FÄRÖER Reiseführer
Lage und Größe Die Färöer liegen nordwestlich von Schottland auf halbem Weg zwischen Norwegen und Island auf 62° N inmitten des Golfstroms. Die Inselgruppe besteht aus 18 Inseln mit zusammen 1399 km² und erstreckt sich etwa in Gestalt eines kopfstehenden Dreiecks 113 km in nordsüdlicher und 75 km in ostwestlicher Richtung. Die Küstenlänge beträgt 1100 km. Kein Punkt ist mehr als 5 km vom Meer entfernt. Die höchste Erhebung ist 882 m ü.d.M., die Durchschnittshöhe des Landes liegt bei 300 m.
Lage und Größe
Die Färöer liegen nordwestlich
von Schottland auf halbem
Weg zwischen
Norwegen
und Island auf 62° N inmitten
des Golfstroms.
Die Inselgruppe
besteht aus 18 Inseln
mit zusammen 1399 km² und erstreckt sich etwa in Gestalt
eines kopfstehenden
Dreiecks
113 km in nordsüdlicher
und 75 km in ostwestlicher
Richtung. Die Küstenlänge
beträgt 1100 km. Kein Punkt ist mehr als 5 km vom
Meer entfernt. Die höchste Erhebung
ist 882 m ü.d.M., die
Durchschnittshöhe
des Landes liegt bei 300 m.
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
FREIEXEMPLAR<br />
<strong>FÄRÖER</strong><br />
REISEFÜHRER 2014<br />
www.faroeislands.com<br />
National Geographic Traveler:<br />
Die ursprünglichsten Inseln der<br />
Welt<br />
Die Färöer wurden von National<br />
Geographic Traveler unter 111<br />
ausgewählten insularen Gesellschaften<br />
zum lockendsten und<br />
faszinierendsten Reiseziel gekürt<br />
Die gratis App "Faroe<br />
Islands Tourist<br />
Guide" ist für Sie zum<br />
Herunter laden bereit.
Beautiful Faroese Stamps<br />
The Traditional Faroese Rowing Boat<br />
Sepac 2013: Baby Animals<br />
Seafood<br />
EUROPA 2013: Postal Vehicles<br />
Rat and Mouse<br />
Art by Olivur við Neyst<br />
S.A. Kierkegaard<br />
Nordafar<br />
The Christmas Gospel 1<br />
Faroese stamp issues from 2013<br />
FØROYAR<br />
Fjósið<br />
7,00 KR<br />
Edward Fuglø 2013<br />
FØROYAR 12,50 KR<br />
Jósef, Maria og Jesusbarnið Edward Fuglø 2013<br />
Posta Stamps<br />
Odinshædd 2<br />
FO-100 Tórshavn<br />
Faroe Islands<br />
Order online on www.stamps.fo<br />
Tel. +298 346200<br />
Fax. +298 346201<br />
stamps@posta.fo<br />
www.stamps.fo<br />
w ww. st am ps.fo
ATLANTIC.fo<br />
Let us fly you to<br />
the world's BEST ISLANDS<br />
Let Fliegen us fly Sie you mit to uns the auf Faroe die Islands Färöer-Inseln - chosen – die the von world’s National most Geographic<br />
desireable<br />
Island Traveler community zur besten by Insulargesellschaft National Geographic der Welt Traveler. gewählt wurden.<br />
Wir fliegen jede Woche von Kopenhagen, Billund und Aalborg in<br />
We Dänemark, fly from Bergen Copenhagen, in Norwegen, Billund Reykjavik and Aalborg auf in Island, Denmark, London/Gatwick<br />
Bergen in<br />
Norway, in England, Reykjavik Mailand in in Iceland, Italien und London/Gatwick Barcelona in Spanien in England, - direkt Milan auf in die Italy,<br />
and Färöer-Inseln. Barcelona in Spain - directly to the Faroe Islands.<br />
Lesen Sie mehr und buchen Sie Ihre Reise auf www.atlantic.fo<br />
Read more and book your trip on www.atlantic.fo<br />
Atlantic Airways Vága Floghavn 380 Sørvágur Faroe Islands Tel +298 34 10 10
Ein schönes Erlebnis ist eine<br />
Wanderung von Saksun hinaus<br />
zum Sandstrand. Man muss<br />
jedoch Ebbe und Flut be achten,<br />
denn der Weg ist nur je<br />
zwei Stunden vor und nach<br />
Niedrigwasser begehbar.<br />
Erfragen Sie bitte die geeignete<br />
Zeit beim regionalen<br />
Verkehrsbüro.<br />
Mykines gilt als Vogelparadies,<br />
wo im Sommer Tausende von<br />
Zugvögeln nisten. Einer der<br />
gefiederten Gäste ist der Papa -<br />
geientaucher. Wegen dieses<br />
faszinierenden kleinen Wichts<br />
zieht es viele Touristen nach<br />
Mykines.<br />
HOT<br />
spots<br />
auf den färöern<br />
Hier sind einige ausgewählte<br />
Stellen, die zu besuchen Sie<br />
bei Ihrem Aufenthalt nicht<br />
versäumen sollten.<br />
HOTSPOTS auf den färöer<br />
In Tórshavns historischer Altstadt<br />
Tinganes verweben sich Geschichte<br />
und Geschichten. Hier erwartet den<br />
Besucher ein Wirrwarr von Gassen<br />
und schmalen Gängen, von Treppen<br />
und Felsen und von kleinen Häusern<br />
mit grünen Grasdächern.<br />
Sörvágsvatn, auch Leitisvatn<br />
genannt, ist der größte See auf<br />
den Färöern. An dessen Auslauf<br />
stürzt sich der Wasserfall<br />
Bösdalafossur 35 m direkt ins<br />
Meer. Beim regionalen Verkehrsbüro<br />
erfahren Sie, wann eine<br />
Wanderung zu dem schönen<br />
Wasserfall angeboten wird.<br />
Der Extremsportler<br />
kann an der Lonin<br />
genannten Westseite<br />
von Sandoy von 300 m<br />
Höhe abseilen. Das<br />
regionale Verkehrs büro<br />
erteilt gern weitere<br />
Auskünfte.<br />
4<br />
Söltuvík liegt in freundlicher,<br />
friedlicher Umgebung<br />
westlich des Dorfes Sandur.<br />
Hier ist eine der wenigen<br />
Stellen auf den Färöern, wo<br />
man dicht an die Vogelkliffe<br />
herankommen kann. Die<br />
Aussicht ist einfach fan tas -<br />
tisch.<br />
Hvannhagi ist eines des hübsch sten<br />
und eigenartigsten Naturgebiete<br />
auf Suðuroy. Der Wanderer gelangt<br />
auf die Ost seite von Suðuroy mit<br />
einer großartigen Aussicht auf die<br />
beiden kleinen Inseln Lítla Dímun<br />
und Stóra Dímun. Die empfehlenswerte<br />
Wanderung ist aber<br />
anstrengend und man sollte keine<br />
Höhenangst haben.
