<br />

6.1 Het display contrast regelen .................................................................................................96<br />

6.2 De audio signalen instellen op de achter outputs.................................................................96<br />

Volumes ......................................................................................................................................................... 97<br />

Vertragingstijden ........................................................................................................................................... 98<br />

Equalizers ...................................................................................................................................................... 99<br />

6.3 MIDI functies......................................................................................................................100<br />

Wat is midi ................................................................................................................................................... 100<br />

De prestige midi instellingen ....................................................................................................................... 101<br />

De kanalen selecteren .................................................................................................................................. 102<br />

De filters instellen ....................................................................................................................................... 103<br />

Transmissie van boodschap programmaverandering .................................................................................. 104<br />

De midi dynamiek instellen ......................................................................................................................... 105<br />

Omzetting code midi noten ......................................................................................................................... 106<br />

6.4 De achter audio outputs instellen .......................................................................................106<br />

Korte introductie van de windkasten van pijporgels ................................................................................... 107<br />

Windkasten simuleren met de <strong>Prestige</strong>........................................................................................................ 109<br />

7. Functies floppy disk en bestandsbeheer ............................................................................... 112<br />

7.1 Inhoud floppy disks tonen .................................................................................................. 113<br />

7.2 Gehele floppy disks kopiëren ............................................................................................. 113<br />

7.3 Floppy disks formatteren ....................................................................................................115<br />

7.4 Algemene parameters om de floppy disk te tonen ............................................................. 115<br />

71


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Uitgebreide handleiding<br />

7.5 Geheugens en instellingen van het orgel bewaren op diskette .......................................... 116<br />

7.6 Geheugens en instellingen van het orgel opgeslagen op diskette opladen ....................... 118<br />

7.7 Individuele bestanden kopiëren.......................................................................................... 119<br />

7.8 Bestanden herbenoemen .....................................................................................................121<br />

7.9 Bestanden verwijderen .......................................................................................................122<br />

7.10 Bestandinformatie.............................................................................................................123<br />

7.11 Foute boodschappen - Disk menu ....................................................................................124<br />

8. Sequencer .................................................................................................................................126<br />

8.1 Een voorstelling opnemen ..................................................................................................126<br />

Eerste opname ............................................................................................................................................. 126<br />

Multidubbing opname ................................................................................................................................. 128<br />

8.2 Voorstelling terugspelen .....................................................................................................130<br />

8.3 De metronoom aanzetten en instellen ................................................................................131<br />

8.4 Foutboodschappen - Sequencersectie ................................................................................131<br />

9. Appendix ..................................................................................................................................133<br />

9.1 Register lokaal af ................................................................................................................133<br />

9.2 Factory setting ....................................................................................................................133<br />

9.3 Firmware updaten ...............................................................................................................134<br />

De software van het besturingssysteem updaten ......................................................................................... 134<br />

De firmware van de geluidsgeneratie updaten ............................................................................................ 135<br />

Foutboodschappen-upgrade besturingssysteem .......................................................................................... 136<br />

9.4 Het vrijkomen van de firmwarepakketten die geïnstalleerd zijn in het orgel controleren ......137<br />

Detailed MIDI Implementation .................................................................................................208<br />

MIDI Implementation Chart .....................................................................................................214<br />

72


Uitgebreide handleiding - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

1. BELANGRIJKE INFORMATIE VOORAF<br />

1.1 ZORG VOOR HET INSTRUMENT<br />

• Behandel het orgel met zijn instelorganen (knopjes, registers, druktoetsen, enz) voorzichtig.<br />

• Plaats, zo mogelijk, het instrument niet dichtbij toestellen die aanmerkelijke storing kunnen<br />

veroorzaken, zoals radio’s, TV’s, computer video’s, enz.<br />

• Stel het instrument niet aan direct zonlicht bloot.<br />

• Plaats nooit vreemde voorwerpen in het instrument en giet er nooit vloeistoffen, van welke aard<br />

ook, in.<br />

• Gebruik, voor het reinigen, alleen een zachte borstel of perslucht; gebruik nooit wasmiddelen,<br />

oplosmiddelen of alcohol.<br />

• Gebruik altijd afgeschermde kabels van goede kwaliteit voor verbinding met versterkers of<br />

geluidsdistributiesystemen.<br />

Houd bij het losnemen van de verbindingen altijd de stekker/connector vast en trek niet aan de<br />

kabel zelf. Maak geen knikken in de kabel bij het oprollen.<br />

• Als het orgel voor langere tijd niet wordt gebruikt, haal dan de stekker uit het stopcontact.<br />

1.2 OPMERKINGEN OVER FLOPPY DISKS<br />

• Gebruik alleen floppy disks van goede kwaliteit.<br />

• Haal de floppy disk niet uit de drive als de lees- of schrijfoperaties nog niet klaar zijn (de LED<br />

(het kleine lampje) van de floppy disk drive is dan nog aan).<br />

Zowel het mechanisme (de lees/schrijf kop) als het magnetische medium kan hierdoor worden<br />

beschadigd.<br />

• Gebruik alleen 3.5” DD of HD (720 Kbyte of 1.44 Mbyte) floppy disks, geformatteerd volgens<br />

de MS-DOS standaard.<br />

• Behandel de floppy disks zorgvuldig en breng ze niet in de buurt van warmtebronnen of<br />

magnetische velden (computer video’s, luidsprekers, enz), of in een vochtige dan wel stoffige<br />

omgeving.<br />

73


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Uitgebreide handleiding<br />

1.3 OPMERKINGEN OVER DE HANDLEIDING<br />

• Wees zuinig op deze handleiding.<br />

• Deze handleiding maakt deel uit van dit instrument. De beschrijvingen en illustraties in deze<br />

handleiding zijn niet bindend.<br />

• Hoewel de essentiële eigenschappen van het instrument niet zullen veranderen, behoudt de<br />

fabrikant zich het recht voor om modificaties aan te brengen in onderdelen, details of accessoires<br />

teneinde het product verder te verbeteren dan wel beter te kunnen voldoen aan commerciële<br />

eisen van de constructie zonder onmiddellijk de handleiding te herzien.<br />

• Alle rechten zijn voorbehouden (“All rights reserved”). De reproductie van enig deel van deze<br />

handleiding, in welke vorm dan ook, is zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant<br />

verboden.<br />

• Lees de beschreven informatie zorgvuldig door. Dit voorkomt tijdverlies en u bent dan in staat<br />

de beste mogelijkheden uit uw instrument halen.<br />

• De codes, namen of nummers die in vierkante haken zijn geplaatst ( [ ] ), geven de namen aan<br />

van de knoppen, schuiven, instelorganen of aansluitingen van uw instrument. Een voorbeeld:<br />

“[ENTER]” heeft betrekking op de ENTER toets.<br />

• De illustraties en weergaven van het display (het informatiescherm) zijn bedoeld als richtlijn,<br />

en kunnen soms verschillen met wat werkelijk zichtbaar is op de display.<br />

74


Uitgebreide handleiding - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

2. CENTRALE BEDIENINGSEENHEID<br />

De centrale eenheid die alle interne functies van de <strong>Prestige</strong> regelt, zit in de verborgen doos onder<br />

de eerste manuaal.<br />

Het orgel is voorzien van een uitgebreide set bedieningsfuncties, waardoor de gebruiker het<br />

instrument naar zijn hand kan zetten en naar zijn of haar behoeften kan aanpassen.<br />

Dit zijn geen algemene instellingen, maar opstelfuncties die elk deel van het orgel configureren:<br />

voor de registers, bijvoorbeeld, kan de gebruiker parameters en de distributie van het geluid regelen<br />

langs de outputs achteraan, [MAIN OUT] ([OUTPUT] in <strong>Prestige</strong> 50, 40 en 20) en [ANTIPHONAL<br />

OUT]. Dit kan voor elk register.<br />

Bovendien kan je het level van het verzonden signaal, elke nodige vertraging en het gelijkmaken<br />

instellen voor elke individuele audio output. Hierdoor kunnen de echte windkasten van pijporgels<br />

zo nauwkeurig mogelijk nagebootst worden.<br />

Verder kan de MIDI interface volledig en onbeperkt geconfigureerd worden. Dit geldt ook voor de<br />

gebruikelijke instellingen van de tril-en echo-effecten, de <strong>manual</strong>en, het pedalenbord en de interne<br />

equalizer. Als het orgel uitgerust is met de krachtige Yamaha AFC © echo-eenheid, kan deze eenheid<br />

afgestemd worden.<br />

Alle volumes kunnen per divisie beheerst worden via de handige en gemakkelijk toegankelijke<br />

draaibare trimmers.<br />

Ten slotte bevat de centrale controle-eenheid knoppen om de interne multitrack sequencer te<br />

bedienen. Die wordt gebruikt om voorstellingen op te nemen en terug te spelen zonder<br />

afstandsbedieningen.<br />

1<br />

1<br />

2<br />

A<br />

MAN. III<br />

B<br />

VOICES<br />

VALUE<br />

CURSOR<br />

ENTER<br />

2<br />

VOICES<br />

VALUE<br />

CURSOR<br />

ENTER<br />

3<br />

A<br />

A<br />

MAN. II<br />

MAN. I<br />

B<br />

B<br />

SET - UP<br />

MIDI & UTILITY<br />

EXIT<br />

6<br />

3<br />

A<br />

A<br />

MAN. II<br />

MAN. I<br />

B<br />

B<br />

SET - UP<br />

MIDI & UTILITY<br />

EXIT<br />

6<br />

A PEDAL B<br />

MIDI TO<br />

DISK<br />

MENU<br />

PLAY<br />

RECORD METRONOME START - STOP<br />

SEQUENCER<br />

5<br />

A PEDAL B<br />

MIDI TO<br />

DISK<br />

MENU<br />

PLAY<br />

RECORD METRONOME START - STOP<br />

SEQUENCER<br />

5<br />

PEDAL<br />

MAN. I<br />

MAN. II<br />

MAN. III<br />

ORCH.<br />

REVERB<br />

GENERAL<br />

PEDAL<br />

MAN. I<br />

MAN. II<br />

ORCH.<br />

REVERB<br />

GENERAL<br />

4<br />

4<br />

VOLUMES<br />

VOLUMES<br />

PRESTIGE 100 - 80<br />

PRESTIGE 70 - 60 - 50 - 40<br />

1<br />

2<br />

VOICES<br />

VALUE<br />

CURSOR<br />

ENTER<br />

3<br />

A<br />

A<br />

MAN. II<br />

MAN. I<br />

B<br />

B<br />

SET - UP<br />

MIDI & UTILITY<br />

EXIT<br />

6<br />

A PEDAL B<br />

MIDI TO<br />

DISK<br />

MENU<br />

PLAY<br />

RECORD METRONOME START - STOP<br />

SEQUENCER<br />

5<br />

PEDAL<br />

MAN. I<br />

MAN. II<br />

REVERB<br />

GENERAL<br />

4<br />

VOLUMES<br />

PRESTIGE 20<br />

75


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Uitgebreide handleiding<br />

1. Display: display van 40 karakters over twee regels voor alle videopagina’s die te maken hebben<br />

met de orgelfuncties.<br />

2. Knoppen menukeuze: met deze knoppen kies je de vier functiemenu’s van het display, als<br />

volgt:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

[VOICES] (hoofdstuk 4): parameters voor aanpassing registers.<br />

[SET-UP] (hoofdstuk 5): algemene orgelinstellingen (tril- en echo-effecten, equalizer, enz.)<br />

[MIDI & UTILITY] (hoofdstuk 6): instellingen in verband met de MIDI interface en<br />

outputs achteraan.<br />

[DISK] (hoofdstuk 7): functies voor de floppy disks en de bestanden die erop bewaard<br />

worden.<br />

3. MIDI TO Sectie: deze sectie bevat de knoppen om de transmissie van de MIDI notencodes te<br />

activeren op de A en B kanalen van elk manuaal en pedalenbord.<br />

De LED van elke knop toont de transmissiestatus op het betrokken MIDI kanaal als volgt:<br />

o<br />

o<br />

LED aan: transmissie notencode ingeschakeld<br />

LED af: transmissie notencode uitgeschakeld<br />

4. VOLUMES-sectie: hiermee pas je de individuele volumes van het orgel aan, zoals volgt:<br />

o [PEDAL]: volume van het pedalenbord.<br />

o [MAN. I]: volume van eerste manuaal.<br />

o [MAN. II]: volume van tweede manuaal.<br />

o [MAN. III]: volume van derde manuaal (enkel in versies met 3 <strong>manual</strong>en).<br />

o [ORCH.]: volume van de Orkestregisters (niet bij de <strong>Prestige</strong> 20).<br />

o [REVERB]: level van echo-effect.<br />

o [GENERAL]: het algemene volume van het orgel.<br />

5. Sequencer: deze sectie bevat de knoppen voor de multitrack sequencer in de <strong>Prestige</strong>.<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

[PLAY]: met deze knop speel je opgenomen MIDI sequences terug.<br />

[RECORD]: knop om opname te starten.<br />

[METRONOME]: druk die snel in om de audio metronoom te activeren; druk even in om<br />

de metronome instelling van de videopagina terug op te roepen.<br />

[START-STOP]: start / stopt opname of het terugspelen van de MIDI sequence.<br />

Zie hoofdstuk 8 voor een volledige beschrijving van de sequencer functies.<br />

6. Bedieningsknoppen voor de displayfuncties: met deze knoppen beweeg je de cursor<br />

(herkenbaar aan het flikkerende displayveld), stel je waarden in, selecteer je videopagina’s en<br />

bevestig of weiger je vragen van het systeem.<br />

o<br />

o<br />

[VALUE]: draaibare codeur om parameters in te stellen.<br />

CURSOR [], [], [⊳], []: knoppen om de cursor te laten bewegen binnen de<br />

videopagina’s van het display.<br />

De [] en [] knoppen hebben LED’s die oplichten om de beschikbaarheid van een<br />

videopagina aan te tonen respectievelijk voor en/of na diegene die getoond wordt. Druk de<br />

betrokken knop in om de gewenste videopagina te doen verschijnen.<br />

76


Uitgebreide handleiding - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

o<br />

o<br />

[ENTER]: knop om de inhoud van functies te tonen of elke systeemvraag te bevestigen.<br />

[EXIT]: knop om de huidige videopagina te verlaten of elke systeemvraag te weigeren.<br />

3. OPZETTEN EN PRIMAIRE VIDEOPAGINA<br />

Wanneer het orgel opgezet wordt met de [POWER] knop op het paneel achteraan, wordt het<br />

instrument operationeel na een paar seconden. Ondertussen worden alle versterkingscircuits<br />

geactiveerd en worden de interne systemen geconfigureerd.<br />

Na het opstarten wordt de primaire videopagina getoond:<br />

ENSEMBLE:2<br />

TUNING:0<br />

TEMPERAMENT:Equal<br />

met de volgende parameters:<br />

o<br />

o<br />

ENSEMBLE: deze parameter wordt gebruikt om acht levels in te stellen van natuurlijke kleine<br />

toonhoogteverschillen tussen twee orgelpijpen. Zo simuleert men de stemmingsfout die optreedt<br />

in de orgelpijpen door sleet en temperatuurschommelingen.<br />

De waarden gaan van – (perfect gestemde pijpen) tot 8 (maximum instabiliteit van toonhoogte).<br />

TEMPERAMENT: met deze parameter kies je tussen een reeks historische temperamenten<br />

uit verschillende periodes en landen. Je maakt je keuze uit EQUAL, een temperament met<br />

perfecte stemming, en de klassieke MEANTONE, CHAUMONT, WERCKMEISTER,<br />

KIRNBERGER, PYTHAGOREAN, VALLOTTI en KELLNER temperamenten.<br />

o TUNING: hiermee pas je de fijne stemming aan van het instrument binnen een bereik van +/-<br />

1/2 halve toon, met instelling van honderdsten van een halve toon.<br />

N.B.<br />

Het orgel mag niet vlug op-en afgezet worden, omdat zo de interne systemen beschadigd<br />

kunnen worden, vooral de stroomaanvoer en versterkingscircuits. Als je het instrument afgezet<br />

hebt, wacht je best minstens 15 seconden vooraleer je het terug opzet.<br />

Verder, als u een van de volgende menu’s verlaat: VOICES, SET-UP en MIDI & UTILITY, let<br />

er dan op het orgel niet eerder uit te schakelen totdat er nieuwe informatie op de display<br />

verschijnt.<br />

77


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Uitgebreide handleiding<br />

4. FUNCTIES VOOR DE ORGELREGISTERS<br />

Je roept het menu voor de kerkorgelregisters van het instrument terug op door de knop [VOICES].<br />

De videopagina wordt als volgt getoond:<br />

[VOICES VOLUME] [VOICES ADJUST]<br />

hiermee roep je de volgende functies terug op:<br />

o<br />

o<br />

VOICES VOLUME: regelt het volume van elk register afzonderlijk.<br />

VOICES ADJUST: regelt de geluidsparameters voor elk register afzonderlijk.<br />

Om een functie terug op te roepen, plaats je de cursor op het gewenste veld via de [CURSOR]<br />

toetsen en druk [ENTER].<br />

Of druk de knoppen [VOICES] of [EXIT] in om terug te keren naar de primaire videopagina.<br />

Je kan een ander menu meteen laten verschijnen door de betrokken knop in de MENU sectie van de<br />

centrale bedieningseenheid in te drukken.<br />

4.1 REGELEN VAN DE REGISTERVOLUMES<br />

Met de functie VOICES VOLUME kan je het volume van elk afzonderlijke register in een bereik<br />

van –12 dB tot +6 dB. Elke verandering wordt onmiddellijk opgeslagen en is in werkelijke tijd te<br />

beluisteren, zodat de gebruiker gemakkelijker de juiste instelling verkrijgt.<br />

De volume-instellingen (van alle registers) kunnen ook bewaard worden op een floppy disk met de<br />

knop FILE SAVE functie (zie punt 7.5), zodat ze terug kunnen opgeladen worden indien nodig.<br />

Om deze functie terug op te roepen, selecteer de optie VOICES VOLUME uit het menu VOICES;<br />

het display toont:<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

ADJUST VOLUME Please select section:<br />

[PEDAL] [MAN.I] [MAN.II] [MAN.III]<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

ADJUST VOLUME Please select section:<br />

[PEDAL] [MANUAL I] [MANUAL II]<br />

Gebruik nu de CURSOR [⊳] en [] toetsen om de cursor te bewegen en [ENTER] om te bevestigen,<br />

zodat het manuaal of het pedalenbord geselecteerd wordt met het register(s) volume dat je wil<br />

78


egelen.<br />

Het display toont de eerste zes registers en hun huidige registers:<br />

Uitgebreide handleiding - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

Prinzip16:+2 CtBomb.32:0 CtBourd32:+3<br />

Oktaveba8:0 Bombard16:-2 Subbass16:0<br />

Om de nieuwe waarde in te stellen (uitgedrukt in dB op het display), plaats de cursor op de gewenste<br />

register met de [CURSOR] knoppen of zijn trekstop of register op het panel, en gebruik de codeur<br />

[VALUE] om in te stellen.<br />

Eens je alle veranderingen aangebracht hebt, druk [EXIT] om terug te keren naar het display van<br />

het menu VOICES.<br />

4.2 REGELEN VAN DE GELUIDSPARAMETERS VOOR HET<br />

KERKORGELREGISTER<br />

Een van de interessantste kenmerken van het <strong>Prestige</strong> orgel is de mogelijkheid om de<br />

geluidsparameters van elk afzonderlijk register in het orgel te veranderen.<br />

Zoals voor alle andere VOICES menufuncties kunnen alle veranderingen aan de parameters direct<br />

beluisterd worden en worden ze onmiddellijk opgeslagen. Ze kunnen ook opgeslagen worden op<br />

een floppy disk met de functie FILE SAVE (zie punt 7.5).<br />

Om deze functie terug op te roepen, druk de knoppen [CURSOR] en [ENTER] in om het veld<br />

VOICES ADJUST te selecteren in het menu VOICES. Het display toont:<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

VOICES ADJUST Please select section:<br />

[PEDAL] [MAN.I] [MAN.II] [MAN.III]<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

VOICES ADJUST Please select section:<br />

[PEDAL] [MANUAL I] [MANUAL II]<br />

Gebruik nu opnieuw de knoppen [CURSOR] en [ENTER] om de sectie van het orgel te selecteren,<br />

waarin je het gewenste register wil veranderen.<br />

Prinzip16 Attack:2 ReleaseDetune:3<br />

Color:-3 Panning:C->R C#->L<br />

79


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Uitgebreide handleiding<br />

Zoals je ziet, verschijnt het eerste register van het geselecteerde manuaal of pedalenbord in de<br />

bovenste linkerhoek van het scherm. Het veld is al geselecteerd, zodat je de codeur [VALUE] kan<br />

bewegen om de registers van alle secties te overlopen. Het register kan ook terug opgeroepen<br />

worden met de trekstop of register op het paneel.<br />

Samen met het gekozen register toont het scherm de eerste vier parameters die veranderd kunnen<br />

worden, namelijk:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

ATTACK: past de inzettijd van het register aan, i.e. de tijd waarin de maximum volumewaarde<br />

bereikt wordt, op een schaal van 8 waarden. Geef 0 voor de minimum inzettijd en 8 voor de<br />

maximumtijd.<br />

Let erop dat de schaal van 8 waarden niet overeenkomt met vaste tijdwaarden, aangezien deze<br />

parameter afhangt van het soort register dat veranderd wordt (het Plenum, bijvoorbeeld, heeft<br />

een kortere inzettijd dan een Fluit 16’) en van het Tijdzoeken van het toetsenbord. Dit betekent<br />

dat inzettijden korter zijn in het bovenste gedeelte dan in het lagere gedeelte.<br />

RELEASE DETUNE: past de stemmingvariatie aan als de noot losgelaten wordt in vergelijking<br />

met de ingedrukte noot, op een schaal van 8 waarden. Opnieuw kunnen de vaste waarden van<br />

honderdsten van een halve toon niet geassocieerd worden met de waarden op het scherm,<br />

aangezien de verandering afhangt van het register en het deel van het toetsenbord dat bespeeld<br />

wordt. Geef 0 voor de minimumwijziging in stemming en 8 voor de maximumwijziging.<br />

COLOR: plaatst de helderheid van het register in een reeks waarden van -8 (maximum<br />

versterking van de lagere onderdelen, maximum verzwakking van de hoge onderdelen) tot +8<br />

(maximum verzwakking van de lagere onderdelen, maximum versterking van de hoge<br />

frequenties).<br />

PANNING: past de stereofonische registerdistributie aan langs de Linker- en Rechterkanalen<br />

van het interne orgelversterkingssysteem door de volgende instellingen:<br />

Solo Left:<br />

Solo Right:<br />

linkerkanaal<br />

rechterkanaal<br />

linkerkanaal<br />

rechterkanaal<br />

90% 10% 90% 10% 10% 90%<br />

90% 10% 10% 90% 10% 90%<br />

- 90% op het linkerkanaal<br />

- 10% op het rechter<br />

- 10% op het linkerkanaal<br />

- 90% op het rechter<br />

80


Uitgebreide handleiding - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

Left&Right:<br />

linkerkanaal<br />

rechterkanaal<br />

50% 50%<br />

100% 100% 100%<br />

- 50% op het linkerkanaal<br />

- 50% op het rechter<br />

LeftRightLeft:<br />

linkerkanaal<br />

rechterkanaal<br />

10% 90%<br />

10% 90% 10% 90%<br />

- 90% op het linkerkanaal, 10% op het rechter in het lagere gedeelte van het toetsenbord<br />

- 10% op het linkerkanaal, 90% op het rechter in het centrale deel van het toetsenbord<br />

- 90% op het linkerkanaal, 10% op het rechter in het hoge deel van het toetsenbord<br />

RightLeftRight:<br />

linkerkanaal<br />

rechterkanaal<br />

90% 10% 90% 10% 10% 90%<br />

- 10% op het linkerkanaal, 90% op het rechter in het lage deel van het toetsenbord<br />

- 90% op het linkerkanaal, 10% op het rechter in het centrale deel van het toetsenbord<br />

- 10% op het linkerkanaal, 90% op het rechter in het hoge deel van het toetsenbord<br />

81


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Uitgebreide handleiding<br />

LeftRight:<br />

linkerkanaal<br />

rechterkanaal<br />

50% 50%<br />

90% 10% 100%<br />

10%<br />

90%<br />

- 90% op het linkerkanaal, 10% op het rechter in het lage deel van het toetsenbord<br />

- 10% op het linkerkanaal, 90% op het rechter in het hoge deel van het toetsenbord<br />

RightLeft:<br />

linkerkanaal<br />

rechterkanaal<br />

50% 50%<br />

10% 90%<br />

100% 90% 10%<br />

- 10% op het linkerkanaal, 910% op het rechter in het lage deel van het toetsenbord<br />

- 90% op het linkerkanaal, 10% op het rechter in het hoge deel van het toetsenbord<br />

CLeft, C#Right:<br />

linkerkanaal<br />

rechterkanaal<br />

90%<br />

10%<br />

hele bereik van het toetsenbord<br />

hele bereik van het<br />

toetsenbord<br />

- 90% op het linkerkanaal, 10% op het rechter<br />

voor de noten C, D, E, F#, G#, A#<br />

- 10% op het linkerkanaal, 90% op het rechter<br />

voor de noten C#, D#, F, G, A, B<br />

F#2 G2 G#2 A2 A#2 B2<br />

C3 C#3 D3 D#3 E3 F3 F#3 G3<br />

82


Uitgebreide handleiding - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

CRight, C#Left:<br />

linkerkanaal<br />

rechterkanaal<br />

90%<br />

10%<br />

hele bereik van het toetsenbord<br />

hele bereik van het<br />

toetsenbord<br />

- 10% op het linkerkanaal, 90% op het rechter<br />

voor de noten C, D, E, F#, G#, A#<br />

- 90% op het linkerkanaal, 10% op het rechter<br />

voor de noten C#, D#, F, G, A, B<br />

F#2 G2 G#2 A2 A#2 B2<br />

C3 C#3 D3 D#3 E3 F3 F#3 G3<br />

N.B.<br />

De instelling van de parameter PANNEN heeft ook effect op de distributie van de signalen op<br />

de [ANTIPHONAL OUT] outputs. Zoals uitgelegd wordt in punt 5.5, komen de audiosignalen<br />

van deze outputs overeen met het interne stereofonische panorama.<br />

Nu kan de CURSOR [] knop ingedrukt worden om de parameters in verband met de KEYBOARD<br />

SCALING te tonen:<br />

KEYB.SCALING<br />

Low:0<br />

Prinzip16 ÷ ÷÷÷÷÷÷÷÷ High:0<br />

Met deze parameter kan je de volume-aanpassing instellen, voor het gekozen register, in het hele<br />

bereik van het toetsenbord. De ingestelde parameters zijn de volgende:<br />

o<br />

LOW: regelt de verzwakking<br />

(negatieve waarden) of<br />

vermeerdering (positieve<br />

waarden) van het volume in het<br />

lage deel van het toetsenbord.<br />

Volume<br />

Low KS=+8<br />

Low KS=+4<br />

Low KS=0<br />

Low KS=-4<br />

Low KS=-8<br />

High KS=+8<br />

High KS=+4<br />

High KS=0<br />

High KS=-4<br />

High KS=-8<br />

o<br />

HIGH: regelt de verzwakking<br />

(negatieve waarden) of<br />

vermeerdering (positieve<br />

waarden) van het volume in het hoge deel van het toetsenbord.<br />

Tenslotte druk op [EXIT] om de functie te verlaten en de instellingen op te slaan.<br />

83


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Uitgebreide handleiding<br />

4.3 SELECTEREN EN REGELEN VAN DE ORKESTREGISTERS<br />

HET REGISTER SELECTEREN<br />

Elk Orkestregister kan vrij geselecteerd worden uit de 128 beschikbare registers in de GM standaard.<br />

Om te selecteren hou het onderste deel van het Orkestregister dat je wil vervangen een paar tellen<br />

ingedrukt; de eerste videopagina, om de instrumentengroep te selecteren, wordt getoond:<br />

PEDAL<br />

Cello<br />

<br />

PIANO CHR.PERC. ORGAN GUITAR<br />

BASS STRINGS ENSEMBLE BRASS<br />

72<br />

gebruik de cursortoetsen ([], [], [⊳] en []) om de gewenste groep te selecteren en druk [ENTER]<br />

om de registers erin te laten verschijnen:<br />

AcGrPiano BrAcPiano ElGrPiano HoToPiano<br />

ElPiano1 ElPiano2 Harpsich. Clavi<br />

gebruik opnieuw de cursortoetsen en druk [ENTER] om het register te activeren.<br />

DE PARAMETERS INSTELLEN<br />

Om de parameters voor de Orkestregisters in te stellen, hou het bovenste deel van het register van<br />

het Orkestregister dat je wil aanpassen even ingedrukt:<br />

PEDAL<br />

Cello<br />

<br />

Volume:+2<br />

Brilliance:-3<br />

Octave Shift:0 Key Range:C1 - B4<br />

72<br />

met de volgende parameters:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

VOLUME: vermindert (negatieve waarden) of vermeerdert (positieve waarden) het volume<br />

van het register.<br />

BRILLIANCE: vermindert (negatieve waarden) of vermeerdert (positieve waarden) de<br />

helderheid van het register.<br />

OCTAVE SHIFT: zet de noten die gespeeld worden met het register om in een octaaf hoger of lager.<br />

84


Uitgebreide handleiding - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

o<br />

KEY RANGE: stelt de sectie in van het manuaal waarop het register gespeeld zal worden. De<br />

eerste waarde links is de onderste noot van de sectie van het manuaal; de tweede waarde is de<br />

hoogste noot.<br />

Opnieuw druk je na de gewenste instellingen [EXIT] in om alle instellingen te bewaren en terug te<br />

keren naar de vorige videopagina.<br />

5. ALGEMENE ORGELINSTELLINGEN<br />

Druk op de knop [SET-UP] in sectie MENU van de centrale bedieningseenheid om in de algemene<br />

orgelinstellingen te raken. De videopagina toont het volgende:<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80 - 70 - 60:<br />

[TREMULANT] [REVERB] [KEYBOARDS SETTING]<br />

[INT.EQUALIZER] [ANTIPH.OUT]<br />

<strong>Prestige</strong> 50 - 40 - 20:<br />

[TREMULANT] [REVERB] [KEYBOARDS SETTING]<br />

[INTERNAL EQUALIZER]<br />

In de orgelversies die uitgerust zijn met de Yamaha AFC echo, bestaat het menu SET-UP uit twee<br />

videopagina’s:<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80 - 70 - 60:<br />

[TREMULANT] [REVERB] [KEYBOARDS SETTING]<br />

[INTERNAL EQUALIZER]<br />

[EXTERNAL ANTIPHONAL OUTPUTS SETTING]<br />

[AFC EFFECT CALIBRATION]<br />

<strong>Prestige</strong> 50:<br />

[TREMULANT] [REVERB] [KEYBOARDS SETTING]<br />

[INTERNAL EQUALIZER]<br />

[AFC EFFECT CALIBRATION]<br />

85


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Uitgebreide handleiding<br />

Dit zijn de selectievelden:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

TREMULANT: instelling van de trilling voor elke manuaal.<br />

REVERB: selectie van het gewenste type echo. Schommelt tussen interne en AFC echo (enkel<br />

in versies met AFC echo).<br />

KEYBOARDS SETTING: instelling van de algemene parameters in verband met de <strong>manual</strong>en<br />

en het pedalenbord.<br />

INTERNAL EQUALIZER / INTERNAL AMPLIFICATION EQUALIZER: instelling van<br />

de interne orgelequalizer (niet bij de <strong>Prestige</strong> 50, 40, 20).<br />

ANTIPHONAL OUT / EXTERNAL ANTIPHONAL OUTPUTS SETTING: opstelling van<br />

de [ANTIPHONAL OUT] outputs achteraan (niet bij de <strong>Prestige</strong> 40, 20).<br />

AFC EFFECT CALIBRATION: automatische afstemming van de AFC echo.<br />

Om de gewenste functie te selecteren, plaats je de cursor op het juiste veld met de knoppen<br />

[CURSOR] en druk [ENTER].<br />

Ofwel, druk je op [EXIT] of [SET-UP] om het huidige menu te verlaten en terug te keren naar de<br />

primaire videopagina. Ofwel, druk op de knop van een ander menu voor directe toegang tot het<br />

gewenste functiemenu.<br />

Alle veranderingen aan de parameters in deze functies zijn direct beluisterbaar, worden onmiddellijk<br />

opgeslagen en kunnen op floppy disk opgeslagen worden met de functie FILE SAVE (zie punt 7.5).<br />

5.1 DE TRILLING INSTELLEN<br />

In pijporgels is het van vitaal belang dat de luchtdruk constant is om een gelijke, ‘onafgebroken’<br />

geluid te verkrijgen. Maar een aantal mechanische apparaten werden al eerder geïntroduceerd om<br />

min of meer merkbare periodieke variaties in de luchtstroom te genereren.<br />

Deze variaties produceerden een ‘trillend’ effect op het geluid, waardoor een paar soloregisters<br />

(zoals de Vox Humana) aangenamer werden voor het oor en de registers met tongpijpen meer<br />

expressie kregen.<br />

Gebruik de [TREMULANT] trekstoppen/ registers op het orgelpaneel om dit effect aan en uit te<br />

schakelen.<br />

De TREMULANT functie kan gebruikt worden om de snelheid en modulatiediepte van de trillingen<br />

voor elk manuaal in te stellen.<br />

Na de selectie van het veld TREMULANT uit het menu SET-UP zal het display de videopagina<br />

tonen:<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

<br />

<br />

86


Uitgebreide handleiding - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

TREMULANT: Manual I Manual II<br />

Depth/Speed 16/16 16/16<br />

met de huidige waarden van de parameters Depth (modulatiediepte) en Speed (modulatiesnelheid)<br />

van de trilling van het manuaal dat op de bovenste regel staat.<br />

Op het display is het nummer links van het symbool “/” de Diepte en het nummer rechts de Snelheid.<br />

Om de waarden in te stellen, gebruik je de knop [CURSOR] om de cursor en de [VALUE] codeur<br />

te bewegen.<br />

Eens je alle gewenste instellingen gemaakt hebt, druk [EXIT] om terug te keren naar het display<br />

van het SET-UP menu en de nieuwe instellingen te bewaren.<br />

N.B.<br />

De parameters Depth en Speed kunnen opgeslagen worden met verschillende waarden in elk<br />

algemeen en divisiegeheugen, in de Tutti en in elke stap van de Crescendo. Hiervoor moet het<br />

opslaan aangeschakeld worden met de functie KEYBOARDS SETTING die beschreven wordt<br />

in punt 5.3.<br />

5.2 HET TYPE ECHO SELECTEREN<br />

Weerklank is het resultaat van een reeks geluidsweerkaatsingen binnen een gesloten ruimte.<br />

De rangschikking en waarde van elke weerkaatsing hangt grotendeels af van een groot aantal factoren<br />

die optreden in elke ruimte, zoals de grootte van de ruimte waarin het fenomeen plaats vindt, de<br />

aard van de materialen waarvan ze gemaakt is en de voorwerpen die ze bevat, de positie van de<br />

luisteraar, enz..<br />

De digitale signaalprocessors in de <strong>Prestige</strong> orgels kunnen kunstmatig de complexe weerklanken<br />

hercreëren die op natuurlijke wijze voorkomen in de soorten gebouwen waar pijporgels normaal<br />

geïnstalleerd worden en dus het juiste echo-effect genereren om de uitstekende timbrekwaliteiten<br />

van de instrumenten aan te vullen.<br />

Het doel van de functie REVERBERATION TYPE in het menu SET-UP is een soort echo-effect te<br />

kunnen selecteren, gaande van een grote kerk met een sterke echo en veel weerkaatsingen tot een<br />

kleine kamer met een korte, gedempte echo.<br />

Je kan met deze functie acht verschillende types echo-effecten selecteren. Je kan daarna de<br />

[REVERB] trimmer in de centrale bedieningssectie gebruiken om het level te regelen van het<br />

gewenste echo-effect.<br />

Om de gewenste echo te selecteren, kies het veld REVERB in het menu SET-UP en druk [ENTER]:<br />

<br />

87


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Uitgebreide handleiding<br />

De mogelijke selecties zijn:<br />

O<br />

O<br />

O<br />

O<br />

O<br />

O<br />

O<br />

O<br />

CATHEDRAL<br />

BASILICA<br />

GOTHIC CHURCH<br />

BAROQUE CHURCH<br />

ROMANIC CHURCH<br />

MODERN CHURCH<br />

PARISH<br />

CAPPELLA<br />

Gebruik de codeur om het type echo te selecteren en druk [EXIT] om de selectie te bewaren en<br />

terug te keren naar het display van het SET-UP menu.<br />

N.B.<br />

De interne echo van het orgel heeft ook effect op de input signalen die de [INPUT] verbindingen<br />

achteraan het paneel en onder de <strong>manual</strong>en bereiken.<br />

ORGELVERSIE UITGERUST MET AFC ECHO-EENHEID<br />

De AFC (Active Field Control) eenheid ontworpen door Yamaha Corporation is een innovatief<br />

echosysteem dat de nieuwste electro-akoestische technologieën gebruikt om de kenmerken van het<br />

echo-effect te creëren zoals de kracht, wijdsheid en weerkaatsing van het geluid. Dit gebeurt zo<br />

doeltreffend en nauwkeurig mogelijk.<br />

Om de echo te genereren, controleert de AFC de akoestische reactie van het gebouw waarin het<br />

orgel is geïnstalleerd en past de AFC de kenmerken van het effect conform aan. Hierdoor kan het<br />

orgel in grote gebouwen gebruikt worden zonder de ongewenste effecten van deze omgeving. Aan<br />

de andere kant kan het orgel gezet worden in een kleine kamer en kan het precies dezelfde echo<br />

voortbrengen als in een concerthal.<br />

In orgelversies uitgerust met het AFC-systeem kan je naast de selectie van het type echo ook het<br />

evenwicht aanpassen tussen de interne echo en die van de AFC. Het display van de videopagina<br />

toont:<br />

<br />

<br />

De parameter NORMAL/AFC BALANCE regelt het evenwicht tussen de twee types echo, terwijl<br />

het veld rechts de huidige status toont van het AFC-systeem, namelijk:<br />

- AFC ON: AFC-systeem actief<br />

- AFC BUSY: het AFC-systeem is bezig en verwerkt gegevens. De echo is nu niet beschikbaar.<br />

Wacht tot “AFC ON” verschijnt op het scherm.<br />

- AVC OFF: het AFC-systeem is niet geactiveerd.<br />

Als je alle instellingen hebt veranderd, druk [EXIT] om terug te keren naar het display van het<br />

menu SET-UP en de nieuwe instellingen op te slaan.<br />

88


5.3 ALGEMENE MANUAALINSTELLINGEN<br />

Uitgebreide handleiding - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

De functie KEYBOARDS SETTING, dat opgeroepen kan worden via de gelijknamige optie in het<br />

menu SET-UP, bevat vier verschillende algemene instellingsparameters voor het orgel.<br />

De eerste hiervan is de RANKS DISTANCE:<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

RANKS DISTANCE<br />

Ped:15 Man.I:8 Man.II:10 Man.III:8<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

