Universal Profile Preisliste 2009 - MAKO COLOR sro
Universal Profile Preisliste 2009 - MAKO COLOR sro
Universal Profile Preisliste 2009 - MAKO COLOR sro
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
TK <strong>Universal</strong> <strong>Profile</strong><br />
TK <strong>Universal</strong> profiles / TK Profils universels<br />
PF 707<br />
DBP 3638 485<br />
<strong>Profile</strong> für gerundete Stufen aus Holz<br />
1 PVC-Einlage<br />
2 Stabilisierungswulst<br />
3 rutschhemmende Längsrillen<br />
4 Profil auslaufend<br />
5 Sollbiegestellen<br />
6 Anpassung an die Stufenform mit<br />
wohldosierten Hammerschlägen<br />
möglich. (Holzzulage mit Filz, Seite 38)<br />
<strong>Profile</strong>s for round edged wood-steps<br />
1 PVC insert<br />
2 stabilizing heel<br />
3 slide-blocking longitudinal nerves<br />
4 ending border part<br />
5 predetermined bending points<br />
6 Adaption to step shape by wellcontrolled<br />
hammer strokes is possible.<br />
(hard wood log with felt, page 38)<br />
Seuils pour marches arrondies en béton,<br />
pierre et bois<br />
1 insert en PVC<br />
2 bourrelet de stabilisation<br />
3 rainures longitudinales antidérapantes<br />
4 terminaison du seuil<br />
5 point destiné au pliage<br />
6 ajustage à la forme de marche réalisable<br />
à l’aide de coups de marteau<br />
parfaitement dosés (cale en bois avec<br />
feutre, page 38)<br />
PVC-Einlage<br />
PVC-insert<br />
insert en PVC<br />
Reparaturwinkel<br />
Repairing<br />
angle<br />
équerre de<br />
réparation<br />
5 Sollbiegestellen<br />
5 Predetermined bending points<br />
5 point destiné au pliage<br />
PVC-Belag<br />
PVC-flooring<br />
revêtement<br />
en PVC<br />
Spachtelmasse<br />
Filler<br />
mastic<br />
Holzstufe<br />
verrundet,<br />
stark abgelaufen<br />
Wood-step,<br />
aback strongly<br />
rounded<br />
worn down<br />
marche en<br />
bois arrondie,<br />
très usée<br />
Ausgetretene Holzstufe, saniert mit<br />
PVC-Belag<br />
Reparaturwinkel (siehe Seite 65) verschrauben<br />
und mit Spachtelmasse den Tritt ausglätten,<br />
PVC-Belag verlegen. Das Profil wird<br />
direkt durch den PVC-Belag auf die<br />
Holzstufe verschraubt. Bei Bedarf die<br />
Profilnase mit dosierten Hammerschlägen<br />
und Holz-Zwischenlage anpassen.<br />
Worn-down wood-step redeveloped<br />
with PVC-flooring<br />
Fasten repairing angle (see page 65) with<br />
screws and flatten step with filler, lay PVCflooring.<br />
<strong>Profile</strong> is screwed through the PVCflooring<br />
on the wood-step. If necessary<br />
adapt profile nose by well-controlled<br />
hammer blows using a wooden bond.<br />
Marches en bois usées, rénovées à<br />
l’aide de revêtement en PVC<br />
Visser l’équerre de réparation (cf. page 65)<br />
et égaliser la marche avec du mastic, puis<br />
procéder à la pose du revêtement en PVC. Le<br />
seuil doit être directement vissé à travers le<br />
revêtement en PVC sur la marche en bois.<br />
Ajuster si nécessaire le nez du seuil à l’aide<br />
de coups de marteau parfaitement dosés et<br />
d’un support intermédiaire en bois.<br />
Schrägbohrung für<br />
Schrägverschraubung<br />
Diagonal bore (profileexecution<br />
»C«) for<br />
PVC-Einlage<br />
PVC-insert diagonal screwing<br />
insert en PVC<br />
perçage diagonal pour<br />
vissage diagonal<br />
Alter,<br />
abgelaufener<br />
Teppichbelag<br />
Worn down<br />
old carpet at<br />
the step<br />
edge<br />
revêtement<br />
de tapis<br />
5 Sollbiegestellen<br />
usagé<br />
5 Predetermined bending points<br />
5 point destiné au pliage<br />
Alter<br />
Teppichbelag<br />
durchgehend<br />
verlegt<br />
Old carpet<br />
fastened<br />
without joints<br />
revêtement de<br />
tapis usagé<br />
posé d‘un seul<br />
tenant<br />
Holzstufe verrundet,<br />
stark<br />
abgelaufen<br />
Wood-step,<br />
aback strongly<br />
rounded worn<br />
down<br />
marche en bois<br />
arrondie, très<br />
usée<br />
Holzstufe mit ausgetretenem<br />
Teppichbelag<br />
Das Profil wird direkt durch den Teppichbelag<br />
auf die Holzstufe verschraubt:<br />
a) verdeckt unter der PVC-Einlage<br />
b) durch die Schrägbohrung<br />
(Die beiden Bohrungsreihen sind versetzt im<br />
Profil angebracht). Bei Bedarf die Profilnase<br />
mit dosierten Hammerschlägen und Holz-<br />
Zwischenlage anpassen.<br />
Wood step with worn-down carpet<br />
Screw profile directly on wood step through<br />
carpet:<br />
a) concealed under PVC-insert<br />
b) through diagonal bore<br />
(both the bore rows are staggered in the<br />
profile) If necessary, adapt profile nose with<br />
well-controlled hammer blows using a<br />
wooden bond.<br />
Marche en bois avec revêtement de<br />
tapis usé<br />
Le seuil doit être directement vissé à travers<br />
le revêtement de tapis sur la marche en bois:<br />
a) vissage noyé sous l’insert en PVC<br />
b) vissage diagonal<br />
(les deux rangs de perforation sont décalés<br />
dans le seuil)Ajuster si nécessaire le nez du<br />
seuil à l’aide de coups de marteau parfaitement<br />
dosés et d’un support intermédiaire en<br />
bois.<br />
alles für den Boden • everything for the floor • tout pour le sol 69