NORÐOYGGJAR<br />
Im Sommer gibt es Bootsfahrten zum<br />
Enniberg, einem 750 m hohen Vo gel -<br />
kliff, das als höchstes Kap der Welt gilt.<br />
Auskunft über Erlebnis fahrten zu<br />
diesem gewaltigen Natur denkmal mit<br />
einem fantas tischen Vogelleben gibt<br />
das regionale Verkehrsbüro.<br />
Mit dem Postschiff gelangt man<br />
nach Fugloy mit seinem reichen<br />
Vogelleben. Während der Fahrt<br />
geht der Blick auf die offene See<br />
und die benachbarten Inseln<br />
Viðoy und Svínoy. Auch stehen<br />
die Chancen nicht schlecht,<br />
Seehunde zu entdecken.<br />
Gjógv ist für seine großartige Natur<br />
und den merkwürdigen, in einer<br />
Schlucht gelegenen Naturhafen<br />
bekannt, nach der das Dorf<br />
benannt ist. Die idyllische Lage an<br />
der tiefen Kluft bezaubert fast<br />
jeden Reisenden, und viele nehmen<br />
sich Zeit, auch die nähere und<br />
weitere Umgebung zu erkunden.<br />
Die Christianskirche in Klaksvík<br />
ist eine der ersten großen<br />
Kirchen in den Nordischen<br />
Län dern, wo der altnordische<br />
Baustil wieder aufgenommen<br />
wurde. Die Dachkonstruktion<br />
ist die gleiche wie in den<br />
wikingerzeitlichen Hallenhäusern.<br />
Diese ist für Kirchen<br />
wegen der besseren Akustik<br />
als in solchen gleicher Größe<br />
aber anderer Bauart besonders<br />
geeignet.<br />
Im Süden von Fuglafjörður<br />
findet man Varmakelda, eine<br />
kleine, lauwarme Quelle.<br />
Früher schrieb man ihr heilund<br />
liebeskräftige Eigenschaften<br />
zu.<br />
Ein Stück weit vom Dorf Nólsoy entfernt<br />
liegt die weltweit größte Kolonie der<br />
Sturmschwalbe, eines hübschen, nacht -<br />
aktiven Vogels. Auf geführten nächt -<br />
lichen Wanderungen kann man den<br />
merkwürdigen Vogel sehen und hören.<br />
Auskünfte beim regionalen Verkehrsbüro.<br />
Eine der vielen auf Eysturoy möglichen<br />
Wanderungen ist die Besteigung des<br />
Slættaratindurs, des mit 882 m<br />
höchsten Berges der Färöer. Vom Gipfel<br />
aus hat man eine wunderbare Aussicht<br />
über alle Inseln.<br />
HOTSPOTS auf den färöer<br />
Das erste Exemplar der Merkið genannten<br />
färöischen Flagge hängt in der Kirche von<br />
Fámjin. Es wurde 1919 von färöischen<br />
Studenten in Kopenhagen, darunter Jens<br />
Oliver Lisberg aus Fámjin, entworfen und<br />
angefertigt. Erst 1940 wurde Merkið als<br />
Flagge der Färöer anerkannt. Immer am<br />
25. April feiert man den „Tag der Flagge“.<br />
Kohlenbergbau gibt es nur im Nordteil<br />
von Suðuroy. Bei Rókhagi südlich von<br />
Hvalba liegt die einzige noch in be grenz -<br />
tem Umfang betriebene Grube. Sie kann<br />
nach Anfrage beim regionalen Verkehrs -<br />
büro besucht werden.<br />
5
DIE <strong>FÄRÖER</strong><br />
Landkarte mit Teilgebieten<br />
UND VERKEHRSNETZ<br />
NORÐOYGGJAR<br />
Island<br />
Autostraße<br />
Dänemark, Großbritannien,<br />
Island, Norwegen<br />
DIE FäRÖER - Landkarte mit Teilgebieten UND VERKEHRSNETZ KORT<br />
6<br />
Streymoy, Nólsoy, Koltur UND Hestur<br />
Verkehrsbüro: Visittorshavn, Tel. +298 302425,<br />
Fax +298 316831, www.visittorshavn.fo, torsinfo@torshavn.fo<br />
Verkehrsbüro: Vestmanna Tourist Centre, Tel. +298 471500,<br />
Fax +298 471509, www.visit-vestmanna.com, touristinfo@olivant.fo<br />
Verkehrsbüro: Kunningarstovan in Nólsoy, Tel. +298 327060,<br />
www.visitnolsoy.fo, info@visitnolsoy.fo. 1. Juni - 1. August<br />
Eysturoy<br />
Verkehrsbüro: Kunningarstovan in Runavík, Tel. +298 417060,<br />
Fax +298 417001, www.visiteysturoy.fo, kunningarstovan@runavik.fo<br />
Verkehrsbüro: Kunningarstovan in Fuglafjørður, Tel. +298 238015,<br />
Fax +298 445180, www.visiteysturoy.fo, infoey-f@olivant.fo<br />
Norðoyggjar<br />
Verkehrsbüro: Norðoya Kunningarstova, Klaksvík,<br />
Tel. +298 456939, Fax +298 456586, www.visitnordoy.fo<br />
info@klaksvik.fo<br />
Vágar UND Mykines<br />
Verkehrsbüro: Vága Kunningarstova, Miðvágur,<br />
Tel. +298 333455, Fax. +298 333475, www.visitvagar.fo,<br />
vagar@vagar.fo<br />
Sandoy, Skúvoy und Dímun<br />
Verkehrsbüro: Sandoyar Kunningarstova, Sandur,<br />
Tel. +298 361836, Fax +298 361256, www.visitsandoy.fo,<br />
info@visitsandoy.fo<br />
Suðuroy<br />
Verkehrsbüro: Kunningarstovan in Tvøroyri, Tel. +298 611080,<br />
Fax +298 371814, www.visitsuduroy.fo, info@tvoroyri.fo<br />
Verkehrsbüro: Kunningarstovan in Vágur, Tel. +298 733090,<br />
Fax +298 733001, www.visitsuduroy.fo, info@vagur.fo<br />
Dänemark<br />
Km<br />
Fährlinie<br />
Hubschrauber<br />
Buslinie<br />
Flughafen<br />
Mautfreier Tunnel<br />
Unterseetunnel<br />
(Mauttunnel)
SHOPPING<br />
CENTRE<br />
Verwendete Piktogramme<br />
Angeln<br />
Apotheke<br />
Arzt<br />
Ausgrabung<br />
HotSpots auf den Färöern.........................................................................................4<br />
Die Färöer im Überblick ............................................................................................ 8<br />
Aquarium<br />
Bank<br />
Bibliothek<br />
Bus<br />
Camping<br />
Denkmal<br />
Einödferien<br />
Fähre<br />
Fitnesszentrum<br />
Flughafen<br />
Garage<br />
Geldautomat<br />
Golfplatz<br />
Einführung und Themen<br />
Historische Perspektive ............................................................................................ 9<br />