RANKS DISTANCE<br />

Pedal:15 Manual I:8 Manual II:10<br />

Met deze parameter kan je een vertragingstijd instellen voor de geluidsweergave met betrekking<br />

tot het moment waarop een noot ingedrukt wordt op het toetsenbord, voor elk afzonderlijk manuaal<br />

en pedalenbord.<br />

In bijna alle originele pijporgels in grote kerken zijn de windkasten van de pijpen verwijderd van<br />

het orgel en de orgelspeler; soms staan ze in speciale kamers. In een aantal gevallen staan de<br />

windkasten van een divisie achter het altaar, terwijl die van een andere divisie aan de ingang van<br />

de kerk staan. Natuurlijk creëert deze afstand vertraging tussen het moment waarop de orgelspeler<br />

de toets indrukt en dat waarop hij het geluid van de pijpen hoort.<br />

Deze parameter kan een afstand simuleren van 0 tot 31 meter tussen het orgel en de windkasten van<br />

de pijpen.<br />

De videopagina bevat vier velden die overeenkomen met de orgelsecties; de onderste regel geeft de<br />

afstand, die gesimuleerd wordt tussen het orgel en de windkasten, weer in meter.<br />

Nu kan de CURSOR [] knop ingedrukt worden om de parameters PISTON COMBINE en<br />

KEYBOARDS INVERSION te tonen.<br />

Hou er rekening mee dat de manier waarop de functie PISTON COMBINE werkt, afhangt van het<br />

gebruikte orgelmodel. Dan krijgen we:<br />

- in <strong>Prestige</strong> 100 en 80<br />

MAN.I/MAN.II KEYBOARDS INVERSION:disable<br />

MAN.II/PEDAL PISTON COMBINE:disable<br />

Met de functie MAN.II/PEDAL PISTON COMBINE kan je de geheugens van het tweede manuaal<br />

“koppelen” aan die van het pedalenbord. Dit betekent dat wanneer een manuaal II geheugen terug<br />

opgeroepen wordt, hetzelfde geheugen ook automatisch geactiveerd wordt voor het pedalenbord.<br />

89


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Uitgebreide handleiding<br />

- in <strong>Prestige</strong> 70 en 60<br />

KEYBOARDS INVERSION:disable<br />

MAN.I/PEDAL PISTON COMBINE:disable<br />

In dit geval kan je met de functie MAN.I/PEDAL PISTON COMBINE de geheugens van het eerste<br />

manuaal “koppelen” aan die van het pedalenbord. Dit betekent dat wanneer een manuaal I geheugen<br />

terug opgeroepen wordt, hetzelfde geheugen ook automatisch geactiveerd wordt voor het<br />

pedalenbord.<br />

- in <strong>Prestige</strong> 50, 40 en 20<br />

KEYBOARDS<br />

INVERSION:disable<br />

In deze modellen is de functie niet beschikbaar.<br />

De functies MAN.I/MAN.II KEYBOARDS INVERSION (in <strong>Prestige</strong> 100 en 80) en KEYBOARDS<br />

INVERSION (<strong>Prestige</strong> 70, 60, 50, 40 en 20) kunnen, aan de andere kant, de posities van Man.I and<br />

Man.II omdraaien.<br />

Om deze twee parameters in te stellen, plaats gewoon de cursor naast de display-optie en gebruik<br />

de codeur [VALUE] enable om activatie of disable om de-activatie te selecteren.<br />

Bovendien wordt de status van deze twee instellingen getoond door de LED’s [I/II KEYB. INV.]<br />

(<strong>Prestige</strong> 100 en 80), [KEYB. INV.] (<strong>Prestige</strong> 70) of [K. INV.] (<strong>Prestige</strong> 60, 50, 40 en 20) en [II/PD<br />

PIST. COMB.] (<strong>Prestige</strong> 100 en 80), [PIST. COMB.] (<strong>Prestige</strong> 70) of [P. COMB.] (<strong>Prestige</strong> 60) op<br />

het centrale of rechter paneel.<br />

Druk nu de knop CURSOR [] in en het scherm toont de laatste functie KEYBOARDS SETTING<br />

die gebruikt werd voor de activatie of de-activatie van het opslaan van de Ingesloten en Automatische<br />

Pedaal in de algemene geheugens en van de parameters Diepte en Snelheid van alle trillingen in de<br />

algemene en divisie-geheugens, de Tutti en elke stap van de Crescendo:<br />

ENCLOSED, AUTOMATIC PEDAL AND TREMULANT<br />

DEPTH AND SPEED STORED IN MEMORIES:NO<br />

N.B.<br />

Als opslaan van de Ingesloten en Automatische Pedaal is aangeschakeld via de hierboven<br />

Gebruik vermelde codeur parameter, [VALUE] zullen om deze YES twee te selecteren functies niet ter activatie afgezet worden van opslaan door of de NO Annulatieknop ter de-activatie.<br />

onder de <strong>manual</strong>en in te drukken.<br />

Druk nu [EXIT] om terug te keren naar het display van het menu INSTELLINGEN en de instellingen<br />

te bewaren.<br />

90


Uitgebreide handleiding - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

5.4 DE EQUALIZER INSTELLEN<br />

De <strong>Prestige</strong> heeft zijn eigen interne grafische vijf-band equalizer waardoor het karakter van het<br />

orgelgeluid gecontroleerd wordt.<br />

Om het display van de videopagina te tonen, selecteer het veld INT. EQUALIZER (of INTERNAL<br />

EQUALIZER in de versie met AFC) en druk [ENTER]:<br />

INT.AMPL. 100 315 1K 3.1K 10K ˆ†…„„…†…„<br />

EQUALIZER +4 +1 0 +2 0 –––––––––<br />

Zoals je ziet bevat de bovenkant van de videopagina de centrale frequenties van de vijf Banden,<br />

waarop de equalizer werkt. De onderste regel regelt de verzwakking (negatieve waarden) of<br />

versterking (positieve waarden) van het signaal in een bereik van +/- 12 dB.<br />

Een grafische indicatie van de equalizer wordt ook getoond rechts op het scherm, in werkelijke<br />

tijd.<br />

Opnieuw druk je na de nodige instellingen de knop [EXIT] in om de veranderingen te bewaren en<br />

terug te keren naar het display van het menu SET-UP.<br />

5.5 DE ANTIFONISCHE OUTPUTS INSTELLEN<br />

In de fabriekinstellingen worden de signalen verspreid langs de [ANTIPHONAL OUT] outputs als<br />

volgt:<br />

- in <strong>Prestige</strong> 100 en 80<br />

o<br />

o<br />

outputs [9] en [10]: kerkorgelregisters van Man.I and Man.III. Orkestregisters<br />

outputs [11] en [12]: Man.II en Pedalenbordregisters en inputs [INPUT]<br />

- in <strong>Prestige</strong> 70 en 60<br />

o<br />

o<br />

outputs [9] en [10]: kerkorgelregisters van Man.II en Orkestregisters<br />

outputs [11] en [12]: Man.I en Pedalenbordregisters en inputs [INPUT]<br />

- in <strong>Prestige</strong> 50, 40 en 20<br />

De functie is niet beschikbaar.<br />

Voor elk paar outputs volgen de signalen de stereofonische kanaalinstelling voor het interne<br />

versterkingssysteem via de parameter VOICES ADJUST (zie ook punt 4.2) in het VOICES menu.<br />

Dit betekent dat als een register moet spelen op de versterker Linkerkanaal (parameter Pannen Solo<br />

Linker instelling), zal het enkel aanwezig zijn op de linker Antifonische output ([9] of [11]).<br />

Met de functie ANTIPHONAL OUTPUTS SETTING kan je echter andere modes selecteren voor<br />

de Antifonische outputs, zodat ze een algemeen signaal uitzenden, het signaal enkel met echoeffect,<br />

of beide signalen op twee verschillende paren van outputs.<br />

91


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Uitgebreide handleiding<br />

Om de instelling van de videopagina te tonen, selecteer je het veld ANTIPH. OUT (EXTERNAL<br />

ANTIPH. OUTPUTS SETTING in de versie met AFC):<br />

ANTIPHONAL OUTPUTS SETTING:<br />

ANTIPHONAL (9-10-11-12)<br />

De betekenis van de beschikbare registers zijn:<br />

o ANTIPHONAL (9-10-11-12):<br />

- in <strong>Prestige</strong> 100 en 80<br />

In deze mode zijn de Man.I en Man.III en Orkestregistersignalen aanwezig op outputs [9] en<br />

[10], terwijl Man.II, het Pedalenbord en input [INPUT] signalen aanwezig zijn op outputs [11]<br />

en [12].<br />

- in <strong>Prestige</strong> 70 en 60<br />

In deze mode zijn Man.II en Orkestregistersignalen aanwezig op outputs [9] en [10], terwijl<br />

Man.I, het Pedalenbord en input [INPUT] signalen aanwezig zijn op outputs [11] en [12].<br />

o<br />

o<br />

REVERB OUT (9-10-11-12): enkel het signaal met echo-effect is aanwezig op de<br />

[ANTIPHONAL OUT] outputs.<br />

REVERB OUT (9-10) + GENERAL OUT (11-12): met deze instelling is enkel het signaal<br />

met echo-effect aanwezig op outputs [9] en [10] terwijl outputs [11] en [12] enkel het algemene<br />

signaal van het orgel uitvoeren.<br />

Onthoud dat in de drie modes de stereofonische distributie van de registers op de outputs ingesteld<br />

wordt door de parameter PANNING van de functie VOICES ADJUST.<br />

Maar de opstelling van de Antifonische outputs is enkel afhankelijk van de instellingen van de<br />

functie EXTERNAL OUTPUTS VOICES ROUTER van het menu MIDI & UTILITY (zie ook<br />

punt 6.4). Deze functie start alle outputs op het paneel aan de achterkant door middel van vier Preinstellingen<br />

van de orgelproducent om de echte windkasten van de pijporgels te simuleren.<br />

Hiervoor wordt elk register op een speciale wijze (bijvoorbeeld, om een “twee-vleugel” windkast<br />

te simuleren) verspreid langs de achterste outputs.<br />

Outputs [9] en [10] of [11] en [12] kunnen nog gebruikt worden voor een of meerdere registers; in<br />

dit geval veranderen de display-opties naar:<br />

o ANTIPHONAL (9-10): In deze mode is het algemeen orgelsignaal aanwezig op outputs [9] en<br />

[10]. Outputs [11] en [12] voeren enkel het signaal uit van de registers in overstemming met de<br />

instellingen van de functie EXTERNAL OUTPUTS VOICES ROUTER.<br />

o ANTIPHONAL (11-12): In deze mode is het algemeen orgelsignaal aanwezig op outputs [11]<br />

en [12]. Outputs [9] en [10] voeren enkel het signaal uit van de registers in overstemming met<br />

de instellingen van de functie EXTERNAL OUTPUTS VOICES ROUTER.<br />

o REVERB OUT (9-10): enkel het signaal met echo-effect is aanwezig op outputs [9] en [10].<br />

Outputs [11] en [12] voeren enkel het signaal uit van de registers in overstemming met de<br />

instellingen van de functie EXTERNAL OUTPUTS VOICES ROUTER.<br />

o REVERB OUT (11-12): enkel het signaal met echo-effect is aanwezig op outputs [11] en [12].<br />

Outputs [9] en [10] voeren enkel het signaal uit van de registers in overstemming met de<br />

instellingen van de functie EXTERNAL OUTPUTS VOICES ROUTER.<br />

92


Uitgebreide handleiding - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

o GENERAL OUT (9-10): In deze mode is het algemeen orgelsignaal aanwezig op outputs [9]<br />

en [10]. Outputs [11] en [12] voeren enkel het signaal uit van de registers in overstemming met<br />

de instellingen van de functie EXTERNAL OUTPUTS VOICES ROUTER.<br />

o GENERAL OUT (11-12): In deze mode is het algemeen orgelsignaal aanwezig op outputs<br />

[11] en [12]. Outputs [9] en [10] voeren enkel het signaal uit van de registers in overstemming<br />

met de instellingen van de functie EXTERNAL OUTPUTS VOICES ROUTER.<br />

o RESERVED: voor alle vier: [ANTIPHONAL OUT] outputs worden gebruikt bij de functie<br />

EXTERNAL OUTPUTS VOICES ROUTER. In dit geval is het niet mogelijk een van<br />

bovenstaande configuraties te selecteren; hiervoor moet Pre-instellingen van een andere register<br />

router geselecteerd worden. Deze gebruikt niet alle Antifonische outputs.<br />

VOORBEELDEN VAN ANTIFONISCHE OUTPUT VERBINDING<br />

ANTIPHONAL<br />

ANTIPHONAL (9-10-11-12) op het display<br />

9 10 11 12<br />

ANTIPHONAL OUT<br />

1 2<br />

1<br />

2<br />

PRESTIGE 100 en 80:<br />

Hier spelen Man.I, Man.III en de Orkestregisters (homofoon)<br />

PRESTIGE 70 en 60:<br />

Hier spelen Man.II en de Orkestregisters (homofoon)<br />

PRESTIGE 100 en 80:<br />

Hier spelen Man.II, het Pedalenbord en de inputs [INPUT] (homofoon)<br />

PRESTIGE 70 en 60:<br />

Hier spelen Man.I, het Pedalenbord en de inputs [INPUT] (homofoon)<br />

9 10 11 12<br />

ANTIPHONAL OUT<br />

3 3 4 4<br />

3<br />

4<br />

PRESTIGE 100 en 80:<br />

Hier spelen Man.I, Man.III en de Orkestregisters met stereofonisch pannen<br />

PRESTIGE 70 en 60:<br />

Hier spelen Man.II en de Orkestregisters met stereofonisch pannen<br />

PRESTIGE 100 en 80:<br />

Hier spelen Man.II, het Pedalenbord en de inputs [INPUT] met stereofonisch<br />

pannen<br />

PRESTIGE 70 en 60:<br />

Hier spelen Man.I, het Pedalenbord en de inputs [INPUT] met stereofonisch<br />

pannen<br />

ANTIPHONAL met Principaalbas 16’geleid naar outputs [9] en [10]<br />

ANTIPHONAL (11-12) op het display<br />

9 10 11 12<br />

ANTIPHONAL OUT<br />

5 Hier speelt enkel Principaalbas 16' met stereofonisch pannen<br />

6 Hier is het algemene orgelsignaal aanwezig met stereofonisch pannen<br />

5 5 6 6<br />

93


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Uitgebreide handleiding<br />

REVERB OUT met Principaalbas 16’ geleid naar outputs [9] en [10]<br />

REVERB OUT (11-12) op het display<br />

9 10 11 12<br />

ANTIPHONAL OUT<br />

1 Hier is enkel het signaal met echo-effect aanwezig<br />

1 1<br />

REVERB OUT met Prinzipal 16’ geleid naar outputs [9] en [10]<br />

REVERB OUT (11-12) op het display<br />

9 10 11 12<br />

ANTIPHONAL OUT<br />

2 Hier speelt enkel Principaalbas 16' (homofoon)<br />

3 Hier is enkel het signaal met echo-effect aanwezig<br />

2 3<br />

9 10 11 12<br />

ANTIPHONAL OUT<br />

4 Hier speelt enkel Principaalbas 16' met stereofonisch pannen<br />

5 Hier is enkel het signaal met echo-effect aanwezig<br />

4 4 5 5<br />

REVERB OUT + GENERAL OUT<br />

REVERB OUT (9-10) + GENERAL OUT (11-12) op het display<br />

9 10 11 12<br />

ANTIPHONAL OUT<br />

1 Hier is enkel het signaal met echo-effect aanwezig<br />

2 Hier is het algemene orgelsignaal aanwezig (homofoon)<br />

1 2<br />

94


Uitgebreide handleiding - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

9 10 11 12<br />

ANTIPHONAL OUT<br />

3 Hier is enkel het signaal met echo-effect aanwezig op twee luidsprekers<br />

4 Hier is het algemene orgelsignaal aanwezig (stereofonisch)<br />

3 3 4 4<br />

REVERB OUT + GENERAL OUT met Principaalbas 16’geleid naar outputs [9] en [10]<br />

GENERAL OUT (11-12) op het display<br />

9 10 11 12<br />

ANTIPHONAL OUT<br />

5 Hier speelt enkel Principaalbas 16' met stereofonisch pannen<br />

6 Hier is het algemene orgelsignaal aanwezig met stereofonisch pannen<br />

5 5 6 6<br />

95


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Uitgebreide handleiding<br />

6. OPSTELLEN VAN DE MIDI INTERFACE<br />

EN AUDIO OUTPUTS<br />

Het menu MIDI&UTILITY bevat alle opstelfuncties van de MIDI interface en de audio outputs<br />

[MAIN OUT] en [ANTIPHONAL OUT].<br />

Met dit menu kan je ook het display-contrast aanpassen.<br />

Om in deze functies te raken, druk de knop [MIDI&UTILITY] in. De videopagina ziet eruit als<br />

volgt:<br />

LCD CONTRAST:4 [EXT. OUTPUTS CONTROL]<br />

[MIDI] [EXT. VOICES ROUTER]<br />

en bevat de volgende selectievelden:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

LCD CONTRAST: regelt het display-contrast.<br />

EXTERNAL OUTPUTS CONTROL: aanpassing van de levels, vertragingen en equalizers<br />

van elk afzonderlijke [MAIN OUT] en [ANTIPHONAL OUT] output op het paneel achteraan.<br />

MIDI: MIDI instellingen.<br />

EXTERNAL VOICES ROUTER: selecties van de Pre-instellingen om de achterste audio<br />

outputs op te stellen.<br />

Zoals voor de andere menu’s, gebruik de knoppen [CURSOR] en [ENTER] om de gewenste functie<br />

te selecteren. Ofwel, druk op [EXIT] om het menu MIDI&UTILITY te verlaten en terug te keren<br />

naar het display van de primaire videopagina.<br />

6.1 HET DISPLAY CONTRAST REGELEN<br />

De display van <strong>Prestige</strong> heeft een functie om het contrast aan te passen, zodat de orgelspeler volledig<br />

zichtbaarheid krijgt tijdens het optreden.<br />

De instelling kan direct gebeuren vanuit het menu MIDI&UTILITY door de cursor op het veld<br />

LCD CONTRAST te plaatsen en de waarde in te stellen met de codeur [VALUE].<br />

6.2 DE AUDIO SIGNALEN INSTELLEN OP DE ACHTER OUTPUTS<br />

Een ander belangrijk kenmerk van de <strong>Prestige</strong> orgelseries is de aanwezigheid van de audio parameters<br />

die het aanwezige signaal leiden op elke [MAIN OUT] ([OUTPUT in de <strong>Prestige</strong> 50, 40 en 20) en<br />

[ANTIPHONAL OUT] output (deze laatste is niet voorzien in de modellen 50, 40 en 20) op het<br />

paneel aan de achterkant.<br />

96


Uitgebreide handleiding - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

De aanpassing van audio parameters van elke output levert een nog realistischere en nauwkeurigere<br />

simulatie van originele windkasten. Door de directe controle over de akoestische reactie van elke<br />

aangesloten luidspreker, op elk moment, is men bovendien verzekerd van een zeer vlugge,<br />

doeltreffende geluidsopstelling.<br />

Elke output heeft zijn eigen regeleenheden voor volume, vertraging en equalisatie; deze parameters<br />

zijn allemaal terug te vinden in de functie EXTERNAL OUTPUTS CONTROL<br />

Om deze functie te activeren, selecteer het veld EXTERNAL OUTPUTS CONTROL in het menu<br />

MIDI&UTILITY met de hulp van de gebruikelijke selectieknoppen. Het display toont de volgende<br />

pagina:<br />

[VOLUME CONTROL] [DELAY CONTROL]<br />

[EQUALIZER CONTROL]<br />

Met dit submenu kan je de volgende functies terug oproepen:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

VOLUME CONTROL: regelt het volume van elke afzonderlijke output.<br />

DELAY CONTROL: regelt de vertragingstijden.<br />

EQUALIZER CONTROL: stelt de 5-band grafische equalizers op voor elke afzonderlijke<br />

output.<br />

VOLUMES<br />

Om de volumes van elke afzonderlijke [MAIN OUT] en [ANTIPHONAL OUT] output, selecteer<br />

het veld VOLUME CONTROL in de videopagina die hierboven getoond wordt en druk op [ENTER].<br />

- <strong>Prestige</strong> 100, 80, 70 en 60<br />

VOLUME Out:All 1 2 3 4 5 6 7 8<br />

CONTROL 32 24 28 28 32 32 24 28 29<br />

De videopagina bevat een ALL veld om een algemeen level in te stellen voor de 12 outputs, en<br />

daarna de afzonderlijke levels van de eerste 8 ([MAIN OUT]) outputs, die herkenbaar zijn aan de<br />

nummers op de bovenste regel van de videopagina. Om de waarden van de vier andere<br />

([ANTIPHONAL OUT]) outputs, druk de knop CURSOR [] in.<br />

- <strong>Prestige</strong> 50, 40 en 20<br />

VOLUME Out:All 1 2 3 4<br />

CONTROL 32 24 28 28 32<br />

97


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Uitgebreide handleiding<br />

De videopagina bevat een ALL veld om een level in te stellen dat algemeen geldt voor de 4<br />

[OUTPUT] outputs, en daarna de afzonderlijke levels die herkenbaar zijn aan de nummers op de<br />

bovenste regel van de videopagina.<br />

Gebruik de knoppen CURSOR [⊳] en [] om de cursor te bewegen en gebruik de codeur [VALUE]<br />

om in te stellen.<br />

Alle levels kunnen ingesteld worden in een reeks waarden van 1 tot 32, met de volgende<br />

respectievelijke dB:<br />

- 32: +12 dB<br />

- 20: 0 dB<br />

- 16: -4 dB<br />

- 10: -10 dB<br />

- 1: -19 dB<br />

Natuurlijk worden levelwaarden van het intermediaire signaal verkregen wanneer waarden tussen<br />

deze instellingen getoond worden op het display.<br />

VERTRAGINGSTIJDEN<br />

Een andere belangrijke instellingsfunctie voor de outputs achteraan heeft betrekking op de<br />

vertragingstijden die op elke afzonderlijke output kunnen toegepast worden. Een vertragingstijd is<br />

de tijd tussen het moment waarop de noot ingedrukt wordt op het toetsenbord en het begin van de<br />

audio signaaltransmissie op de output.<br />

Met deze functie worden verschillende afstanden van orgelpijpen gesimuleerd, tot een maximum<br />

van 31 meter; het systeem zal de juiste vertraging voor de ingestelde afstand weergeven.<br />

Selecteer het veld DELAY CONTROL uit het submenu EXTERNAL OUTPUTS CONTROL:<br />

- <strong>Prestige</strong> 100, 80, 70 en 60<br />

DELAY Out:All 1 2 3 4 5 6 7 8<br />

CONTROL YES 13 15 18 9 22 24 15 16<br />

Zoals de vorige videopagina bevat dit scherm een ALL veld: selecteer YES om de pijpafstand te<br />

selecteren (in een bereik van 0 tot 31 meter) voor elke afzonderlijke output, of selecteer NO voor<br />

afstanden die automatisch ingesteld worden op 0 voor alle outputs. Als YES weer gekozen wordt,<br />

worden de waarden van de laatste instelling hersteld.<br />

De eerste videopagina toont de afstanden voor de eerste 8 ([MAIN OUT]) outputs, herkenbaar aan<br />

de 8 nummers op de bovenste regel. Om de 4 andere ([ANTIPHONAL OUT]) outputs te tonen,<br />

druk op de knop CURSOR [].<br />

Zoals gewoonlijk gebruik je de knoppen CURSOR [⊳] en [] om de cursor te bewegen en de<br />

codeur [VALUE] om de waarde te regelen.<br />

98


Uitgebreide handleiding - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

- <strong>Prestige</strong> 50, 40 en 20<br />

DELAY Out:All 1 2 3 4<br />

CONTROL YES 13 15 18 9<br />

De videopagina bevat een ALL veld: selecteer YES om de pijpafstand te selecteren (in een bereik<br />

van 0 tot 31 meter) voor elke afzonderlijke output, of selecteer NO voor afstanden die automatisch<br />

ingesteld worden op 0 voor alle outputs. Als YES weer gekozen wordt, worden de waarden van de<br />

laatste instelling hersteld.<br />

De afstanden voor de 4 ([MAIN OUT]) outputs, herkenbaar aan de 4 nummers op de bovenste<br />

regel, worden ook getoond. Gebruik de knoppen CURSOR [⊳] en [] om de cursor te bewegen en<br />

de codeur [VALUE] om de waarde te regelen.<br />

EQUALIZERS<br />

Selecteer het veld EQUALIZER CONTROL uit het submenu EXTERNAL OUTPUTS CONTROL:<br />

OUT 1 100 315 1K 3.1K 10K ˆ†…„„…†…„<br />

EQUALIZER +4 +1 0 +2 0 –––––––––<br />

Dieses Menü erlaubt Ihnen die Einstellung des graphischen 5-Frequenzbereich-Entzerrers für jeden<br />

individuellen Ausgang.<br />

Das erste Feld in der oberen rechten Ecke zeigt den Ausgang an, für den die Entzerrerwerte angezeigt<br />

werden. Mit [VALUE]-Regler die 12 Ausgänge (in <strong>Prestige</strong> 100, 80, 70 und 60) oder die 4 [OUTPUT]<br />

Ausgänge (in <strong>Prestige</strong> 50, 40 und 20) auswählen.<br />

Mit []-Taste den Cursor in die abzugleichenden Felder der fünf Frequenzbereiche gehen, für die<br />

das Signal Steigerung/Verringerung im Wertebereich von +8 dB bis -8 dB eingestellt werden kann.<br />

Eine graphische Anzeige des Entzerrerabgleichs wird in real-time auf der rechten Seite der Anzeige<br />

dargestellt.<br />

99


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Uitgebreide handleiding<br />

6.3 MIDI FUNCTIES<br />

WAT IS MIDI<br />

De MIDI interface (Muzikaal Instrument Digitale Interface) zorgt ervoor dat instrumenten van verschillende makelij<br />

en types met elkaar kunnen communiceren door middel van dit zeer specifieke codeprotocol. De interface creëert<br />

systemen van MIDI instrumenten die een veel grotere veelzijdigheid en controle vertonen dan enkelvoudige instrumenten.<br />

Om deze communicatie mogelijk te maken, hebben alle MIDI instrumenten twee of drie 5-pin DIN verbindingsstukken<br />

genaamd:<br />

- MIDI IN: Het verbindingsstuk waardoor het instrument de MIDI gegevens ontvangt, die verzonden werd door<br />

andere eenheden.<br />

- MIDI OUT: Het verbindingsstuk waardoor het instrument de MIDI gegevens verzendt, die het doorstuurt naar<br />

andere eenheden.<br />

- MIDI THRU: Het verbindingsstuk, dat niet altijd aanwezig is bij alle instrumenten, wordt gebruikt om verscheidene<br />

eenheden in reeksen te verbinden, aangezien het de MIDI gegevens doorstuurt precies zoals ze werden ontvangen<br />

door de respectievelijke MIDI IN port.<br />

De meeste instrumenten uitgerust met de MIDI interface verzenden MIDI boodschappen die, bijvoorbeeld specifiëren<br />

welke noot gespeeld werd en met welke dynamiek door middel van het verbindingsstuk MIDI OUT. Als dit<br />

verbindingsstuk verbonden wordt met het verbindingsstuk MIDI IN van een ander MIDI instrument, zoals een vergroter,<br />

zal het tweede instrument precies reageren op de de noten die gespeeld worden op het zendistrument.<br />

Dezelfde soort informatietransfer wordt toegepast om MIDI sequenties op te nemen. Met een computer of een sequencer<br />

kan je de MIDI data opnemen, die verzonden werden door het zendinstrument. Als deze opgenomen gegevens<br />

terugtgestuurd worden naar het instrument, zal het automatisch de opgenomen voorstelling weergeven.<br />

MIDI is in staat een grote hoeveelheid digitale gegevens te verzenden langs een enkele kabel, en dus langs maar een<br />

verbindingsstuk. Dit is mogelijk dankzij de MIDI-kanalen. Er zijn 16 MIDI-kanalen. Op een gelijkaardige manier als<br />

voor radiocommunicatie waarin twee stations enkel kunnen communiceren als ze afgestemd zijn op dezelfde frequentie<br />

(of kanaal), kunnen twee verbonden MIDI instrumenten enkel communiceren als het kanaal van het zendinstrument<br />

hetzelfde is als dat van het ontvangstinstrument.<br />

MIDI-boodschappen verdelen zich in kanaal- en systeemboodschappen. Hier volgt een korte beschrijving van deze<br />

boodschappen:<br />

KANAALBOODSCHAPPEN<br />

NOTE ON<br />

Deze boodschap wordt verzonden als een noot losgelaten wordt op het toetsenbord. Elke Noot Op Boodschap bevat de<br />

volgende informatie<br />

Note On: als een toets wordt aangeslagen;<br />

Note Number: de toets die ingedrukt werd en daarom de betrokken gespeelde noot;<br />

Velocity: nootdynamiek (i.e. de aangebrachte kracht toen de toets werd aangeslagen).<br />

Nootboodschappen worden uitgedrukt in een nummer van 0 tot 127, met middel C als nummer 60.<br />

NOTE OFF<br />

Deze boodschap wordt verzonden wanneer een aangeslagen toets wordt losgelaten..<br />

Als ze ontvangen is, wordt het geluid van de noot afgezet. Elke Noot Op Boodschap bevat de volgende informatie:<br />

Note Off: een toets werd losgelaten;<br />

Note Number: welke toets losgelaten werd;<br />

Velocity: dynamiek (i.e. hoe snel de noot werd losgelaten).<br />

N.B.:<br />

Een Note On Boodschap met Velocity=0 is het equivalent van een Noot Af boodschap. De <strong>Prestige</strong> verzendt Note On<br />

Boodschap met Velocity=0.<br />

PROGRAM CHANGE<br />

Deze boodschap wordt gebruikt om programma’s of geluiden van het ontvangstinstrument te selecteren.<br />

Er is ook een specifieke standaard General MIDI die beschrijft welk geluid moet opgeroepen worden voor elke ontvangen<br />

Programmaverandering. Deze associatie wordt gewoonlijk beschreven door middel van een tabel in het<br />

100


Uitgebreide handleiding - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

manuaal van het instrument dat de standaard opneemt.<br />

Deze boodschap bevat de volgende informatie:<br />

Program Change: register- of programmaverandering;<br />

Program Change Number: het nummer van het programma of register dat geactiveerd wordt.<br />

CONTROL CHANGE<br />

Er zijn controleboodschappen (vaak geassocieerd met trimmers of pedalen) die expressie toevoegen aan de voorstelling,<br />

zodat je registerparameters kan instellen (en indien nodig in werkelijke tijd beheersen) zoals volume (CC n.7) of de<br />

positie van de expressiepedalen (CC n.11), enz.<br />

Deze boodschap bevat de volgende informatie:<br />

Control Change: een controleur werd aangepast<br />

Controller Number: welke controleur aangepast werd<br />

Controller Position: de positie van de controleur<br />

SYSTEEMBOODSCHAPPEN<br />

SYSTEM EXCLUSIVE<br />

Deze boodschappen kunnen enkel geïnterpreteerd worden door een instrument van dezelfde producent als die van het<br />

zendtoestel (in sommige gevallen enkel door hetzelfde model). Ze hebben vooral betrekking op het geluid van het<br />

instrument en programmeerparameters. De <strong>Prestige</strong> gebruikt deze boodschappen om alle interne parameters te controleren<br />

en om de registers aan en af te zetten.<br />

REAL TIME<br />

Deze boodschappen worden gebruikt voor de controle in werkelijke tijd van specifieke modules of functies van een<br />

verbonden instrument. Deze boodschappen bevatten de orders Start, Stop, Pauze/Voortgaan en Klok. In de <strong>Prestige</strong><br />

worden deze boodschapper verzonden als de sequencer gebruikt wordt, als volgt:<br />

START: de sequencer is gestart met opnemen of terugspelen van een MIDI sequentie<br />

STOP: de sequencer is gestopt<br />

PAUSE / CONTINUE: de sequencer werd in stop status gezet<br />

CLOCK: de sequencer snelheid<br />

De Real Time-boodschappen omvatten ook de code Ative Sensing, die verzonden wordt om de dialoog tussen de twee<br />

MIDI instrumenten te verzekeren. Als het ontvangstinstrument geen MIDI-gegevens meer ontvangt of de code Ative<br />

Sensing ze ziet in een interval van ongeveer 300 milliseconden, beschouwt het de MIDI-verbinding als afgesloten,<br />

zodat het alle nog actieve noten afzet. Denk eraan dat de transmissie en de ontvangst van deze boodschap optioneel is<br />

en dat dus niet alle instrumenten in staat zijn dit te behandelen.<br />

DE PRESTIGE MIDI INSTELLINGEN<br />

Om in alle instellingen van <strong>Prestige</strong> MIDI te raken, selecteer de MIDI optie in het menu MIDI &<br />

UTILITY en druk [ENTER].<br />

[CHANNELS] [FILTERS] [PROGRAM CHANGE]<br />

[NOTES VELOCITY] [OCTAVE TRANSPOSER]<br />

Zoals je ziet wordt een submenu getoond met de volgende functies:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

CHANNELS: selectie MIDI transmissie en ontvangstkanaal.<br />

FILTERS: MIDI filter instelling.<br />

PROGRAM CHANGE: transmissie boodschap Programmaverandering.<br />

101


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Uitgebreide handleiding<br />

o<br />

o<br />

NOTES VELOCITY: instelling van de MIDI dynamieken van de <strong>manual</strong>en en pedalenbord.<br />

OCTAVE TRANSPOSER: zet de noten die verzonden werden door de [MIDI UIT] port om in<br />

octaven.<br />

Gebruik de knoppen [CURSOR] en [ENTER] om de gewenste functie te selecteren.<br />

Ofwel, druk [EXIT] om het MIDI menu te verlaten en terug te keren naar het display van het menu<br />

MIDI&UTILITY.<br />

DE KANALEN SELECTEREN<br />

De <strong>Prestige</strong> is in staat om MIDI boodschappen te verzenden over twee kanalen, namelijk A en B,<br />

gelijktijdig voor elke sectie van het orgel. Dit betekent dat zelfs als maar één manuaal wordt bespeeld,<br />

de MIDI noten kunnen verzonden worden op twee aparte kanalen. Hierdoor ontstaat het grote<br />

voordeel dat twee geluidsmodules mono-registers, of twee registers in een multi-register expander,<br />

verbonden aan de [MIDI OUT] port simultaan gespeeld kunnen worden.<br />

Natuurlijk geldt hetzelfde voor alle MIDI kanaalboodschappen voorzien door het MIDI protocol<br />

(Noot, Controleverandering en Programmaverandering).<br />

De [MIDI TO] knoppen in de centrale controle-eenheid activeren of<br />

deactiveren transmissie van de MIDI nootboodschappen op de kanalen<br />

A MAN. III B<br />

VOICES<br />

die gericht zijn op de <strong>manual</strong>en en het pedalenbord.<br />

A MAN. II B<br />

SET - UP<br />

Werking van de knoppen MIDI TO wordt beschreven in punt 3 hoofdstuk<br />

A MAN. I B MIDI & UTILITY<br />

2. Onthoud dat de knoppen MIDI TO enkel de transmissie van MIDI<br />

A PEDAL B<br />

DISK<br />

PLA<br />

noten controleren. Dus zelfs als de MIDI TO knoppen afstaan, worden de<br />

MIDI TO<br />

MENU<br />

andere MIDI boodschappen nog steeds verzonden.<br />

PEDAL MAN. I MAN. II MAN<br />

Om de transmissiekanalen MIDI A and B in te stellen, selecteer het veld<br />

KANALEN in het submenu MIDI:<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

TX A CH. Ped:4 M.I:3 M.II:2 M.III:1<br />

TX B CH. Ped:8 M.I:7 M.II:6 M.III:5<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

TX A CH. Pedal:4 Man.I:3 Man.II:1<br />

TX B CH. Pedal:8 Man.I:7 Man.II:6<br />

Zoals je ziet op de videopagina bevat de bovenste regel de kanalen MIDI A voor elke sectie en<br />

bevat de onderste regel de kanalen MIDI B. Druk nu op CURSOR [] om de videopagina te tonen<br />

voor de instelling van de ontvangstkanalen (een voor elke sectie):<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

MIDI CHANNELS RECEIVE<br />

Ped:4 Man.I:3 Man.II:2 Man.III:1<br />

102


Uitgebreide handleiding - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

MIDI CHANNELS RECEIVE<br />

Pedal:4 Manual I:3 Manual II:2<br />

Druk nu op [EXIT] om terug te keren naar het MIDI menu en de instellingen te bewaren.<br />

N.B.<br />

Midi Kanaal 16 kan niet worden gebruikt als dit kanaal wordt gebruikt voor de codes wisselend<br />

tussen <strong>Viscount</strong> Instrumenten.<br />

DE FILTERS INSTELLEN<br />

Een MIDI filter is een speciale functie waarmee een specifieke boodschap eruit geknipt kan worden<br />

op alle MIDI kanalen (zelfs als het een kanaalboodschap is) in transmissie en/of ontvangst.<br />

Bijvoorbeeld met de filter noottransmissie kan je MIDI noten niet verzenden op de [MIDI OUT]<br />

port op alle MIDI kanalen die gecontroleerd worden door het orgel.<br />

Op gelijkaardige wijze knipt de ontvangstfilter de noten eruit die hij ontvangt door het orgel door<br />

middel van [MIDI IN] port op alle kanalen (i.e. de noten worden niet gespeeld).<br />

Om de MIDI filters op te stellen, selecteer het veld FILTERS in het submenu MIDI. De volgende<br />

videopagina verschijnt:<br />

FILTER Note CC PG SysEx Real<br />

Rx/Tx N/N N/N N/N N/N Y/Y<br />

De filters voor de volgende boodschappen (getoond op de bovenste regel van het display) kunnen<br />

aan- en afgezet worden:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

Noot: Noot Aan en Noot Af (MIDI nootboodschappen)<br />

CC: Controleveranderingen (controleboodschappen)<br />

PG: Programmaveranderingen (boodschappen om programmes/registers te selecteren)<br />

SysEx: Systeem Exclusief (systeem exclusief boodschappen)<br />

Real: Werkelijke tijd boodschappen (Start, Stop, Voortgaan, MIDI Klok en Actieve Waarneming).<br />

De onderste regel van het display bevat de velden om de filters in te stellen, voor elke soort boodschap<br />

en aangeduid door twee letters. De instellingen zijn:<br />

- N/N: beide filters af.<br />

- Y/N: filter enkel actief op ontvangen boodschappen<br />

103


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Uitgebreide handleiding<br />

- N/Y: filter enkel actief op verzonden boodschappen<br />

- Y/Y: filter actief op ontvangen en verzonden boodschappen.<br />

Als een filter geactiveerd is, wordt de betrokken MIDI boodschap niet verzonden / ontvangen.<br />

Druk [EXIT] om terug te keren naar het MIDI menu en de nieuwe instellingen te bewaren.<br />

N.B.<br />

Transmissie MIDI filters werken op de boodschappen die verzonden werden op kanalen MIDI<br />