Der größte Freizeitpark der Welt..........................................................................10<br />
Die Speisekammer des Gourmets........................................................................ 14<br />
Design und Mode .................................................................................................... 16<br />
Das färöische Musikleben reicht weit über die Felsenküste hinaus............20<br />
Das lockendste Reiseziel der Welt ...................................................................... 22<br />
Herausforderung Färöer ....................................................................................... 24<br />
Die Inseln .................................................................................................................. 26<br />
Das Färöische und der färöische Tanz ............................................................... 28<br />
Die eigenartige Natur ............................................................................................ 30<br />
Hotel/Gästehaus<br />
Hubschrauber<br />
Jugendherberge<br />
Kino<br />
Kirche<br />
Krankenhaus<br />
Lebensmittelgeschäft<br />
Marina<br />
Museum/Sehenswürdigkeit<br />
Öffentliche Toilette<br />
Parken<br />
Parken, befristetes<br />
Polizei<br />
Poststelle<br />
Poststelle mit Stempel<br />
Restaurant/Café<br />
Schwimmbad<br />
Einkaufszentrum<br />
Die 6 Teilgebiete (s. Karte links)<br />
Die Hauptstadt Tórshavn und Streymoy Südteil .................................... 33<br />
Streymoy Nordteil .......................................................................................... 49<br />
Eysturoy ............................................................................................................ 54<br />
Norðoyggjar - Die Nordinseln ...................................................................... 62<br />
Vágar und Mykines ......................................................................................... 70<br />
Sandoy, Skúvoy und Stóra Dímun .............................................................. 76<br />
Suðuroy und Lítla Dímun .............................................................................. 81<br />
Gelbe Seiten ............................................................................................................. 85<br />
Nützliche Hinweise ................................................................................................. 99<br />
Hotels, Gästehäuser und Jugendherbergen .................................................. 104<br />
Veranstaltungen 2014 ....................................................................................... 106<br />
Sommerfeste........................................................................................................ 107<br />
Internationale Verbindungen........................................................................... 107<br />
Einführung<br />
Sporthalle<br />
Sportanlagen<br />
Strickwarenfabrik<br />
Tankstelle<br />
Taxi<br />
Tennis<br />
Terminal Fähre/Bus<br />
Theater/Kulturhaus<br />
Verkehrsbüro<br />
Wassermühle<br />
Zelten<br />
Wein- und Spirituosenhandlung<br />
Verteiler: VisitFaroeIslands, í Gongini 9, Postfach 118, FO-110 Tórshavn, Tel. +298<br />
306100, Fax +298 306105, www.visitfaroeislands.com, info@visitfaroeislands.com.<br />
Herausgeber: Pf. Sansir, Lucas Debesar göta 3, FO-100 Tórshavn, Färöer,<br />
Tel. +298 355 355, Fax +298 355 350, www.sansir.fo, info@sansir.fo.<br />
Layout und Druckaufsicht: Sansir. Anzeigen: Sansir.<br />
Umschlagfoto: Herrliche Aussicht vom Berg Árnafjall auf Vágar.<br />
Foto: Osvald P. Hansen, infaroe.com.<br />
Text: Gunnar Hoydal, Dánial Hoydal, Katrina í Geil, Tatjana Johnsson und andere.<br />
Übersetzung: Ulf Timmermann.<br />
Wir danken besonders den Verkehrsbüros und VisitFaroeIslands.<br />
Auflage: 15.000 D, 22.500 DK, 17.500 GB.<br />
Copyrights © Jedwede Textwiedergabe nur mit Erlaubnis des Herausgebers und des<br />
jeweiligen Verfassers. Für die Wiedergabe von Bildern ist die Erlaubnis des jeweiligen<br />
Foto grafen erforderlich.<br />
7
Die Färöer im Überblick<br />
Einführung und themen: Die Färöer im Überblick<br />
Lage und Größe<br />
Die Färöer liegen nordwest lich von Schottland auf hal bem<br />
Weg zwi schen Nor wegen und Island auf 62° N inmitten<br />
des Golf stroms. Die Insel gruppe besteht aus 18 Inseln<br />
mit zusammen 1399 km² und erstreckt sich etwa in Gestalt<br />
eines kopf stehenden Drei ecks 113 km in nordsüdlicher<br />
und 75 km in ostwest licher Richtung. Die Kü s tenlänge<br />
beträgt 1100 km. Kein Punkt ist mehr als 5 km vom<br />
Meer entfernt. Die höchste Erhe bung ist 882 m ü.d.M., die<br />
Durchschnitts höhe des Landes liegt bei 300 m.<br />
Klima<br />
Das herrschende Seeklima bedingt sehr wechselhaftes<br />
Wetter; strah lender Sonnen schein, Nebel bänke und<br />
Regen schauer lösen ein ander in rascher Folge ab. Der<br />
die Inseln umspü lende warme Meeresstrom be wirkt ein<br />
mildes Klima. Es bildet sich niemals Meeres eis, und die<br />
Wintertem pe raturen sind an ge sichts der recht nördlichen<br />
Lage ziemlich hoch. Es schneit, aber meist nicht<br />
lange. Die Durchschnittstemperaturen liegen zwischen<br />
3,5°C im Win ter und 12°C im Som mer. In ge schütz ten Lagen<br />
kann es be deu tend wärmer wer den, aber die Luft ist<br />
zu jeder Jahreszeit frisch und rein.<br />
Bevölkerung<br />
Die Einwohnerzahl beträgt ins gesamt 48.193 (1. Februar<br />
2013). Davon wohnen 19.800 im Gebiet der Haupt stadt<br />
(Tórs havn, Kirkju böur, Velba staður, Nólsoy, Hestur, Koltur,<br />
Hoyvík, Argir, Kald bak, Kaldbaksbotnur, Norðradalur,<br />
Syðradalur, Hvítanes, Sund, Kolla fjörð ur, Signa böur und<br />
Oyra reingir) und etwa 4.600 im zweit größten Ort Klaks vík.<br />
Flug- und Fährpläne siehe<br />
www.flyfaroe.com und<br />
www.smyril-line.fo<br />
und S. 107<br />
Regierungsform<br />
Seit 1948 sind die Färöer mit eigener Regierung und Ver -<br />
wal tung selbständiges Mit glied des däni schen Reichs-<br />
Atlantic Airways<br />
ver bandes. Sie haben ihre eigene Flagge, und das Färöi<br />
sche ist eine Sprache für sich. Die Färöer sind nicht<br />
Mit glied der EU. Ihren inter na tio nalen Handel wickeln sie<br />
auf der Grund lage von Handels abkommen ab.<br />
Sprachen<br />
Färöisch, das vom Altnor we gis chen stammt, ist die<br />
Landes sprache. Die meisten Färinger verstehen die anderen<br />
nordischen Sprachen gut. Auf Englisch kann man<br />
sich ins besondere mit Leu t en der mittleren und jüngeren<br />
Ge ne ration in der Regel gut ver stän digen, und<br />
hier sind auch oft zumindest passive Deutsch kenntnisse<br />
vorhanden.<br />
Religiöse Verhältnisse<br />
Die Religion spielt für die Färinger eine große Rolle.<br />
Über 80% der Bevölkerung gehören der evan gelischlutherischen<br />
Volkskirche an, etwa 10% den täuferischen<br />
Freien Brüderversammlungen („Offene Brüder”).<br />
Industrie<br />
Fischerei und fischverarbei tende Indu strie sind die<br />
hauptsächliche Wirtschaftsgrundlage. Fischprodukte<br />
machen mehr als 97% des Exports aus. Einnahmen aus<br />
Frem den verkehr und Woll ver arbeitung spielen im Vergleich<br />
dazu eine unter ge ordnete Rolle.<br />
ISLAND<br />
Reykjavík<br />
Smyril Line<br />
Atlantic Airways<br />
Smyril Line<br />
Seyðisfjörður<br />
<strong>FÄRÖER</strong><br />
Vágar Tórshavn<br />
Bergen<br />
NORWEGEN<br />
Hirtshals<br />
Aalborg<br />
Billund<br />
Kopenhagen<br />
DÄNEMARK<br />
ENGLAND<br />
London<br />
Milano<br />
8<br />
SPANIEN<br />
Barcelona<br />
ITALIEN
Ólavur Frederiksen<br />
Historische Perspektive<br />
In der „Roykstova“ in Kirkjuböur, erbaut wohl<br />
vor etwa 900 Jahren.<br />
Viele Millionen Jahre lagen die Färöer unberührt im Zent rum des Nordatlantiks. Die<br />
ersten Siedler dürften irische Mönche gewesen sein, die wahr scheinlich um die Mitte<br />
des 7. Jahrhun derts auf die sen Inseln ein abge schiedenes Refugium such ten.<br />
Bekannter und gut doku mentiert ist die etwa 100<br />
Jahre später einsetzen de und wäh rend der Wikingerzeit<br />
sich voll entfaltende norwe gische Kolo nisierung,<br />
wo die Färöer eine wich tige Stel lung unter den Siedlungen<br />
der Wikinger an den Küs ten des Nord atlantiks<br />
und der Irischen See ein nahmen.<br />
Die norwegischen Siedler schu fen ihr eigenes Parlaments<br />
wesen mit Thing stätten in den verschie de nen<br />
Teilen der Insel gruppe und einem Hauptthing in Tórshavn.<br />
Um die erste Jahrt au send wende wurde hier das<br />
Chris tentum einge führt. Kurz danach kamen die Inseln<br />
unter die Ober herr schaft der Könige von Norwegen, deren<br />
einer der hochgelehrte, beim Bisch of der Färöer in<br />
Kirkjuböur erzogene Sverri war.<br />
Im Spätmittelalter ver einte eine Personalunion<br />
Norwe gen und Dänemark. Nach der Reformation wurde<br />
das Bistum Färöer auf gehoben und das Kirchen land von<br />
der Krone ein gezogen.<br />
Während des Mittelalters üb ten die Nordseeanrainer<br />
einen starken Einfluss auf die Färöer aus, insbeson -<br />
dere die hanse a tischen Kaufleute in Bergen. Im Zuge der<br />
Refor mation nahm der dänische König immer stärkeren<br />
Ein fluss auf den Handel und erließ schließ lich ein Handels<br />
monopol, das verschie dene Kauf leute und Gesellschaften<br />
inne hatten, bis es 1709 der König selbst im<br />
Rahmen des königlichen Monopol handels übernahm.<br />
Jetzt wurden die Inseln direkt von Kopenhagen aus regiert.<br />
Dänische Beamte wachten vor Ort über Ein halt ung<br />
und Schutz des Monopols, das nicht nur kon kur rierende<br />
Kaufleute, sondern auch Seer äuber bedrohten. Letztere<br />
waren jahrhundertelang eine Plage der Inseln. Die<br />
Hafen festung Skansin in Tórshavn ist ein Teil der ehemaligen<br />
Befestigungsanlagen zum Schutz vor ihnen.<br />
Das Handelsmonopol end ete 1856, und bald knüpften<br />
unter nehmende färö ische Kaufleute eigene Ver bindungen<br />
mit der Umwelt. 1872 wurde mit der „Fox” der<br />
erste einer Reihe Scho ner von Schottland an ge kauft,<br />
mit denen man eine eigene Hochsee fischerei auf baute.<br />
Die Färinger erwarben sich schnell den Ruf, zu den besten<br />
Seeleuten und Fi schern der Welt zu ge hören. Fischerei<br />
und Fisch industrie wuchsen all mählich zum Haupterwerb<br />
der Inseln her an.<br />
Am Anfang des 21. Jahr hun derts spielt die Vorbereit<br />
ung einer mög lichen Erdöl förderung im färöischen<br />