A and B van elke sectie.<br />

TRANSMISSIE VAN BOODSCHAP PROGRAMMAVERANDERING<br />

Een Programmaverandering (PG) boodschap stelt je in staat een bepaald geluid of programma<br />

(stuk) terug op te roepen in een verbonden eenheid. Daarom kan je deze functie gebruiken om het<br />

gewenste register te selecteren uit een vreemde module (zoals een vergroter) die verbonden is met<br />

de [MIDI OUT] port rechtstreeks vanuit het orgel zelf.<br />

PV boodschappen kunnen verzonden worden op acht MIDI kanalen die overeenkomen met de vier<br />

secties van het orgel (op de MIDI A and MIDI B kanalen).<br />

Om de betrokken videopagina te tonen, selecteer het veld PROGRAM CHANGE in het MIDI<br />

menu en druk [ENTER]:<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

MIDI A SEND PROGRAM CHANGE<br />

Ped:20 M.I:OFF M.II:44 M.III:OFF<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

MIDI A SEND PROGRAM CHANGE<br />

Pedal:20 Manual I:OFF Manual II:44<br />

Met deze eerste videopagina kunnen PV boodschappen verzonden worden op de MIDI A kanalen<br />

van het orgel. Om een PG boodschap te verzenden, plaats de cursor op de sectie waaraan het<br />

gekozen MIDI kanaal is gekoppeld en draai de codeur. Wanneer elke waarde geselecteerd is, wordt<br />

de betrokken PG automatisch verzonden. Als, bijvoorbeeld, het MIDI A kanaal van het pedalenbord<br />

nummer 4 is en wanneer 20 geselecteerd wordt naast het veld “PED”, dan zal Programmaverandering<br />

n. 20 verzonden worden op het MIDI 4 kanaal.<br />

De volgende videopagina, die getoond wordt door CURSOR [] in te drukken, heeft betrekking<br />

op de transmissie van PV boodschappen op de MIDI B kanalen:<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

MIDI B SEND PROGRAM CHANGE<br />

Ped:OFF M.I:OFF M.II:12 M.III:OFF<br />

104


Uitgebreide handleiding - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

MIDI B SEND PROGRAM CHANGE<br />

Pedal:OFF Manual I:OFF Manual II:12<br />

Onthoud dat de Programmaveranderingen die ingesteld werden in deze twee videopagina’s<br />

opgeslagen worden in de divisie- en algemene geheugens. Hiervoor selecteer je de PG<br />

boodschappen in the videopagina’s die hierboven beschreven worden en bewaar het gewenste<br />

geheugen.<br />

Dit is vooral handig wanneer je een buitenstaande vergroter gebruikt, bijvoorbeeld, en je een bepaald<br />

register wil in combinatie met de registers die aangezet werden via het geheugen.<br />

Als transmissie van de PG niet nodig is, kan het opslaan van de PG geannuleerd worden door de<br />

waarde OFF te selecteren in de videopagina’s die hierboven getoond werden.<br />

DE MIDI DYNAMIEK INSTELLEN<br />

Als je de functie SNELHEID NOTEN gebruikt, kan je de dynamiek instellen van de noten die<br />

verzonden worden door de [MIDI OUT] en die gebruikt worden om de Orkestregisters te spelen,<br />

voor elke orgelsectie.<br />

Om deze functie terug op te roepen, selecteer de optie NOTES VELOCITY uit het submenu MIDI;<br />

het display toont:<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

MIDI & ORCH. NOTES VELOCITY Ped:127(fix)<br />

M.I:(sense) M.II:(sense) M.III:(sense)<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

MIDI & ORCH. NOTES VELOCITY<br />

Ped.: 64(Fix) M.I:(sense) M.II:(sense)<br />

Voor elke sectie kan een vaste waarde (van 1 tot 127) of een dynamiek ingesteld worden die<br />

overeenkomt met de aanraking op het toetsenbord (sense).<br />

N.B.<br />

- De snelheidsinstelling heeft effect op de noten die verzonden worden op beide kanalen<br />

MIDI A and B van elke sectie.<br />

- Wegens de karakteristieken van het pedalenbord kan de snelheidsmode “gewaarwording”<br />

niet ingesteld worden voor deze sectie.<br />

105


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Uitgebreide handleiding<br />

OMZETTING CODE MIDI NOTEN<br />

De laatste functie in het submenu MIDI stelt je in staat de noten die verzonden werden door de<br />

[MIDI OUT] port om te zetten in octaven. Om de betrokken videopagina te tonen, selecteer het<br />

veld OCTAVE TRANSPOSER:<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

MIDI OCTAVE TRANSPOSER<br />

Ped:--- M.I:Dwn M.II:Up M.III:---<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

MIDI OCTAVE TRANSPOSER<br />

Pedal:--- Manual I:Dwn Manual II:Up<br />

Deze videopagina bestaat opnieuw uit sectievelden van het orgel, waarin je UP kan instellen om de<br />

verzonden noten een octaaf te verhogen en DWN (neer) om ze een octaaf te verlagen.<br />

N.B.<br />

- De omzetting beheerst de MIDI code van de noten die verzonden werden op beide kanalen<br />

MIDI A and B van elke sectie.<br />

- Deze omzetting heeft geen effect op de noten die gespeeld worden door de interne<br />

geluidsgenerator.<br />

6.4 DE ACHTER AUDIO OUTPUTS INSTELLEN<br />

Een van de grootste innovaties van de orgels in de <strong>Prestige</strong> reeks is de mogelijkheid tot de simulatie<br />

van de positie van de windkasten en de schikking van pijpen erin, voor elk register.<br />

Dit kan door het kanalisering van de audio signalen op de outputs achteraan in te stellen, i.e. de<br />

manier waarop ze worden verspreid.<br />

Voor elk register kan het systeem een output configuratie instellen die de lay-out weergeeft van de<br />

pijpen in echte windkasten, namelijk:<br />

- Centrale piek<br />

- Twee vleugels<br />

- Enkele vleugel links<br />

- Enkele vleugel rechts<br />

- mono<br />

- afwisselend<br />

Dit zijn geen klassieke lay-outs van orgelpijpen, maar output configuraties die nuttig zijn voor<br />

bepaalde luidspreker lay-outs afhankelijk van het gebouw waarin het orgel geplaatst wordt en de<br />

beschikbare ruimte. Bovendien kan elke lay-out verder bepaald worden met betrekking tot de breedte<br />

van de windkast en haar centrale lokatie in overeenkomst met het aantal verbonden outputs.<br />

106


Uitgebreide handleiding - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

Onthoud dat (<strong>Prestige</strong> 100, 80, 70, 60) het systeem automatisch de kanalisering aanpast aan het<br />

aantal verbonden luidsprekers. Hieronder staat een voorbeeld van een register dat gekanaliseerd<br />

werd volgens een “centrale piek” lay-out:<br />

De hoogste noten<br />

spelen hier<br />

De laagste noten spelen hier<br />

De hoogste noten<br />

spelen hier<br />

De hoogste noten<br />

spelen hier<br />

De laagste noten<br />

spelen hier<br />

De hoogste noten<br />

spelen hier<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

MAIN OUT<br />

MAIN OUT<br />

In de <strong>Prestige</strong> modellen 20, 40 and 50 dient u het aantal gebruikte uitgangen aan het orgel op te<br />

geven door middel van het hoofdstuk in het display en hieronder beschreven.<br />

KORTE INTRODUCTIE VAN DE WINDKASTEN VAN PIJPORGELS<br />

De windkast is een doos waarin de lucht verspreid wordt vanuit een blaasgalg. De blaasgalg kan<br />

manueel of met een elektrische motor behandeld worden en houdt de lucht onder druk. Bovendien<br />

zorgt hij ervoor dat de lucht gelijk over de pijpen verdeeld wordt.<br />

Normaal heeft elk manuaal zijn eigen windkast met pijpen. Toch bestaan er verschillende soorten<br />

windkasten die één register bevatten of die een heel assortiment hebben met een orgelklep (een<br />

doos vol met lucht die gevuld door de blaasgalg) met aftakkingen die naar alle registers leiden voor<br />

elke noot.<br />

Het volgende is een korte beschrijving van de windkasten die het <strong>Prestige</strong> orgel simuleert:<br />

- Centrale Piek<br />

In deze configuratie worden de langste en breedste pijpen in het centrum<br />

geplaatst, zodat de diepste noten van het register gespeeld worden door<br />

de meest centrale luidsprekers. Als de toonhoogte stijgt, wordt het<br />

signaal, afwisselend, geleidelijk verder en verder verspreid naar de<br />

buitenkant; met andere woorden zal C rechts klinken en C# links.<br />

- Twee vleugels<br />

Deze configuratie is het tegengestelde van de vorige; in deze mode<br />

worden de langste en breedste pijpen langs de buitenkant geplaatst, zodat<br />

de diepste noten, opnieuw afwisselend, gespeeld worden op de buitenste<br />

luidsprekers. Als de toonhoogte stijgt, worden de noten dichter en dichter<br />

naar het centrum gespeeld.<br />

107


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Uitgebreide handleiding<br />

- Enkele vleugel links<br />

Zoals je ziet op de video worden de langste en breedste pijpen links<br />

geplaatst, zodat de diepste noten gespeeld worden door de meest linkse<br />

luidsprekers. Als de toonhoogte stijgt, worden de noten meer en meer<br />

naar rechts gespeeld.<br />

- Enkele vleugel rechts<br />

Deze lay-out is het omgekeerde van de vorige, zodat de diepste noten<br />

rechts weerklinken en de hoogste links.<br />

- Mono<br />

Met deze instelling kan het geluid van een register naar een enkele output of<br />

naar een positie tussenin twee outputs gestuurd worden.<br />

Dit betekent dat waar het punt ook is op het toetsenbord, het geluid komt altijd<br />

uit dezelfde positie.<br />

- Afwisselend<br />

In deze mode worden de noten in afwisselende halve tonen gestuurd naar<br />

twee outputs (of een positie tusssenin twee outputs).<br />

Dit betekent, bijvoorbeeld, dat C altijd op output [1] kan gezet worden en<br />

C# op output [4].<br />

108


WINDKASTEN SIMULEREN MET DE PRESTIGE<br />

Uitgebreide handleiding - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

De output configuratie kan ingesteld worden met de functie EXTERNAL VOICES ROUTER in<br />

het menu MIDI&UTILITY.<br />

Deze displayfunctie zorgt ervoor dat je een van de vier output Pre-instellingen kan selecteren die<br />

ontwikkeld werden door ons onderzoek. Die geven de klassiekste arrangementen weer van pijpen<br />

met de windkasten en van de windkasten zelf in grote kerken en kathedralen.<br />

Twee Pre-instellingen (Family 1 en Family 2) groeperen de outputs door registerfamilies, terwijl<br />

de andere twee (Divisional 1 en Divisional 2) de outputs programmeren door divisies (secties) van<br />

het orgel. Dit betekent dat alle registers in een bepaalde familie of op een manuaal enkel te vinden<br />

zijn in een groep van outputs (in Familie 1, bijvoorbeeld worden alle Principaalbassen enkel<br />

verzonden op outputs [1], [2] en [3]), terwijl een andere familie van registers of andere manuaal<br />

aanwezig zal zijn op een andere groep outputs. Deze groepen van outputs worden “Zones” genoemd.<br />

Door deze verdelingen van outputs in Zones kan de lay-out van echte windkasten binnen kerken<br />

zeer gemakkelijk nagebootst worden.<br />

Apart hiervan worden de registers in elke Zone verstuurd met simulatie van het geschiktste type<br />

windkast (centrale piek, twee vleugels, zie vorige beschrijving). Een Principaalbas 16' kan verspreid<br />

worden naar de outputs met simulatie van een windkast met enkele vleugel rechts, terwijl een<br />

Principaalbas 8' verspreid kan worden als enkele vleugel links, binnen dezelfde output zone.<br />

Het is alsof er twee windkasten waren die verschillende pijparrangementen bevatten, maar in dezelfde<br />

positie staan binnen de kerk.<br />

Hieronder zie je een beschrijving van de vier beschikbare output Pre-instellingen. De output zones<br />

en registers daarin worden onder de illustratie getoond.<br />

PRESTIGE 100 en 80<br />

FAMILY 1 FAMILY 2<br />

A<br />

B<br />

C<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

A B C D<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

MAIN OUT<br />

MAIN OUT<br />

Zone A: Fluit en Cornet<br />

Zone B: Prestant, Gamba, Mixtuur<br />

Zone C: Tongstemme, Bellen<br />

Zone A: alle 64’, 32’ en 16’ registers<br />

Zone B: Fluit, Prestant, Gamba, Bellen,<br />

Cornet en Mixtuur (behalve die in zone A)<br />

Zone C: Tongstemme<br />

Zone D: Tuba Mirabilis (Festivaltrompet)<br />

DIVISIONAL 1<br />

A<br />

B<br />

C<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

DIVISIONAL 2<br />

A B C D<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

D<br />

MAIN OUT<br />

Zone A: Man.I registers<br />

Zone B: Man.II registers<br />

Zone C: Man.III registers<br />

Zone D: pedalenbordregisters<br />

Zone E: pedalenbordregisters<br />

E<br />

MAIN OUT<br />

Zone A: Man.I registers<br />

Zone B: Man.II registers<br />

Zone D: Man.III registers<br />

Zone C: pedalenbordregisters<br />

109


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Uitgebreide handleiding<br />

PRESTIGE 70 et 60<br />

FAMILY 1 FAMILY 2<br />

A<br />

B<br />

C<br />

A B C D<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

MAIN OUT<br />

Zone A: Fluit en Cornet<br />

Zone B: Prestant, Gamba, Mixtuur<br />

Zone C: Tongstemme, Bellen<br />

MAIN OUT<br />

Zone A: alle 64’, 32’ en 16’ registers<br />

Zone B: Fluit, Prestant, Gamba, Bellen,<br />

Cornet en Mixtuur (behalve die in zone A)<br />

Zone C: Tongstemme<br />

Zone D: Tuba Mirabilis (Festivaltrompet)<br />

DIVISIONAL 1<br />

B<br />

A<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

DIVISIONAL 2<br />

A<br />

B<br />

C<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

C<br />

MAIN OUT<br />

Zone A: Man.I registers<br />

Zone B: Man.II registers<br />

Zone C: pedalenbordregisters<br />

Zone D: pedalenbordregisters<br />

D<br />

MAIN OUT<br />

Zone A: Man.II registers<br />

Zone B: Man.I registers<br />

Zone C: pedalenbordregisters<br />

PRESTIGE 50, 40 et 20<br />

FAMILY 1 FAMILY 2<br />

B<br />

A C<br />

1 2 3 4<br />

B<br />

A C<br />

1 2 3 4<br />

OUTPUT<br />

OUTPUT<br />

Zone A: Fluit en Cornet<br />

Zone B: Prestant, Gamba, Mixtuur<br />

Zone C: Tongstemme, Bellen<br />

DIVISIONAL 1<br />

A<br />

B<br />

1 2 3 4<br />

Zone A: alle 64’, 32’ en 16’ registers<br />

Zone B: Fluit, Prestant, Gamba, Bellen,<br />

Cornet, Tongstemme, en Mixtuur (behalve<br />

die in zone A)<br />

Zone C: Tuba Mirabilis (Festivaltrompet)<br />

DIVISIONAL 2<br />

A<br />

B<br />

C<br />

1 2 3 4<br />

C<br />

OUTPUT<br />

D<br />

Zone A: Man.I registers<br />

Zone B: Man.II registers<br />

Zone C: pedalenbordregisters<br />

Zone D: pedalenbordregisters<br />

OUTPUT<br />

Zone A: Man.II registers<br />

Zone B: Man.I registers<br />

Zone C: pedalenbordregisters<br />

110


Uitgebreide handleiding - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

Om de functie Selectie Pre-instellingen terug op te roepen, plaats de cursor op het veld EXT.<br />

VOICES ROUTER in het menu MIDI&UTILITY en druk [ENTER]. De videopagina ziet eruit als<br />

volgt:<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80 - 70 - 60:<br />

EXTERNAL OUTPUTS VOICES ROUTER<br />

Mode:Division1<br />

<strong>Prestige</strong> 50 - 40 - 20:<br />

EXTERNAL OUTPUTS VOICES ROUTER<br />

Mode:Division1<br />

Speakers:4<br />

De MODE parameter stelt je in staat de gewenste Pre-instellingen op te roepen.<br />

In de <strong>Prestige</strong> modellen 20, 40 and 50 dient u het aantal geluidsboxen op te geven aan het orgel.<br />

Voer het nummers van de uitgangen die u gebruikt in onder het hoofdstuk SPEAKERS<br />

(Luidsprekers).<br />

Druk dan [EXIT] om de selectie te bevestigen en terug te keren naar het display van het menu<br />

MIDI&UTILITY.<br />

WAARSCHUWING!<br />

- Onthoud dat als een [MAIN OUT] contactdoos niet aangesloten is, dan zijn de volgende<br />

contactdozen ook uitgeschakeld. Dit betekent dat als contactdoos [2] niet aangesloten is,<br />

dan zullen de contactdozen [3] en [4] en de volgende contactdozen (in the <strong>Prestige</strong> 100,<br />

80, 70 en 60) niet werken.<br />

- Om fouten in opstelling van de windkastsimulatie te vermijden, moeten de luidsprekers in<br />

overkomst geplaatst worden met de nummering van de outputs. De luidspreker verbonden<br />

met output [1] moet helemaal links gezet worden (als je vanuit het paneel achteraan naar<br />

het orgel kijkt). Hierna worden de luidspreker die verbonden zijn aan outputs [2], [3],<br />

enz. verder en verder naar rechts geplaatst, totdat output [8](in modellen 100, 80, 70 en<br />

60) of [4] (in modellen 50, 40 en 20) helemaal rechts staat.<br />

111


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Uitgebreide handleiding<br />

7. FUNCTIES FLOPPY DISK EN BESTANDSBEHEER<br />

Om in de functies te raken voor het beheer van floppy disks en de bestanden die erop bewaard<br />

worden, druk de knop [DISK] in nadat je een floppy disk in de drive hebt gestoken.<br />

Het systeem zal eerst de diskette lezen en er verschijnt op het display:<br />

*** Reading disk contents ***<br />

Please wait<br />

daarna:<br />

DISK: [LIST] [COPY] [FORMAT] [INFO]<br />

FILE: [SAVE][LOAD][COPY][REN][DEL][INFO]<br />

In de videopagina bevatten de bovenste regels de functies in verband met de floppy disks:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

LIST: toont de inhoud van de diskette die momenteel in de drive zit.<br />

COPY: kopie van hele floppy disks.<br />

FORMAT: formatteren van floppy disk.<br />

INFO: algemene informatie over de diskette in de drive.<br />

De onderste regel bevat de functies bestandbeheer:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

SAVE: opslaan op diskette van alle geheugens (algemene en toepassingsgericht, Tutti en<br />

Crescendo) en van de instrumentinstellingen (parameters primaire videopagina en functies van<br />

de menu’s VOICE, MIDI&UTILITY en SET-UP).<br />

LOAD: opladen van de geheugens en/of orgelinstellingen die opgeslagen werden met de functie<br />

SAVE.<br />

COPY: kopie van één of meer bestanden van de diskette naar de andere.<br />

REN: bestand herbenoemen.<br />

DEL: bestand verwijderen.<br />

INFO: informatie over de bestanden die opgeslagen werden op de diskette in de drive.<br />

Om een functie terug op te roepen, plaats de cursor op het gewenste veld en druk op [ENTER].<br />

Ofwel, om het menu te verlaten, druk op [DISK] of [EXIT].<br />

112


Uitgebreide handleiding - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

BELANGRIJKE OPMERKINGEN<br />

- Het menu DISK kan enkel terug opgeroepen worden als de diskette in de drive zit.<br />

- Als het menu DISK terug opgeroepen wordt met een ongeformatteerde diskette, dan zal<br />

het systeem automatisch starten met de formatteerfunctie die in punt 7.3 beschreven wordt..<br />

- Om fouten en/of schade aan diskettes te vermijden, haal de diskette er nooit uit als de<br />

drive LED aan staat (lezen/schrijven status).<br />

7.1 INHOUD FLOPPY DISKS TONEN<br />

Om alle inhoudsgegevens van de diskette in de drive te controleren, selecteer het veld LIJST in het<br />

menu DISK en druk op [ENTER]. Het display toont dan alle bestanden die opgeslagen werden op<br />

de diskette.<br />

CUSTOM__.ALL CUSTOM_1.ALL BANK1___.MEM<br />

PRESETS1.MEM DEFAULT_.ALL ERIC____.SET<br />

Als er meer dan 6 bestanden opstaan, gebruik de knop CURSOR [] om de andere videopagina’s<br />

te laten verschijnen en de CURSOR [] om terug te keren naar de vorige pagina’s.<br />

Tenslotte druk op [EXIT] om de huidige functie te verlaten en terug te keren naar het menu DISK.<br />

7.2 GEHELE FLOPPY DISKS KOPIËREN<br />

Om de inhoud van een gehele floppy disk te kopiëren naar een andere, steek de te kopiëren diskette<br />

in de drive en roep het menu DISK terug op. Aangezien het systeem een fysieke kopie maakt (i.e.<br />

de hele diskette wordt gekopieerd, zonder rekening te houden met de hoeveelheid gegevens erop),<br />

moeten de twee diskettes dezelfde capaciteit hebben.<br />

Selecteer de optie COPY en druk op [ENTER] en het systeem zal de gegevens lezen. Op het display<br />

staat:<br />

* * * * * * * * READING * * * * * * * *<br />

ŠŠ______________________________________<br />

Hierna zal het scherm je vragen de brondiskette eruit te halen,<br />

Extract source disk<br />

ŠŠ______________________________________<br />

Haal nu de diskette eruit en wacht op de vraag naar de doeldiskette (i.e. de diskette waarnaar je de<br />

gegevens wil kopiëren).<br />

113


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Uitgebreide handleiding<br />

Insert destination disk<br />

ŠŠ______________________________________<br />

steek nu de diskette erin om verder te gaan met het schrijven van de gegevens.<br />

* * * * * * * * WRITING * * * * * * * *<br />

ŠŠŠŠ____________________________________<br />

Aangezien een fysieke kopie gemaakt wordt, is het niet mogelijk een hele floppy disk te kopiëren<br />

in een enkele keer.<br />

Het systeem zal je vragen de doeldiskette eruit te halen:<br />

Extract destination disk<br />

ŠŠŠŠ____________________________________<br />

en de brondiskette er terug in te steken.<br />

Insert source disk<br />

ŠŠŠŠ____________________________________<br />

Opnieuw steek je de diskette er pas in als op het display de betrokken vraag verschijnt.<br />

Het systeem zal nu de brondiskette opnieuw lezen en een andere schrijfprocedure starten. Hierbij<br />

verschijnen de videopagina’s zoals hierboven beschreven wordt. Het percentage dat al gekopieerd<br />

is, verschijnt in een balk op de onderste regel van het display tijdens het lezen en schrijven.<br />

Als de kopie compleet is, keert het display terug naar het menu DISK.<br />

Tijdens het kopiëren kan de procedure geannuleerd worden door de knop [EXIT] in te drukken. In<br />

dit geval moet je wachten tot het menu DISK menu verschijnt om alle open bestanden te sluiten.<br />

WAARSCHUWING!<br />

De functie Disk Kopie overschrijft alle originele bestanden die op de doeldiskette staan.<br />

114


Uitgebreide handleiding - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

7.3 FLOPPY DISKS FORMATTEREN<br />

Als ongeformatteerde floppy disks gebruikt worden, moeten die geformatteerd worden vooraleer<br />

ze gebruikt kunnen worden met de <strong>Prestige</strong>. Het systeem formatteert de diskettes in MS-DOS ®<br />

formaat, zodat ze ook gebruikt kunnen worden met PC’s en andere systemen die deze standaard<br />

aannemen.<br />

Om verder te formatteren, selecteer de optie FORMAT in het menu DISK en druk op [ENTER]: het<br />

display toont de videopagina om het label van de diskette in te geven:<br />

Please enter disk label: DISK_____<br />

Press ENTER to format or EXIT to abort<br />

Om het Label in te tikken, gebruik de knoppen CURSOR [⊳] en [] om de cursor te bewegen (met<br />

een flikkerende letter) en de codeur [VALUE] om de karakters in te geven.<br />

De videopagina vraagt je dan [ENTER] in te drukken om het formatteren te starten of [EXIT] om<br />

de functie te annuleren en terug te keren naar het menu DISK.<br />

Tijdens het formatteren toont het display:<br />

* * * * * * * FORMATTING * * * * * * *<br />

ŠŠŠŠ____________________________________<br />

waardoor het systeem je informeert over het percentage dat al geformatteerd is.<br />

7.4 ALGEMENE PARAMETERS OM DE FLOPPY DISK TE TONEN<br />

De functie DISK INFO stelt je in staat de voornaamste karakteristieken van de diskette in de drive<br />

te laten verschijnen. Om deze functie terug op te roepen, selecteer de optie INFO en druk op de<br />

knop [ENTER]:<br />

DISK LABEL:DISK1____ DISK SIZE:1.44 MB<br />

FREE SPACE: 261 KB FILES ON DISK: 16<br />

De volgende parameters verschijnen:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

DISK LABEL: toont het label van de floppy disk.<br />

DISK SIZE: geeft informatie over de capaciteit van de diskette.<br />

FREE SPACE: geeft de hoeveelheid lege ruimte op de diskette.<br />

FILES ON DISK: zegt hoeveel bestanden momenteel op de diskette staan.<br />

Druk op de knop [EXIT] om terug te keren naar het display van het menu DISK.<br />

115


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Uitgebreide handleiding<br />

7.5 GEHEUGENS EN INSTELLINGEN VAN HET ORGEL BEWAREN OP<br />

DISKETTE<br />

Met de functie FILE SAVE kan je alle algemene geheugens en/of instellingen (inclusief die in de<br />

menu’s VOICES, MIDI&UTILITY en SET-UP) van het orgel opslaan op floppy disks.<br />

Om deze functie terug op te roepen, plaats de cursor op het veld SAVE in het menu DISK en druk<br />

op [ENTER]:<br />

FILE SAVE:<br />

[ALL] [MEMORY] [SETUP]<br />

o<br />

o<br />

o<br />

ALLEMAAL: de volgende worden opgeslagen in een met extensie .ALL:<br />

- Algemene en divisiegeheugens<br />

- Tutti<br />

- Crescendo<br />

- Omzetter<br />

- Ensemble<br />

- Temperament<br />

- Afstemmen<br />

- Parameters functie Registervolume<br />

- Parameters functie Registeraanpassing<br />

- Trilling<br />

- Echo<br />

- Toetsenbordinstellingen<br />

- Interne Equalizer<br />

- Instellingen Antifonische Outputs<br />

- LCD Contrast<br />

- Controle Externe Outputs<br />

- MIDI<br />

- Externe Register Router<br />

- Orkestregisters<br />

- Parameters Orkestregisters<br />

GEHEUGEN: deze functie slaat een bestand op met extensie .MEM en bevat:<br />

- Algemene en divisiegeheugens<br />

- Tutti<br />

- Crescendo<br />

OPSTELLEN: deze functie creëert een bestand met extensie .SET en bevat:<br />

- Omzetter<br />

- Ensemble<br />

- Temperament<br />

- Afstemmen<br />

- Parameters functie Registervolume<br />

- Parameters functie Registeraanpassing<br />

- Trilling<br />

- Echo<br />

- Toetsenbordinstellingen<br />

116


Uitgebreide handleiding - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

- Interne Equalizer<br />

- Instellingen Antifonische Outputs<br />

- LCD Contrast<br />

- Controle Externe Outputs<br />

- MIDI<br />

- Externe Register Router<br />

- Parameters Orkestregisters<br />

Gebruik nu de cursortoetsen en druk op de knop [ENTER] om het gewenste type opslaan te selecteren.<br />

Het display toont de videopagina om de naam samen te stellen van het bestand dat opgeslagen<br />

moet worden:<br />

FILE SAVE:<br />

FILE:DEFAULT_.ALL - Press ENTER to start<br />

Zoals steeds gebruik de toetsen [CURSOR] om de cursor te bewegen en de codeur om de gewenste<br />

letter te selecteren. Nadat het opslaan bevestigd werd, druk je op de knop [ENTER] en de volgende<br />

videopagina zal even verschijnen:<br />

* * * * * * * * SAVING * * * * * * * *<br />

FILE: DEFAULT_.ALL<br />

ze vertelt je dat het systeem het bestand aan het schrijven is. Hierna keert het display terug naar het<br />

menu DISK.<br />

Als de volgende boodschap verschijnt voor de videopagina die hierboven beschreven wordt:<br />

File already exists, overwrite?<br />

Press ENTER to confirm or EXIT to abort<br />

dan bevat de floppy disk al een bestand met de naam (en natuurlijk de extensie) van het bestand dat<br />

je wil opslaan. Druk op [ENTER] om het originele bestand te overschrijven of op [EXIT] om het<br />

opslaan te annuleren.<br />

117


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Uitgebreide handleiding<br />

7.6 GEHEUGENS EN INSTELLINGEN VAN HET ORGEL OPGESLAGEN<br />

OP DISKETTE OPLADEN<br />

Om de geheugens en/of instellingen die bewaard werden met de functie FILE SAVE in het interne<br />

orgelgeheugen, moet de functie FILE LOAD terug opgeroepen worden. Hiervoor plaats je de cursor<br />

op het veld LOAD en druk op [ENTER]: het display toont de eerste 6 orgelgeheugens en<br />

instellingsbestanden op de floppy disk.<br />

CUSTOM__.ALL CUSTOM_1.ALL BANK1___.MEM<br />

PRESETS1.MEM DEFAULT_.ALL ERIC____.SET<br />

Gebruik de knop CURSOR [] om de andere bestanden te tonen. Plaats nu de cursor op het bestand<br />

dat je wil opladen en druk op [ENTER]; het display vraagt bevestiging om te vermijden dat het<br />

verkeerd bestand wordt opgeladen:<br />

FILE LOAD:<br />

FILE:PRESETS1.MEM - Press ENTER to start<br />

De videopagina vraagt dan [ENTER] opnieuw in te drukken om de gegevens op te laden in het<br />

geheugen of om [EXIT] in te drukken om de operatie te annuleren.<br />

Als je bevestigt, zal het systeem verder het geselecteerde bestand opladen in het interne geheugen.<br />

De volgende videopagina toont hoeveel tijd nodig is om de operatie uit te voeren:<br />

* * * * * * * * LOADING * * * * * * * *<br />

FILE: PRESETS1.MEM<br />

BELANGRIJKE OPMERKING<br />

Onthoud dat als een bestand opgeladen is, de huidige instelligen en geheugens in het orgel<br />

verloren gaan. Om dit te vermijden, doe je eerst een Bestand Opslaan van de huidige<br />

instellingen en geheugens en laad daarna het gewenste bestand op.<br />

118


7.7 INDIVIDUELE BESTANDEN KOPIËREN<br />

Uitgebreide handleiding - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

Als je één of meer bestanden van een diskette naar een andere wil kopiëren, roep je functie FILE<br />

COPY terug op. Dit kan door het veld COPY te selecteren op de onderste regel van het menu DISK<br />

en op [ENTER] te drukken.<br />

[DIRECTORY] [*.ALL] [*.MEM]<br />

[*.SET] [*.MID] [*.*]<br />

Gebruik deze videopagina om het systeem te laten weten welk(e) bestand(en) je wil kopiëren. De<br />

velden verwijzen naar de kopieprocedures:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

DIRECTORY: een van de bestanden op de diskette.<br />

*.ALL: alle bestanden met extensie .ALL (i.e. de bestanden waarin de algemene instellingen<br />

en geheugens van het orgel opgeslagen zijn).<br />

*.MEM: alle bestanden met extensie .MEM (de algemene en divisiegeheugens, Tutti en Crescendo).<br />

*.SET: alle bestanden met extension .SET (de algemene instellingen van het orgel).<br />

*.MID: alle bestanden met extensie .MID (de MIDI sequenties opgenomen met de sequencer).<br />

*.*: alle bestanden op de floppy disk.<br />

Na de selectie van de optie kopie druk je op [ENTER]. Het systeem zal het eerste bestand met de<br />

geselecteerde extensie verder lezen op de brondiskette:<br />

FILE COPY:<br />

PRESETS1.MEM<br />

Als je de functie kopie DIRECTORY terug oproept, dan verschijnt na het indrukken van [ENTER]<br />

alle bestanden op de diskette in het display:<br />

CUSTOM__.ALL CUSTOM_1.ALL BANK1___.MEM<br />

PRESETS1.MEM DEFAULT_.ALL ERIC____.SET<br />

Als het lezen van het eerste bestand klaar is, wordt je gevraagd de brondiskette eruit te halen:<br />

* * * * * * * * READING * * * * * * * *<br />

ŠŠ______________________________________<br />

119


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Uitgebreide handleiding<br />

Als het lezen van het eerste bestand klaar is, wordt je gevraagd de brondiskette eruit te halen:<br />

Extract source disk<br />

ŠŠ______________________________________<br />

en de doeldiskette erin te steken (i.e. de diskette waarnaar je de bestanden wil kopiëren).<br />

Insert destination disk<br />

ŠŠ______________________________________<br />

Het systeem zal dan het bestand schrijven:<br />

* * * * * * * * WRITING * * * * * * * *<br />

ŠŠŠŠ____________________________________<br />

In het geval van een meervoudige kopieeroperatie (*.ALL, *.MEM, *.SET, *.MID en *.*): als er<br />

meer bestand gekopieerd moeten worden, moet je de doeldiskette eruit halen:<br />

Extract destination disk<br />

ŠŠŠŠ____________________________________<br />

en de brondiskette er terug in steken:<br />

Insert source disk<br />

ŠŠŠŠ____________________________________<br />

en een andere lees- en schrijfsessie uitvoeren volgens de videopagina’s die hierboven getoond<br />

werden.<br />

Wanneer alle bestanden gekopieerd zijn, zal het systeem je vragen de brondiskette er terug in te<br />

steken en daarna terug te keren naar het display van het menu DISK.<br />

N.B.<br />

Onthoud dat alle bestanden op de doeldiskette met dezelfde naam als de bestanden die<br />

gekopieerd worden, automatisch zullen overschreven worden.<br />

120


Uitgebreide handleiding - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

7.8 BESTANDEN HERBENOEMEN<br />

Met de functie FLE RENAME kan je de bestanden op de floppy disks herbenoemen. Om deze<br />

functie terug op te roepen, selecteer het veld REN en druk op de knop [ENTER]; het display toont<br />

de inhoud van de floppy disk:<br />

CUSTOM__.ALL CUSTOM_1.ALL BANK1___.MEM<br />

PRESETS1.MEM DEFAULT_.ALL ERIC____.SET<br />

gebruik nu de knoppen [CURSOR] om het bestand te selecteren dat je wil hernoemen en druk op<br />

[ENTER].<br />

RENAME FILE ACTUAL NAME:PRESETS1.MEM<br />

NEW NAME:PRESETS1.MEM<br />

Het display toont nu een videopagina met twee velden: ACTUAL NAME bevat de huidige naam<br />

van het geselecteerde bestand. NEW NAME zorgt voor een nieuwe naam. Zoals steeds gebruik je<br />

de knoppen [CURSOR] om de cursor te bewegen en de codeur [VALUE] om de gewenste letter in<br />

te geven.<br />

Als je een nieuwe naam gecreëerd hebt, druk op [ENTER] om de operatie te beëindigen. Druk op<br />

[EXIT] om de functie te annuleren en de bestandsnaam onveranderd te laten. Als je de nieuwe<br />

naam bevestigt, zal de volgende videopagina even verschijnen:<br />

* * * * * * * * RENAMING * * * * * * *<br />

FILE: PRESETS1.MEM<br />

die je ook informeert over het bestand dat je juist herbenoemd hebt.<br />

Als je het bestand herbenoemt met een naam die al bestaat op de diskette, zal het display deze<br />

boodschap tonen:<br />

Error:<br />

File already exists<br />

waarbij aangegeven wordt dat de operatie niet kan doorgaan. Geef het bestand een andere naam.<br />

121


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Uitgebreide handleiding<br />

7.9 BESTANDEN VERWIJDEREN<br />

Om bestanden op de diskette te verwijderen, roep je de functie FILE DELETE terug op in het menu<br />

DISK: hiervoor selecteer je de DEL optie en druk op [ENTER].<br />

[DIRECTORY] [*.ALL] [*.MEM]<br />

[*.SET] [*.MID] [*.*]<br />

Met deze display-opties kan je verwijderen:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

DIRECTORY: een van de bestanden op de diskette.<br />

*.ALL: alle bestanden met extensie .ALL (i.e. de bestanden waarin de algemene instellingen<br />

en geheugens van het orgel opgeslagen zijn).<br />

*.MEM: alle bestanden met extensie .MEM (de algemene en divisiegeheugens, Tutti en<br />

Crescendo).<br />

*.SET: alle bestanden met extension .SET (de algemene instellingen van het orgel).<br />

*.MID: alle bestanden met extensie .MID (de MIDI sequenties opgenomen met de sequencer).<br />

*.*: alle bestanden op de floppy disk.<br />

Als je een meervoudige verwijderingsprocedure selecteert (*.ALLE, *.MEM, *.SET, *.MID e *.*),<br />

waarschuwt het systeem je van de gekozen procedure en wacht het op jouw bevestiging met [ENTER]<br />

of op de annulatie door [EXIT] in te drukken:<br />

Multiple file delete requested<br />

Press ENTER to delete or EXIT to abort<br />

Als de optie DIRECTORY geselecteerd wordt, toont het display de volledige inhoud van de diskette,<br />

zodat je het bestand kan selecteren dat je wil verwijderen:<br />

CUSTOM__.ALL CUSTOM_1.ALL BANK1___.MEM<br />

PRESETS1.MEM DEFAULT_.ALL ERIC____.SET<br />

Opnieuw om onbedoelde verwijderingen te vermijden, zal het systeem je vragen te bevestigen en<br />

de naam aanduiden van het bestand dat zal verwijderd worden<br />

FILE DELETE:PRESETS_.SET Are you sure?<br />

Press ENTER to delete or EXIT to abort<br />

122


Uitgebreide handleiding - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

Druk nu op [ENTER] om de operatie te beëindigen of op [EXIT] om de hele functie te annuleren<br />

Tijdens de verwijdering zie je de volgende videopagina:<br />

* * * * * * * * DELETING * * * * * * * *<br />

FILE: PRESETS_.MID<br />

die je informeert over het bestand dat verwijderd wordt.<br />

7.10 BESTANDINFORMATIE<br />

Als je informatie wil, zoals grootte en type, over de bestanden op de diskettes, roep de functie FILE<br />

INFO terug op in het menu DISK Hiervoor selecteer je de optie INFO en druk op [ENTER]. Alle<br />

bestanden op de diskette worden getoond:<br />

CUSTOM__.ALL CUSTOM_1.ALL BANK1___.MEM<br />

PRESETS1.MEM DEFAULT_.ALL ERIC____.SET<br />

Selecteer nu het gewenste bestand via de gewoonlijke procedures en druk [ENTER]:<br />

FILE INFO: BANK3___.MEM<br />

Size: 15 Kbyte Type: MEMORY<br />

De volgende parameters worden getoond:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