Schelfgebiet eine wichtige Rolle.<br />
Auf Schritt und Tritt trifft man jedoch, mitten unter<br />
Moder nem, auf Zeugnisse der alten Ver gangenheit. Z.B.<br />
kann man über die Hal binsel Tinganes streifen, seit der<br />
1948 in Kraft getre tenen Selbst ver waltungs regelung<br />
Sitz der Landes re gierung. Hier über blickt der Regierungs<br />
chef von seinem Büro in einem ehe maligen Lagerhaus<br />
des königlichen Mono pol handels beim Auf blicken<br />
vom Com puter buch stäblich tausend Jahre Geschichte,<br />
eingeritzt als Thing marken in die Felsen an der Spitze<br />
der Halbinsel.<br />
Einführung und themen: historische perspektive<br />
9
Sansir<br />
Spaß in großen Wellen am Strand von Leynar.<br />
Einführung und themen: Der gröSSte Freizeitpark der Welt<br />
Der größte Freizeitpark der Welt<br />
Kinder, Jugendliche, Erwachsene, Senioren — für alle ist Raum im größten Freizeitpark<br />
der Welt: ein zauberhafter Ort in wechselnden grünen, basaltgrauen und braunen<br />
Nuancen mit terrakottaroten Streifen auf blau schimmerndem Grund.<br />
Eine Oase, wo die Zeit fast still steht und da ist um zu<br />
leben, um einander und das Gegenwärtige zu erleben,<br />
Geplantes und Überraschendes, Nahes und Fernes in den<br />
hellen, fast ohne Nacht unendlich langen Sommertagen.<br />
Die Färöer sind ein Ort ohne Kriminalität mit vielen,<br />
vielen kostenlosen Freuden und dazu mit Freiheit und<br />
Raum, um in der reinen Natur ihren kleinen und großen<br />
Bewohnern nahe zu kommen. Ein Ort ohne gefährliche<br />
Tiere, wo es jedoch möglich ist, im Freien Papageientaucher,<br />
Seehunde und Grindwale kennen zu lernen, im<br />
Färöischen Aquarium einen Krebs anzufassen oder am<br />
Strand selber einen zu finden.<br />
Durch die isolierte Lage der Inseln haben sich im Laufe<br />
der Zeit an Land, im Wasser und in der Luft besondere<br />
Arten herausgebildet. Mit einem guten Buch über die<br />
Fauna der Färöer in der Hand ist es unterhaltsam und<br />
lehrreich, die Bewohner der Felseninseln kennen zu lernen,<br />
wo Vögel wie der Papageientaucher, der Tordalk, die<br />
Krähenscharbe, die Gryllteiste sowie der große Basstölpel<br />
für diesen Teil der Welt eigentümlich sind. Sonderformen<br />
sind die kleine färöische Maus, die wie der Hase,<br />
das Schaf und das färöische Pferd sich über einen langen<br />
Zeitraum dem Klima angepasst haben. Schätzt man das<br />
nasse Element, dann schnell Schwimmzeug angezogen<br />
und hinein in den blauen Ozean, wo sich bei Schnorcheln<br />
und Tauchen eine einmalige, exotische und Landratten<br />
unbekannte Unterwasserwelt auftut.<br />
Mit einer Bambuststange und einem Haken kann man<br />
sich eine provisorische, aber effektive Angelrute machen,<br />
in gewisser Weise Jäger sein und den Weg vom<br />
Meer zum Magen verfolgen. Von der Kaikante oder von<br />
Deck holt man den silbrig glänzenden Köhler aus seinem<br />
10
Einführung und themen: Der gröSSte Freizeitpark der Welt<br />
Mortan Mortensen<br />
Jógvan Hansen<br />
Mortan Mortensen<br />
Sansir<br />
12<br />
Links: Vom G!-Festival in Göta und dem<br />
Sommerfestival in Klaksvík.<br />
Rechts: Groß und Klein versuchen ihr<br />
Anglerglück.<br />
Element; er landet zappelnd vor den Füßen, der Haken<br />
wird entfernt und aufs Neue ausgeworfen. Spannung<br />
und Vergnügen der Jagd im Atlantik werden nur übertroffen<br />
von der Geschmacksfreude, wenn es den frisch<br />
gefangenen Fisch gebraten und mit Kartoffeln, Salat<br />
und einer leichten Zitronen- oder Hollandaisesoße angerichtet<br />
gibt.<br />
Der Freizeitparkt bietet auch kleine und große Musikfestivals<br />
mit bekannten einheimischen und fremden<br />
Künstlern. Vielerorts dienen tagelang ganze Dörfer als<br />
Bühne und auch als Campingplatz, um in- und ausländische<br />
Gäste und Mitwirkende zu beherbergen. Die international<br />
ausgerichtete färöische Musikszene kann man<br />
außer bei dem alternativen G!-Festival in Göta und dem<br />
familienfreundlichen Sommerfestival in Klaksvík auch<br />
bei Voxbotn in Tórshavn, bei Heavy Metal Battle und<br />
dem Talentwettbewerb Sement erleben.<br />
Im Freizeitpark gibt es das „Badeland“ in Klaksvík und<br />
das Hallenbad in Tórshavn mit äußerst familienfreundlichen<br />
Preisen. Die meisten größeren Dörfer haben frei<br />
benutzbare kleinere oder größere Fußballplätze, viele<br />
davon mit Kunstrasen. Sie eignen sich für viele Arten<br />
Ballspiele, auch für Laufen, Haschen, Sackhüpfen, Gymnastik<br />
oder — warum nicht? — dafür, einfach wieder<br />
einmal zu probieren, wie es ist, im Freien einen Purzelbaum<br />
zu schlagen. Allenthalben gibt es Kindergärten<br />
mit kinderfreundlichen Spielplätzen, die nach Öffnungsschluss<br />
frei benutzt werden können. Auch finden sich in<br />
der Hauptstadt kostenlose Freiluft-Fitnesscenter.<br />
An einem frischen Regentag ist es wunderschön, in<br />
dem ausgesucht hübschen Haus des Nordens im Trockenen<br />
zu sitzen, eines der vielen über die Inseln verteilten<br />
Museen zu besuchen oder mit einer 3D-Brille auf<br />
der Nase in dem alten Kino in Tórshavn einen guten Film<br />
anzusehen und dann mit einer Portion old style fish and<br />
chips mit Salz und Essig vom Stand neben dem Rathaus<br />
abzuschließen.
sansir.fo<br />
Busse und Fähren<br />
auf den Färöern<br />
Mykines<br />
36<br />
Bøur<br />
Sørvágur<br />
FLOGVØLLUR<br />
Miðvágur<br />
Sandavágur<br />
300<br />
Mit einer TravelCard können Sie<br />
mit den Bussen und Fähren des<br />
öffentlichen Verkehrs die ganzen<br />
Färöer bereisen. Die TravelCard<br />
erhalten Sie am Flughafen oder im<br />
ZOB in Tórshavn. Näheres unter<br />
Tel. 34 30 30 oder www.ssl.fo. Auf<br />
dem nebenstehenden Plan finden<br />
Sie alle Bus- und Fährlinien von<br />
Strandfaraskip Landsins:<br />
500 Buslinie<br />
7 Fährlinie<br />
Hestur<br />
Skopun<br />
Meginskúlin<br />
Sandur<br />
Skúvoy<br />
100<br />
66<br />
60<br />
Vestmanna<br />
Kvívík<br />
600<br />
Kollafj.dalur<br />
Sandvík<br />
Hvalba<br />
Tvøroyri<br />
KRAMBATANGI<br />
701<br />
Famjin<br />
Tjørnuvík<br />
60<br />
601<br />
OYRARBAKKI<br />
203<br />
KOLLAFJ.-<br />
TUNNILIN<br />
TÓRSHAVN<br />
101<br />
Gamlarætt<br />
Skálavík<br />
Húsavík<br />
Dalur<br />
Øravík<br />
Hov<br />
Eiði<br />
202 200 201<br />
400<br />
700<br />
7<br />
Porkeri<br />
Vágur<br />
Lopra<br />
Sumba<br />
Trøllanes<br />
Mikladalur<br />
Húsar<br />
Syðrad.<br />
Oyndafj.<br />
481<br />
482<br />
90<br />
Oyri<br />
Gjógv<br />
Funningur<br />
Funningsfj.<br />
SKÁLA-<br />
BOTNUR<br />
Selatrað<br />
Skáli<br />
480<br />
Strendur<br />
Nólsoy<br />
Fuglafj.<br />
Kambsd.<br />
Leirvík<br />
GØTUDALUR<br />
Søldarfjørður<br />
440<br />
Runavík<br />
Rituvík<br />
Æðuvík<br />
Toftir<br />
442<br />
506<br />
410<br />
56<br />
Kunoy<br />
Viðareiði<br />
Haraldss.<br />
Hvannasund<br />
504<br />
500<br />
KLAKSVÍK<br />
Erwachsene<br />
Rückfahrkarte<br />
Zehnerkarte<br />
Monatskarte<br />
Kinder und Rentner<br />
Rückfahrkarte<br />
Zehnerkarte<br />
Monatskarte<br />
Studenten<br />
Fahrzeuge (einschl. Fahrer)<br />
Auto unter 5 m<br />
Rückfahrkarte<br />
Zehnerkarte<br />
Auto unter 5 m<br />
Monatskarte<br />
Auto mit Anhänger<br />
Auto mit Wohnwagen<br />
Fahrrad<br />
Motorrad<br />
Árnafjørður<br />
Kirkja<br />
58<br />
Svínoy<br />
Hattarvík<br />
Buspreise<br />
bitte unter ww.ssl.fo einsehen.<br />
Kurzstrecken<br />
45<br />
380<br />
500<br />
25<br />
190<br />
250<br />
36<br />
160<br />
1.400<br />
1.690<br />
320<br />
320<br />
20<br />
40<br />
Fährpreise<br />
Suðuroy<br />
90<br />
765<br />
1000<br />
45<br />
380<br />
500<br />
72<br />
225<br />
1.900<br />
2.250<br />
450<br />
450<br />
30<br />
60<br />
Mykines<br />
120<br />
Preisänderungen vorbehalten!<br />
Bitte informieren Sie sich vor Ihrer Reise über die aktuellen<br />
Preise bei www.ssl.fo.<br />
60<br />
96
Finnur Justinussen<br />
Schafskörper zum Trocknen im Hjallur, dem speziellen färöischen Trockenschuppen mit winddurchlässigen Lattenwänden.<br />
Die Speisekammer des Gourmets<br />
Mitten im Atlantik, wo der warme Golfstrom von der Berührung mit dem Eismeer zurückkommt,<br />
hat man kürzlich auf der bescheidenen kleinen Inselgruppe mit Namen<br />
Färöer einige der besten Zutaten der Welt entdeckt.<br />
Einführung und themen: die speisekammer des gourmets<br />
Zwar von führenden Sterneköchen überall hoch gelobt, ist<br />
die Menge doch begrenzt, weshalb der volle Genuss dieser<br />
Schatzkammer der Natur bislang nur einem kleinen<br />
exklusiven Klub ansässiger Insulaner sowie den wenigen<br />
Besuchern, die ihren Weg in diesen abseits gelegenen<br />
Weltwinkel finden, vorbehalten ist.<br />
Die hohe Qualität beruht zum Teil auf dem durch das<br />
kühle Klima bedingten langsamen Wachstum, bei dem die<br />
Vegetation Saft und Kraft aus den steilen Berghängen<br />
ziehen muss - Futter für die grasenden Schafe. Deren<br />
Fleisch ist daher nicht nur ökologisch, sondern auch<br />
besonders wohlschmeckend. Ein Teil wird zu sog. skerpikjöt<br />
an der Luft getrocknet, eine färöische Delikatesse, die<br />
vollauf zu genießen man wohl Einheimischer sein muss.<br />
Einen weiteren Grund für hohe Qualität meint man in der<br />
Art zu finden: Dorschfilet, das spanische Chefköche wegen<br />
des fülligen Geschmacks schon mit Schaltierfleisch<br />
verwechselt haben, Seeteufel und Zuchtlachs von den<br />
Färöern sind Luxusspeisen, die überallhin exportiert<br />
werden. Auch die Schalentiere und Kaiserhummer gehören<br />
zu den besten der Welt und sind allerorts von den<br />
michelinbesternten Elite restau rants äußerst begehrt.<br />
Die Färinger, die in der Speisekammer selbst wohnen<br />
und vor ihren Fenstern die vielen Glieder der öko lo gischen<br />
Nahrungskette beobachten können, haben sich zu allen<br />
Zeiten mit dem, was jetzt Leckereien sind, ernährt. Ohne<br />
von der hohen Qualität etwas zu ahnen, hat man in der<br />
traditionellen färöischen Küche Fisch, Vögel und Fleisch<br />
getrocknet, gesalzen oder „ræst” (Hautgout bekommen<br />
lassen) und dann mit gekochten Kartoffeln und Kohlrüben<br />
gegessen. Diese recht einförmige, magre und gemüselose<br />
Kost wurde durch Wildkräuter und -gräser ergänzt, um<br />
Mangelkrankheiten vorzubeugen.<br />
Bei dem auf die Inseln einbrausenden Meer, dem durch<br />
die Schluchten pfeifenden Wind und den noch an den<br />
unzugänglichsten Stellen grasenden Schafen findet man<br />
die üppigste und artenreichste Vegetation in Felsritzen,<br />
Gräben und zwischen den Häusern. Hier wachsen die<br />
Wikingerpflanze Engelwurz, reich an Vitamin C und deshalb<br />
effektives Mittel gegen Skorbut, Brennnesseln mit ihrem<br />