FILE INFO: duidt het bestand aan waarop de getoonde informatie betrekking heeft.<br />

SIZE: geeft de grootte aan van het bestand.<br />

TYPE: toont het type van het geselecteerde bestand, als volgt:<br />

- ALL: bestand waarin de algemene instellingen en geheugens van het orgel opgeslagen worden.<br />

- MEMORY: bestand waarin alle geheugens opgeslagen worden.<br />

- SETUP: algemene orgelinstellingen.<br />

- MIDI FILE: MIDI Standaardbestanden (inclusief diegene die niet opgenomen werden met de<br />

orgelsequencer)<br />

- MANUAL VOICE: bestanden van een manuaalregister.<br />

- PEDAL VOICE: bestanden van een pedalenbordregister.<br />

- VOICES GROUP: groep van registers.<br />

Druk op [EXIT] om terug te keren naar het display van het menu DISK.<br />

123


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Uitgebreide handleiding<br />

7.11 FOUTE BOODSCHAPPEN - DISK MENU<br />

- DISK NOT IN DRIVE<br />

Disk not in drive<br />

Het menu DISK werd terug opgeroepen zonder floppy disk in the drive.<br />

- NO FILES<br />

No<br />

files<br />

Er staat geen bestand op de bestand om de huidige operatie te kunnen beëindigen.<br />

- DISK NOT FORMATTED<br />

Disk not formatted<br />

Er werd een ongeformatteerde diskette ingestoken. Na deze boodschap begint het systeem<br />

automatisch de formatteerprocedure.<br />

- DISK IS WRITE PROTECTED<br />

Error:<br />

Disk is write protected<br />

De diskette heeft schrijfbescherming, zodat de huidige operatie niet uitgevoerd kan worden. Verwijder<br />

de bescherming (het venster in de bovenste rechterhoek van de diskette moet open staan) en herhaal<br />

de operatie.<br />

- WRONG TARGET SIZE<br />

Error:<br />

Wrong target size<br />

124


Uitgebreide handleiding - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

Tijdens een kopieeroperatie van een diskette werd een doeldiskette met ingestoken met een<br />

verschillende capaciteit dan die van de brondiskette. Verwijder de diskette en herhaal de operatie<br />

met de juiste diskette<br />

- DISK IS FULL<br />

Error:<br />

Disk is full<br />

Er is niet genoeg vrije ruimte op de diskette om het bestand erop te kunnen kopiëren of op te slaan.<br />

Vervang de diskette of maak ruimte vrij.<br />

- SAVE ERROR<br />

Error:<br />

Save Error<br />

Een ernstige fout is opgetreden tijdens het schrijven op de diskette. De diskette kan beschadigd<br />

zijn. Probeer de diskette te formatteren om de fouten te veranderen.<br />

- LOAD ERROR<br />

Error:<br />

Load Error<br />

Een ernstige fout is opgetreden tijdens het lezen van de diskette. De diskette kan beschadigd zijn.<br />

Probeer de diskette te formatteren om de fouten te veranderen.<br />

125


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Uitgebreide handleiding<br />

8. SEQUENCER<br />

<strong>Prestige</strong> orgels zijn uitgerust met een multitrack sequencer, waardoor de gebruiker<br />

muziekvoorstellingen kan opnemen, bewaren op diskette en terugspelen. Met het systeem kunnen<br />

MIDI sequenties opgenomen worden in multidubbing mode (i.e. in een aantal stadia).<br />

Elke orgelsectie (Man.I, Man.II, Man.III en pedalenbord) wordt opgenomen op een andere track,<br />

terwijl een vijfde track de staten van de registers opneemt, Tutti, Crescendo, Koppeling en de<br />

manuaalinstellingen. De namen van deze tracks zijn de volgende:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

PD (Pedaal): de track om de uitvoeringen van noten en volumes op te nemen die gedaan worden<br />

op het pedalenbord.<br />

M.I (Man.I): de track om de eerste manuaaluitvoering op te nemen.<br />

M.II (Man.II): de track om de tweede manuaaluitvoeringen op te nemen.<br />

M.III.. (Man.III, enkel in <strong>Prestige</strong> 100 en 80): track voor de derde manuaaluitvoeringen.<br />

CM (Gewoon): “gewone” track die gebruikt kan worden voor de opname van:<br />

- Registers (pijporgel en Orkest)<br />

- Koppelingen<br />

- Tongpijpen en mengeling-verandering<br />

- Gesloten<br />

- Automatische pedaal<br />

- MIDI TO A / B<br />

- Orgelsolo<br />

De sequentie kan muzieksequenties opnemen tot een maximum van 60,000 MIDI uitvoeringen<br />

met een resolutie van 192 tpkn (tikken per kwartnoot of kwart).<br />

De opnames worden opgeslagen op diskettes als MIDI (.mid) bestanden in formaat 1. In dit formaat<br />

zijn de kanalen die de begeleiding opnemen, onderverdeeld in tracks (behalve formaat 0, dat alle<br />

kanalen op een enkele track zet), zodat de orgelsecties onderverdeeld worden voor een snellere en<br />

gemakkelijkere interpretatie.<br />

Dit betekent dat de opgenomen liedjes compatibel zijn met de meest alledaagse computer MIDI<br />

software pakketten (om melodieën te creëren en te printen, om de gevorderde parameters van de<br />

liedjes te veranderen, enz.).<br />

8.1 EEN VOORSTELLING OPNEMEN<br />

EERSTE OPNAME<br />

Om een opnamesessie te starten, druk op de knop [RECORD], nadat de diskette in de drive gestoken<br />

werd. Het systeem zal de diskette lezen en er verschijnt:<br />

*** Reading disk contents ***<br />

Please wait<br />

126


Uitgebreide handleiding - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

waarna de videopagina getoond wordt die dient om de opname te starten:<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

RECORD:NEWSONG Tempo:120 Meas: 1<br />

PD:REC M.I: REC M.II: REC M.III: REC CM: REC<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

RECORD:NEWSONG Tempo:120 Meas:1<br />

Ped:REC ManI: REC ManII: REC Common: REC<br />

en die bestaat uit de volgende velden:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

RECORD: deze toont de naam van de MIDI sequentie die opgenomen wordt. Voor elke nieuwe<br />

opname zal de naam “NIEUWLIED” altijd verschijnen, terwijl tijdens de multidubbing opname<br />

de huidige naam van het lied zal getoond worden.<br />

TEMPO: geeft het huidige metronome tempo aan. Plaats de cursor op deze parameter en gebruik<br />

de codeur als je de waarde wil veranderen.<br />

MEAS: toont de maat (maatstreep) die bereikt wordt in de opname.<br />

PD – M.I – M.II – M.III (enkel in models 100 en 80) – CM: deze parameters stellen de status<br />

in van het Pedaal, Man.I, Man.II, Man.III en Gewone tracks, als volgt:<br />

- REC: track die gebruikt wordt om de voorstelling op het orgel op te nemen.<br />

- - - -: de gekozen track is niet opgenomen in de opname. De uitvoeringen op de betrokken<br />

sectie worden niet opgenomen.<br />

Druk dan op [START-STOP] om de opname te starten. De sequencer zal starten met het aantal<br />

voorberekende maten die eerder ingesteld werden (-1 in standaardconditie) en de LED van de<br />

[START-STOP] knop zal opflitsen volgens het huidige tempo.<br />

Om het aantal voorberekende maten en de tijdsaanduiding te veranderen, hou je de knop<br />

[METRONOME] even ingedrukt vooraleer de opname start en volg de instructies die voorzien zijn<br />

in punt 8.3.<br />

Ofwel gebruik je [RECORD] of [EXIT] vooraleer de opname start om de sequencerfunctie te<br />

verlaten en terug te keren naar het display van de primaire videopagina.<br />

127


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Uitgebreide handleiding<br />

MULTIDUBBING OPNAME<br />

Multidubbing opname betekent dat de sequencer de tracks kan opnemen op een bepaalde MIDI<br />

sequentie over een aantal sessies.<br />

Als je een of meer tracks terug wil opnemen van een juist opgenomen sequentie (en die de tracks<br />

bevat aangeduid met de code PLY code op het display),<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

RECORD:SESSION1 Tempo:120 Meas: 1<br />

PD:--- M.I:PLY M.II:PLY M.III:PLY CM:PLY<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

RECORD:SESSION1 Tempo:120 Meas:1<br />

PD:--- ManI:PLY ManII:PLY Common:PLY<br />

stel de gewenste track in op REC. Hiervoor plaats je de cursor op de betrokken track met de<br />

[CURSOR] toetsen en REC te selecteren met de codeur [VALUE].<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

RECORD:SESSION1 Tempo:120 Meas: 1<br />

PD:--- M.I:REC M.II:PLY M.III:PLY CM:PLY<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

RECORD:SESSION1 Tempo:120 Meas: 1<br />

PD:--- ManI:REC ManII:PLY Common:PLY<br />

Nu, als een nieuwe opnamesessie gestart wordt met de [START-STOP] knoppen, worden de tracks<br />

in Speelstatus (PLY op het display) gewoon gespeeld, terwijl de tracks in Opnamestatus (REC op<br />

het display) heropgenomen worden en de originele gegevens overschreven worden.<br />

Als je een lied wil veranderen dat eerder opgenomen werd en opgeslagen werd op de diskette, laat<br />

de videopagina van de opname verschijnen en plaats de cursor op het veld RECORD en druk op de<br />

knop [ENTER]. Alle .MID bestanden op de diskette zullen getoond worden:<br />

ERICSONG.MID SESSION1.MID RECORD_1.MID<br />

RECORD_2.MID RECORD_3.MID<br />

Gebruik de cursortoetsen en [ENTER] om het lied van keuze te selecteren; het display toont:<br />

128


Uitgebreide handleiding - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

* * * * * * * LOADING SONG * * * * * * *<br />

voor de duur van het opladen van het lied en daarna<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

RECORD:RECORD_1 Tempo:103 Meas: 1<br />

PD:PLY M.I:PLY M.II:PLY M.III:PLY CM:PLY<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

RECORD:RECORD_1 Tempo:103 Meas: 1<br />

PD:PLY ManI:PLY ManII:PLY Common:PLY<br />

Opnieuw worden de tracks die de MIDI sequentie vormen, geïdentificeerd door de code PLY.<br />

Stel REC in voor de tracks die je wil opnemen.<br />

De [CURSOR] toetsen kunnen ook dienen om de cursor te plaatsen op het veld TEMPO, waardoor<br />

het metronome tempo kan veranderd worden.<br />

Nadat alle parameters ingesteld werden, druk op [START-STOP] om de opname/terugspelen te<br />

starten. De sequencer zal starten met het aantal voorberekende maten die eerder ingesteld werden<br />

en de LED van de [START-STOP] knop zal opflitsen volgens het huidige tempo en de ingestelde<br />

tijdsaanduiding.<br />

Om de opname te stoppen, druk opnieuw op [START-STOP]. Het display toont de videopagina<br />

voor het opslaan van de juist opgenomen sequentie, waarin de naam van het lied kan ingebracht<br />

worden:<br />

SEQUENCER SAVE:<br />

SONG: SESSION1.MID - Press ENTER to start<br />

Volgens de gewoonlijke procedure gebruik je de [CURSOR] knoppen om de cursor te bewegen en<br />

de codeur om de karakters te selecteren. Druk dan op [ENTER] om de opname op te slaan op<br />

diskette of druk op [EXIT] om de operatie opslaan te annuleren.<br />

WAARSCHUWING!<br />

Om er zeker van te zijn dat de bestaande opnames niet verloren gaan, let erop dat bij ingave<br />

van de naam je geen naam ingeeft die al op de diskette bestaat. Anders wordt het originele<br />

bestand overschreven.<br />

129


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Uitgebreide handleiding<br />

8.2 VOORSTELLING TERUGSPELEN<br />

Om een lied dat opgenomen werd met de sequencer terug te spelen, steek dan een diskette in de<br />

drive en druk op [PLAY]. Het systeem begint de diskette te lezen:<br />

*** Reading disk contents ***<br />

Please wait<br />

waarna alle liedjes (.MID bestanden) die op de diskette staan, getoond worden:<br />

ERICSONG.MID SESSION1.MID RECORD_1.MID<br />

RECORD_2.MID RECORD_3.MID<br />

Gebruik de [CURSOR] toetsen om het lied te kiezen dat je wil spelen en druk op [ENTER].<br />

Het display toont de pagina:<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

PLAY:SESSION1 Tempo:120 Meas: 1<br />

PD:--- M.I:PLY M.II:PLY M.III:PLY CM:PLY<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

PLAY:SESSION1 Tempo:120 Meas:1<br />

Ped:--- ManI:PLY ManII:PLY Common:PLY<br />

Zoals beschreven werd in het vorige punt, worden de tracks die het lied vormen, geïdentificeerd<br />

door de code SP.<br />

Je mag de cursor plaatsen op de parameter TEMPO en gebruik dan de codeur [VALUE] om het<br />

tempo te veranderen waarop de MIDI sequentie gespeeld zal worden.<br />

Druk nu op [START-STOP] om eerder opgenomen voorstelling af te spelen. De LED van de toets<br />

flitst in overeenkomst met het huidige tempo en de Tijdsaanduiding.<br />

Als je het terugspelen tijdelijk wil stoppen (pauze), druk op de [PLAY] knop; druk op dezelfde<br />

knop om opnieuw het lied te starten vanaf de plaats waar het onderbroken werd.<br />

Om het terugspelen te stoppen, druk opnieuw op [START-STOP].<br />

Om de sequencer Speelmode te verlaten, druk op [EXIT] of [PLAY].<br />

130


8.3 DE METRONOOM AANZETTEN EN INSTELLEN<br />

Uitgebreide handleiding - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

De <strong>Prestige</strong> sequencer heeft een eigen metronoom die geactiveerd wordt door de knop<br />

[METRONOME] in de groep sequencerknoppen in te drukken. De LED van de toets toont de<br />

status van de functie: als de LED oplicht, staat de metronoom aan. De metronoomsnelheid kan<br />

ingesteld worden met de parameter TEMPO in de videopagina’s van de sequencer (zowel Opname<br />

als Speel), terwijl de eerste tel afhangt van de instelling van de Tijdsaanduiding.<br />

Om de interne parameters van de metronoom in te stellen, hou de [METRONOME] knop even<br />

ingedrukt. De volgende videopagina wordt getoond:<br />

METRONOME Vol:70 Precount:-1<br />

Time signature value:4/4<br />

met de volgende parameters:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

VOL: regelt het volume van de metronoom.<br />

PRECOUNT: stelt het aantal in van Voorberekende maten, dit betekent het aantal maten waarna<br />

de sequencer begint op te nemen.<br />

TIME SIGNATURE VALUE: stelt de tijdsaanduiding in die gebruikt wordt om een opname<br />

te maken of voor het terugspelen van een eerder opgenomen sequentie. De mogelijke waarden<br />

zijn: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8 en 12/8.<br />

Druk op [EXIT] om de nieuwe instellingen op te slaan en terug te keren naar de videopagina van de<br />

sequencer.<br />

8.4 FOUTBOODSCHAPPEN - SEQUENCERSECTIE<br />

- DISK NOT IN DRIVE<br />

Disk not in drive<br />

De sequencer (Speel of Opname) werd terug opgeroepen zonder floppy disk in the drive. Steek de<br />

diskette in en herhaal de operatie.<br />

- DISK NOT FORMATTED<br />

Disk not formatted<br />

De sequencer (Speel of Opname) werd terug opgeroepen met een ongeformatteerde diskette.<br />

Formatteer de diskette en herhaal de procedure.<br />

131


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Uitgebreide handleiding<br />

- NO FILES<br />

No<br />

files<br />

De Sequencer werd opgeroepen in Speelmode zonder .MID bestanden op de diskette.<br />

- DISK IS WRITE PROTECTED<br />

Error:<br />

Disk is write protected<br />

Je hebt geprobeerd een lied op te slaan op een diskette met schrijfbescherming. Verwijder de<br />

bescherming en herhaal de procedure.<br />

- DISK IS FULL<br />

Error:<br />

Disk is full<br />

Er is niet genoeg vrije ruimte op de diskette waarop je hebt geprobeerd een lied op te slaan. Maak<br />

ruimte vrij of gebruik een andere diskette.<br />

- SAVE ERROR<br />

Error:<br />

Save Error<br />

Een ernstige fout is opgetreden tijdens het schrijven op de diskette. De diskette kan beschadigd<br />

zijn. Probeer de diskette te formatteren om de fouten te veranderen.<br />

- LOAD ERROR<br />

Error:<br />

Load Error<br />

Een ernstige fout is opgetreden tijdens het lezen van de diskette. De diskette kan beschadigd zijn.<br />

Probeer de diskette te formatteren om de fouten te veranderen.<br />

132


9. APPENDIX<br />

Uitgebreide handleiding - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

9.1 REGISTER LOKAAL AF<br />

Een register in Lokaal Af mode plaatsen, betekent dat ze niet gespeeld wordt door het interne<br />

geluidsgeneratiesysteem van het orgel, maar dat de betrokken MIDI (Systeem Exclusief) boodschap<br />

zal verzonden worden, zodat het kan opgezet worden en afgespeeld worden op een verbonden<br />

instrument.<br />

Om een register in Lokaal Af te zetten, druk de knop [S] (Instellen) in en hou die ingedrukt terwijl<br />

je ook de knop [C] (Annuleer) indrukt. Alle trekstoppen staan zo aan en het display toont de<br />

videopagina:<br />

LOCAL ON/OFF STOPS SETTINGS<br />

****************************************<br />

Om een register in Lokaal Af mode te zetten, druk de trekregister of register in, zodat zijn licht<br />

uitgaat. Nadat de gewenste opstelling ingesteld werd, druk [S] en [C] samen in om ze op te slaan.<br />

Als je hierna de functie instellen Lokale Af ingaat, dan zal het display verschijnen van de status van<br />

de registers, namelijk:<br />

- Licht aan: register in Lokale Aan mode (speelt met interne generatie)<br />

- Licht af: register in Lokale Af status.<br />

Tijdens normale werking, als een register in Lokale Af mode opgezet wordt, flitst de trekregister of<br />

register twee keer en blijft dan constant verlicht.<br />

9.2 FACTORY SETTING<br />

Met de Factory Setting functie kunt u terugkeren naar de fabriekinstelling van alle functies, waarbij<br />

alle veranderingen, die door gebruiker zijn aangebracht, ongedaan worden gemaakt.<br />

De Factory Setting procedure wordt als volgt uitgevoerd: Druk gelijktijdig op de cursortoetsen<br />

CURSOR [] en [] en houd deze ingedrukt als u het orgel aanzet.<br />

Het display laat dan het volgende beeld zien:<br />

<br />

133


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Uitgebreide handleiding<br />

9.3 FIRMWARE UPDATEN<br />

<strong>Prestige</strong> orgels hebben twee firmwarepakketten:<br />

- BESTURINGSSYSTEEM: besturingssysteem dat alle orgelsecties, de gebruikersinterface,<br />

de sequencer en de MIDI functies beheert.<br />

De updatingbestanden voor deze sectie heten:<br />

<strong>Prestige</strong> 100 en 80: PE3Nxxxx.SYS<br />

<strong>Prestige</strong> 70 en 60: PE2Nxxxx.SYS<br />

<strong>Prestige</strong> 50 en 40: PE22xxxx.SYS<br />

<strong>Prestige</strong> 20: PE23xxxx.SYS<br />

- GELUIDSDRIVER: firmware voor geluidsgeneratie.<br />

Het updatingsbestand voor deze sectie heet:<br />

PRESCxxx.DRV<br />

De “xxx” letters staan voor het vrijkomen van de firmware.<br />

DE SOFTWARE VAN HET BESTURINGSSYSTEEM UPDATEN<br />

Zet het orgel op door de knoppen CURSOR [⊳] en [] ingedrukt te houden.<br />

De diskette met het updatingsbestand moet al in de drive zitten. Het systeem zal het bestand op de<br />

diskette controleren:<br />

SYSTEM FILE DETECTED PE3N2200.SYS<br />

Integrity and version checking<br />

en het vrijkomen van de software aangeven:<br />

Updating to<br />

Operating Sys. Version 2.200<br />

Het bestand zal dan gelezen worden en opgeslagen worden in het geheugen:<br />

Loading System...<br />

________________________________________<br />

waarna de respectievelijke controle uitgevoerd zal worden:<br />

134


Uitgebreide handleiding - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

Checking<br />

________________________________________<br />

Als de procedure klaar is, dan verschijnt de volgende videopagina:<br />

System<br />

updated<br />

WAARSCHUWING!<br />

Wees er zeker van dat de diskette op de firmware besturingssysteem te updaten enkel één<br />

.SYS bestand bevat.<br />

DE FIRMWARE VAN DE GELUIDSGENERATIE UPDATEN<br />

Roep de functie FILE LOAD terug op in het menu DISK (zie punt 7.6) en selecteer het bestand<br />

.DRV met de updating voor de firmware Geluidsdriver. Tijdens het opslaan zie je de volgende<br />

videopagina:<br />

* * * * * * * * LOADING * * * * * * * *<br />

FILE: PRESC200.DRV 24<br />

die het percentage aangeeft van de gegevens die al opgeslagen werden in het geheugen.<br />

Als de procedure klaar is, wordt de volgende videopagina getoond:<br />

Sound Driver updated<br />

Hierna zal het orgel automatisch heropstarten om alle systemen te herconfigureren.<br />

135


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong><br />

- Uitgebreide handleiding<br />

FOUTBOODSCHAPPEN-UPGRADE BESTURINGSSYSTEEM<br />

- SYSTEM FILE ERROR<br />

SYSTEM FILE ERROR<br />

Het updatingsbestand van de firmware voor het besturingssysteem is beschadigd. Herhaal de<br />

procedure met een foutenvrij bestand en diskette.<br />

- UNABLE TO UPDATE SOUND DRIVER<br />

Unable to update Sound Driver<br />

error code 003<br />

Het systeem kan de Geluidsdriver niet updaten. Herhaal de updatingprocedure met een andere<br />

diskette. Als het probleem blijft, contacteer de dichtstbijzijnde klantendienst en geef hen de Foutcode<br />

die op het display staat.<br />

- PROGRAM FLASH ERROR / VERIFY ERROR / CHECKING ERROR<br />

CHECKING<br />

ERROR<br />

VERIFY<br />

ERROR<br />

PROGRAM FLASH ERROR<br />

Een ernstige fout is opgetreden tijdens het opladen van de firmware in het geheugen. Ga naar de<br />

dichtstbijzijnde klantendienst en zeg hen wat er op het display staat.<br />

136


Uitgebreide handleiding - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

- SLAVE CPU WRONG START<br />

<br />

<br />

Deze foutmelding wordt zichtbaar wanneer, bij het inschakelen van het orgel, de Salve CPU niet<br />

goed functioneert. Probeer de laatste versie van de Sound driver firmware te installeren Neem,<br />

wanneer de foutmelding desondanks niet verdwijnt, contact op met de dichtstbijzijnde<br />

serviceorganisatie.<br />

9.4 HET VRIJKOMEN VAN DE FIRMWAREPAKKETTEN DIE<br />

GEÏNSTALLEERD ZIJN IN HET ORGEL CONTROLEREN<br />

Zet het orgel op door de knoppen [ENTER] en [START-STOP] in te drukken; het display toont op<br />

de videopagina de firmwarepakketten die nu geïnstalleerd werden in het orgel:<br />

OperatingSystem:1.0<br />

HIF(Pan-Kbd):1.0-1.0<br />

SoundDriver:1.0<br />

Loader:1.0<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

OPERATING SYSTEM: vrijkomen firmware voor besturingssysteem<br />

SOUND DRIVER: vrijkomen firmware voor Geluidsdriver<br />

HIF: vrijkomen van de firmwarepakketten die de panelen (PAN) en de <strong>manual</strong>en (KBD)<br />

beheersen<br />

LOADER: vrijkomen firmware voor Oplader<br />

Druk op [EXIT] om verder te gaan met het opstarten van het orgel.<br />

137


FCC REGLEMENT<br />

BELANGRIJK: dit apparaat is getest en akkoord bevonden volgens de eisen die zijn vastgesteld<br />

voor een Klasse B digitaal apparaat van Deel 15 van de FCC regelgeving. Deze eisen zijn<br />

ontworpen om redelijke bescherming te bieden tegen een schadelijke storing in een huiselijke<br />

situatie. Dit apparaat verwekt, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen, en indien niet<br />

volgens de instructies geïnstalleerd kan het schadelijke storingen veroorzaken bij<br />

radioverbindingen. Er is echter geen garantie dat er geen storing zal optreden in een bepaalde<br />

installatie. Indien het apparaat schadelijke storing veroorzaakt aan radio en/of televisieontvangst,<br />

welke vastgesteld kan worden door het apparaat aan en uit te zetten, zal de gebruiker moeten<br />

proberen de storing te verhelpen door een van de volgende maatregelen te treffen:<br />

- Heroriënteren of verplaatsen van de ontvangstantenne<br />

- Ruimte vergroten tussen het apparaat en de ontvanger<br />

- De stekkers van het apparaat en de ontvanger in verschillende stopcontacten plaatsen<br />

- Raadpleeg de dealer of een deskundige Radio/TV technici voor hulp<br />

The user is cautioned that any changes or modifications not expressly approved by the party<br />

responsible for compliance could void the user´s authority operate the equipment.


AVIS IMPORTANT!<br />

WARNING<br />

RISK OF ELECTRIC SHOCK<br />

DO NOT OPEN<br />

AVIS<br />

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE<br />

NE PAS OUVRIR<br />

Ce simbole sert pour avertir l’utilisateur<br />

qu’à l’interieur de ce produit sont<br />

présents éléments non isolés soumis à<br />

“tensions dangereuses” suffisants à créer<br />

un risque d’électrocution.<br />

Ce simbole sert pour avertir l’utilisateur<br />

qu’à l’interieur de la documentation de<br />

l’appareil sont présentes importantes<br />

instructions pour l’utilisation correcte et la<br />

manutention de l’appareil.<br />

ATTENTION<br />

AFIN D’EVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE:<br />

NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE (OU PANNEAU ARRIERE)<br />

L’UTILISATEUR NE PEUT EFFECTUER AUCUNE REPARATION<br />

PUOR TOUTE REPARATION EVENTUELLE, FAIRE APPEL A<br />

UN PERSONNEL QUALIFIE<br />

“INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE,<br />

ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS”<br />

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES<br />

AVIS:<br />

1) Lire ces consignes.<br />

2) Conserver ces consignes.<br />

3) Observer tous les avertissements<br />

4) Suivre toutes les consignes.<br />

5) Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau. Ne pas exposer cet appareil aux égouttures et aux éclaboussements.<br />

Ne pas poserdes objets contenant de l’eau, comme des vases, surl’appareil.<br />

6) Nettoyeruniquement avec un chiffon sec.<br />

7) Ne pas obstruer les ouvertures de vintilation. Installer en respectant les consignes du fabricant.<br />

8) Ne pas installer à proximité d’une source de chaleur telle que radiateur, bouche de chaleur, poêle ou autres appareils<br />

(dont les amplificateurs) produisant de la chaleur.<br />

9) Ne pas annuler la sécurité de la fiche de terre. La troisième broche est destinée à la sécurité.<br />

Quand la fiche fournie ne s’adapte pas à la prise électrique, demander à un électricien de remplacer<br />

la prise hors normes.<br />

10) La prise de courant doit etre installée prés de l'appareil et doit etre facilement accessible<br />

11) Protéger le cordon afin que personne ne marche dessus et que rien ne le pince, en particulier aux fiches, aux prises<br />

de courant et au point de sortie de l’appareil.<br />

12) Utiliseruniquement les accessoires spécifiés parle fabricant.<br />

13) Utiliser uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, un support<br />

ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil.<br />

Si un chariot est utilisé, déplacer l’ensemble chariot-appareil avec<br />

pré-caution afin de ne pas le renverser, ce qui pourrait entraîner<br />

des blessures.<br />

14) Débrancher l’appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant longtemps.<br />

15) Confier toute réparation à du personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires si l’appareil est endommagé d’une<br />

façon quelconque, par exemple: cordon ou prise d’alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à l’intérieur<br />

de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, appareil qui ne marche pas normalement ou que l’on<br />

a fait tomber.<br />

INSTRUCTIONS A CONSERVER


TABLES DES MATIERES<br />

Mode d’Emploi - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

1. Note importantes .....................................................................................................................143<br />

1.1 Conseils d’utilisation ..........................................................................................................143<br />

1.2 Informations sur le systeme de disquettes .........................................................................143<br />

1.3 Notes sur le mode d’emploi ...............................................................................................144<br />

2. Unite de commande centrale .................................................................................................145<br />

3. Mise en marche et page video principale .............................................................................147<br />

4. Fonctions de commande des harmoniques de l’orgue ........................................................148<br />

4.1 Reglage du volume des harmoniques.................................................................................148<br />

4.2 Reglage des parametres de generation de son ...................................................................149<br />

4.3 Choix et reglage des harmoniques d’orchestre ..................................................................154<br />

Choix de l’harmonique ................................................................................................................................ 154<br />

Programmation des paramètres ................................................................................................................... 154<br />

5. Paramétrage general de l’orgue ............................................................................................155<br />

5.1 Programmation des tremblants ...........................................................................................156<br />

5.2 Choix du type de réverbération ..........................................................................................157<br />

5.3 Parametrage general du clavier ..........................................................................................159<br />

5.4 Configuration de l’égalisateur ............................................................................................161<br />

5.5 Configuration des sorties Antiphonal.................................................................................161<br />

6. Configuration de l’interface MIDI et des sorties audio......................................................166<br />

6.1 Reglage du contraste d’affichage .......................................................................................166<br />

6.2 Reglage des signaux audio sur les sorties postérieures .....................................................166<br />

Volumes ....................................................................................................................................................... 167<br />

Temps de retard ........................................................................................................................................... 168<br />

Egalisateurs ................................................................................................................................................. 169<br />

6.3 Fonctions interface MIDI ...................................................................................................170<br />

Ce qu’est l’interface MIDI .......................................................................................................................... 170<br />

Parametrage MIDI du prestige .................................................................................................................... 171<br />

Selection des canaux ................................................................................................................................... 172<br />

Configuration des filtres .............................................................................................................................. 173<br />

Transmission du message de changement de programme ........................................................................... 174<br />

Configuration de la dynamique MIDI ......................................................................................................... 175<br />

Transposition du code de note MIDI ........................................................................................................... 176<br />

6.4 Reglage des sorties audio postérieures ..............................................................................176<br />

Breve introduction aux sommiers d’orgues ................................................................................................. 177<br />

Simulation des sommiers avec le <strong>Prestige</strong> .................................................................................................. 179<br />

7. Fonctions disquette et gestion de fichier ..............................................................................182<br />

7.1 Affichage du contenu des disquettes ..................................................................................183<br />

7.2 Copie des disquettes entieres .............................................................................................183<br />

7.3 Formatage des disquettes....................................................................................................185<br />

7.4 Affichage des parametres generaux de la disquette ...........................................................185<br />

141


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong> - Mode d’Emploi<br />

7.5 Enregistrement des memoires de l’orgue et installation sur la disquette ..........................186<br />

7.6 Chargement des memoires et du paramétrage de l’orgue enregistres sur la disquette .....188<br />

7.7 Copie des fichiers individuels ............................................................................................189<br />

7.8 Renommer les fichiers ........................................................................................................191<br />

7.9 Effacement des fichiers ......................................................................................................192<br />

7.10 Informatio fichier..............................................................................................................193<br />

7.11 Messages d’erreur – menu Disk .......................................................................................194<br />

8. Sequenceur ...............................................................................................................................196<br />

8.1 Enregistrement d’une production .......................................................................................196<br />

Premier enregistrement................................................................................................................................ 196<br />

Enregistrement multipistes .......................................................................................................................... 198<br />

8.2 Relecture d’une production ................................................................................................200<br />

8.3 Mise en marche et réglage du métronome .........................................................................201<br />

8.4 Messages d’erreur – section du séquenceur ..................................................................201<br />

9. Annexe ......................................................................................................................................203<br />

9.1 Local Off d’harmoniques ...................................................................................................203<br />

9.2 Remise a zero generale .......................................................................................................203<br />

9.3 Mise a jour de la microprogrammation ..............................................................................204<br />

Mise a jour de la microprogrammation du système d’exploitation ............................................................. 204<br />

Mise a jour de la microprogrammation du lecteur de son ........................................................................... 205<br />

Messages d’erreur – mise a jour de la microprogrammation ...................................................................... 206<br />

9.4 Verification des versions de progiciels de microprogrammation installés sur l’orgue .....207<br />

Detailed MIDI Implementation .................................................................................................208<br />

MIDI Implementation Chart .....................................................................................................214<br />

142


1. NOTES IMPORTANTES<br />

Mode d’Emploi - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

1.1 CONSEILS D’UTILISATION<br />

• Ne pas exercer de pressions trop fortes sur les structures de l’orgue et les organes de contrôle<br />

(boutons, registres, etc…).<br />

• Si possible, ne pas placer l’instrument à proximité d’appareils générateurs d’interférences tels<br />

que radios, TV, ordinateurs ou systèmes vidéo.<br />

• Ne pas placer l’instrument près d’une source de chaleur, dans des endroits humides ou<br />

poussiéreux ou à proximité de champs magnétiques.<br />

• Ne pas installer l’instrument près d’une source de lumière directe.<br />

• Ne jamais insérer de corps étrangers à l’intérieur de l’instrument ou verser de liquides de quelque<br />

nature que ce soit.<br />

• Pour le nettoyage, n’utiliser qu’un chiffon doux ou un aspirateur, ne jamais utiliser de détergents,<br />

solvants ou alcool.<br />

• Utiliser toujours des câbles de bonne qualité pour toute connection concernant l’amplification<br />

ou les systèmes de diffusion externes. Lors de la déconnection des câbles, prendre soin de saisir<br />

le connecteur à sa tête et non le câble, même pour les cables torsadés.<br />

• Avant d’effectuer les connections, assurez-vous que l’instrument n’est pas sous tension.<br />

Cela évitera des bruits parasites dangereux.<br />

• Lorsque l’instrument n’est pas utilisé pendant une période prolongée; il est souhaitable de<br />

débrancher la prise d’alimentation du secteur.<br />

1.2 INFORMATIONS SUR LE SYSTEME DE DISQUETTES<br />

• Utiliser uniquement des disquettes de bonne qualité.<br />

• Ne pas retirer les disquettes lorsque des opérations de lecture et d’écriture sont en cours (quand<br />

le led est allumé sur le tableau de contrôle). Cela peut endommager le système.<br />

• Utiliser seulement des disquettes 3.5" DD et HD (720Kbyte et 1.44Mbyte) formatées MS-<br />

DOS.<br />

• Prendre soin des disquettes et ne pas les placer près de sources de chaleur ou de champs<br />

magnétiques (ordinateurs, vidéos, enceintes etc.), ou dans des endroits humides ou poussiéreux.<br />

• Le fabricant dégage toute responsabilité concernant les dommages causés au lecteur de disquette<br />

en cas d’utilisation de disquettes endommagées.<br />

143


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong> - Mode d’Emploi<br />

1.3 NOTES SUR LE MODE D’EMPLOI<br />

• Garder précieusement ce mode d’emploi.<br />

• Ce manuel concerne l’instrument qui l’accompagne. Son descriptif et ses illustrations sont non<br />

contractuelles et sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.<br />

• Même si les caractéristiques essentielles de l’instrument demeurent inchangées, le fabricant se<br />

réserve le droit d’apporter toute modification aux pièces et accessoires, qu’il jugera utile pour<br />

actualiser le produit ou pour répondre à des nécessités de fabrication et ce, sans préavis.<br />

• Le mode d’emploi ne peut être reproduit sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation<br />

expresse du fabricant, propriétaire exclusif des droits.<br />

• Toutes les marques référencées dans ce mode d’emploi sont la propriété exclusive des fabricants<br />

respectifs.<br />

• Lire attentivement l’ensemble des informations. Cela vous évitera toute perte de temps et vous<br />

permettra d’obtenir la meilleure utilisation des capacités de votre instrument.<br />

• Les codes et nombres mentionnés entre crochets([]) indiquent le nom des boutons, interrupteurs,<br />

ajusteurs et connecteurs de l’instrument. Par exemple, [ENTER] fait référence au bouton ENTER.<br />

• Les illustrations et pages d’affichage sont donnés à titre indicatif et peuvent s’avérer quelque<br />

peu différentes de l’affichage réel sur l’écran.<br />

144


Mode d’Emploi - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

2. UNITE DE COMMANDE CENTRALE<br />

L’unité centrale qui commande toutes les fonctions internes du <strong>Prestige</strong> est placée dans le boîtier<br />

caché dessous le premier clavier.<br />

L’orgue présente une large gamme de fonctions de commande qui permettent de personnaliser<br />

l’instrument de la meilleure façon, en l’adaptant à ses propres besoins. Ce ne sont pas de simples<br />

réglages généraux, mais des fonctions d’installation qui configurent chaque pièce de l’orgue : pour<br />

les harmoniques, par exemple, l’utilisateur peut contrôler les paramètres de production de sons et<br />

la répartition entre les sorties arrière [MAIN OUT] ([OUTPUT] sur les <strong>Prestige</strong> 50, 40 et 20) et<br />

[ANTIPHONAL OUT], et ceci pour chaque harmonique unique.<br />

Une autre caractéristique : la mise en fonction du niveau de transmission du signal, de n’importe<br />

quel retard demandé et de l’égalisation pour chaque sortie audio individuelle. Ceci pour fournir<br />

la simulation la plus juste possible des sommiers réels des véritables tuyaux d’orgue.<br />

L’orgue permet aussi une configuration complète et illimitée de l’interface MIDI, tout comme les<br />

paramètres familiers des effets trémolo et réverb, les claviers et le pédalier et l’égaliseur interne, et,<br />

pour la version de l’orgue équipé de la puissante unité de réverbération Yamaha AFC © , l’étalonnage<br />

de cet appareil.<br />

Les commandes divisionnaires de tous les volumes sont aussi fournies sous forme de condensateurs<br />

rotatifs pratiques et facilement accessibles.<br />

Enfin et ce n’est pas le moindre, l’unité de commande centrale dispose de boutons de contrôle du<br />

séquenceur multi-pistes interne utilisé pour enregistrer et écouter les réalisations sans avoir à utiliser<br />

les modules à distance.<br />

1<br />

1<br />

2<br />

A<br />

MAN. III<br />

B<br />

VOICES<br />

VALUE<br />

CURSOR<br />

ENTER<br />

2<br />

VOICES<br />

VALUE<br />

CURSOR<br />

ENTER<br />

3<br />

A<br />

A<br />

MAN. II<br />

MAN. I<br />

B<br />

B<br />

SET - UP<br />

MIDI & UTILITY<br />

EXIT<br />

6<br />

3<br />

A<br />

A<br />

MAN. II<br />

MAN. I<br />

B<br />

B<br />

SET - UP<br />

MIDI & UTILITY<br />

EXIT<br />

6<br />

A PEDAL B<br />

MIDI TO<br />

DISK<br />

MENU<br />

PLAY<br />

RECORD METRONOME START - STOP<br />

SEQUENCER<br />

5<br />

A PEDAL B<br />

MIDI TO<br />

DISK<br />

MENU<br />

PLAY<br />

RECORD METRONOME START - STOP<br />

SEQUENCER<br />

5<br />

PEDAL<br />

MAN. I<br />

MAN. II<br />

MAN. III<br />

ORCH.<br />

REVERB<br />

GENERAL<br />

PEDAL<br />

MAN. I<br />

MAN. II<br />

ORCH.<br />

REVERB<br />

GENERAL<br />

4<br />

4<br />

VOLUMES<br />

VOLUMES<br />

PRESTIGE 100 - 80<br />

PRESTIGE 70 - 60 - 50 - 40<br />

1<br />

2<br />

VOICES<br />

VALUE<br />

CURSOR<br />

ENTER<br />

3<br />

A<br />

A<br />

MAN. II<br />

MAN. I<br />

B<br />

B<br />

SET - UP<br />

MIDI & UTILITY<br />

EXIT<br />

6<br />

A PEDAL B<br />

MIDI TO<br />

DISK<br />

MENU<br />

PLAY<br />

RECORD METRONOME START - STOP<br />

SEQUENCER<br />

5<br />

PEDAL<br />

MAN. I<br />

MAN. II<br />

REVERB<br />

GENERAL<br />

4<br />

VOLUMES<br />

PRESTIGE 20<br />

145


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong> - Mode d’Emploi<br />

1. Display : display de 40 caractères sur deux lignes pour affichage de toutes les pages vidéo<br />

concernant les fonctions de l’orgue.<br />

2. Boutons de sélection du menu : ces boutons permettent de sélectionner les quatre menus de<br />

fonctions d’affichage, comme suit :<br />

o [VOICES] (chap. 4): paramètres de réglage de harmoniques.<br />

o [SET-UP] (chap. 5): paramètres généraux de l’orgue (effet trémolo et réverbération ,<br />

égalisateur, etc.)<br />

o [MIDI & UTILITY] (chap. 6): paramètres de l’interface MIDI et sorties arrière.<br />

o [DISK] (chap. 7): fonctions pour la gestion des disquettes et des fichiers sauvegardés.<br />

3. Section MIDI TO : cette section comprend les boutons d’activation de la transmission des<br />

codes de notes MIDI sur les canaux A et B de chaque clavier et du pédalier.<br />

La Led de chaque bouton affiche l’état de la transmission sur le canal MIDI correspondant<br />

comme suit :<br />

o<br />

o<br />

Led allumée : transmission du code de note activée<br />

Led éteinte : transmission du code de note désactivée<br />

4. Section VOLUMES : ces commandes permettent de régler les volumes individuels de l’orgue<br />

comme suit :<br />

o [PEDAL]: volume du pédalier.<br />

o [MAN. I]: volume du premier clavier.<br />

o [MAN. II]: volume du second clavier.<br />

o [MAN. III]: volume du troisième clavier (versions à 3 claviers seulement)<br />

o [ORCH.]: volume des harmoniques Orchestre (absent sur le <strong>Prestige</strong> 20).<br />

o [REVERB]: niveau de l’effet réverb.<br />

o [GENERAL]: volume général de l’orgue.<br />

5. Séquenceur : cette unité comprend les boutons de commande du séquenceur multi-pistes intégré<br />

au <strong>Prestige</strong>.<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

[PLAY] : ce bouton permet de lire les séquences MIDI enregistrées.<br />

[RECORD] : bouton pour le démarrage d’une session d’enregistrement.<br />

[METRONOME] : appuyer rapidement pour activer le métronome audio; appuyer un<br />

moment pour rappeler la page vidéo de paramétrage du métronome.<br />

[START-STOP] : démarre / arrête l’enregistrement ou la lecture de la séquence MIDI.<br />

Voir chap. 8 pour une description complète des fonctions du séquenceur.<br />

6. Boutons de commande des fonctions d’affichage : ces boutons vous permettent de déplacer<br />

le curseur (signalé par la plage d’affichage clignotant), les valeurs de paramétrage, de sélectionner<br />

les pages vidéo et de confirmer ou rejeter les messages guides du système.<br />

o<br />

o<br />

[VALUE] : codeur rotatif pour le paramétrage des paramètres.<br />

CURSOR [], [], [⊳], [] : boutons utilisés pour déplacer le curseur dans les pages<br />

d’affichage vidéo. Les boutons [] et [] ont des Led qui s’allument pour indiquer la<br />

disponibilité d’une page vidéo avant et/ou après celle affichée, respectivement. Enfoncer le<br />

bouton correspondant pour afficher la page-écran désirée.<br />

146


Mode d’Emploi - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

o<br />

o<br />

[ENTER] : bouton pour afficher le contenu des fonctions ou pour confirmer tous messages<br />

guides du système.<br />

[EXIT] : bouton pour sortir de la page-écran en cours ou pour rejeter tout message guide du<br />

système.<br />

3. MISE EN MARCHE ET PAGE VIDEO PRINCIPALE<br />

Quand vous allumez l’orgue avec l’interrupteur [POWER] situé sur le panneau arrière, l’instrument<br />

devient opérationnel après quelques secondes au cours desquelles tous les circuits d’amplification<br />

sont activés et les systèmes internes sont configurés.<br />

Après avoir terminé la procédure d’allumage, la page vidéo principale s’affiche :<br />

ENSEMBLE:2<br />

TUNING:0<br />

TEMPERAMENT:Equal<br />

contenant les paramètres suivants :<br />

o<br />

o<br />

o<br />

ENSEMBLE: ce paramètre peut être utilisé pour sélectionner huit niveaux de différences<br />

naturelles très faibles en hauteur de son entre un tuyau d’orgue et un autre, pour simuler l’erreur<br />

de réglage qui arrive dans les tuyaux d’orgue en raison de l’usure au fil du temps et des variations<br />

de température.<br />

Les valeurs vont de – (tuyaux parfaitement réglés) à 8 (instabilité de ton maximum).<br />

TEMPERAMENTS: ce paramètre permet la sélection d’une série de tempéraments historiques<br />

de différentes périodes et d’origines nationales. Vous pouvez choisir entre EQUAL, un<br />

tempérament avec réglage parfait, et les tempéraments classiques MEANTONE, CHAUMONT,<br />

WERCKMEISTER, KIRNBERGER, PYTHAGOREAN, VALLOTTI et KELLNER.<br />

TUNING: permet le réglage fin de l’instrument dans une gamme de of +/- 1/2 demi-ton, avec<br />

paramétrage par centièmes de demi-ton.<br />

N.B.<br />

L’orgue ne doit pas être éteint et rallumé tout de suite après ; ceci pourrait endommager les<br />

systèmes internes, notamment l’alimentation électrique et les circuits d’amplification.<br />

Après avoir éteint l’instrument, il vaut mieux attendre au moins 15 secondes avant de le<br />

rallumer.<br />

De plus, quand on quitte le Menu’s VOICE, SET-UP and MIDI & UTILITY, faire attention à<br />

ne pas éteindre l’orgue avant qu’appairesse une nouvelle inscription sur l’écran.<br />

147


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong> - Mode d’Emploi<br />

4. FONCTIONS DE COMMANDE DES HARMONIQUES DE<br />

L’ORGUE<br />

Le menu des fonctions de commande des harmoniques de l’instrument orgue d’église peut être<br />

rappelé en appuyant sur le bouton [VOICES]. La page-écran affichée se présente comme suit :<br />

[VOICES VOLUME] [VOICES ADJUST]<br />

vous permet de rappeler les fonctions suivantes:<br />

o<br />

o<br />

VOICES VOLUME : règle le volume individuel de chaque harmonique.<br />

VOICES ADJUST : règle les paramètres de génération du son pour chaque harmonique<br />

individuelle.<br />

Pour rappeler une fonction, mettre le curseur dans le champ désiré en utilisant les touches [CURSOR]<br />

et appuyer sur [ENTER].<br />

Autrement, appuyer sur les boutons [VOICES] ou [EXIT] pour retourner à la page-écran principale.<br />

Vous pouvez aussi afficher immédiatement afficher un autre menu en appuyant sur le bouton<br />

correspondant dans la section MENU de l’unité centrale de commande.<br />

4.1 REGLAGE DU VOLUME DES HARMONIQUES<br />

La fonction VOICES VOLUME permet de régler individuellement le volume de chaque harmonique<br />

dans une gamme de –12 dB à +6 dB. Chaque modification est enregistrée immédiatement et peut<br />

s’écouter en temps réel, facilitant l’obtention du paramétrage désiré.<br />

Les réglages du volume (pour toutes les harmoniques) peuvent aussi être enregistrés sur une disquette<br />

en utilisant la fonction FILE SAVE (voir art. 7.5) pour permettre de les recharger autant que désiré.<br />

Pour rappeler cette fonction, sélectionner l’option VOICES VOLUME dans le menu VOICES;<br />

l’affichage donne :<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

ADJUST VOLUME Please select section:<br />

[PEDAL] [MAN.I] [MAN.II] [MAN.III]<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

ADJUST VOLUME Please select section:<br />

[PEDAL] [MANUAL I] [MANUAL II]<br />

148


Mode d’Emploi - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

Utilisez alors les touches de curseur [⊳] et [] pour déplacer le curseur et la touche [ENTER] pour<br />

confirmer, pour sélectionner le clavier ou le pédalier contenant le volume auquel vous voulez<br />

régler la (les) harmonique(s).<br />

L’affichage indique les six premières harmoniques et leur volume actuel :<br />

Prinzip16:+2 CtBomb.32:0 CtBourd32:+3<br />

Oktaveba8:0 Bombard16:-2 Subbass16:0<br />

Pour paramétrer la nouvelle valeur (exprimée en dB à l’écran), placez le curseur sur l’harmonique<br />

désirée avec les boutons de curseur [CURSOR] ou sa tirette ou l’indicateur du panneau, et utilisez<br />

le codeur de [VALEUR] pour faire le paramétrage.<br />

Après avoir effectué toutes les modifications désirées, appuyez sur [EXIT] pour retourner à<br />

l’affichage du menu VOICES.<br />

4.2 REGLAGE DES PARAMETRES DE GENERATION DE SON<br />

L’une des caractéristiques les plus intéressantes de l’orgue <strong>Prestige</strong> est sa capacité de modification<br />

des paramètres de génération de sons de chaque harmonique unique fournie dans l’orgue.<br />

Comme pour toutes les autres fonctions du menu VOICES, toutes les modifications apportées au<br />

réglage des paramètres en temps réel sont enregistrées immédiatement et peuvent être sauvegardées<br />

sur une disquette avec la fonction FILE SAVE (ENREGISTRER FICHIER) (voir point 7.5).<br />

Pour rappeler cette fonction, utiliser les boutons [CURSOR] et [ENTER] pour sélectionner le champ<br />

VOICES ADJUST dans le menu VOICES; l’affichage montrera.<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

VOICES ADJUST Please select section:<br />

[PEDAL] [MAN.I] [MAN.II] [MAN.III]<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

VOICES ADJUST Please select section:<br />

[PEDAL] [MANUAL I] [MANUAL II]<br />

Utilisez encore maintenant les boutons [CURSOR] et [ENTER] pour sélectionner la section de<br />

l’orgue contenant l’harmonique que vous désirez changer.<br />

Prinzip16 Attack:2 ReleaseDetune:3<br />

Color:-3 Panning:C->R C#->L<br />

149


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong> - Mode d’Emploi<br />

Comme on peut le voir, la première harmonique du clavier choisi ou du pédalier apparaît en haut à<br />

gauche de l’écran. Le champ est pré-sélectionné, vous pouvez alors déplacer l’encodeur [VALUE]<br />

pour faire défiler toutes les harmoniques de la section. L’harmonique peut également être rappelée<br />

avec sa tirette ou le registre sur le panneau.<br />

En même temps que l’harmonique sélectionnée, l’écran affiche les quatre premiers paramètres à<br />

modifier, qui sont :<br />

o<br />

o<br />

ATTACK : règle le temps d’attaque de l’harmonique, c.-à.-d. le temps pris pour atteindre la<br />

valeur de volume maxi, sur une échelle de 8 valeurs. Réglez sur 0 pour le temps d’attaque<br />

minimum et 8 pour le maximum.<br />

Il est à noter que l’échelle des 8 valeurs ne peut pas être associée aux valeurs de durée déterminée,<br />

puisque que ce paramètre dépend du type d’harmonique en cours de changement (le Plénum,<br />

par exemple, a un temps d’attaque plus court qu’une Flûte 16’) et l’Alignement du Temps sur le<br />

clavier, ce qui implique que les temps d’attaque sont plus courts en haut qu’en bas.<br />

RELEASE DETUNE : règle la variation d’accord quand la note est relâchée, en comparaison<br />

avec la valeur de la note enfoncée, sur une échelle de 8 valeurs.<br />

Encore ici, les valeurs réglées de centièmes de demi-ton ne peuvent être associées aux valeurs<br />

affichées à l’écran, puisque le changement dépend de l’harmonique et de la partie du clavier où<br />

l’on joue.<br />

Réglez sur 0 pour le changement minimum et 8 pour le maximum.<br />

o COLOR : paramètre la brillance de l’harmonique dans une gamme de valeurs de –8<br />

(enrichissement maxi des composants du bas, enrichissement maxi des hautes fréquences).<br />

o<br />

PANNING : règle la répartition stéréophonique de l’harmonique entre les canaux Gauche et<br />

Droit du système d’amplification interne de l’orgue, au moyen des paramètres suivants :<br />

Solo Left:<br />

Solo Right:<br />

Canal de gauche<br />

Canal de droite<br />

Canal de gauche<br />

Canal de droite<br />

90% 10% 90% 10% 10% 90%<br />

90% 10% 10% 90% 10% 90%<br />

- 90% sur le canal de gauche<br />

- 10% sur le canal de droite<br />

- 10% sur le canal de gauche<br />

- 90% sur le canal de droite<br />

150


Mode d’Emploi - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

Left&Right:<br />

Canal de gauche<br />

Canal de droite<br />

50% 50%<br />

100% 100% 100%<br />

- 50% sur le canal de gauche<br />

- 50% sur le canal de droite<br />

LeftRightLeft:<br />

Canal de gauche<br />

Canal de droite<br />

10% 90%<br />

10% 90% 10% 90%<br />

- 90% sur le canal de gauche, 10% sur le canal de droite sur la partie inférieure du clavier.<br />

- 10% sur le canal de gauche, 90% sur le canal de droite sur la partie centrale du clavier.<br />

- 90% sur le canal de gauche, 10% sur le canal de droite sur la partie supérieure du clavier.<br />

RightLeftRight:<br />

Canal de gauche<br />

Canal de droite<br />

90% 10% 90% 10% 10% 90%<br />

- 10% sur le canal de gauche, 90% sur le canal de droite sur la partie inférieure du clavier.<br />

- 90% sur le canal de gauche, 10% sur le canal de droite sur la partie centrale du clavier.<br />

- 10% sur le canal de gauche, 90% sur le canal de droite sur la partie supérieure du clavier.<br />

151


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong> - Mode d’Emploi<br />

LeftRight:<br />

Canal de gauche<br />

Canal de droite<br />

50% 50%<br />

90% 10% 100%<br />

10%<br />

90%<br />

- 90% sur le canal de gauche, 10% sur le canal de droite sur la partie inférieure du clavier.<br />

- 10% sur le canal de gauche, 90% sur le canal de droite sur la partie supérieure du clavier.<br />

RightLeft:<br />

Canal de gauche<br />

Canal de droite<br />

50% 50%<br />

10% 90%<br />

100% 90% 10%<br />

- 10% sur le canal de gauche, 90% sur le canal de droite sur la partie inférieure du clavier.<br />

- 90% sur le canal de gauche, 10% sur le canal de droite sur la partie supérieure du clavier.<br />

CLeft, C#Right:<br />

Canal de gauche<br />

Canal de droite<br />

90%<br />

10%<br />

tout le long du clavier<br />

tout le long du clavier<br />

- 90% sur le canal de gauche, 10% sur le canal<br />

de droite pour les notes DO, RÉ, MI, FA#,<br />

SOL#, LA#<br />

- 10% sur le canal de gauche, 90% sur le canal<br />

de droite pour les notes DO#, RÉ#, FA, SOL,<br />

LA, SI<br />

F#2 G2 G#2 A2 A#2 B2<br />

C3 C#3 D3 D#3 E3 F3 F#3 G3<br />

152


Mode d’Emploi - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

CRight, C#Left:<br />

Canal de gauche<br />

Canal de droite<br />

90%<br />

10%<br />

tout le long du clavier<br />

tout le long du clavier<br />

- 10% sur le canal de gauche, 90% sur le canal<br />

de droite pour les notes DO, RÉ, MI, FA#,<br />

SOL#, LA#<br />

- 90% sur le canal de gauche, 10% sur le canal<br />

de droite pour les notes DO#, RÉ#, FA, SOL,<br />

LA, SI<br />

F#2 G2 G#2 A2 A#2 B2<br />

C3 C#3 D3 D#3 E3 F3 F#3 G3<br />

N.B.<br />

Le paramétrage du PANNING (PANORAMIQUE) affecte aussi la répartition des signaux sur<br />

les sorties [ANTIPHONAL OUT] puisque, comme expliqué au point 5.5, sur ces sorties le<br />

signal audio correspond au panorama stéréophonique interne.<br />

Premendo ora il pulsante CURSOR [] è possibile visualizzare i parametri relativi il KEYBOARD<br />

SCALING:<br />

KEYB.SCALING<br />

Low:0<br />

Prinzip16 ÷ ÷÷÷÷÷÷÷÷ High:0<br />

Maintenant on peut appuyer sur le bouton CURSOR [] pour afficher les paramètres de<br />

KEYBOARD SCALING :<br />

o LOW: contrôle<br />

l’affaiblissement (valeurs<br />

négatives) ou l’augmentation<br />

(valeurs positives) du volume<br />

sur la partie inférieure du<br />

clavier.<br />

Volume<br />

Low KS=+8<br />

Low KS=+4<br />

Low KS=0<br />

Low KS=-4<br />

Low KS=-8<br />

High KS=+8<br />

High KS=+4<br />

High KS=0<br />

High KS=-4<br />

High KS=-8<br />

o HIGH: contrôle<br />

l’affaiblissement (valeurs<br />

négatives) ou l’augmentation (valeurs positives) du volume sur la partie supérieure du clavier.<br />

Enfin, appuyez sur [EXIT] (SORTIE) pour quitter la fonction et enregistrer les réglages effectués.<br />

153


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong> - Mode d’Emploi<br />

4.3. CHOIX ET REGLAGE DES HARMONIQUES D’ORCHESTRE<br />

CHOIX DE L’HARMONIQUE<br />

Chaque harmonique d’Orchestre peut être sélectionnée à volonté parmi les 128 disponibles dans la<br />

norme MIDI standard. Pour choisir, maintenez enfoncé la partie la plus haute du registre<br />

d’harmonique d’Orchestre que vous souhaitez remplacer pendant un moment ; la première pageécran,<br />

pour choisir le groupe d’instruments, est affichée :<br />

PEDAL<br />

Cello<br />

<br />

PIANO CHR.PERC. ORGAN GUITAR<br />

BASS STRINGS ENSEMBLE BRASS<br />

72<br />

utilisez les touches de curseur ([], [], [⊳] et []) pour choisir le groupe désiré et appuyer sur<br />

[ENTER] pour afficher les harmoniques comprises :<br />

AcGrPiano BrAcPiano ElGrPiano HoToPiano<br />

ElPiano1 ElPiano2 Harpsich. Clavi<br />

utilisez encore les touches de curseur et appuyez sur [ENTER] pour activer l’harmonique.<br />

PROGRAMMATION DES PARAMÈTRES<br />

Pour programmer les paramètres dédiés aux harmoniques d’Orchestre, maintenez enfoncée la partie<br />

la plus basse du registre d’harmonique d’Orchestre que vous voulez régler pendant un moment :<br />

PEDAL<br />

Cello<br />

<br />

Volume:+2<br />

Brilliance:-3<br />

Octave Shift:0 Key Range:C1 - B4<br />

72<br />

contenant les paramètres suivants :<br />

o<br />

o<br />

o<br />

VOLUME: réduit (valeurs négatives) ou augmente (positives) le volume de l’harmonique.<br />

BRILLANCE: réduit (valeurs négatives) ou augmente (positives) le volume de l’harmonique.<br />

OCTAVE SHIFT: transpose les notes jouées avec l’harmonique augmentée ou descendue d’une<br />

octave.<br />

154


Mode d’Emploi - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

o<br />

KEY RANGE : paramètre la section de clavier sur laquelle l’harmonie va être jouée. La première<br />

valeur sur le côté gauche est la note de bas de la section de clavier, et la seconde valeur est la<br />

note la plus haute.<br />

Encore ici, après avoir effectué le paramétrage désiré, appuyez sur [EXIT] pour enregistrer tous les<br />

paramètres et retournez pour afficher la précédente page-écran.<br />

5. PARAMÉTRAGE GENERAL DE L’ORGUE<br />

Appuyez sur le bouton [SET-UP] de la section MENU de l’unité centrale de commande pour accéder<br />

au paramétrage général de l’orgue. La page-écran affichée se présente comme suit :<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80 - 70 - 60:<br />

[TREMULANT] [REVERB] [KEYBOARDS SETTING]<br />

[INT.EQUALIZER] [ANTIPH.OUT]<br />

<strong>Prestige</strong> 50 - 40 - 20:<br />

[TREMULANT] [REVERB] [KEYBOARDS SETTING]<br />

[INTERNAL EQUALIZER]<br />

Dans les versions de l’orgie équipées de la réverbération AFC Yamaha, le menu SET-UP comprend<br />

deux pages-écran :<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80 - 70 - 60:<br />

[TREMULANT] [REVERB] [KEYBOARDS SETTING]<br />

[INTERNAL EQUALIZER]<br />

[EXTERNAL ANTIPHONAL OUTPUTS SETTING]<br />

[AFC EFFECT CALIBRATION]<br />

<strong>Prestige</strong> 50:<br />

[TREMULANT] [REVERB] [KEYBOARDS SETTING]<br />

[INTERNAL EQUALIZER]<br />

[AFC EFFECT CALIBRATION]<br />

155


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong> - Mode d’Emploi<br />

Les champs de sélection sont les suivants :<br />

o<br />

o<br />

o<br />

TREMULANT : paramétrage des trémolos pour chaque clavier.<br />

REVERB : sélection du type de réverbération demandée. Équilibre entre la réverbération interne<br />

et AFC (seulement dans les versions équipées de la réverb AFC).<br />

KEYBOARDS SETTING : programmation des paramètres généraux relatifs aux claviers et<br />

au pédalier.<br />

o INTERNAL EQUALIZER / INTERNAL AMPLIFICATION EQUALIZER :<br />

programmation de l’égalisateur interne de l’orgue.<br />

o<br />

o<br />

ANTIPHONAL OUT / EXTERNAL ANTIPHONAL OUTPUTS SETTING : configuration<br />

des sorties [ANTIPHONAL OUT] arrière (absent sur les <strong>Prestige</strong> 50, 40 et 20).<br />

AFC EFFECT CALIBRATION: calibrage automatique de la réverbération AFC (absent sur<br />

les <strong>Prestige</strong> 40 et 20).<br />

Pour sélectionner une fonction de choix, mettre le curseur dans le champ désiré en utilisant les<br />

boutons [CURSOR] et appuyer sur [ENTER].<br />

Autrement, appuyer sur [EXIT] ou [SET-UP] pour quitter le menu en cours et retourner à la pageécran<br />

principale. Autrement, appuyez sur le bouton d’un autre menu pour accéder directement au<br />

menu de fonction désiré.<br />

Toutes les modifications apportées aux paramètres de ces fonctions peuvent être écoutées en temps<br />

réel, peuvent être enregistrées sur une disquette avec la fonction FILE SAVE (ENREGISTRER<br />

FICHIER) (voir point 7.5).<br />

5.1. PROGRAMMATION DES TREMBLANTS<br />

Dans les orgues à tuyaux, il est très important que la pression de l’air soit constante pour obtenir un<br />

son régulier, «soutenu». Cependant, un certain nombre de systèmes mécaniques ont été introduits<br />

dans le passé pour générer des variations périodiques de débit d’air plus ou moins sensibles.<br />

Ces variations produisaient un effet «tremblant» dans le son, qui faisaient un certain nombre de<br />

jeux solo (comme la Vox Humana) plus plaisants à l’oreille, et donnaient une expression<br />

supplémentaire aux jeux à anche.<br />

Utilisez les tirettes / registres [TREMULANT] sur les panneaux de l’orgue pour activer ou désactiver<br />

cet effet.<br />

La fonction TREMULANT peut être utilisée pour régler la vitesse et la profondeur de modulation<br />

des tremblants pour chaque clavier.<br />

Après avoir sélectionné le champ TREMULANT dans le menu SET-UP, l’affichage montre la<br />

page-écran :<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

TREMULANT: Man.I Man.II Man.III<br />

Depth/Speed 16/16 16/16 16/16<br />

156


Mode d’Emploi - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

TREMULANT: Manual I Manual II<br />

Depth/Speed 16/16 16/16<br />

contenant les valeurs actuelles des paramètres de Depth (profondeur de modulation) et de Speed<br />

(vitesse de modulation) du tremblant pour le clavier spécifié à la ligne du haut.<br />

Comme l’indique l’affichage, le numéro à gauche du symbole “/” est la Profondeur et le numéro à<br />

droite, la Vitesse.<br />

Pour régler les valeurs, utilisez les boutons de [CURSOR] pour déplacer le curseur et le codeur<br />

[VALUE].<br />

Après avoir effectué toutes les paramétrages désirés, appuyez sur [EXIT] pour retourner à l’affichage<br />

du menu SET-UP et enregistrer le nouveau paramétrage.<br />

N.B.<br />

Les paramètres de Speed et de Depth peuvent être enregistrés avec des valeurs différentes<br />

dans chaque mémoire individuelle et générale, dans les Tutti et à chaque étape du Crescendo.<br />

Pour ce faire, l’enregistrement doit être activé avec la fonction Paramétrage de Clavier décrit<br />

au point 5.3.<br />

5.2 CHOIX DU TYPE DE RÉVERBÉRATION<br />

La réverbération est le résultat d’une série de réflexions du son qui se propagent dans un espace<br />

clos.<br />

L’ordre et la valeur de chaque réflexion dépendent en grande partie d’un grand nombre de facteurs<br />

qui entrent en jeu dans toute pièce, tels que la taille de la pièce où le phénomène est produit, la<br />

nature des matériaux dont elle est faite et les objets qu’elle contient, la position de l’auditeur, etc.<br />

Les processeurs de signal digital incorporés aux orgues <strong>Prestige</strong> sont capables de recréer<br />

artificiellement les réverbérations complexes qui arrivent naturellement dans les types de<br />

constructions où les orgues sont généralement installées, et génèrent ainsi l’effet réverb adéquat<br />

pour compléter les excellentes qualités de timbre de l’instrument.<br />

L’objet de la fonction REVERB TYPE dans le menu SET-UP est de permettre le choix du type<br />

d’effet réverb, allant d’une grande église avec une forte réverb et de nombreuses réflexions jusqu’à<br />

une petite pièce avec une réverb très courte et assourdie.<br />

Vous pouvez utiliser cette fonction pour sélectionner huit types d’effet réverb différents. Vous<br />

pouvez utiliser l’ajustement [REVERB] dans la section centrale de commande pour régler le niveau<br />

de l’effet réverb désiré.<br />

Pour sélectionner la réverb désirée, sélectionnez le champ REVERB dans le menu SET-UP et<br />

appuyez sur [ENTER] :<br />

<br />

157


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong> - Mode d’Emploi<br />

Le tipologie disponibili sono:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

CATHEDRAL<br />

BASILICA<br />

GOTHIC CHURCH<br />

BAROQUE CHURCH<br />

ROMANIC CHURCH<br />

MODERN CHURCH<br />

PARISH<br />

CAPPELLA<br />

Utilisez le codeur pour sélectionner le type de réverb et appuyez sur [EXIT] pour enregistrer la<br />

sélection et retourner à l’affichage du menu SET-UP.<br />

N.B.<br />

La réverb interne de l’orgue affecte aussi les signaux d’entrée qui atteignent les connecteurs<br />

sur le panneau arrière et en dessous des claviers.<br />

VERSION D’ORGUE EQUIPÉ DE L’UNITÉ DE REVERB AFC<br />

L’unité AFC (Commande Automatique de Fréquence) développée par Yamaha Corporation est un<br />

système qui utilise les dernières technologies électro-acoustiques pour donner les caractéristiques<br />

de l’effet réverb, comme la force, la grandeur et la réflexion du son, aussi efficace et naturel que<br />

possible.<br />

Pour créer la réverb, la AFC surveille la réponse acoustique du bâtiment où l’orgue est installée et<br />

adapte en conséquence les caractéristiques de l’effet. Grâce à cela, l’orgue peut être utilisé dans de<br />

grands bâtiments sans les effets indésirables de type d’environnement, ou peut être par ailleurs<br />

placé dans une toute petite pièce et utilisé pour produire exactement la même réverb que dans une<br />

grande salle de concert.<br />

Dans les versions de l’orgue équipé du système AFC, tout en sélectionnant le type de réverb, vous<br />

pouvez aussi régler la balance entre les réverb interne et la réverb AFC. La page-écran affichée se<br />

présente comme suit :<br />

<br />

<br />

Le paramètre NORMAL/AFC BALA NCE règle la balance entre les deux types de réverb, tandis<br />

que le champ du côté droit affiche le statut en cours du système AFC, comme suit :<br />

- AFC ON : Système AFC actif<br />

- AFC BUSY : AFC occupé le système AFC est en marche et traite les données. La réverb n’est<br />

pas encore disponible. Attendez qu’apparaisse «AFC ON» à l’écran.<br />

- AFC OFF : Système AFC désactivé.<br />

Après avoir effectué toutes les paramétrages désirés, appuyez sur [EXIT] (SORTIE) pour retourner<br />

à l’affichage du menu SET-UP et enregistrer le nouveau paramétrage.<br />

158


5.3 PARAMETRAGE GENERAL DU CLAVIER<br />

Mode d’Emploi - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

La fonction KEYBOARDS SETTING, que l’on rappelle en utilisant l’option du même nom dans le<br />

menu SET-UP, contient quatre paramètres de paramétrage général.<br />

Le premier est la RANKS DISTANCE :<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

RANKS DISTANCE<br />

Ped:15 Man.I:8 Man.II:10 Man.III:8<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

RANKS DISTANCE<br />

Pedal:15 Manual I:8 Manual II:10<br />

Ce paramètre permet un temps de retard à programmer pour générer le son d’harmonique relatif au<br />

moment quand une note est enfoncée sur le clavier, individuellement pour chaque clavier et pour le<br />

pédalier.<br />

Dans Presque toutes les orgues originales installées dans de grandes églises, les sommiers de tuyaux<br />

sont à une certaine distance de l’orgue et de l’organiste qui joue, et même parfois dans une pièce<br />

spéciale. Dans certains cas, les sommiers d’une division sont derrière l’autel, alors que ceux d’une<br />

autre division sont à l’entrée de l’église. Évidemment, cette distance engendre un délai entre le<br />

moment où l’organiste appuie sur une touche et celui où il commence à entendre le son des tuyaux.<br />

Ce paramètre permet de simuler une distance de 0 à 31 mètres entre l’orgue et les sommiers de<br />

tuyaux.<br />

L’affichage comprend quatre champs, correspondant aux sections de l’orgue, alors que la ligne du<br />

bas contient la distance en mètres simulée entre l’orgue et les sommiers.<br />

Maintenant on peut appuyer sur le bouton CURSOR [] pour afficher les paramètres de PISTON<br />

COMBINE et de KEYBOARDS INVERSION :<br />

En ayant à l’esprit que la façon dont la fonction PISTON COMBINE dépend du modèle d’orgue,<br />

on obtiendra :<br />

- pour les <strong>Prestige</strong> 100 et 80<br />

MAN.I/MAN.II KEYBOARDS INVERSION:disable<br />

MAN.II/PEDAL PISTON COMBINE:disable<br />

La fonction MAN.II/PEDAL PISTON COMBINE permet aux mémoires du second clavier d’être<br />

“couplées” au pédalier. Ceci implique que lorsqu’une mémoire du clavier II est rappelée, la même<br />

mémoire va être automatiquement activée pour le pédalier.<br />

159


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong> - Mode d’Emploi<br />

- pour les <strong>Prestige</strong> 70 et 60<br />

KEYBOARDS INVERSION:disable<br />

MAN.I/PEDAL PISTON COMBINE:disable<br />

Dans ce cas, la fonction MAN.I/PEDAL PISTON COMBINE permet aux mémoires du premier<br />

clavier d’être “couplées” à celle du pédalier. Ceci implique que lorsqu’une mémoire du clavier I est<br />

rappelée, la même mémoire va être automatiquement activée pour le pédalier.<br />

- pour les <strong>Prestige</strong> 50, 40 et 20<br />

KEYBOARDS<br />

INVERSION:disable<br />

Sur ces modèles, la fonction n’est pas disponible.<br />

Les fonctions MAN.I/MAN.II KEYBOARDS INVERSION (sur les <strong>Prestige</strong> 100 et 80) et<br />

KEYBOARDS INVERSION (<strong>Prestige</strong> 70, 60, 50, 40 et 20) d’un autre côté, permettent d’inverser<br />

les positions de Clav.I et Clav.II.<br />

Pour régler ces deux paramètres, positionnez simplement le curseur derrière l’option affichage et<br />

utilisez le codeur [VALUE] pour sélectionner enable et l’activer ou disable et le désactiver.<br />

En plus, le statut de ces deux paramétrages est affiché par les LED [I/II KEYB. INV.] (<strong>Prestige</strong> 100<br />

et 80), [KEYB. INV.] (<strong>Prestige</strong> 70) ou [K. INV.] (<strong>Prestige</strong> 60, 50, 40 et 20) et [II/PD PIST. COMB.]<br />

(<strong>Prestige</strong> 100 et 80), [I/P PIST. COMB] (<strong>Prestige</strong> 70) ou [P. COMB.] (<strong>Prestige</strong> 60) sur le panneau<br />

central ou droite.<br />

Appuyez maintenant sur le bouton CURSOR [] et l’écran affichera la dernière fonction de<br />

KEYBOARDS SETTING, utilisée pour activer ou désactiver l’enregistrement de la Pédale<br />

incorporée et automatique et les paramètres de profondeur et de distance de tous les tremblants<br />

dans toutes les mémoires générales ou de chaque division, les Tutti et chaque étape du Crescendo :<br />

ENCLOSED, AUTOMATIC PEDAL AND TREMULANT<br />

DEPTH AND SPEED STORED IN MEMORIES:NO<br />

Utilisez le codeur [VALEUR] pour sélectionner YES pour activer l’enregistrement ou NO pour le<br />

désactiver.<br />

N.B.<br />

Si l’enregistrement de la Pédale Automatique et Enclosed est activé avec le paramètre décrit<br />

plus haut, le bouton Annuler au dessous des claviers n’éteint pas ces deux fonctions.<br />

Appuyez maintenant sur [EXIT] pour revenir à l’affichage du menu SET-UP et enregistrer le<br />

paramétrage.<br />

160


5.4. CONFIGURATION DE L’ÉGALISATEUR<br />

Mode d’Emploi - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

Le <strong>Prestige</strong> possède son propre égalisateur graphique interne à cinq bandes permettant la commande<br />

du caractère du son créé par l’orgue. Pour afficher la page-écran de configuration, sélectionnez le<br />

champ. INT. EQUALIZER (ou INTERNAL EQUALIZER dans la version avec AFC) et appuyez<br />

sur [ENTER]:<br />

INT.AMPL. 100 315 1K 3.1K 10K ˆ†…„„…†…„<br />

EQUALIZER +4 +1 0 +2 0 –––––––––<br />

Comme on peut le voir, le haut de la page-écran contient les fréquences centrales des cinq bandes<br />

sur lesquelles intervient l’égalisateur. La ligne du bas permet de régler la réduction (valeurs négatives)<br />

ou l’augmentation (valeurs positives) du signal dans une gamme de +/- 12 dB.<br />

Une indication graphique de l’égalisateur est aussi affichée sur le côté droit de l’écran, en temps<br />

réel.<br />

Encore ici, après avoir effectué le paramétrage désiré, appuyez sur [EXIT] pour enregistrer les<br />

modifications et retournez pour afficher le menu SET-UP.<br />

5.5 CONFIGURATION DES SORTIES ANTIPHONAL<br />

Dans le paramétrage de fabrication, les signaux sont distribués par les sorties [ANTIPHONAL<br />

OUT] comme suit :<br />

- pour les <strong>Prestige</strong> 100 et 80<br />

o<br />

o<br />

sorties [9] et [10] : harmoniques d’orgue d’église de Clav.I et harmoniques d’orchestre Clav.III<br />

sorties [11] et [12] : Harmoniques de Clav.II et de Pédalier et entrées [INPUT]<br />

- pour les <strong>Prestige</strong> 70 et 60<br />

o<br />

o<br />

sorties [9] et [10] : harmoniques d’orgue d’église de Clav.II et harmoniques d’orchestre<br />

sorties [11] et [12] : Harmoniques de Clav.I et de Pédalier et entrées [INPUT]<br />

- pour les <strong>Prestige</strong> 50, 40 et 20<br />

La fonction n’est pas disponible.<br />

Pour chaque paire de sorties, les signaux suivent le réglage de la répartition des voix pour le système<br />

interne d’amplification qui utilise le paramètre panoramique de VOICES ADJUST (voir aussi point<br />

3.2) dans le menu VOICES.<br />

Ceci implique que si une harmonique est réglée pour jouer sur le canal de Gauche de l’amplificateur<br />

(configuration du paramètre panoramique Solo Gauche), il ne sera présent que sur la sortie Antiphonal<br />

du côté gauche ([9] or [11]).<br />

161


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong> - Mode d’Emploi<br />

Cependant, la fonction de ANTIPHONAL OUTPUTS SETTING permet de sélectionner d’autres<br />

modes pour l’utilisation des sorties Antienne ; elles transmettent ainsi le signal général, le signal a<br />

effet réverb seulement, ou les deux signaux sur deux paires de sorties différentes.<br />

Pour afficher la page-écran de configuration, sélectionnez le champ ANTIPH. OUT (ANTIPH.<br />

OUTPUTS SETTING dans la version avec AFC) :<br />

ANTIPHONAL OUTPUTS SETTING:<br />

ANTIPHONAL (9-10-11-12)<br />

La signification des harmoniques disponibles :<br />

o ANTIPHONAL (9-10-11-12):<br />

- pour les <strong>Prestige</strong> 100 et 80<br />

Dans ce mode, les signaux du Clav.I, du Clav.III et d’harmonique Orchestre sont présents sur<br />

les sorties [9] et [10], tandis que ceux des Clav.II, du Pédalier et de l’entrée [INPUT] sont<br />

présents sur les sorties [11] et [12].<br />

- pour les <strong>Prestige</strong> 70 et 60<br />

Dans ce mode, les signaux du Clav.II et d’harmonique Orchestre sont présents sur les sorties<br />