hohen Mineral- und Eisengehalt sowie das Löffelkraut,<br />
dessen säuerliche Blätter den Mangel an frischem Gemüse<br />
teilweise ausgleichen können. Auf Wiesenland baut man<br />
Kartoffeln und Kohlrüben, saftig wie Birnen, an.<br />
Als aktive Teilhaber an dem weltumspannenden Erfolg<br />
„Neue Nordische Küche“ sind sich die färöischen<br />
Restaurants des hohen Standards der Zutaten und der<br />
entsprechenden Verantwortung für deren Zubereitung<br />
bewusst. Hier in Tórshavn, einer der kleinsten Haupt städte<br />
der Welt, ist Sushi von großer Klasse in reicher Auswahl zu<br />
14
Finnur Justinussen<br />
Claes Beck-Poulsen<br />
Ólavur Frederiksen<br />
Links: Kaiserhummer aus dem Tannenrauch und Zwieback mit Frischkäse und Tannenbutter –<br />
neue Geschmackserlebnisse mit exklusiven färöischen Zutaten. Rechts: Luftgetrockneter Fisch.<br />
bekommen, hoch gepriesen und weit über Skandinavien<br />
hinaus bekannt. Hier gibt es auch im Geschmack des 21.<br />
Jahrhunderts neu interpretiertes kräftiges Bauern essen<br />
ebenso wie avantgardistische Kochkunst von internationalem<br />
Standard, die das Auge lockt und den Gaumen<br />
kitzelt, noch nie gesehene Kompositionen zaubert und die<br />
verwöhntesten Sinne mit einer Symphonie aus Geschmack,<br />
Geruch und Farben verführt - alles selbstverständlich<br />
ausgehend vom Land, der Natur und den Traditionen.<br />
Die Konzentration der Restaurants auf die einzigartige<br />
kulinarische Kernkompetenz der Inseln mit ihrem un vergleichlichen<br />
Produktionsraum hat zu gesteigertem<br />
Interesse für die Entwicklung und Veredelung von Qualität<br />
und Geschmack einheimischer Spezialitäten sowie für die<br />
Schaffung neuer Qualitätsprodukte auf der Basis der<br />
traditionellen Konservierungs- und Zubereitungsmethoden<br />
geführt. Auch die große Auswahl an Qualitätsbieren<br />
färöischer Brauereien ist in den um liegenden Ländern gut<br />
aufgenommen worden. Die 125 Jahre alte, mehrfach<br />
ausgezeichnete Brauerei „Föroya Bjór˝, eine der ältesten in<br />
den nordischen Ländern, ist zusammen mit „Okkara˝<br />
führend bei der Entwicklung kleiner Mengen Bier, dem<br />
Rharbarber sowie Engelwurz und andere Kräuter zugesetzt<br />
sind. Der hohe Standard und die moderne Geschmacksrichtung<br />
wird von Küchen chefs, Bierenthusiasten und<br />
-sammlern weltweit hoch gelobt.<br />
Ein Kontrast zu kulinarischen Zivilisations erleb nissen<br />
ist es, an einem Frühsommertag zwischen Riesenfelsen<br />
mitten im Brutgebiet der Papa geien taucher zu sitzen und<br />
hausgemachte Lamm leber pastete mit erstklassiger, frisch<br />
gepflückter wilder Wiesenkresse und einem färöischen<br />
Bier als Zubehör zu essen, begleitet von den Lauten der<br />
erwachsenen Vögel, die im Kreis auf ihrem Weg hinaus aufs<br />
Meer schweben, von wo sie mit frisch gefangenen<br />
Sandaalen im Schnabel zu ihren hungrigen Jungen in den<br />
Höhlen zurückkehren. Hier, mitten in der unberührten<br />
Speisekammer der Natur, erlebt man mit allen Sinnen den<br />
Geschmack der Färöer.<br />
Einführung und themen: die speisekammer des gourmets<br />
15
www.sirri.fo<br />
www.steinum.net<br />
Links: Interessante Kreation von Sirri. Rechts: Eleganter Mantel von STEINUM, passend zur färöischen Tracht.<br />
Einführung und themen: design und mode<br />
Design und Mode<br />
Bei dem mitten im weiten Atlantik isolierten Bauern- und Fischervolk der Färinger haben Funktio<br />
na li tät und Alltagsleben seit alters Aussehen und Form der Kleidung bestimmt. Stets war das<br />
in erster Linie verwendete Material die Wolle der über 75.000 frei in den Bergen weidenden Schafe.<br />
Dass Kleidung aus Wolle wärmedämmend und wasserabweisend ist, war für die an Land und<br />
auf See im Freien arbeitenden Menschen lebenswichtig.<br />
Je nachdem für welche Art Kleidung die Wolle<br />
verwendet werden sollte, benutzte man besondere<br />
Spinn-, Web- und Stricktechniken. Die Bauchwolle<br />
derjenigen Schafe, die ganz oben in den Bergen<br />
grasten, wurde von Hand gesponnen, und man<br />
strickte daraus eine Unterkleidung, die die färöischen<br />
Fischer, die im Sommer bei Island und vor Ostgrönland<br />
fischten, effektiv vor Kälte schützten. Der natürliche<br />
Lanolingehalt in den Wollstrümpfen hielt den<br />
Schafhirten im Gebirge auch an langen Regentagen<br />
trocken und warm, und gröberes, eingestricktes<br />
Deckhaar stimulierte nach tagelanger Fangfahrt im<br />
offenen Ruderboot massierend die Durchblutung der<br />
vor Kälte erstarrten Glieder.<br />
Die großen Höfe, die Staatsland in Erbpacht und entsprechend<br />
viele Schafe hatten, exportierten reichlich<br />
die sehr hübsch gemusterten, gestrickten Pullover<br />
nach Dänemark. Der Transport ging über die Isländische<br />
Compagnie, was den Pullovern fälschlich die Bezeichnung<br />
„Isländer“ gab. Die schönen Muster mit<br />
Namen wie Welle, Siebengestirn oder Schafpfad waren<br />
nicht nur zur Zierde, sondern gaben den Pullovern<br />
auch längere Haltbarkeit und eine bessere Wärmeeigenschaft.<br />
Sie waren derart beliebt, dass im vorigen<br />
Jahrhundert vertraglich festgelegt wurde, alle Soldaten<br />
des dänischen Heers mit färöischen Pullovern auszurüsten.<br />
Das tägliche Leben und die fantastische färöische<br />
16
Nature<br />
UNTAMED<br />
We don’t even know how to begin explaining the weather<br />