[9] et [10], tandis que ceux des Clav.I, du Pédalier et de l’entrée [INPUT] sont présents sur les<br />

sorties [11] et [12].<br />

o<br />

o<br />

REVERB OUT (9-10-11-12) : n’est present que le signal à effet reverb sur toutes les sorties<br />

[ANTIPHONAL OUT].<br />

REVERB OUT (9-10) + GÉNÉRAL OUT (11-12) : avec cette configuration, seul le signal<br />

avec effet réverb est présent sur les sorties [9] et [10], tandis que les sorties [11] et [12] ne<br />

véhiculent que le signal général d’orgue.<br />

Se souvenir que dans les trois modes, la distribution stéréophonique des harmoniques sur les sorties<br />

est réglée par le paramètre panoramique de la fonction VOICES ADJUST.<br />

Cependant, la configuration des sorties Antiphonal est strictement dépendante du paramétrage de<br />

la fonction EXTERNAL OUTPUTS VOICES ROUTER du menu MIDI&UTILITY (voir aussi<br />

point 6.4). Cette fonction configure toutes les sorties du panneau arrière au moyen de 4 pré-réglages<br />

fournis par le distributeur de l’orgue pour simuler les vrais sommiers d’orgues.<br />

Pour ce faire, chaque harmonique est acheminée par les sorties arrière d’une façon spéciale (par<br />

exemple, pour simuler un sommier à «deux-ailes»).<br />

Cependant, les sorties [9] et [10] ou [11] et [12] peuvent être encore utilisées pour une ou plusieurs<br />

harmoniques ; dans ce cas, les options d’affichage changeront en :<br />

o<br />

ANTIPHONAL (9-10) : Dans ce mode, le signal général de l’orgue est présent sur les sorties<br />

[9] et [10]. Les sorties [11] et [12] seules conduisent le signal des harmoniques, en concordance<br />

avec le paramétrage de la fonction EXTERNAL OUTPUTS VOICES ROUTER.<br />

162


Mode d’Emploi - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

o ANTIPHONAL (11-12) : Dans ce mode, le signal général de l’orgue est présent sur les sorties<br />

[11] et [12]. Les sorties [9] et [10] seules conduisent le signal des harmoniques, en concordance<br />

avec le paramétrage de la fonction EXTERNAL OUTPUTS VOICES ROUTER.<br />

o REVERB OUT (9-10) : seul le signal avec effet reverb est present sur les sorties [9] et [10].<br />

Les sorties [11] et [12] seules conduisent le signal des harmoniques, en concordance avec le<br />

paramétrage de la fonction EXTERNAL OUTPUTS VOICES ROUTER.<br />

o REVERB OUT (11-12) : seul le signal avec effet reverb est present sur les sorties [11] et [12].<br />

Les sorties [9] et [10] seules conduisent le signal des harmoniques, en concordance avec le<br />

paramétrage de la fonction EXTERNAL OUTPUTS VOICES ROUTER.<br />

o GENERAL OUT (9-10) : Dans ce mode, le signal général de l’orgue est present sur les sorties<br />

[9] et [10]. Les sorties [11] et [12] seules conduisent le signal des harmoniques, en concordance<br />

avec le paramétrage de la fonction EXTERNAL OUTPUTS VOICES ROUTER.<br />

o GENERAL OUT (11-12) : Dans ce mode, le signal général de l’orgue est present sur les<br />

sorties [11] et [12]. Les sorties [9] et [10] seules conduisent le signal des harmoniques, en<br />

concordance avec le paramétrage de la fonction EXTERNAL OUTPUTS VOICES ROUTER.<br />

o RESERVED : Les quatre sorties [ANTIPHONAL OUT] sont utilisées par la fonction<br />

EXTERNAL OUTPUTS VOICES ROUTER. Dans ce cas, il n’est pas possible de sélectionner<br />

l’une des configurations décrites ci-dessus ; pour ce faire, un autre pré-réglage de routeur<br />

d’harmonique qui n’utilise pas toutes les sorties Antiphonal doit être sélectionné.<br />

EXEMPLES DE CONNEXION DE SORTIE ANTIENNE<br />

Mode ANTIPHONAL<br />

ANTIPHONAL (9-10-11-12) sur l’affichage<br />

9 10 11 12<br />

ANTIPHONAL OUT<br />

1 2<br />

1<br />

2<br />

PRESTIGE 100 et 80<br />

Ici jouent Clav.I, Clav.III et harmoniques Orchestre (monophonique)<br />

PRESTIGE 70 et 60<br />

Ici jouent Clav.II et harmoniques Orchestre (monophonique)<br />

PRESTIGE 100 et 80<br />

Ici jouent Clav.II, le Pédalier et les entrées [INPUT] (monophonique)<br />

PRESTIGE 70 et 60<br />

Ici jouent Clav.I, le Pédalier et les entrées [INPUT] (monophonique)<br />

9 10 11 12<br />

ANTIPHONAL OUT<br />

3 3 4 4<br />

3<br />

4<br />

PRESTIGE 100 et 80<br />

Ici jouent Clav.I, Clav.III et harmoniques Orchestre avec panoramique<br />

stéréophonique<br />

PRESTIGE 70 et 60<br />

Ici jouent Clav.II et les harmoniques Orchestre avec panoramique<br />

stéréophonique<br />

PRESTIGE 100 et 80<br />

Ici jouent Clav.II, le Pédalier et les entrées [INPUT] avec panoramique<br />

stéréophonique<br />

PRESTIGE 70 et 60<br />

Ici jouent Clav.I, le Pédalier et les entrées [INPUT] avec panoramique<br />

stéréophonique<br />

163


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong> - Mode d’Emploi<br />

Mode ANTIPHONAL avec le Principal 16’ dirigé vers les sorties [9] et [10]<br />

ANTIPHONAL (11-12) sur l’affichage<br />

9 10 11 12<br />

ANTIPHONAL OUT<br />

5 Ici seulement le Principal 16’ joue avec le panoramique stéréophonique<br />

6 Ici le signal général de l’orgue est présent avec le panoramique stéréophonique<br />

5 5 6 6<br />

Mode REVERB OUT<br />

REVERB OUT (9-10-11-12) sur l’affichage<br />

9 10 11 12<br />

ANTIPHONAL OUT<br />

1 Ici seul le signal avec effet réverb est présent<br />

1 1<br />

Mode REVERB OUT avec le Principal 16’ dirigé vers les sorties [9] et [10]<br />

REVERB OUT (11-12) sur l’affichage<br />

9 10 11 12<br />

ANTIPHONAL OUT<br />

2<br />

Ici seulement le Principal 16’ joue (monophonique)<br />

3 Ici seul le signal avec effet réverb est présent<br />

2 3<br />

9 10 11 12<br />

ANTIPHONAL OUT<br />

4<br />

Ici seulement le Principal 16’ joue avec le panoramique stéréophonique<br />

5 Ici seul le signal avec effet réverb est présent<br />

4 4 5 5<br />

164


Mode REVERB OUT + GENERAL OUT<br />

REVERB OUT (9-10) + GENERAL OUT (11-12) sur l’affichage<br />

Mode d’Emploi - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

9 10 11 12<br />

ANTIPHONAL OUT<br />

1 Ici seul le signal avec effet réverb est présent<br />

2 Ici le signal général de l’orgue est présent (monophonique)<br />

1 2<br />

9 10 11 12<br />

ANTIPHONAL OUT<br />

3 Ici seul le signal avec effet réverb est présent sur deux haut-parleurs<br />

4 Ici le signal général de l’orgue est présent (stéréophonique)<br />

3 3 4 4<br />

Mode REVERB OUT + GÉNÉRAL OUT avec le Principal 16’ dirigé vers les sorties [9] et [10]<br />

GENERAL OUT (11-12) sur l’affichage<br />

9 10 11 12<br />

ANTIPHONAL OUT<br />

5 Ici seulement le Principal 16’ joue avec le panoramique stéréophonique<br />

6 Ici le signal général de l’orgue est présent avec le panoramique stéréophonique<br />

5 5 6 6<br />

165


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong> - Mode d’Emploi<br />

6. CONFIGURATION DE L’INTERFACE MIDI ET DES<br />

SORTIES AUDIO<br />

Le menu MIDI&UTILITY contient toutes les fonctions de réglage de l’interface MIDI de l’orgue<br />

et les sorties audio [MAIN OUT] et [ANTIPHONAL OUT].<br />

Ce menu permet aussi le réglage du contraste de l’affichage.<br />

Pour accéder à ces fonctions, appuyer sur le bouton [MIDI&UTILITY] La page-écran affichée se<br />

présente comme suit :<br />

LCD CONTRAST:4 [EXT. OUTPUTS CONTROL]<br />

[MIDI] [EXT. VOICES ROUTER]<br />

comprenant les champs de sélection suivants :<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

LCD CONTRAST : règle le contraste de l’affichage.<br />

EXTERNAL OUTPUTS CONTROL : réglage des niveaux, des retards et des égalisateurs de<br />

chaque simple sortie de panneau arrière [MAIN OUT] et [ANTIPHONAL OUT].<br />

MIDI : Paramétrage de l’interface MIDI.<br />

EXTERNAL VOICES ROUTER : sélection des pré-réglages pour configurer les sorties audio<br />

arrière.<br />

Comme pour les autres menus, utilisez les boutons [CURSOR] et [ENTER] pour sélectionner la<br />

fonction désirée. Autrement, appuyez sur [EXIT] pour quitter le menu MIDI&UTILITY et revenir<br />

à l’affichage de la page-écran principale.<br />

6.1 REGLAGE DU CONTRASTE D’AFFICHAGE<br />

L’affichage du <strong>Prestige</strong> possède une fonction de réglage du contraste qui permet d’obtenir la visibilité<br />

maximum pour l’angle de jeu de l’organiste.<br />

Le réglage peut se faire directement à partir du menu Interface MIDI&UTILITY en plaçant le<br />

curseur sur le LCD CONTRAST et en réglant la valeur avec le codeur [VALUE].<br />

6.2 REGLAGE DES SIGNAUX AUDIO SUR LES SORTIES POSTÉRIEURES<br />

Une autre caractéristique des orgues de la série <strong>Prestige</strong> est la présence des paramètres audio,<br />

permettant la commande du signal présent sur chaque sortie [MAIN OUT] ([OUTPUT] sur les<br />

<strong>Prestige</strong> 50, 40 et 20) et [ANTIPHONAL OUT] (cette dernière n’est pas fournie avec les modèles<br />

50, 40 et 20) sur le panneau arrière.<br />

166


Mode d’Emploi - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

Le réglage de chacun des paramètres audio de sortie permet une simulation encore plus réaliste et<br />

plus juste des sommiers originaux. De plus, la possibilité de commande en temps réel de la réponse<br />

acoustique de chaque enceinte connectée, à tout moment, garantit un réglage du son extrêmement<br />

rapide et efficace.<br />

Chaque sortie a ses propres commandes de volume, de retard et d’équalisation ; ces paramètres se<br />

trouvent tous dans la fonction EXTERNAL OUTPUTS CONTROL.<br />

Pour activer cette fonction, sélectionner le champ EXT. OUTPUTS CONTROL du menu<br />

MIDI&UTILITY à l’aide des boutons de sélection habituels. L’affichage montre la page :<br />

[VOLUME CONTROL] [DELAY CONTROL]<br />

[EQUALIZER CONTROL]<br />

Ce sous-menu vous permet de rappeler les fonctions suivantes :<br />

o<br />

o<br />

o<br />

VOLUME CONTROL : règle le volume individuel de chaque sortie.<br />

DELAY CONTROL : règle les temps de retard.<br />

EQUALIZER CONTROL : configure les égalisateurs graphiques à 5 bandes individuellement<br />

pour chaque sortie.<br />

VOLUMES<br />

Pour régler les volumes de chaque sortie individuelle [MAIN OUT] et [ANTIPHONAL OUT],<br />

sélectionnez le champ VOLUME CONTROL dans la page-écran du dessus et appuyez sur [ENTER].<br />

- <strong>Prestige</strong>s 100, 80, 70 et 60<br />

VOLUME Out:All 1 2 3 4 5 6 7 8<br />

CONTROL 32 24 28 28 32 32 24 28 29<br />

La page-écran contient un champ ALL pour le réglage du niveau général des 12 sorties, puis des<br />

niveaux individuels des 8 premières ([MAIN OUT]) sorties, identifiées par les nombres à la ligne<br />

supérieure de la page-écran. Pour afficher les valeurs des quatre autres sorties ([ANTIPHONAL<br />

OUT]), appuyez sur le bouton CURSOR [].<br />

- <strong>Prestige</strong> 50, 40 et 20<br />

VOLUME Out:All 1 2 3 4<br />

CONTROL 32 24 28 28 32<br />

167


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong> - Mode d’Emploi<br />

La page-écran contient un champ ALL pour régler un niveau général pour les 4 sorties [OUTPUT],<br />

puis des niveaux individuels identifiés par les nombres à la ligne supérieure de la page-écran.<br />

Utilisez les boutons de CURSOR [⊳] et [] pour déplacer le curseur et le codeur [VALEUR] pour<br />

configurer.<br />

Tous les niveaux peuvent être réglés dans une gamme de valeurs de 1 à 32, avec les dB suivants<br />

correspondants :<br />

- 32: 0 dB<br />

- 20: -12 dB<br />

- 16: -16 dB<br />

- 10: -22 dB<br />

- 1: -31 dB<br />

Naturellement, les valeurs intermédiaires de niveau de signal s’obtiennent lorsque les valeurs entre<br />

ces réglages sont affichées.<br />

TEMPS DE RETARD<br />

Une autre fonction de paramétrage importante pour les sorties du panneau arrière concerne les<br />

temps de retard qui peuvent être appliqués individuellement à chaque sortie. Un temps de retard est<br />

le temps passé entre le moment où la note est enfoncée sur le clavier et le début de la transmission<br />

du signal audio à la sortie.<br />

Cette fonction permet de simuler différentes distances de tuyau d’orgue, jusqu’à un maximum de<br />

31 mètres ; le système va créer le bon retard pour le réglage de la distance.<br />

A partir du sous-menu EXTERNAL OUTPUTS CONTROL, sélectionnez le champ DELAY<br />

CONTROL :<br />

- <strong>Prestige</strong>s 100, 80, 70 et 60<br />

DELAY Out:All 1 2 3 4 5 6 7 8<br />

CONTROL YES 13 15 18 9 22 24 15 16<br />

Comme la précédente page-écran, cet écran contient aussi un champ ALL : Sélectionnez YES pour<br />

permettre la sélection de la hauteur de tuyau (dans une gamme de 0 à 31 mètres) pour chaque sortie<br />

individuelle, ou sélectionnez NO pour les hauteurs automatiquement réglées à 0 pour toutes les<br />

sorties. Si l’on sélectionne à nouveau YES, les valeurs du dernier paramétrage seront restaurées.<br />

La première page-écran affiche les hauteurs pour les huit premières sorties ([MAIN OUT]),<br />

identifiées par les 8 nombres à la ligne supérieure. Pour afficher les 4 autres sorties ([ANTIPHONAL<br />

OUT]), appuyez sur le bouton CURSOR [].<br />

Comme d’habitude, utilisez les boutons de CURSOR [⊳] et [] pour déplacer le curseur et le<br />

codeur [VALUE] pour régler la valeur.<br />

168


Mode d’Emploi - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

- <strong>Prestige</strong> 50, 40 et 20<br />

DELAY Out:All 1 2 3 4<br />

CONTROL YES 13 15 18 9<br />

La page-écran contient un champ ALL : Sélectionnez YES pour permettre la sélection de la hauteur<br />

de tuyau (dans une gamme de 0 à 31 mètres) pour chaque sortie individuelle, ou sélectionnez NO<br />

pour les hauteurs automatiquement réglées à 0 pour toutes les sorties. Si l’on sélectionne à nouveau<br />

YES, les valeurs du dernier paramétrage seront restaurées.<br />

Les hauteurs pour les 4 sorties ([MAIN OUT]), identifiées par les 4 nombres de la ligne supérieure,<br />

sont aussi affichées. Utilisez les boutons de CURSOR [⊳] et [] pour déplacer le curseur et le<br />

codeur [VALUE] pour régler la valeur.<br />

EGALISATEURS<br />

A partir du sous-menu EXTERNAL OUTPUTS CONTROL, sélectionnez le champ EQUALIZER<br />

CONTROL :<br />

OUT 1 100 315 1K 3.1K 10K ˆ†…„„…†…„<br />

EQUALIZER +4 +1 0 +2 0 –––––––––<br />

Cette page-écran vous permet de régler les égalisateurs graphiques à 5 bandes disponibles pour<br />

chaque sortie individuelle.<br />

Le premier champ dans le coin en haut à droite indique la sortie pour laquelle les valeurs d’égalisation<br />

sont affichées. Utilisez le codeur [VALUE] pour sélectionner les 12 sorties (dans les <strong>Prestige</strong> 100,<br />

80, 70 et 60) ou les 4 sorties [OUTPUT] (dans les <strong>Prestige</strong> 50, 40 et 20).<br />

Utilisez le bouton [] pour placer le curseur dans les champs de réglage des cinq bandes de<br />

fonctionnement pour lesquelles le signal gain / réduction peut être réglé dans une gamme de valeurs<br />

de +8 dB à –8 dB.<br />

Une indication graphique de l’égalisateur en cours de réglage est aussi affichée sur le côté droit de<br />

l’écran, en temps réel.<br />

169


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong> - Mode d’Emploi<br />

6.3 FONCTIONS INTERFACE MIDI<br />

CE QU’EST L’INTERFACE MIDI<br />

L’interface MIDI (Interface Numérique des Instruments de Musique) permet aux instruments de différentes factures et<br />

genres de communiquer entre eux, avec ce protocole de codes spécifique. Ceci permet de créer des systèmes d’instruments<br />

MIDI, offrant ainsi une plus grande souplesse et un meilleur contrôle qu’avec de simples instruments.<br />

Pour rendre possible cette communication, tous les instruments MIDI ont deux ou trois fiches DIN à 5 broches appelées :<br />

- MIDI IN : La fiche par laquelle l’instrument reçoit les données MIDI transmises par d’autres unités.<br />

- MIDI OUT : La fiche par laquelle l’instrument envoie les données MIDI qu’il a créées vers d’autres unités.<br />

- MIDI THRU : Cette fiche, qui n’équipe pas toujours tous les instruments, est utilisée pour connecter plusieurs<br />

unités en série, puisqu’elle transmet les données MIDI exactement telles qu’elles sont reçues par chaque port<br />

MIDI IN.<br />

La plupart des instruments équipés d’une interface MIDI transmettent les messages MIDI qui précisent, par exemple,<br />

quelle note a été jouée et avec quelle énergie, au moyen de la fiche MIDI OUT. Si cette fiche est connectée à la fiche<br />

MIDI IN d’un autre instrument MIDI, comme un expandeur, le deuxième instrument répondra exactement aux notes<br />

jouées sur l’instrument transmetteur.<br />

Le même type de transfert d’information est utilisé pour enregistré des séquences MIDI. Un ordinateur ou un séquenceur<br />

peut être utilisé pour enregistrer les données MIDI créées par l’instrument transmetteur. Si ces données enregistrées<br />

sont renvoyées à l’instrument, il répète automatiquement le morceau enregistré.<br />

L’interface MIDI peut transmettre une multitude de données numériques juste au moyen d’un câble, et donc juste une<br />

fiche, ceci grâce aux canaux MIDI. Il y a 16 canaux MIDI, comme pour les communications radio dans lesquelles deux<br />

stations ne peuvent communiquer que si elles sont réglées sur la même fréquence (ou canal), deux instruments MIDI<br />

connectés ensemble ne sont capables de communiquer que si le canal de l’instrument transmetteur est le même que le<br />

canal de l’instrument receveur.<br />

Les messages MIDI subdivisent les canaux en messages de canaux et messages systèmes. Ce qui suit est une courte<br />

description de ces messages :<br />

MESSAGES DE CANAUX<br />

NOTE ON<br />

Ce message est transmis quand on appuie sur une note sur le clavier. Chaque message de note jouée comprend les<br />

informations suivantes :<br />

Note On: quand une note a été frappée;<br />

Note Number: la touche qui a été enfoncée, et par conséquent la note jouée correspondante;<br />

Velocity: énergie de note (c.-à.-d. la force avec laquelle la touche a été frappée).<br />

Les messages de note sont exprimés sous forme d’un nombre de 0 à 127, avec le DO du milieu représenté par le nombre<br />

60.<br />

NOTE OFF<br />

Ce message est transmis lorsqu’une touche précédemment enfoncée est relâchée.<br />

Quand il est reçu, le son de la note correspondante à la touché est coupé. Chaque message de Note Marche comprend<br />

les informations suivantes :<br />

Note Off: une touche a été relâchée ;<br />

Note Number: dont la touche a été relâchée ;<br />

Velocity: énergie (c.-à.-d. la vitesse à laquelle la note a été relâchée)<br />

N.B. :<br />

Un message Note On à Velocity = 0 est considéré équivalent à un message Note Off. Le <strong>Prestige</strong> envoie le message<br />

Note On à la Velocity = 0.<br />

PROGRAM CHANGE<br />

Ce message est utilise pour sélectionner les programmes ou les sons de l’instrument receveur.<br />

Il existe aussi un standard spécifique appelé Général MIDI qui décrit quel son doit être rappelé pour chaque Changement<br />

de Programme reçu. Cette association est généralement décrite au moyen d’un tableau inclus dans le guide d’utilisation<br />

170


de l’instrument qui adopte le standard.<br />

Ce message contient les informations suivantes :<br />

Program Change: changement d’harmonique ou de programme;<br />

Program Change Number : le numéro du programme ou d’harmonique à activer ;<br />

CONTROL CHANGE<br />

Ce sont des messages de commande (souvent associés aux condensateurs ou aux pédales)<br />

Ce message contient les informations suivantes :<br />

Control Change: une commande a été réglée<br />

Controller Number: une commande a été réglée<br />

Controller Position: la position de l’unité de commande<br />

Mode d’Emploi - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

MESSAGES SYSTEME<br />

SYSTEM EXCLUSIVE<br />

Ces messages ne peuvent être interprétés que par un instrument fait par le même producteur que le dispositif du<br />

transmetteur (dans certains cas uniquement par le même modèle). Ils correspondent principalement à la création du<br />

son de l’instrument et aux paramètres de programmation. Le <strong>Prestige</strong> utilise ces messages pour commander les paramètres<br />

internes et pour allumer et éteindre les harmoniques.<br />

REAL TIME<br />

Ces messages sont utilises pour le contrôle en temps réel des modules spécifiques ou des fonctions d’un instrument<br />

connecté. Ces messages comprennent les commandes de démarrage, d’arrêt, Pause/Continu et horloge. Sur le <strong>Prestige</strong>,<br />

ces messages sont transmis quand le séquenceur est utilisé, comme suit :<br />

START: le séquenceur a démarré à enregistrer ou à lire une séquence MIDI<br />

STOP: le séquenceur a été arrêté<br />

PAUSE / CONTINUE: le séquenceur a été place en statut arrêt<br />

CLOCK: La vitesse du séquenceur<br />

Les messages en Real Time comprennent aussi le code de Active Sensing, envoyé pour maintenir le dialogue entre<br />

deux instruments MIDI en marche. Lorsque l’instrument récepteur ne reçoit ni donnée MIDI ni code de Active Sensing<br />

dans un laps de temps d’environ 300 millisecondes, il considère que la connexion a été désactivée, il coupe ainsi toute<br />

note encore active.<br />

Souvenez-vous que la transmission et la réception de ce message sont en option, ce qui fait que tous les instruments<br />

n’en sont pas équipés.<br />

PARAMETRAGE MIDI DU PRESTIGE<br />

Pour accéder à l’ensemble du paramétrage MIDI du <strong>Prestige</strong>, sélectionnez l’option MIDI dans le<br />

menu MIDI&UTILITY et appuyez sur [ENTER].<br />

[CHANNELS] [FILTERS] [PROGRAM CHANGE]<br />

[NOTES VELOCITY] [OCTAVE TRANSPOSER]<br />

Comme on peut le voir, un sous-menu s’affiche et contient les fonctions suivantes :<br />

o<br />

o<br />

o<br />

CHANNELS : Sélection du canal de transmission et réception MIDI.<br />

FILTERS : Configuration du filtre MIDI.<br />

PROGRAM CHANGE : Transmission du message de changement de programme.<br />

171


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong> - Mode d’Emploi<br />

o<br />

o<br />

NOTES VELOCITY : Configuration des dynamiques MIDI des claviers et du pédalier.<br />

OCTAVE TRANSPOSER : transpose les notes transmises par le port [MIDI OUT] en octaves.<br />

Utilisez les boutons [CURSOR] et [ENTER] pour sélectionner la fonction désirée.<br />

Autrement, appuyez sur [EXIT] pour quitter le menu Interface MIDI et revenir au menu<br />

MIDI&UTILITY<br />

SELECTION DES CANAUX<br />

Le <strong>Prestige</strong> peut transmettre des messages MIDI sur deux canaux, appelés A et B, simultanément<br />

pour chaque section de l’orgue. Ceci implique que si l’on joue sur un seul clavier, les notes MIDI<br />

peuvent être transmises sur deux canaux séparés, offrant ainsi l’avantage considérable que deux<br />

modules de son mono-harmonique, ou deux harmoniques d’un extenseur multi-harmonique,<br />

connectés au port [MIDI OUT] peuvent être joués simultanément.<br />

Naturellement, cela s’applique aussi à tous les messages de canal MIDI concernés par le protocole<br />

MIDI (Note, Changement de commande et Changement de programme).<br />

Les boutons [MIDI TO] de l’unité centrale de commande activent ou<br />

désactivent la transmission des messages de note MIDI sur les canaux<br />

A MAN. III B<br />

VOICES<br />

affectés aux claviers et au pédalier.<br />

A MAN. II B<br />

SET - UP<br />

Le fonctionnement des boutons MIDI TO est décrit au chap. 2.<br />

A MAN. I B MIDI & UTILITY<br />

Cependant, il faut se souvenir que les boutons MIDI TO ne commandent<br />

A PEDAL B<br />

DISK<br />

PLA<br />

que la transmission des note MIDI et que par conséquent, même si les<br />

MIDI TO<br />

MENU<br />

boutons MIDI TO sont éteints, tous les autres messages MIDI sont quand<br />

PEDAL MAN. I MAN. II MAN<br />

même transmis.<br />

Pour régler les canaux de transmission MIDI A et B, sélectionnez le champ<br />

CHANNEL dans le sous-menu MIDI :<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

TX A CH. Ped:4 M.I:3 M.II:2 M.III:1<br />

TX B CH. Ped:8 M.I:7 M.II:6 M.III:5<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

TX A CH. Pedal:4 Man.I:3 Man.II:1<br />

TX B CH. Pedal:8 Man.I:7 Man.II:6<br />

Comme l’indique la page-écran, la ligne du haut contient les canaux MIDI A pour chaque section et<br />

la ligne du bas les canaux MIDI B. Appuyez maintenant sur CURSOR [] pour afficher la pageécran<br />

de réglage des canaux de réception (un pour chaque section) :<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

MIDI CHANNELS RECEIVE<br />

Ped:4 Man.I:3 Man.II:2 Man.III:1<br />

172


Mode d’Emploi - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

MIDI CHANNELS RECEIVE<br />

Pedal:4 Manual I:3 Manual II:2<br />

Premere ora [EXIT] per tornare al menu MIDI e memorizzare le regolazioni effettuate.<br />

N.B.<br />

On peut pas séléctionner le canal MIDI 16 car il est utilisable seulement pour l’echange des<br />

codes entre instruments Visocunt.<br />

CONFIGURATION DES FILTRES<br />

Un filtre MIDI est une fonction spéciale qui permet d’interrompre un message spécifique sur tous<br />

les canaux MIDI (si c’est un message canalisé) en transmission et/ou réception.<br />

Par exemple, le filtre de transmission de note permet de ne pas transmettre les notes MIDI sur le<br />

port [MIDI OUT] sur tous les canaux MIDI commandés par l’orgue.<br />

De la même façon, le filtre de réception interrompt les notes reçues par l’orgue au moyen du port<br />

[MIDI IN] sur tous les canaux (c.-à.-d. que les notes ne sont pas jouées).<br />

Pour régler les filtres MIDI, sélectionnez le champ FILTERS dans le sous-menu MIDI. La pageécran<br />

suivante s’affiche :<br />

FILTER Note CC PG SysEx Real<br />

Rx/Tx N/N N/N N/N N/N Y/Y<br />

Les filtres pour les messages suivants (affichés à la ligne du haut) peuvent être mis en marche ou<br />

arrêtés :<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

Note : Note On et Note Off (messages de note MIDI)<br />

CC : Control Change (messages de commande)<br />

PG : Program Change (messages pour sélectionner les programmes/harmoniques)<br />

SysEx : System Exclusive (messages d’exclusivité du système)<br />

Real : messages en Real Time (Start, Stop, Continue, MIDI Clock et Active Sensing).<br />

La ligne du bas de l’écran contient les champs pour configurer les filtres, pour chaque type de<br />

message, identifié par deux lettres. Les paramètres sont :<br />

- N/N : les deux filtres coupés.<br />

- Y/N : Filtre actif uniquement sur les messages reçus<br />

173


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong> - Mode d’Emploi<br />

- N/Y : Filtre actif uniquement sur les messages transmis<br />

- Y/Y : filtre actif à la fois sur les messages reçus et transmis.<br />

Quand un filtre est activé le message MIDI correspondant n’est pas transmis / reçu.<br />

Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l’affichage du menu MIDI et enregistrer les nouveaux paramètres.<br />

N.B.<br />

Les filtres de transmission MIDI sont effectifs sur les messages transmis à la fois sur le canal<br />

MIDI A et B de chaque section.<br />

TRANSMISSION DU MESSAGE DE CHANGEMENT DE PROGRAMME<br />

Un message (PG) de changement de programme permet un son ou un programme spécifique (raccord)<br />

à rappeler dans une unité connectée. En conséquence, vous pouvez utiliser cette fonction pour<br />

sélectionner l’harmonique désirée à partir d’un module distant (tel qu’un expandeur) connecté au<br />

port [MIDI OUT] directement à partir de l’orgue lui-même.<br />

Les messages PG peuvent être transmis sur les huit canaux MIDI associés aux quatre sections de<br />

l’orgue (sur les canaux MIDI A et MIDI B).<br />

Pour afficher la page-écran correspondante, sélectionnez le champ PROGRAM CHANGE dans le<br />

menu MIDI et appuyez sur [ENTER] :<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

MIDI A SEND PROGRAM CHANGE<br />

Ped:20 M.I:OFF M.II:44 M.III:OFF<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

MIDI A SEND PROGRAM CHANGE<br />

Pedal:20 Manual I:OFF Manual II:44<br />

Cette première page-écran permet de transmettre des messages PG sur les canaux MIDI A de<br />

l’orgue. Pour transmettre un message PG, positionnez le curseur sur la section à laquelle le canal<br />

MIDI du choix est associé et tournez le codeur. Quand chaque valeur est sélectionnée, le PG<br />

correspondant est transmis automatiquement. Si, par exemple, le canal MIDI A du pédalier est le 4,<br />

quand le 20 est sélectionné à côté du champ « PED », le Changement de Programme n° 20 est<br />

transmis sur le canal MIDI 4.<br />

La page-écran suivante, affichée en appuyant sur CURSOR [], correspond à la transmission des<br />

messages PG sur les canaux MIDI B :<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

MIDI B SEND PROGRAM CHANGE<br />

Ped:OFF M.I:OFF M.II:12 M.III:OFF<br />

174


Mode d’Emploi - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

MIDI B SEND PROGRAM CHANGE<br />

Pedal:OFF Manual I:OFF Manual II:12<br />

Il est important de souligner que les Changements de Programme réglés sur ces deux pages-écran<br />

sont enregistrés dans les mémoires divisionnaire et générale. Pour ce faire, sélectionnez<br />

simplement les messages PG sur les pages-écran décrites au-dessus et enregistrez la mémoire<br />

demandée. Tout ceci est particulièrement utile quand vous utilisez un expandeur distant, par exemple,<br />

et souhaitez obtenir une harmonique spécifique avec les harmoniques commutées en utilisant la<br />

mémoire. Si la transmission du PG n’est pas nécessaire, l’enregistrement du PG peut être annulé en<br />

sélectionnant la valeur OFF sur les pages-écran montrées plus haut.<br />

CONFIGURATION DE LA DYNAMIQUE MIDI<br />

Avec la fonction NOTES VELOCITY, on peut régler la dynamique des notes transmises par le<br />

[MIDI OUT], et qui doivent être utilisées pour jouer les harmoniques d’Orchestre, pour chaque<br />

section de l’orgue.<br />

Pour rappeler cette fonction, sélectionner l’option NOTES VELOCITY dans le sous-menu MIDI;<br />

l’affichage donne :<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

MIDI & ORCH. NOTES VELOCITY Ped:127(fix)<br />

M.I:(sense) M.II:(sense) M.III:(sense)<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

MIDI & ORCH. NOTES VELOCITY<br />

Ped.: 64(Fix) M.I:(sense) M.II:(sense)<br />

Pour chaque section, une valeur déterminée (de 1 à 127) ou une dynamique qui répond à la touche<br />

du clavier (sense) peut être réglée.<br />

N.B.<br />

- Le réglage de la vitesse agit sur les notes transmises à la fois sur les canaux MIDI A et B<br />

de chaque section.<br />

- Étant donné les caractéristiques du pédalier, le mode vitesse de « détection » ne peut être<br />

réglé pour cette section.<br />

175


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong> - Mode d’Emploi<br />

TRANSPOSITION DU CODE DE NOTE MIDI<br />

La dernière fonction du sous-menu MIDI permet de transposer les notes transmises par le port<br />

[MIDI OUT] dans les octaves. Pour afficher la page-écran correspondante, sélectionnez le champ<br />

OCTAVE TRANSPOSER.<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

MIDI OCTAVE TRANSPOSER<br />

Ped:--- M.I:Dwn M.II:Up M.III:---<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

MIDI OCTAVE TRANSPOSER<br />

Pedal:--- Manual I:Dwn Manual II:Up<br />

Cette page-écran consiste une fois de plus en des champs de section d’orgue, dans lesquels on peut<br />

régler UP pour transposer les notes transmises une octave plus haut ou DWN (bas) pour les transposer<br />

une octave plus bas.<br />

N.B.<br />

- La transposition commande le code MIDI des notes transmises sur les deux canaux MIDI<br />

A et B de chaque section.<br />

- Cette transposition n’a pas d’effet sur les notes jouées par le générateur de son interne.<br />

6.4 REGLAGE DES SORTIES AUDIO POSTÉRIEURES<br />

L’une des principales innovations des orgues de la série <strong>Prestige</strong> est la capacité à simuler la position<br />

des sommiers et le réglage des tuyaux correspondants, pour chaque harmonique.<br />

Tout ceci est réalisé en réglant la répartition des voix des signaux audio, c.-à.-d. la façon dont ils<br />

sont répartis, sur les sorties arrière.<br />

Pour chaque harmonique, le système est capable de régler une configuration de sortie qui reflète la<br />

disposition des tuyaux dans les sommiers réels, comme suit :<br />

- pic central<br />

- deux ailes<br />

- aile simple sur la gauche<br />

- aile simple sur la droite<br />

- mono<br />

- remplacement<br />

Ce ne sont pas des dispositions classiques de tuyaux d’orgue, mais les configurations de sortie<br />

utilisées pour des emplacements spécifiques de haut-parleur dans le bâtiment où l’on joue de l’orgue<br />

et l’espace disponible. De plus, chaque emplacement peut être précisé eu égard à la largeur de<br />

sommier et sa position centrale, en relation avec le nombre de sorties connectées.<br />

176


Mode d’Emploi - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

Il est important de souligner que (dans les <strong>Prestige</strong> 100, 80, 70, 60) le système adapte<br />

automatiquement la répartition des canaux au nombre de haut-parleurs connectés. Ci-dessous un<br />

exemple d’harmonique canalisée avec un emplacement de sommier à « pic central ».<br />

Qui suonano le<br />

note più acute<br />

Qui suonano le note più gravi<br />

Qui suonano le<br />

note più acute<br />

Qui suonano le<br />

note più acute<br />

Qui suonano<br />

le note più gravi<br />

Qui suonano le<br />

note più acute<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

MAIN OUT<br />

MAIN OUT<br />

Dans les modéls <strong>Prestige</strong> 20, 40 et 50 il faut informer l’orgue du numéro des sorties utilisées par<br />

l’aide de l’écran comme suit.<br />

BREVE INTRODUCTION AUX SOMMIERS D’ORGUES<br />

Le sommier est un boîtier dans lequel l’air d’un soufflet est distribué. Le soufflet peut être actionné<br />

à la main ou par un moteur électrique, et garde l’air sous pression et assure son uniformité à travers<br />

les tuyaux.<br />

Normalement, chaque clavier a son propre sommier qui comprend les tuyaux. Cependant, il y a<br />

différents types de sommier, qui peuvent comprendre un simple registre ou a une disposition en<br />

cascade avec une vanne d’orgue (un boîtier plein d’air rempli par les soufflets) avec les branchements<br />

conduisant à tous les registres pour chaque note.<br />

Ce qui suit est une brève description des sommiers que l’orgue <strong>Prestige</strong> simule :<br />

- Pic Central<br />

Dans cette configuration, les tuyaux les plus longs et les plus larges<br />

sont places au centre, et les notes les plus basses d’harmonique sont<br />

jouées dans les haut-parleurs les plus au centre. Quand le ton monte, le<br />

signal est distribué graduellement de plus en plus loin vers l’extérieur,<br />

en alternance : autrement dit, le DO sonnera sur la droite et le DO# sur<br />

la gauche.<br />

- Deux ailes<br />

Cette configuration est l’opposé de la précédente; dans ce mode, les<br />

tuyaux les plus grands et les plus larges sont à l’extérieur, et les notes<br />

les plus basses sont donc jouées sur les haut-parleurs les plus externes,<br />

encore en alternance. Lorsque le ton monte, les notes sont jouées de<br />

plus en plus près du centre.<br />

177


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong> - Mode d’Emploi<br />

- Aile simple sur la gauche<br />

Comme le montre l’écran, les tuyaux les plus grands et les plus gros<br />

sont sur la gauche, et les notes les plus basses sont donc jouées par les<br />

haut-parleurs les plus à gauche. Lorsque le ton monte, les notes sont<br />

jouées de plus en plus vers la droite.<br />

- Aile simple sur la droite<br />

Cette disposition est l’inverse de la précédente, et les notes les plus<br />

basses sonnent donc sur la droite et les plus hautes sur la gauche.<br />

- Mono<br />

Ce réglage permet au son d’une harmonique d’être envoyé vers une sortie<br />

unique, ou une position intermédiaire entre deux sorties. Ceci implique que<br />

sans tenir compte du point sur le clavier, l’harmonique sonne toujours depuis<br />

la même position.<br />

- Alternance<br />

Dans ce mode, les notes sont envoyées en demi-tons alternés vers deux<br />

sorties (ou une position intermédiaire entre deux sorties). Ceci implique,<br />

par exemple, que l’on peut faire toujours sonner un DO sur la sortie [1] et<br />

un DO# sur la sortie [4].<br />

178


SIMULATION DES SOMMIERS AVEC LE PRESTIGE<br />

Mode d’Emploi - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

La configuration de sortie peut être réglée par la fonction EXTERNAL VOICES ROUTER dans le<br />

menu MIDI&UTILITY. Cette fonction d’affichage permet de sélectionner l’un des quatre préréglages<br />

de sortie développés par notre recherche, qui reflète les arrangements de tuyaux les plus<br />

classiques avec les sommiers, et tous les sommiers eux-mêmes dans de grandes églises ou des<br />

cathédrales. Deux pré-réglages (Familiy 1 et Family 2) regroupent les sorties par familles<br />

d’harmoniques, alors que les deux autres (Divisional 1 et Divisional 2) programment les sorties<br />

par divisions (sections) de l’orgue.<br />

Ceci implique que toutes les harmoniques d’une famille donnée ou sur un clavier ne se trouvent<br />

que dans un groupe de sorties (dans la Familiy 1, par exemple, toutes les Principales sont uniquement<br />

transmises sur les sorties [1], [2] et [3]), alors que l’autre famille d’harmoniques ou un autre clavier<br />

sera présent sur un autre groupe de sorties. Ces groupes de sorties sont appelés “Zones”.<br />

Ces divisions de sorties en Zones permettent de re-créer très facilement la disposition des sommiers<br />

dans les églises. Par ailleurs, à l’intérieur de chaque Zone les harmoniques sont émises avec la<br />

simulation du type de sommier le plus approprié (pic central, deux ailes, voir description précédente).<br />

Un Principal 16’ peut être réparti vers les sorties avec simulation d’un sommier à aile unique sur la<br />

droite, pendant qu’un Principal 8’ peut être réparti comme une aile unique vers la gauche, dans la<br />

même zone de sortie. C’est comme s’il y avait deux sommiers comprenant différentes positions de<br />

tuyaux, mais au même endroit dans l’église.<br />

Vous trouverez plus bas une description des quatre pré-réglages de sortie disponibles. Les zones de<br />

sortie et les harmoniques contenues sont listées sous l’illustration.<br />

PRESTIGE 100 et 80<br />

FAMILY 1 FAMILY 2<br />

A<br />

B<br />

C<br />

A B C D<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

MAIN OUT<br />

MAIN OUT<br />

Zone A: Flûtes et Cornets<br />

Zone B: Principaux, Gambas, Mixtures<br />

Zone C: Anches, Carillons<br />

DIVISIONAL 1<br />

A<br />

B<br />

C<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

Zone A: Toutes les harmoniques 64’, 32’ et 16’<br />

Zone B: Flûtes, Principaux, Gambas,<br />

Carillons, Cornets et Mixtures (sauf pour<br />

ceux de la zone A)<br />

Zone C: Anches<br />

Zone D: Tuba Mirabilis (Festival Trumpet)<br />

DIVISIONAL 2<br />

A B C D<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

D<br />

MAIN OUT<br />

Zone A : Harmoniques du Clav.I<br />

Zone B : Harmoniques du Clav.II<br />

Zone C : Harmoniques du Clav.III<br />

Zone D : Harmoniques du pédalier.<br />

Zone E : Harmoniques du pédalier.<br />

E<br />

MAIN OUT<br />

Zone A: Harmoniques du Clav.I<br />

Zone B : Harmoniques du Clav.II<br />

Zone C : Harmoniques du Clav.III<br />

Zone D : Harmoniques du pédalier.<br />

179


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong> - Mode d’Emploi<br />

PRESTIGE 70 et 60<br />

FAMILY 1 FAMILY 2<br />

A<br />

B<br />

C<br />

A B C D<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

MAIN OUT<br />

Zone A: Flûtes et Cornets<br />

Zone B: Principaux, Gambes, Mixtures<br />

Zone C: Anches, Carillons<br />

DIVISIONAL 1<br />

A<br />

B<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

MAIN OUT<br />

Zone A: Toutes les harmoniques 64’, 32’ et 16’<br />

Zone B: Flûtes, Principaux, Gambas,<br />

Carillons, Cornets et Mixtures (sauf pour<br />

ceux de la zone A)<br />

Zone C: Anches<br />

Zone D: Tuba Mirabilis (Festival Trumpet)<br />

DIVISIONAL 2<br />

A<br />

B<br />

C<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

C<br />

MAIN OUT<br />

Zone A : Harmoniques du Clav.I<br />

Zone B : Harmoniques du Clav.II<br />

Zone C : Harmoniques du pédalier.<br />

Zone D : Harmoniques du pédalier.<br />

D<br />

MAIN OUT<br />

Zone A : Harmoniques du Clav.II<br />

Zone B : Harmoniques du Clav.I<br />

Zone C : Harmoniques du pédalier.<br />

PRESTIGE 50, 40 e 20<br />

FAMILY 1 FAMILY 2<br />

B<br />

A C<br />

1 2 3 4<br />

B<br />

A C<br />

1 2 3 4<br />

OUTPUT<br />

OUTPUT<br />

Zone A: Flûtes et Cornets<br />

Zone B: Principaux, Gambas, Mixtures<br />

Zone C: Anches, Carillons<br />

DIVISIONAL 1<br />

A<br />

B<br />

1 2 3 4<br />

Zone A: Toutes les harmoniques 64’, 32’ et 16’<br />

Zone B: Flûtes, Principaux, Gambas,<br />

Carillons, Anches, Cornets et Mixtures (sauf<br />

pour ceux de la zone A)<br />

Zone C: Tuba Mirabilis (Festival Trumpet)<br />

DIVISIONAL 2<br />

A<br />

B<br />

C<br />

1 2 3 4<br />

C<br />

OUTPUT<br />

Zone A : Harmoniques du Clav.I<br />

Zone B : Harmoniques du Clav.II<br />

Zone C : Harmoniques du pédalier.<br />

Zone D : Harmoniques du pédalier.<br />

D<br />

OUTPUT<br />

Zone A : Harmoniques du Clav.II<br />

Zone B : Harmoniques du Clav.I<br />

Zone C : Harmoniques du pédalier.<br />

180


Mode d’Emploi - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

Pour rappeler la fonction de sélection pré-réglée, placez le curseur sur champ EXT. VOICES<br />

ROUTER du menu MIDI&UTILITY et appuyez sur [ENTER]. La page-écran affichée se présente<br />

comme suit :<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80 - 70 - 60:<br />

EXTERNAL OUTPUTS VOICES ROUTER<br />

Mode:Division1<br />

<strong>Prestige</strong> 50 - 40 - 20:<br />

EXTERNAL OUTPUTS VOICES ROUTER<br />

Mode:Division1<br />

Speakers:4<br />

Le paramètre MODE permet de rappeler le pré-réglage désiré.<br />

Dans les modél <strong>Prestige</strong> 20, 40 et 50 vous devez donner l’information a l’orgue pour les enceintes<br />

que vous souhaitez connecter, sélectionnez les numéros de sorties que vous utilisez avec :<br />

SPEAKERS.<br />

Appuyez ensuite sur [EXIT] pour confirmer la sélection et revenir au menu MIDI&UTILITY.<br />

ATTENTION !<br />

- Il est important de se souvenir que si une prise [MAIN OUT] n’est pas connectée, les<br />

prises suivantes sont aussi désactivées. Ceci implique que si une fiche [2] est déconnectée,<br />

les fiches [3], [4] et suivantes ne seront pas activées.<br />

- Pour empêcher les erreurs de réglage de simulation de sommier, les haut-parleurs doivent<br />

être positionnés selon la numérotation des sorties. Le haut-parleur connecté à la sortie<br />

[1] doit être placé à l’extrême gauche (en regardant l’orgue depuis le panneau arrière).<br />

Après cela, les haut-parleurs connectés aux sorties [2], [3], etc. seront placés de plus en<br />

plus loin vers la droite, jusqu’à ce que la sortie [8] (dans les modèles 100, 80, 70 et 60) ou<br />

[4] (dans les modèles 50, 40 et 20) soit positionnée à l’extrême droite.<br />

181


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong> - Mode d’Emploi<br />

7. FONCTIONS DISQUETTE ET GESTION DE FICHIER<br />

Pour accéder aux fonctions de gestion des disquettes et des fichiers enregistrés dessus, appuyez sur<br />

le bouton [DISK] après avoir inséré une disquette dans le périphérique.<br />

Le système va d’abord commencer par lire le disque et afficher :<br />

*** Reading disk contents ***<br />

Please wait<br />

ensuite :<br />

DISK: [LIST] [COPY] [FORMAT] [INFO]<br />

FILE: [SAVE][LOAD][COPY][REN][DEL][INFO]<br />

Comme le montre la page-écran, la ligne d’en haut contient les fonctions relatives aux disquettes :<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

LIST : affiche le contenu de la disquette présente dans le lecteur.<br />

COPY : copie les disquettes en entier.<br />

FORMAT : formatage de la disquette.<br />

INFO : information générale sur la disquette insérée dans le lecteur.<br />

La ligne du bas contient les fonctions de gestion de fichier :<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

SAVE : Sauvegarde sur le disque de toutes les mémoires (générale et dédiée, Tutti et Crescendo)<br />

et du paramétrage de l’instrument paramètres de la page-écran principale et fonctions des<br />

menus VOICES, MIDI&UTILITY et SET-UP).<br />

LOAD : chargement des mémoires et/ou du paramétrage de l’orgue avec la fonction SAVE.<br />

COPY : copie d’un ou plusieurs fichiers d’un disque sur un autre.<br />

REN : renomme le fichier.<br />

DEL : effacement du fichier.<br />

INFO : information sur les fichiers sauvegardés sur la disquette insérée dans le lecteur.<br />

Pour rappeler une fonction, mettez simplement le curseur dans le champ désiré et appuyez sur<br />

[ENTER]. Autrement, pour quitter le menu, appuyez sur [DISK] ou [EXIT].<br />

182


Mode d’Emploi - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

NOTES IMPORTANTES<br />

- Le menu DISK ne peut être rappelé qu’avec une disquette insérée dans le lecteur.<br />

- Si le menu DISK est rappelé avec une disquette non formatée, le système démarre<br />

automatiquement la fonction formatage décrite au point 7.3.<br />

- Pour éviter d’enregistrer des erreurs et/ou d’endommager des disquettes, ne retirez jamais<br />

la disquette quand la Ledest allumée (statut lecture/écriture).<br />

7.1 AFFICHAGE DU CONTENU DES DISQUETTES<br />

Pour vérifier tout le contenu de la disquette en cours dans le lecteur, sélectionnez simplement le<br />

champ LIST dans le menu DISK et appuyez sur [ENTER]. L’affichage montre alors tous les fichiers<br />

enregistrés sur la disquette :<br />

CUSTOM__.ALL CUSTOM_1.ALL BANK1___.MEM<br />

PRESETS1.MEM DEFAULT_.ALL ERIC____.SET<br />

S’il y a plus de 6 fichiers, utilisez le bouton CURSOR [] pour afficher les autres pages-écran et<br />

CURSOR [] pour retourner aux pages précédentes.<br />

Enfin, appuyez sur [EXIT] pour quitter la fonction en cours et retourner au menu DISK.<br />

7.2 COPIE DES DISQUETTES ENTIERES<br />

Pour copier le contenu de toute une disquette sur une autre, insérez la disquette à copier dans le<br />

lecteur et rappelez le menu DISK. Puisque le système fait une copie physique (c.-à.-d. que la<br />

totalité de la disquette est copiée, sans tenir compte du nombre de données qu’elle contient), les<br />

deux disquettes doivent avoir la même capacité.<br />

Sélectionnez maintenant l’option COPY et appuyez sur [ENTER], le système commence à lire les<br />

données, et affiche à l’écran :<br />

* * * * * * * * READING * * * * * * * *<br />

ŠŠ______________________________________<br />

Après quoi vous serez invités à retirer le disque source,<br />

Extract source disk<br />

ŠŠ______________________________________<br />

Retirez maintenant la disquette et attendez l’invitation pour la disquette cible (c.-à.-d. la disquette<br />

sur laquelle vous voulez copier les données).<br />

183


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong> - Mode d’Emploi<br />

Insert destination disk<br />

ŠŠ______________________________________<br />

insérez maintenant la disquette pour commencer à écrire les données.<br />

* * * * * * * * WRITING * * * * * * * *<br />

ŠŠŠŠ____________________________________<br />

Puisqu’une copie physique a été faite, il est impossible de copier toute une disquette en une seule<br />

fois ; le système va donc vous inviter à retirer le disque cible :<br />

Extract destination disk<br />

ŠŠŠŠ____________________________________<br />

et à ré-insérer le disque source.<br />

Insert source disk<br />

ŠŠŠŠ____________________________________<br />

Encore une fois, n’insérez pas la disquette tant que l’écran affiche l’invitation correspondante.<br />

Le système va maintenant lire la disquette source à nouveau et procéder à une nouvelle procédure<br />

d’écriture, en affichant les pages-écran décrites plus haut. Pour indiquer le pourcentage de copie<br />

réalisé, une barre de progression apparaît sur la ligne du bas de l’affichage au cours des opérations<br />

de lecture et d’écriture.<br />

Lorque la copie est terminée, l’affichage revient au menu DISK.<br />

En cours de copie, la procédure peut-être arrêtée en appuyant sur le bouton [EXIT]. Dans ce cas,<br />

attendez que le menu DISK soit affiché pour permettre de refermer tout fichier ouvert.<br />

ATTENTION !<br />

La fonction Disk Copy ré-écrit tous les fichiers originaux présents sur la disquette cible.<br />

184


Mode d’Emploi - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

7.3 FORMATAGE DES DISQUETTES<br />

Si l’on utilise des disquettes non formatées, il faut les formater avant de les utiliser avec le <strong>Prestige</strong>.<br />

Le système formate les disquettes au format MS-DOS ® , ce qui les rend utilisables sur des ordinateurs<br />

personnels et tout autre système qui adopte ce standard.<br />

Pour commencer à formater, sélectionnez l’option FORMAT dans le menu DISK, et appuyez sur<br />

[ENTER] : l’affichage montre la page-écran pour entrer l’étiquette de la disquette :<br />

Please enter disk label: DISK_____<br />

Press ENTER to format or EXIT to abort<br />

Pour taper l’étiquette, utilisez les boutons CURSOR [⊳] e [] pour déplacer le curseur (indiqué par<br />

la lettre clignotante) et le codeur [VALUE] pour entrer les caractères.<br />

Comme la page-écran vous y invite, appuyez alors sur [ENTER] pour commencer le formatage ou<br />

[EXIT] pour annuler la fonction et retourner au menu DISK.<br />

Pendant le formatage, l’affichage montre :<br />

* * * * * * * FORMATTING * * * * * * *<br />

ŠŠŠŠ____________________________________<br />

au moyen duquel le système vous informe du pourcentage de formatage réalisé.<br />

7.4 AFFICHAGE DES PARAMETRES GENERAUX DE LA DISQUETTE<br />

La fonction DISK INFO permet de montrer les principales caractéristiques de la disquette insérée<br />

dans le lecteur.<br />

Pour rappeler cette fonction, sélectionnez l’option INFO et appuyez sur le bouton [ENTER] :<br />

DISK LABEL:DISK1____ DISK SIZE:1.44 MB<br />

FREE SPACE: 261 KB FILES ON DISK: 16<br />

Les paramètres suivants sont affichés :<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

DISK LABEL : montre l’étiquette de la disquette.<br />

DISK SIZE : fournit l’information sur la capacité de la disquette.<br />

FREE SPACE: indique la quantité d’espace libre sur la disquette.<br />

FILE ON DISK: indique le nombre de fichiers en cours stockés sur la disquette.<br />

Appuyez sur le bouton [EXIT] pour retourner à l’affichage du menu DISK.<br />

185


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong> - Mode d’Emploi<br />

7.5 ENREGISTREMENT DES MEMOIRES DE L’ORGUE ET<br />

INSTALLATION SUR LA DISQUETTE<br />

La fonction FILE SAVE permet d’enregistrer toutes les mémoires générales de l’orgue et/ou des<br />

paramètres (y compris ceux des menus VOICES, MIDI&UTILITY et SET-UP) sur des disquettes.<br />

Pour rappeler cette fonction, mettez le curseur dans le champ SAVE du menu DISK et appuyez sur<br />

[ENTER].<br />

FILE SAVE:<br />

[ALL] [MEMORY] [SETUP]<br />

On peut utiliser cette page-écran pour informer le système sur le type de fichier que l’on veut<br />

enregistrer, comme suit :<br />

o ALL : les informations suivantes sont enregistrées dans un fichier avec l’extension .ALL :<br />

- Mémoires générale et divisionnaire<br />

- Tutti<br />

- Crescendo<br />

- Transposer<br />

- Ensemble<br />

- Temperament<br />

- Tuning<br />

- Paramètres de fonction Voices Volume<br />

- Paramètres de fonction Voices Adjust<br />

- Tremulant<br />

- Reverb<br />

- Keyboards Setting<br />

- Internal Equalizer<br />

- Antiphonal Outputs Settings<br />

- LCD Contrast<br />

- External Outputs Control<br />

- MIDI<br />

- External Voices Router<br />

- Harmoniques d’orchestre<br />

- Paramètres d’harmoniques d’orchestre<br />

o MEMORY : cette fonction enregistre un fichier avec l’extension .MEM comprenant :<br />

- Mémoires générale et divisionnaire<br />

- Tutti<br />

- Crescendo<br />

o SETUP : cette fonction crée un fichier avec l’extension .SET comprenant :<br />

- Transposer<br />

- Ensemble<br />

- Temperament<br />

- Tuning<br />

- Paramètres de fonction Voices Volume<br />

- Paramètres de fonction Voices Adjust<br />

186


Mode d’Emploi - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

- Tremulant<br />

- Reverb<br />

- Keyboards Setting<br />

- Internal Equalizer<br />

- Antiphonal Outputs Settings<br />

- LCD contrast<br />

- External Outputs Control<br />

- MIDI<br />

- External Voices Router<br />

- Paramètres d’harmoniques d’orchestre<br />

Utilisez maintenant les touches de curseur et le bouton [ENTER] pour sélectionner le type<br />

d’enregistrement désiré. L’affichage montre la page-écran pour la composition du nom du fichier à<br />

enregistrer :<br />

FILE SAVE:<br />

FILE:DEFAULT_.ALL - Press ENTER to start<br />

Avec la procédure normale, utilisez les touches [CURSOR] pour déplacer le curseur et le codeur<br />

pour sélectionner la lettre désirée.<br />

Après que la procédure d’enregistrement ait été confirmée avec le bouton [ENTER], la page-écran<br />

suivante apparaît pendant quelques instants :<br />

* * * * * * * * SAVING * * * * * * * *<br />

FILE: DEFAULT_.ALL<br />

vous informe que le système est en train d’écrire le fichier, après quoi l’affichage retourne au menu<br />

DISK.<br />

Si le message suivant apparaît avant la page-écran ci-dessous :<br />

File already exists, overwrite?<br />

Press ENTER to confirm or EXIT to abort<br />

la disquette contient déjà un fichier avec le nom (et, bien sûr, l’extension) de celui que vous<br />

enregistrez. Appuyez sur [ENTER] pour réécrire le fichier original ou [EXIT] pour annuler<br />

l’opération d’enregistrement.<br />

187


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong> - Mode d’Emploi<br />

7.6 CHARGEMENT DES MEMOIRES ET DU PARAMÉTRAGE DE<br />

L’ORGUE ENREGISTRES SUR LA DISQUETTE<br />

Pour charger les mémoires et/ou le paramétrage enregistrés sur une disquette avec la fonction FILE<br />

SAVE dans la mémoire interne de l’orgue, la fonction FILE LOAD doit être rappelée. Pour ce faire,<br />

placez le curseur sur le champ LOAD et appuyez sur [ENTER] : l’affichage montre les 6 premiers<br />

fichiers de mémoire de l’orgue et de paramétrage sur la disquette.<br />

CUSTOM__.ALL CUSTOM_1.ALL BANK1___.MEM<br />

PRESETS1.MEM DEFAULT_.ALL ERIC____.SET<br />

Utilisez le bouton CURSOR [] pour afficher les autres fichiers. Placez maintenant le curseur sur<br />

le fichier que vous désirez charger et appuyez sur [ENTER] ; l’affichage montre une invitation à<br />

confirmer pour éviter de charger le mauvais fichier :<br />

FILE LOAD:<br />

FILE:PRESETS1.MEM - Press ENTER to start<br />

Comme le demande la page-écran, appuyez à nouveau sur [ENTER] pour charger les données dans<br />

la mémoire, ou appuyez sur [EXIT] pour annuler l’opération.<br />

Si vous confirmez, le système commence à charger le fichier sélectionné dans la mémoire interne,<br />

tout en affichant la page-écran suivante pour toute la durée nécessaire à l’opération :<br />

* * * * * * * * LOADING * * * * * * * *<br />

FILE: PRESETS1.MEM<br />

NOTE IMPORTANTE<br />

Gardez à l’esprit que lorsqu’un fichier est chargé le paramétrage et les mémoires courants<br />

dans l’orgue seront perdus. Pour éviter cela, il vaut mieux d’abord procéder un Enregistrement<br />

de Fichier des mémoires et paramétrage en cours, et charger ensuite le fichier désiré.<br />

188


Mode d’Emploi - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

7.7 COPIE DES FICHIERS INDIVIDUELS<br />

Si vous souhaitez copier un ou plusieurs fichiers d’une disquette vers une autre, rappelez la fonction<br />

FILE COPY. Cela se fait en sélectionnant le champ COPY sur la ligne du bas du menu DISK et en<br />

appuyant sur [ENTER].<br />

[DIRECTORY] [*.ALL] [*.MEM]<br />

[*.SET] [*.MID] [*.*]<br />

Utilisez cette page-écran pour informer le système sur le(s) fichier(s) que vous souhaitez copier.<br />

Les champs correspondent aux procédures de copie :<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

DIRECTORY : l’un des fichiers sur la disquette.<br />

*.ALL : tous les fichiers comportant une extension .ALL (c.-à.-d. les fichiers dans lesquels le<br />

paramétrage général de l’orgue et les mémoires sont enregistrés).<br />

*.MEM : tous les fichiers avec l’extension .MEM (les mémoires générales et divisionnaires,<br />

Tutti et Crescendo).<br />

*.SET : tous les fichiers comportant une extension .SET (le paramétrage général de l’orgue).<br />

*.MID : tous les fichiers comportant une extension .MID (les séquences MIDI enregistrées<br />

avec le séquenceur).<br />

*.*: tous les fichiers sur la disquette.<br />

Après avoir sélectionné l’option copie, appuyez sur [ENTER]. Le système commence alors à lire le<br />

premier fichier avec l’extension sélectionnée sur la disquette source :<br />

FILE COPY:<br />

PRESETS1.MEM<br />

Si vous avez rappelé la fonction de copie DIRECTORY, après avoir appuyé sur [ENTER] l’affichage<br />

montre tous les fichiers sur la disquette :<br />

CUSTOM__.ALL CUSTOM_1.ALL BANK1___.MEM<br />

PRESETS1.MEM DEFAULT_.ALL ERIC____.SET<br />

Utilisez les touches [CURSOR] pour sélectionner le fichier que vous voulez copier et appuyez sur<br />

[ENTER]. S’il y a plus de 6 fichiers, utilisez le bouton CURSOR [] pour faire apparaître les<br />

autres fichiers :<br />

Après le démarrage de la procédure de copie, l’affichage montre :<br />

189


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong> - Mode d’Emploi<br />

* * * * * * * * READING * * * * * * * *<br />

ŠŠ______________________________________<br />

Quand la lecture du premier fichier est achevée, vous serez invité à retirer la disquette source :<br />

Extract source disk<br />

ŠŠ______________________________________<br />

et à insérer la disquette cible (c.-à.-d. la disquette sur laquelle vous désirez copier les fichiers).<br />

Insert destination disk<br />

ŠŠ______________________________________<br />

Le système commence alors à écrire le fichier :<br />

* * * * * * * * WRITING * * * * * * * *<br />

ŠŠŠŠ____________________________________<br />

Pour une opération de copie multiple (*.ALL, *.MEM, *.SET, *.MID et *.*), s’il y a d’autres<br />

fichiers à copier, il vous faudra retirer la disquette cible :<br />

Extract destination disk<br />

ŠŠŠŠ____________________________________<br />

et ré-insérer la disquette source.<br />

Insert source disk<br />

ŠŠŠŠ____________________________________<br />

et procéder à une autre session de lecture et d’écriture, en suivant les pages-écran ci-dessous.<br />

Quand tous les fichiers ont été copiés, le système vous invite à réinsérer la disquette source et à<br />

retourner ensuite à l’affichage du menu DISK.<br />

N.B.<br />

Gardez à l’esprit que tout fichier de la disquette cible avec le même nom que celui en cours de<br />

copie sera automatiquement réécrit.<br />

190


Mode d’Emploi - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

7.8 RENOMMER LES FICHIERS<br />

La fonction FILE RENAME permet de renommer les fichiers enregistrés sur des disquettes. Pour<br />

rappeler cette fonction, sélectionnez le champ REN et appuyez sur le bouton [ENTER] ; l’affichage<br />

montre le contenu de la disquette :<br />

CUSTOM__.ALL CUSTOM_1.ALL BANK1___.MEM<br />

PRESETS1.MEM DEFAULT_.ALL ERIC____.SET<br />

Utilisez maintenant les boutons [CURSOR] pour sélectionner le fichier que vous voulez renommer<br />

et appuyez sur [ENTER].<br />

RENAME FILE ACTUAL NAME:PRESETS1.MEM<br />

NEW NAME:PRESETS1.MEM<br />

L’affichage montre maintenant une page-écran constituée de deux champs : ACTUAL NAME<br />

contient le nom en cours du fichier sélectionné. NEW NAME permet de taper le nouveau nom.<br />

Comme d’habitude, utilisez les boutons [CURSOR] pour déplacer le curseur et le codeur [VALUE]<br />

pour entrer la lettre désirée.<br />

Après avoir créé le nouveau nom, appuyez sur [ENTER] pour achever l’opération. Appuyez sur<br />

[EXIT] pour annuler la fonction et laisser le nom du fichier inchangé. Si vous confirmez et renommez,<br />

la page-écran suivante va apparaître pendant quelques instants :<br />

* * * * * * * * RENAMING * * * * * * *<br />

FILE: PRESETS1.MEM<br />

ce qui vous informe aussi sur le fichier que vous venez de renommer.<br />

Si vous renommez un fichier avec un nom déjà existant sur la disquette, l’affichage montre le<br />

message :<br />

Error:<br />

File already exists<br />

indiquant que l’opération ne peut être achevée. Renommez le fichier avec un nom différent.<br />

191


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong> - Mode d’Emploi<br />

7.9 EFFACEMENT DES FICHIERS<br />

Pour effacer tout fichier enregistré sur des disquettes, rappelez la fonction FILE DELETE dans le<br />

menu DISK : pour ce faire, sélectionnez l’option DEL et appuyez sur [ENTER].<br />

[DIRECTORY] [*.ALL] [*.MEM]<br />

[*.SET] [*.MID] [*.*]<br />

Ces options d’ affichage permettent d’effacer :<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

DIRECTORY : l’un des fichiers sur la disquette.<br />

*.ALL : tous les fichiers comportant une extension .ALL (c.-à.-d. les fichiers dans lesquels le<br />

paramétrage général de l’orgue et les mémoires sont enregistrés).<br />

*.MEM : tous les fichiers avec l’extension .MEM (les mémoires générales et dédiées, Tutti et<br />

Crescendo).<br />

*.SET : tous les fichiers comportant une extension .SET (le paramétrage général de l’orgue).<br />

*.MID : tous les fichiers comportant une extension .MID (les séquences MIDI enregistrées<br />

avec le séquenceur).<br />

*.*: tous les fichiers sur la disquette.<br />

Si vous sélectionnez une procédure d’effacement multiple (*.ALL, *.MEM, *.SET, *.MID e *.*)<br />

le système vous avertit de la procédure choisie et attend votre confirmation avec [ENTER] ou<br />

annulez l’opération en appuyant sur [EXIT] :<br />

Multiple file delete requested<br />

Press ENTER to delete or EXIT to abort<br />

Si l’option DIRECTORY a été sélectionnée, l’affichage montre le contenu entier de la disquette,<br />

pour permettre de sélectionner le fichier à effacer :<br />

CUSTOM__.ALL CUSTOM_1.ALL BANK1___.MEM<br />

PRESETS1.MEM DEFAULT_.ALL ERIC____.SET<br />

Içi encore, pour éviter tout effacement accidentel, l’affichage montre une invitation à confirmer<br />

indiquant le nom du fichier à effacer :<br />

192


Mode d’Emploi - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

FILE DELETE:PRESETS_.SET Are you sure?<br />

Press ENTER to delete or EXIT to abort<br />

Appuyez maintenant sur [ENTER] pour achever l’opération ou sur [EXIT] pour annuler la fonction<br />

entière. Pendant l’effacement, la page-écran suivante est affichée :<br />

* * * * * * * * DELETING * * * * * * * *<br />

FILE: PRESETS_.MID<br />

vous informe sur le fichier en cours d’effacement.<br />

7.10 INFORMATIO FICHIER<br />

S’il vous faut une information, telle que la taille ou le type, sur les fichiers de la disquette, rappelez<br />

la fonction FILE INFO dans le menu DISK. Pour ce faire, sélectionnez l’option INFO et appuyez<br />

sur [ENTER]. Tous les fichiers de la disquette sont affichés :<br />

CUSTOM__.ALL CUSTOM_1.ALL BANK1___.MEM<br />

PRESETS1.MEM DEFAULT_.ALL ERIC____.SET<br />

Slectionnez maintenant le fichier demandé par les procédures habituelles et appuyez sur [ENTER]:<br />

FILE INFO: BANK3___.MEM<br />

Size: 15 Kbyte Type: MEMORY<br />

Les paramètres suivants sont affichés :<br />

o FILE INFO : indique le fichier correspondant à l’information affichée :<br />

o<br />

SIZE : spécifie la taille du fichier.<br />

o TYPE : affiche le type de fichier sélectionné, comme suit :<br />

- ALL : fichier dans lequel le paramétrage général de l’orgue et les mémoires sont enregistrés.<br />

- MEMORY : fichier dans lequel toutes les mémoires sont enregistrées.<br />

- SETUP : paramétrage général de l’orgue.<br />

- MIDI FILE : Fichiers standard MIDI (y compris ceux qui n’ont pas été enregistrés avec le<br />

séquenceur de l’orgue)<br />

- MANUALE VOICE : fichiers d’une harmonique du clavier.<br />

- PEDAL VOICE : fichiers sur une harmonique du pédalier.<br />

- PEDAL VOICE : fichiers sur une harmonique du pédalier.<br />

193


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong> - Mode d’Emploi<br />

7.11 MESSAGES D’ERREUR – MENU DISK<br />

- DISK NOT IN DRIVE<br />

Disk not in drive<br />

E’ stato richiamato il menu DISK senza floppy inserito nel drive.<br />

- NO FILES<br />

No<br />

files<br />

Il n’y a pas de fichier sur la disquette pour achever l’opération en cours.<br />

- DISK NOT FORMATTED<br />

Disk not formatted<br />

Une disquette non formatée a été insérée. Après l’affichage de ce message d’erreur, le système<br />

démarre automatiquement la procédure de formatage.<br />

- DISK IS WRITE PROTECTED<br />

Error:<br />

Disk is write protected<br />

La disquette est protégée en écriture et il n’est donc pas possible d’achever l’opération en cours.<br />

Retirez la protection (la fenêtre dans le coin en haut à droite de la disquette doit être ouverte) et<br />

répétez l’opération.<br />

- WRONG TARGET SIZE<br />

Error:<br />

Wrong target size<br />

194


Mode d’Emploi - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

Au cours de l’opération de copie de la disquette, une disquette cible d’une capacité différente de la<br />

disquette source a été insérée. Retirez la disquette et répétez l’opération avec la bonne disquette.<br />

- DISK IS FULL<br />

Error:<br />

Disk is full<br />

Il n’y a pas suffisamment d’espace libre sur la disquette insérée pour achever l’opération de copie<br />

du fichier ou d’enregistrement. Remplacez la disquette ou libérez de l’espace.<br />

- SAVE ERROR<br />

Error:<br />

Save Error<br />

Une grave erreur s’est produite pendant l’écriture sur la disquette. La disquette peut être endommagée.<br />

Essayez de formater la disquette pour corriger les erreurs.<br />

- LOAD ERROR<br />

Error:<br />

Load Error<br />

Une grave erreur s’est produite pendant la lecture sur la disquette. La disquette peut être endommagée.<br />

Essayez de formater la disquette pour corriger les erreurs.<br />

195


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong> - Mode d’Emploi<br />

8. SEQUENCEUR<br />

Les orgues <strong>Prestige</strong> sont équipés d’un séquenceur multipiste qui permet à l’utilisateur d’enregistrer,<br />

de sauvegarder sur la disquette et de réécouter les productions musicales. Le système permet aussi<br />

d’enregistrer des séquences MIDI en mode multimixage (c.-à.-d. en un certain nombre d’étapes).<br />

Chacune des sessions de l’orgue (Man.I, Man.II, Man.III et pédalier) est enregistrée sur une piste<br />

différente, pendant q’une cinquième piste enregistre les états de registres, Tutti, Crescendo, Couplages<br />

et le paramétrage de clavier. Les noms de ces pistes sont les suivants :<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

PD (Pédale) : la piste utilisée pour enregistrer les effets note et volume produits sur le pédalier.<br />

M.I (Clav.I): la piste utilisée pour enregistrer les premiers évènements de clavier.<br />

M.II (Clav.I): la piste utilisée pour enregistrer les seconds évènements de clavier.<br />

M.III.. (Clav.III, seulement sur <strong>Prestige</strong> 100 and 80) : piste pour les troisièmes évènements de<br />

clavier.<br />

o CM (Commun) : piste “commune” qui peut être utilisé pour enregistrer :<br />

- Des Harmoniques (orgue à tuyaux et Orchestre)<br />

- Couplages<br />

- Reed et Mixture Cancel<br />

- Enclosed<br />

- Pédale automatique<br />

- Midi To A / B<br />

- Organ Solo<br />

La séquence peut enregistrer des séquences musicales jusqu’à 60.000 évènements MIDI avec une<br />

résolution de 192 tpqn (traits par quart de ton, ou noire).<br />

Les enregistrements sont sauvegardés sur les disquettes en fichiers MIDI (.mid) en format 1. Dans<br />

ce format, les canaux utilisés pour enregistrer les accompagnements sont subdivisés en pistes<br />

(contrairement au format 0, qui combine tous les canaux sur une seule piste), maintenant les sections<br />

de l’orgue subdivisées pour une interprétation plus rapide et plus facile.<br />

Ceci implique que les morceaux enregistrés sont compatibles même avec les logiciels de programme<br />

d’ordinateur MIDI les plus usuels (pour créer et imprimer des scores, de modifier des paramètres<br />

avancés du morceau, etc.).<br />

8.1 ENREGISTREMENT D’UNE PRODUCTION<br />

PREMIER ENREGISTREMENT<br />

Pour démarrer un enregistrement, appuyez simplement sur le bouton [RECORD] après avoir inséré<br />

la disquette dans le lecteur. Le système va d’abord commencer par lire le disque et afficher :<br />

*** Reading disk contents ***<br />

Please wait<br />

196


après quoi apparaît la page-écran utilisée pour installer l’enregistrement :<br />

Mode d’Emploi - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

RECORD:NEWSONG Tempo:120 Meas: 1<br />

PD:REC M.I: REC M.II: REC M.III: REC CM: REC<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

RECORD:NEWSONG Tempo:120 Meas:1<br />

Ped:REC ManI: REC ManII: REC Common: REC<br />

qui comprend les champs suivants :<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

RECORD : ceci affiche le nom de la séquence MIDI en cours d’enregistrement. Pour chaque<br />

nouvel enregistrement, le nom « NEWSONG » (NOUVEAU MORCEAU) apparaît, au cours<br />

un enregistrement multipistes, le nom en cours du morceau va s’afficher.<br />

TEMPO : indique le tempo en cours du métronome. Placez le curseur sur ce paramètre et<br />

utilisez le codeur si vous désirez modifier sa valeur.<br />

MEAS : affiche la barre (mesure) atteinte au cours de l’enregistrement.<br />

PD – M.I – M.II – M.III (seulement sur <strong>Prestige</strong> 100 and 80) – CM: ces paramètres règlent<br />

le statut de la Pédale, Clav.I, Clav.II, Clav.III et pistes communes, comme suit :<br />

- REC : piste en cours d’utilisation pour enregistrer les évènements produits sur l’orgue.<br />

- - - -: la piste sélectionnée n’est pas comprise dans l’enregistrement. Les évènements produits<br />

sur la section correspondante ne sont pas enregistrés.<br />

Appuyez ensuite sur [START-STOP] pour démarrer l’enregistrement. Le séquenceur va démarrer<br />

avec le nombre de barres de décompte réglé précédemment (-1 par défaut) et la Led du bouton<br />

[START-STOP] va clignoter en même temps que le tempo réglé en cours.<br />

Pour modifier le nombre de barres de décompte et la fraction de mesure, maintenez le bouton<br />

[METRONOME] enfoncé pendant quelques instants avant de démarrer l’enregistrement, et suivez<br />

les instructions fournies au point 8.3.<br />

Autrement, utilisez [RECORD] ou [EXIT] avant de démarrer l’enregistrement pour quitter la fonction<br />

séquenceur et retourner à l’affichage de la page-écran principale.<br />

197


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong> - Mode d’Emploi<br />

ENREGISTREMENT MULTIPISTES<br />

L’enregistrement multipistes signifie que le séquenceur peut enregistrer les pistes d’une séquence<br />

MIDI donnée pendant un nombre de sessions.<br />

Si vous souhaitez réenregistrer une ou plusieurs pistes d’une séquence nouvellement enregistrée<br />

(et comprenant les pistes marquées avec le code PLY sur l’affichage),<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

RECORD:SESSION1 Tempo:120 Meas: 1<br />

PD:--- M.I:PLY M.II:PLY M.III:PLY CM:PLY<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

RECORD:SESSION1 Tempo:120 Meas:1<br />

PD:--- ManI:PLY ManII:PLY Common:PLY<br />

réglez la piste désirée sur REC. Ceci implique que les morceaux enregistrés sont compatibles<br />

même avec les logiciels de programme d’ordinateur MIDI les plus usuels (pour créer et imprimer<br />

des scores, de modifier des paramètres avancés du morceau, etc.).<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

RECORD:SESSION1 Tempo:120 Meas: 1<br />

PD:--- M.I:REC M.II:PLY M.III:PLY CM:PLY<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

RECORD:SESSION1 Tempo:120 Meas: 1<br />

PD:--- ManI:REC ManII:PLY Common:PLY<br />

Maintenant, au démarrage d’une nouvelle session d’enregistrement avec le bouton [START-STOP]<br />

, les pistes en position Lecture (PLY sur l’affichage) sont lues normalement, pendant que celles<br />

réglées en position d’enregistrement (REC sur l’affichage) vont être réenregistrées, en écrasant les<br />

données originales.<br />

Si vous souhaitez modifier un morceau enregistré précédemment et sauvegardé sur la disquette,<br />

affichez la page-écran d’enregistrement, puis positionnez le curseur sur le champ RECORD et<br />

appuyez sur le bouton [ENTER]. Tous les fichiers .MIDI présents sur la disquette s’affichent :<br />

ERICSONG.MID SESSION1.MID RECORD_1.MID<br />

RECORD_2.MID RECORD_3.MID<br />

198


Mode d’Emploi - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

Utilisez les touches de curseur et [ENTER] pour choisir un morceau ; l’affichage montre :<br />

* * * * * * * LOADING SONG * * * * * * *<br />

pendant la durée du chargement, puis :<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

RECORD:RECORD_1 Tempo:103 Meas: 1<br />

PD:PLY M.I:PLY M.II:PLY M.III:PLY CM:PLY<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

RECORD:RECORD_1 Tempo:103 Meas: 1<br />

PD:PLY ManI:PLY ManII:PLY Common:PLY<br />

Encore ici, les pistes qui composent la séquence MIDI sont identifiées par le code PLY.<br />

Mettez REC pour les pistes à enregistrer.<br />

Les touches [CURSOR] peuvent aussi être utilisées pour placer le curseur sur le champ TEMPO,<br />

pour modifier le tempo du métronome.<br />

Après réglage de tous les paramètres, appuyez sur [START-STOP] pour démarrer l’enregistrement<br />

/ lecture. Le séquenceur va démarrer avec le nombre de barres de décompte réglé précédemment et<br />

la Leddu bouton [START-STOP] va clignoter en même temps que le tempo en cours et le réglage<br />

de la fraction de mesure. Pour arrêter l’enregistrement, To stop the recording, press [START-STOP]<br />

again. L’affichage montre la page-écran pour sauvegarder la séquence nouvellement enregistrée,<br />

dans laquelle le nom du morceau peut être entré :<br />

SEQUENCER SAVE:<br />

SONG: SESSION1.MID - Press ENTER to start<br />

Avec la procédure normale, utilisez les touches [CURSOR] pour déplacer le curseur et le codeur<br />

pour sélectionner les caractères. Appuyez ensuite sur [ENTER] pour sauvegarder l’enregistrement<br />

sur la disquette, [EXIT] pour annuler l’opération de sauvegarde.<br />

ATTENTION !<br />

Pour s’assurer que les enregistrements existants ne soient pas perdus, lors de la saisie du<br />

nom du morceau, prenez garde à ne pas saisir un nom déjà existant sur la disquette. Autrement,<br />

le fichier original sera automatiquement écrasé.<br />

199


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong> - Mode d’Emploi<br />

8.2 RELECTURE D’UNE PRODUCTION<br />

Pour réécouter un morceau enregistré avec le séquenceur, insérez la disquette dans le lecteur et<br />

appuyez sur [PLAY]. Le système va commencer à lire la disquette :<br />

*** Reading disk contents ***<br />

Please wait<br />

après quoi tous les morceaux (fichiers .MIDI) sauvegardés sur la disquette sont affichés :<br />

ERICSONG.MID SESSION1.MID RECORD_1.MID<br />

RECORD_2.MID RECORD_3.MID<br />

Utilisez les touches [CURSOR] pour sélectionner le morceau que vous voulez écouter et appuyez<br />

sur [ENTER]. L’affichage montre la page :<br />

<strong>Prestige</strong> 100 - 80:<br />

PLAY:SESSION1 Tempo:120 Meas: 1<br />

PD:--- M.I:PLY M.II:PLY M.III:PLY CM:PLY<br />

<strong>Prestige</strong> 70 - 60 - 50 - 40 - 20:<br />

PLAY:SESSION1 Tempo:120 Meas:1<br />

Ped:--- ManI:PLY ManII:PLY Common:PLY<br />

Comme indiqué au point précédent, les pistes qui composent le morceau sont identifiées par le<br />

code PLY.<br />

Vous pouvez placer le curseur sur le paramètre TEMPO et utiliser ensuite le codeur [VALUE] pour<br />

modifier le tempo avec lequel la séquence MIDI va être écoutée.<br />

Appuyez maintenant sur [START-STOP] pour commencer à réécouter la production enregistrée<br />

plus tôt. la Ledde la touché se met à clignoter au même rythme que le tempo en cours et que la<br />

fraction de mesure.<br />

Si vous désirez interrompre momentanément la relecture (pause), appuyez sur le bouton [PLAY] ;<br />

appuyez sur le même bouton à nouveau pour redémarrer le morceau depuis l’endroit où il a été<br />

interrompu.<br />

To stop the playback, press [START- STOP] again.<br />

Pour quitter le mode Lecture du séquenceur, appuyez sur [EXIT] ou sur [PLAY].<br />

200


8.3 MISE EN MARCHE ET RÉGLAGE DU MÉTRONOME<br />

Mode d’Emploi - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

Le séquenceur du <strong>Prestige</strong> possède son propre métronome, activé en appuyant sur le bouton<br />

[METRONOME] dans le groupe de boutons du séquenceur. La Led de la touché affiche l’état de la<br />

fonction : quand la Ledest allumée, le métronome est en marche.<br />

La vitesse du métronome peut être réglée au moyen du paramètre TEMPO sur les pages-écran du<br />

séquenceur (Enregistrement et Lecture), alors que le battement va dépendre du réglage de la fraction<br />

de mesure. Pour installer les paramètres internes du métronome, maintenez le bouton<br />

[METRONOME] enfoncé pendant un nouveau moment. La page-écran suivante va s’afficher :<br />

METRONOME Vol:70 Precount:-1<br />

Time signature value:4/4<br />

contenant les paramètres suivants :<br />

o<br />

o<br />

o<br />

VOL : règle le volume sonore du métronome.<br />

PRECOUNT : règle le nombre de barres de décompte, indiquant le nombre de barres après<br />

lesquelles le séquenceur va démarrer l’enregistrement.<br />

TIME SIGNATURE: règle la fraction de mesure à utiliser pour procéder à un enregistrent,<br />

relire une séquence enregistrée précédemment. Les valeurs possibles sont : 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/<br />

4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8 et 12/8.<br />

8.4 MESSAGES D’ERREUR – SECTION DU SÉQUENCEUR<br />

- DISK NOT IN DRIVE<br />

Disk not in drive<br />

Le séquenceur (Lecture ou enregistrement) a été rappelé sans disquette insérée dans le lecteur.<br />

Insérez la disquette et répétez l’opération.<br />

- DISK NOT FORMATTED<br />

Disk not formatted<br />

Le séquenceur (Lecture ou Enregistrement) a été rappelé avec une disquette non formatée. Formatez<br />

la disquette et répétez la procédure.<br />

201


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong> - Mode d’Emploi<br />

- NO FILES<br />

No<br />

files<br />

Le séquenceur a été rappelé en mode Lecture sans fichiers .MID sur la disquette.<br />

- DISK IS WRITE PROTECTED<br />

Error:<br />

Disk is write protected<br />

Vous avez essayé de sauvegarder un morceau sur une disquette protégée en écriture. Retirez la<br />

protection et répétez la procédure.<br />

- DISK FULL<br />

Error:<br />

Disk is full<br />

Il n’y a pas suffisamment d’espace libre sur la disquette sur laquelle vous avez essayé de sauvegarder<br />

un morceau pour achever l’opération. Libérez de l’espace sur la disquette ou utilisez-en une autre.<br />

- SAVE ERROR<br />

Error:<br />

Save Error<br />

Une grave erreur s’est produite en cours d ‘écriture sur la disquette. La disquette peut être<br />

endommagée. Essayez de formater la disquette pour corriger les erreurs.<br />

- LOAD ERROR<br />

Error:<br />

Load Error<br />

Une grave erreur s’est produite pendant la lecture de la disquette. La disquette peut être endommagée.<br />

Essayez de formater la disquette pour corriger les erreurs.<br />

202


Mode d’Emploi - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

9. ANNEXE<br />

9.1 LOCAL OFF D’HARMONIQUES<br />

Le réglage d’une harmonique en mode Local Off implique qu’il ne sera pas lu par le système de<br />

création de son interne de l’orgue, mais le message MIDI correspondant (System Exclusive) sera<br />

transmis, de façon qu’il puisse être allumé et lu sur un instrument connecté.<br />

Pour régler un Local Off d’harmonique, appuyez sur le bouton [S] (réglae), maintenez-le enfoncé<br />

et appuyez en même temps sur le bouton [C] (annuler). Toutes les tirettes s’allument et l’affichage<br />

montre la page-écran :<br />

LOCAL ON/OFF STOPS SETTINGS<br />

****************************************<br />

Pour régler une harmonique en mode Local Off, appuyez sur sa tirette ou registre pour l’éteindre.<br />

Après avoir effectué le réglage voulu, appuyez simultanément sur [S] et [C] pour le sauvegarder.<br />

L’accès à la fonction de réglage Local Off après cela va déclencher l’affichage de l’état des<br />

harmoniques comme suit :<br />

- Lumière allumée : harmonique en mode Local On (lit avec création interne)<br />

- Lumière éteinte : harmonique en état Local Off<br />

Au cours d’une opération normale, lorsqu’une harmonique en mode Local On est mise en marche,<br />

la tirette ou registre s’allume deux fois et reste allumée en permanence.<br />

9.2 REMISE A ZERO GENERALE<br />

La procédure de remise à zéro générale vous permet de restaurer le paramétrage de fabrication de<br />

toutes les fonctions internes de l’instrument, en effaçant toutes les modifications faites par<br />

l’utilisateur.<br />

Pour procéder à la Remise à Zéro générale, allumez l’instrument en enfonçant les boutons [] and<br />

[]. Pendant la remise à zéro, l’affichage montre :<br />

<br />

203


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong> - Mode d’Emploi<br />

9.3 MISE A JOUR DE LA MICROPROGRAMMATION<br />

- SYSTÈME D’EXPLOITATION : système d’exploitation qui commande toutes les sections<br />

de l’orgue, l’interface de l’utilisateur, le séquenceur et les fonctions MIDI.<br />

Les fichiers mis à jour pour cette section sont appelés :<br />

<strong>Prestige</strong> 100 et 80 : PE3Nxxxx.SYS<br />

<strong>Prestige</strong> 70 et 60 : PE2Nxxxx.SYS<br />

<strong>Prestige</strong> 50 et 40 : PE22xxxx.SYS<br />

<strong>Prestige</strong> 20 : PE23xxxx.SYS<br />

- LECTEUR DE SON : microprogrammation de création de son.<br />

Le fichier mis à jour pour cette section est appelé :<br />

PRESCxxx.DRV<br />

les lettres « xxx » signifient relâchement de la microprogrammation.<br />

MISE A JOUR DE LA MICROPROGRAMMATION DU SYSTÈME D’EXPLOITATION<br />

Allumez l’orgue en maintenant les boutons CURSOR [⊳] et [] enfoncés, avec la disquette contenant<br />

le fichier mis à jour insérée dans le lecteur. Le système va commencer à vérifier le fichier sur la<br />

disquette :<br />

SYSTEM FILE DETECTED PE3N2200.SYS<br />

Integrity and version checking<br />

indiquant le relâchement de la microprogrammation en cours d’installation :<br />

Updating to<br />

Operating Sys. Version 2.200<br />

Le fichier va ensuite être lu et chargé dans la mémoire :<br />

Loading System...<br />

________________________________________<br />

après quoi le contrôle correspondant va être réalisé :<br />

Checking<br />

________________________________________<br />

204


Quand la procédure est achevée, la page-écran suivante est affichée :<br />

Mode d’Emploi - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

System<br />

updated<br />

ATTENTION !<br />

Il est particulièrement important de s’assurer que la disquette utilisée pour mettre à jour la<br />

microprogrammation du système d’exploitation ne contiennent que le fichier one.SYS.<br />

MISE A JOUR DE LA MICROPROGRAMMATION DU LECTEUR DE SON<br />

Rappelez la fonction FILE LOAD (CHARGER FICHIER) dans le menu DISK (voir point 7.6) et<br />

sélectionnez le fichier .DRV avec la mise à jour de la microprogrammation du Lecteur de Son.<br />

Pendant le chargement, la page-écran suivante est affichée :<br />

* * * * * * * * LOADING * * * * * * * *<br />

FILE: PRESC200.DRV 24<br />

iindiquant le pourcentage de données chargées dans la mémoire. Quand la procédure est achevée,<br />

la page-écran suivante est affichée :<br />

Sound Driver updated<br />

Après quoi l’orgue va redémarrer automatiquement pour reconfigurer tous les systèmes.<br />

205


<strong>Viscount</strong><br />

<strong>Prestige</strong> - Mode d’Emploi<br />

MESSAGES D’ERREUR – MISE A JOUR DE LA MICROPROGRAMMATION<br />

- SYSTEM FILE ERROR<br />

SYSTEM FILE ERROR<br />

Le fichier de mise à jour du logiciel du Système d’Exploitation est endommagé. Répétez la procédure<br />

avec un fichier ou une disquette sans erreur.<br />

- UNABLE TO UPDATE SOUND DRIVER<br />

Unable to update Sound Driver<br />

error code 003<br />

Le système ne peut pas installer la mise à jour de la section Lecteur de Son. Répétez la procedure<br />

de mise à jour avec une nouvelle disquette.<br />

Si le problème persiste, contactez le service le plus proche, en rappelant le Code d’Erreur<br />

affiché.<br />

- PROGRAM FLASH ERROR / VERIFY ERROR / CHECKING ERROR<br />

CHECKING<br />

ERROR<br />

VERIFY<br />

ERROR<br />

PROGRAM FLASH ERROR<br />

Une grave erreur s’est produite pendant le chargement de la microprogrammation dans la mémoire.<br />

Contactez le service après-vente le plus proche, en indiquant le type d’erreur qui apparaît à l’écran.<br />

206


Mode d’Emploi - <strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

- SLAVE CPU WRONG START<br />

<br />

<br />

Quand la CPU slave ne fonctionne pas, l’erreur s’affiche dans l’écran. Dans ce cas, vous devez<br />

installer la dernière version du Firmware Sound Driver. Si l’écran affiche toujours l’erreur, prenez<br />

contact avec notre centre d’assistance.<br />

9.4 VERIFICATION DES VERSIONS DE PROGICIELS DE<br />

MICROPROGRAMMATION INSTALLÉS SUR L’ORGUE<br />

Allumez l’orgue en enfonçant les boutons [ENTER] et [START-STOP] ; l’affichage montre la<br />

page-écran contenant les versions de progiciels de microprogrammations installés dans l’orgue :<br />

OperatingSystem:1.0<br />

HIF(Pan-Kbd):1.0-1.0<br />

SoundDriver:1.0<br />

Loader:1.0<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

OPERATING SYSTEM : Relance la microprogrammation du Système d’Exploitation<br />

SOUND DRIVER : Relance la microprogrammation du Lecteur de Son<br />

HIF : relance les progiciels de microprogrammation qui commandent les panneaux (PAN) et<br />

les claviers (KBD)<br />

LOADER : Libère la microprogrammation du Chargeur<br />

Appuyez sur [EXIT] pour continuer avec l’orgue allumé.<br />

207


<strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

DETAILED MIDI IMPLEMENTATION<br />

CHANNEL MESSAGES<br />

NOTE:<br />

- Using the factory settings, channel messages are sent<br />

on the following MIDI channels:<br />

3 MANUALS MODELS<br />

Ch.1: Man.III notes or controls (MIDI A)<br />

Ch.2: Man.II notes or controls (MIDI A)<br />

Ch.3: Man.I notes or controls (MIDI A)<br />

Ch.4: Pedal notes or controls (MIDI A)<br />

Ch.5: Man.III notes or controls (MIDI B)<br />

Ch.6: Man.II notes or controls (MIDI B)<br />

Ch.7: Man.I notes or controls (MIDI B)<br />

Ch.8: Pedal notes or controls (MIDI B)<br />

2 MANUALS MODELS<br />

Ch.1: Man.II notes or controls (MIDI A)<br />

Ch.2: Man.I notes or controls (MIDI A)<br />

Ch.4: Pedal notes or controls (MIDI A)<br />

Ch.5: Man.II notes or controls (MIDI B)<br />

Ch.6: Man.I notes or controls (MIDI B)<br />

Ch.8: Pedal notes or controls (MIDI B)<br />

- Control Change messages are sent always on both A<br />

and B channels.<br />

- Ch.16 is a reserved channel (system)<br />

Note On<br />

Message which is generated when a key is pressed.<br />

Data format: 9nH kkH vvH<br />

n=channel number :00H – 0EH (1 – 15)<br />

kk=note number :1EH – 65H (30 – 101)<br />

vv=note on velocity :01H – 7FH (1 – 127)<br />

:00H (0) NoteOff<br />

Note Off<br />

Message which is generated when a key is released.<br />

On the <strong>Prestige</strong> <strong>organs</strong> this message is transmitted as Note<br />

On with velocity=0, anyway it can be received.<br />

Data format: 8nH kkH vvH<br />

9nH kkH 00H<br />

n=channel number :00H - 0EH (1 – 15)<br />

kk=note number :1EH – 65H (30 – 101)<br />

vv=note off velocity :00H – 7FH (0 – 127)<br />

ignored<br />

Control Change<br />

Messages to control volumes, expressions and other<br />

system controls.<br />

• Volume (CC 7)<br />

Message which controls the sections volume.<br />

Data format: BnH 07H vvH<br />

• Expression (CC 11)<br />

Message which controls the sections expression.<br />

Data format: BnH 0BH vvH<br />

n=channel number :00H – 0EH (1 – 15)<br />

vv=expression value :00H – 7FH (0 – 127)<br />

• Sustain (CC 64)<br />

Message which controls the Sustain / Damper effect.<br />

Data format: BnH 40H vvH<br />

Data format: BnH 40H vvH<br />

n=channel number :00H – 0EH (1 – 15)<br />

vv=switch<br />

:00H (0) off<br />

:7FH (127) on<br />

• All sounds off (CC 120)<br />

Terminates all voices currently on for the specific<br />

channel.<br />

Data format: BnH 78H 00H<br />

n=channel number :00H – 0EH (1 – 15)<br />

- This message is transmitted only.<br />

• Reset all controllers (CC 121)<br />

Resets all controllers to the default value.<br />

Data format: BnH 79H 00H<br />

n=channel number :00H – 0EH (1 – 15)<br />

- This message is transmitted only.<br />

• All notes off (CC 123)<br />

Terminates all notes currently on for the specific<br />

channel.<br />

Data format: BnH 7BH 00H<br />

n=channel number :00H – 0EH (1 – 15)<br />

Program Change (PG)<br />

Messages for selecting sounds, timbres or programs.<br />

Data format: CnH mmH<br />

n=channel number :00H – 0EH (1 – 15)<br />

mm=PG number :00H – 7FH (0 – 127)<br />

- This message is transmitted only. See chapt. 6.3<br />

for more informations.<br />

n=channel number :00H – 0EH (1 – 15)<br />

vv=volume value :00H – 7FH (0 – 127)<br />

208


<strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES<br />

In the following description, the byte of channel<br />

number is described as:<br />

xxH: [3 <strong>manual</strong>s model] / [2 <strong>manual</strong>s model]<br />

• Organ’s standard voice on/off<br />

Data format: F0H 31H snH xxH yyH F7H<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

sH : switch<br />

0H=voice off<br />

4H=voice on<br />

nH : channel number (00H – 0EH)<br />

xxH : first voice id (voice family)<br />

yyH : second voice id (voice)<br />

F7H : EOX<br />

- This message is sent on both MIDI A and B output<br />

channels.<br />

• Orchestra voice on/off<br />

Data format: F0H 31H snH xxH 7FH F7H<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

sH : switch<br />

0H=voice off<br />

4H=voice on<br />

nH : channel number<br />

0H=Pedal / Pedal<br />

3H=Man.I<br />

6H=Man.II / Man.I<br />

9H=Man.III / Man.II<br />

xxH : PG voice number (GM list)<br />

7FH : Orchestra section<br />

F7H : EOX<br />

• Reed Cancel<br />

Data format: F0H 31H 2FH 6AH vvH F7H<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

2FH : system control<br />

6AH : reed cancel<br />

vvH : switch<br />

00H=on<br />

10H=off<br />

F7H : EOX<br />

• Mixture Cancel<br />

Data format: F0H 31H 2FH 6BH vvH F7H<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

2FH : system control<br />

6BH : mixture cancel<br />

vvH : switch<br />

00H=on<br />

10H=off<br />

F7H : EOX<br />

• Cancel<br />

Data format: F0H 31H 2FH 6CH 00H F7H<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

2FH : system control<br />

6CH : cancel<br />

00H : execute cancel<br />

F7H : EOX<br />

• Enclosed<br />

Data format: F0H 31H 2FH 6DH vH F7H<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

2FH : system control<br />

6DH : Enclosed<br />

vvH : switch<br />

00H=on<br />

01H=off<br />

F7H : EOX<br />

• Automatic Pedal<br />

Data format: F0H 31H 2FH 6EH vvH F7H<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

2FH : system control<br />

6EH : Automatic Pedal<br />

vvH : switch<br />

00H=on<br />

01H=off<br />

F7H : EOX<br />

• Couplers (3 <strong>manual</strong>s model)<br />

Data format: F0H 31H 2FH 70H vvH F7H<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

2FH : system control<br />

70H : coupler<br />

vvH : type and switch<br />

00H=Man.III to Pedal on<br />

10H=Man.III to Pedal off<br />

01H=Man.II to Pedal on<br />

11H=Man.II to Pedal off<br />

02H=Man.I to Pedal on<br />

12H=Man.I to Pedal off<br />

03H=Man.III to Man.II on<br />

13H=Man.III to Man.II off<br />

04H=Man.I to Man.II on<br />

14H=Man.I to Man.II off<br />

05H=Man.III to Man.I on<br />

15H=Man.III to Man.I off<br />

F7H : EOX<br />

209


<strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

• Couplers (2 <strong>manual</strong>s model)<br />

Data format: F0H 31H 2FH 70H vvH F7H<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

2FH : system control<br />

70H : coupler<br />

vvH : type and switch<br />

00H=Man.II to Pedal on<br />

10H=Man.II to Pedal off<br />

01H=Man.I to Pedal on<br />

11H=Man.I to Pedal off<br />

03H=Man.II to Man.I on<br />

13H=Man.II to Man.I off<br />

F7H : EOX<br />

• General Volume<br />

Data format: F0H 31H 2FH 08H vvH F7H<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

2FH : system control<br />

08H : General volume<br />

vvH : volume value (00H – 7FH)<br />

F7H : EOX<br />

• Reverb Volume<br />

Data format: F0H 31H 2FH 71H vvH F7H<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

2FH : system control<br />

71H : reverb volume<br />

vvH : reverb volume value (00H – 7FH)<br />

F7H : EOX<br />

• MIDI Reversible<br />

Data format: F0H 31H sFH 7CH 5DH F7H<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

sFH : switch<br />

2FH=off<br />

6FH=on<br />

7CH : Reversible control<br />

5DH : MIDI Reversible<br />

F7H : EOX<br />

• Organ Solo<br />

Data format: F0H 31H sFH 7DH 31H F7H<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

sFH : switch<br />

2FH=off<br />

6FH=on<br />

7DH : Solo control<br />

31H : Organ Solo<br />

F7H : EOX<br />

• MIDI Solo<br />

Data format: F0H 31H 2sFH 43H vvH F7H<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

2sH : organ’s section<br />

20H=Man.III / Man.II<br />

21H=Man.II / Man.I<br />

22H=Man.I<br />

23H=Pedal / Pedal<br />

43H : MIDI Solo<br />

vvH : switch<br />

00H=off<br />

01H=on<br />

F7H : EOX<br />

• Temperament<br />

Parameter: Temperament<br />

Video page: Main page<br />

Data format: F0H 31H 2FH 31H vvH F7H<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

2FH : system control<br />

31H : temperament<br />

vvH : temperament type<br />

00H=Equal<br />

10H=Kirnberger<br />

11H=Werckemeister<br />

12H=Pythagorean<br />

13H=Meantone<br />

14H=Vallotti<br />

15H=Chaumont<br />

16H=Kellner<br />

F7H : EOX<br />

• Ensemble<br />

Parameter: Ensemble<br />

Video page: Main page<br />

Data format: F0H 31H 2FH 32H vvH F7H<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

2FH : system control<br />

32H : ensamble<br />

vvH : ensamble value (00H – 08H)<br />

F7H : EOX<br />

• Fine Tuning<br />

Parameter: Tuning<br />

Video page: Main page<br />

Data format: F0H 31H 2FH 67H 00H 0nH 0nH 0nH<br />

F7H<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

2FH : system control<br />

67H : fine tuning<br />

0nH 0nH 0nH : nibblezed data for fine<br />

tuning value<br />

03H 0CH 0EH=-50 cents.<br />

210


<strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

F7H : EOX<br />

• Tremulant Speed<br />

Parameter: Speed<br />

Video page: Set-up / Tremulant<br />

04H 00H 00H=0 cents.<br />

04H 03H 02H=+50 cents.<br />

Data format: F0H 31H 2sH 5AH vvH F7H<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

2sH : channel number (s=0H – EH)<br />

5AH : tremulant speed<br />

vvH : speed value (01H – 20H)<br />

F7H : EOX<br />

- This message is transmitted, on both MIDI A and<br />

B channels, when a Tremulant is switched on.<br />

• Tremulant Depth<br />

Parameter: Depth<br />

Video page: Set-up / Tremulant<br />

Data format: F0H 31H 2sH 5CH vvH F7H<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

2sH : channel number (s=0H – EH)<br />

5CH : tremulant depth<br />

vvH : depth value (01H – 20H)<br />

F7H : EOX<br />

- This message is transmitted, on both MIDI A and<br />

B channels, when Tremulant is switched on.<br />

- When switched off, the tremolant depth value is<br />

trasmitted as 00H<br />

• Reverberation Type<br />

Parameter: Reverberation Type<br />

Video page: Set-up / Reverb<br />

Data format: F0H 31H 2FH 68H vvH F7H<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

2FH : system control<br />

68H : reverberation type<br />

vvH : type number<br />

00H=Cathedral<br />

01H=Basilica<br />

02H=Gothic Church<br />

03H=Baroque Church<br />

04H=Romanic Church<br />

05H=Modern Church<br />

06H=Parish<br />

07H=Cappella<br />

F7H : EOX<br />

• Internal / AFC Reverb Balance<br />

Parameter: Balance<br />

Video page: Set-up / Reverb<br />

Data format: F0H 31H 2FH 79H vvH F7H<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

2FH : system control<br />

79H : internal / AFC reverb balance<br />

vvH : balance value<br />

7FH=100/0<br />

3FH=50/50<br />

00H=0/100<br />

F7H : EOX<br />

• Ranks Distance<br />

Parameter: Ranks Distance<br />

Video page: Set-up / Keyboards Setting / [first video<br />

page]<br />

Data format: F0H 31H 2sH 40H vvH F7H<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

2sH : organ’s section<br />

20H=Man.III / Man.II<br />

21H=Man.II / Man.I<br />

22H=Man.I<br />

23H=Pedal / Pedal<br />

40H : ranks distance<br />

vvH : distance value (00H – 1FH)<br />

F7H : EOX<br />

• Keyboards Inversion<br />

Parameter: Keyboards Inversion<br />

Video page: Set-up / Keyboards Setting / [second<br />

video page]<br />

Data format: F0H 31H 2FH 74H vvH F7H<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

2FH : system control<br />

74H : Keyboards Inversion<br />

vvH : switch<br />

00H=on<br />

10H=off<br />

F7H : EOX<br />

• Piston Combine<br />

Parameter: Piston Combine<br />

Video page: Set-up / Keyboards Setting / [second<br />

video page]<br />

Data format: F0H 31H 2FH 73H vvH F7H<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

2FH : system control<br />

73H : Piston Combine<br />

vvH : switch<br />

00H=on<br />

10H=off<br />

F7H : EOX<br />

211


<strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

• Internal Equalizer<br />

Parameter: Int. Ampl. Equalizer<br />

Video page: Set-up / Int. Equalizer<br />

Data format: F0H 31H 2FH 75H bbH vvH F7H<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

2FH : system control<br />

75H : internal equalizer<br />

bbH : equalizer band number<br />

00H=60 Hz<br />

01H=190 Hz<br />

02H=600 Hz<br />

03H=1.9 KHz<br />

04H=6 KHz<br />

vvH : equalizer boost/cut value (38H – 48H)<br />

F7H : EOX<br />

• Antiphonal Outputs Setting<br />

Parameter: Antiphonal Outputs Setting<br />

Video page: Set-up / Antiph. Out<br />

Data format: F0H 31H 2FH 7AH vvH F7H<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

2FH : system control<br />

7AH : Antiphonal outputs setting<br />

vvH : setting<br />

00H=Antiphonal (9-10-11-12)<br />

01H=Reverb Out (9-10-11-12)<br />

02H=Reverb Out (9-10) + General Out<br />

(11-12)<br />

03H=Antiphonal (11-12)<br />

04H=Reverb Out (11-12)<br />

05H=General Out (11-12)<br />

06H=Antiphonal (9-10)<br />

07H=Reverb Out (9-10)<br />

08H=General Out (9-10)<br />

F7H : EOX<br />

• Voice Attack Time<br />

Parameter: Attack<br />

Video page: Voices / Voice Adjust / [section] / [first<br />

video page]<br />

Data format: F0H 31H 2sH 34H xxH yyH vvH F7H<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

2sH : organ’s section<br />

20H=Man.III / Man.II<br />

21H=Man.II / Man.I<br />

22H=Man.I<br />

23H=Pedal / Pedal<br />

34H : voice attack time<br />

xxH : first voice id (voice family)<br />

yyH : second voice id (voice)<br />

vvH : attack time value (00H – 08H)<br />

F7H : EOX<br />

212<br />

• Voice Panning<br />

Parameter: Panning<br />

Video page: Voices / Voice Adjust / [section] / [first<br />

video page]<br />

Data format: F0H 31H 2sH 33H xxH yyH vvH F7H<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

2sH : organ’s section<br />

20H=Man.III / Man.II<br />

21H=Man.II / Man.I<br />

22H=Man.I<br />

23H=Pedal / Pedal<br />

33H : voice panning<br />

xxH : first voice id (voice family)<br />

yyH : second voice id (voice)<br />

vvH : panning mode<br />

00H=Left only<br />

01H=Right only<br />

02H=mono<br />

03H=L->R->L<br />

04H=R->L->R<br />

05H=L->R<br />

06H=R->L<br />

07H=CtoL, C#toR<br />

08H=CtoR, C#toL<br />

F7H : EOX<br />

• Voice Release Detune<br />

Parameter: Release Detune<br />

Video page: Voices / Voice Adjust / [section] / [first<br />

video page]<br />

Data format: F0H 31H 2sH 35H xxH yyH vvH F7H<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

2sH : organ’s section<br />

20H=Man.III / Man.II<br />

21H=Man.II / Man.I<br />

22H=Man.I<br />

23H=Pedal / Pedal<br />

34H : voice release detune<br />

xxH : first voice id (voice family)<br />

yyH : second voice id (voice)<br />

vvH : release detune value (00H – 08H)<br />

F7H : EOX<br />

• Voice Color<br />

Parameter: Color<br />

Video page: Voices / Voice Adjust / [section] / [first<br />

video page]<br />

Data format: F0H 31H 2sH 44H xxH yyH vvH F7H<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

2sH : organ’s section<br />

20H=Man.III / Man.II<br />

21H=Man.II / Man.I<br />

22H=Man.I<br />

23H=Pedal / Pedal<br />

44H : voice color<br />

xxH : first voice id (voice family)<br />

yyH : second voice id (voice)<br />

vvH : color value (38H – 48H)<br />

F7H : EOX


<strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong><br />

• Voice Keyboard Scaling<br />

Parameter: Low or High<br />

Video page: Voices / Voice Adjust / [section] / [second<br />

video page]<br />

Data format: F0H 31H 2sH ttH xxH yyH vvH F7H<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

2sH : organ’s section<br />

20H=Man.III / Man.II<br />

21H=Man.II / Man.I<br />

22H=Man.I<br />

23H=Pedal / Pedal<br />

ttH : keyboard scaling type<br />

36H=Low keyboard scaling<br />

37H=High keyboard scaling<br />

xxH : first voice id (voice family)<br />

yyH : second voice id (voice)<br />

vvH : keyboard scaling value (38H – 48H)<br />

F7H : EOX<br />

• Voice Volume<br />

Parameter: Volume<br />

Video page: Voices / Voice Volumes / [section]<br />

Data format: F0H 31H 2sH 76H xxH yyH vvH F7H<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

2sH : organ’s section<br />

20H=Man.III / Man.II<br />

21H=Man.II / Man.I<br />

22H=Man.I<br />

23H=Pedal / Pedal<br />

76H : voice volume<br />

xxH : first voice id (voice family)<br />

yyH : second voice id (voice)<br />

vvH : volume value (38H – 48H)<br />

F7H : EOX<br />

• External Output Volume<br />

Parameter: Volume Control<br />

Video page: MIDI&Utility / Ext. Output Controls /<br />

Volume Control<br />

Data format: F0H 31H 2FH 3AH nnH vvH F7H<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

2FH : system control<br />

3AH : external output volume<br />

nnH : output number (01H – 0CH, 00H=general<br />

output volume)<br />

vvH : volume value (01H – 20H)<br />

F7H : EOX<br />

• External Output Equalizer<br />

Parameter: Equalizer<br />

Video page: MIDI&Utility / Ext. Output Controls /<br />

Equalizer Control<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

2FH : system control<br />

3BH : external output equalizer<br />

nnH : output number (01H – 0CH)<br />

bbH : equalizer band number<br />

00H=60 Hz<br />

01H=190 Hz<br />

02H=600 Hz<br />

03H=1.9 KHz<br />

04H=6 KHz<br />

vvH : equalizer boost/cut value (38H – 48H)<br />

F7H : EOX<br />

• External Output Delay<br />

Parameter: Delay Control<br />

Video page: MIDI&Utility / Ext. Output Controls / Delay<br />

Control<br />

Data format: F0H 31H 2FH 3CH nnH vvH F7H<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

2FH : system control<br />

3CH : external output delay<br />

nnH : output number (01H – 0CH, 00H=on/off<br />

switch)<br />

vvH : delay value<br />

00H – 1FH: to output delay<br />

00H – 01H: to on/off switch<br />

F7H : EOX<br />

• Connected Outputs<br />

Parameter: Speakers<br />

Video page: MIDI&Utility / Ext. Voices Router<br />

Data format: F0H 31H 2FH 77H vvH F7H<br />

F0H : Exclusive status<br />

31H : <strong>Viscount</strong> ID<br />

2FH : system control<br />

77H : connected outputs<br />

vvH : number of connected outputs (00H –<br />

0CH)<br />

F7H : EOX<br />

SYSTEM REAL TIME MESSAGES<br />

F8H: Timing Clock<br />

FAH: Start<br />

FBH: Pause<br />

FCH: Stop<br />

FEH: Active Sensing<br />

F8H, FAH, FBH, FCH are transmitted using the<br />

sequencer. Receiving these messages Start, Pause<br />

and Stop functions of the sequencer are performed,<br />

Timing Clock message controls the Tempo.<br />

FEH is transmitted every 300 msec. whenever is no<br />

other MIDI data being transmitted.<br />

Data format: F0H 31H 2FH 3BH nnH bbH vvH F7H<br />

213


MIDI IMPLEMENTATION CHART<br />

<strong>Viscount</strong> <strong>Prestige</strong> Version: 1.0<br />

Classic Organ Date: 19/07/05<br />

FUNCTION… TRANSMITTED RECEIVED REMARKS<br />

BASIC Default 1÷15<br />

1÷15 *1<br />

CHANNEL Changed<br />

1÷15<br />

1÷15<br />

MODE Default<br />

Messages<br />

Altered<br />

Mode 3<br />

********<br />

********<br />

Mode 3<br />

********<br />

********<br />

NOTE<br />

NUMBER True Voice<br />

30÷101<br />

36÷96<br />

30÷101<br />

30÷101<br />

VELOCITY Note ON<br />

Note OFF<br />

O<br />

X<br />

O<br />

X<br />

AFTER Key's<br />

X<br />

X<br />

TOUCH Ch's<br />

X<br />

X<br />

PITCH BENDER O<br />

O *2<br />

CONTROL 7 O<br />

O Volume<br />

CHANGE 11 O<br />

O Expression<br />

64 O<br />

O Sustain<br />

120 O<br />

O All sound off<br />

121 O<br />

O Reset All Controllers<br />

123 O<br />

O All Notes Off<br />

PROGRAM<br />

O<br />

X<br />

CHANGE True#<br />

SYSTEM EXCLUSIVE<br />

O<br />

O<br />

SYSTEM Song Pos<br />

X<br />

X<br />

COMMON Song Sel<br />

Tune<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

SYSTEM Clock O<br />

O *3<br />

REAL TIME Commands O<br />

O<br />

AUX Local On-Off X<br />

X<br />

MESSAGES All notes off<br />

Active Sense<br />

Reset<br />

O<br />

O<br />

X<br />

O<br />

X<br />

X<br />

NOTES:<br />

*1: see par. 6.3 for further informations<br />

*2: received Pitch Bend code is applied to the Orchestra voices only<br />

*3: these messages are used to control the sequencer<br />

Mode 1: Omni On, Poly<br />

Mode 3: Omni Off, Poly<br />

Mode 2: Omni On, Mono<br />

Mode 4: Omni Off, Mono


INFORMATIONS FCC<br />

NOTE : Cet instrument a été controlé et il est garanti pour etre en conformité avec les<br />

spécifications techniques établies pour les dispositifs numériques de la « Classe B » selon<br />

les normes de protection contre les interférences avec d’autres dispositifs électroniques<br />

environnants. Cet appareil produit et utilise des fréquences radio. S’il n’est pas installé et<br />

utilisé selon les instructions contenues dans le mode d’emploi, il peut générer des<br />

interférences. L’observation des normes FCC ne garanti pas qu’il y aura aucune interférence.<br />

Si cet appareil est la cause d’ interférences avec une réception Radio ou TV, il est possible<br />

de le vérifier en éteignant puis en allumant l’instrument : Vous pouvez alors résoudre le<br />

problème en suivant les procédures suivantes :<br />

- déplacer ou orienter l’antenne de l’appareil avec lequel se manifeste l’interférence.<br />

- déplacer cet instrument ou l’appareil avec lequel se produit l’interférence<br />

- connecter cet instrument à une prise de courant différente afin de mettre les deux<br />

appareils sur deux circuits différents.<br />

- consulter le revendeur ou un technicien radio/tv pour d’autres renseignements.<br />

D’éventuelles modifications non approuvées par le constructeur peuvent annuler votre<br />

garantie de l’appareil.


viscount<br />

<strong>Viscount</strong> International S.p.A.<br />

Via Borgo n.° 68/70 – 47836 Mondaino (RN), ITALY<br />

From Italy: TEL: 0541-981700 FAX: 0541-981052<br />

From all other countries: TEL: +39-0541-981700 FAX: +39-0541-981052<br />

E-MAIL: <strong>organs</strong>@viscount.it<br />

WEB: http://www.viscount-<strong>organs</strong>.com<br />

http://www.viscount.it

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!