in the Faroe Islands. So here’s a picture instead.<br />
sansir.fo & liquidminds<br />
Einführung<br />
www.visitfaroeislands.com
SoulMade<br />
Guðrun & Guðrun<br />
Einführung und themen: design und mode<br />
Links: Färöische, in herkömmlicher Weise<br />
handgestrickter Pullover in modernem, femininem<br />
Design von SoulMade.<br />
Rechts: Guðrun & Guðruns berühmter Sweater aus<br />
der Fernsehserie "<br />
Das Verbrechen".<br />
Natur haben die traditionellen Designs entstehen lassen,<br />
früher und heute nicht anders. Obwohl die Färöer<br />
wie jedes andere moderne Land von der Globalisierung<br />
geprägt sind, sind sich die gut aus ge bildeten<br />
färöischen Designer trotz großer Erfolge im Ausland<br />
immer ihrer Wurzeln bewusst geblieben. Sie fahren<br />
zu Ausbildung und Inspiration nach Dänemark, England,<br />
Italien oder Japan, experi mentieren mit den herkömmlichen<br />
Mustern und Materialien und entwickeln<br />
ihren eigenen Stil, der auf den ersten Blick keine Verbindung<br />
mit ihrem Herkunftsland erkennen lässt.<br />
Sieht man jedoch genauer hin, kann man die dunklen<br />
Winternächte, den Gang auf schwindelndem Bergpfad,<br />
die kleine arktische Blume erkennen und die<br />
Neugier darauf, was sich wohl hinter der nächsten<br />
Feldsteinmauer verbirgt. All dies in erstaunlichster<br />
Weise übersetzt in einen wunderbaren Gebrauchsgegenstand,<br />
den wir zu unserer Freude in den Alltag<br />
mitnehmen könnnen. Genau wie die Kunden der fashionablen<br />
Boutiquen in den besten Straßen von New<br />
York, Paris und Tokio, wo man ebenfalls auf den einzigartigen<br />
färöischen Stil aufmerksam geworden ist.<br />
Wo man sich die Geschichte erzählt von dem kleinen<br />
Land, mitten im Atlantik, mit den großen Designern,<br />
die echte, handgestrickte Sweater, avant gardistische<br />
Kleider und farbenfrohe Pullover schaffen, alles mit einem<br />
kleinen Stück Färöer drin.<br />
18
information<br />
centres<br />
sansir.fo<br />
Visit us for<br />
• information<br />
• accommodation<br />
• cultural education<br />
• travel organisation<br />
- or just ask about the weather,<br />
we know just about everything<br />
www.kunning.fo<br />
sansir.fo<br />
VisitTorshavn<br />
Tórshavn, www.visittorshavn.fo<br />
torsinfo@torshavn.fo<br />
Tel 30 24 25, Fax 31 68 31<br />
VisitEysturoy<br />
www.visiteysturoy.fo<br />
Runavík, kunningarstovan@<br />
runavik.fo<br />
Tel 41 70 60, Fax 41 70 01<br />
Fuglafjørður, infoey-f@olivant.fo<br />
Tel 23 80 15, Fax 44 51 80<br />
VisitNordoy<br />
Klaksvík, www.visitnordoy.fo<br />
info@klaksvik.fo<br />
Tel 45 69 39, Fax 45 65 86<br />
VisitVagar<br />
Miðvágur, www.visitvagar.fo<br />
vagar@vagar.fo<br />
Tel 33 34 55, Fax 33 34 75<br />
VisitSandoy<br />
Sandur, www.visitsandoy.fo<br />
info@visitsandoy.fo<br />
Tel 36 18 36, Fax 36 12 56<br />
VisitSuduroy<br />
www.visitsuduroy.fo<br />
Tvøroyri, info@tvoroyri.fo<br />
Tel 61 10 80, Fax 37 18 14<br />
Vágur, info@vagur.fo<br />
Tel 73 30 90, Fax 73 30 01
Arne List<br />
Mortan Mortensen<br />
Einführung und themen: das färöiche musikleben<br />
Eivør Pálsdóttir<br />
Teitur Lassen<br />
Das färöische Musikleben reicht weit<br />
über die Felsenküste hinaus<br />
Das färöische Musikleben hat in den letzten zehn Jahren einen gewaltigen<br />
Aufschwung genommen — auch weit jenseits des Gesichtskreises der rauen<br />
Felseninseln.<br />
Seltsam klingende Namen wie Teitur, Eivör, Sunleif,<br />
Budam und Orka sind offenbar kein Hindernis für einen<br />
Erfolg im Ausland, im Gegenteil!<br />
Die Musizier- und Sangesfreude auf den Färöern ist<br />
groß. Auf den Inseln gibt es ein erstaunlich breites<br />
Angebot musikalischer Veranstaltungen sowie mehrere<br />
große Sommerfestivals, wo in- und ausländische<br />
Künstler auftreten. Bei den Verkehrs büros oder im Haus<br />
des Nordens kann man sich über die jeweils aktuellen<br />
Darbietungen informieren. Nach live Musik welcher Art<br />
auch immer braucht man jedenfalls in Tórshavn nicht<br />
lange zu suchen.<br />
Die färöische Singtradition, in der Instrumentalbegleitung<br />
fehlt, lässt sich bis ins Mittelalter<br />
zurückverfolgen und ist eng mit dem Kettentanz<br />
verbunden. Dieser ist ein beliebter und auch heute noch<br />
sehr lebendiger Bestandteil des färöischen Kultur- und<br />
Musiklebens. Die dabei gesungenen Lieder sind auf<br />
Sagen und Heldenliedern beruhende, einfache<br />
Týr<br />
rhythmisierte Erzählungen von oft mehr als 100<br />
Strophen, die meist nur besondere Vorsänger auswendig<br />
können. Dem Inhalt wird an den dramatischsten<br />
Stellen durch lauteres Singen und kräftigeren, den<br />
Rhythmus stärker betonenden Tanzschritt Ausdruck<br />
verliehen. Unter anderem während des Olaj-Festes Ende<br />
Juli kann man Kettentanz im Stadtzentrum von Tórshavn<br />
erleben.<br />
Auch heutige färöische Musikgrößen verwenden Elemente<br />
der mittelalterlichen Singtradition. Ein gutes Beispiel ist<br />
Eivör Pálsdóttir, eine ganz eigenartige Sängerin mit<br />
Meermaidhaar und einem großen Publi kum in den<br />
nordischen Ländern, wo sie regelmäßig auf Tournee ist. Ihre<br />
Musik ist eine einmalig gut gelungene Neuinterpretation<br />
von Volksmusik, angereichert mit Jazz und melodischen<br />
Streichertönen. 2006 wurde sie „Vokalistin des Jahres“ in<br />
Dänemark. Bei der Eröffnung eines neues Konzertsaals des<br />
dänischen Rundfuks wirkte sie ebenso mit wie bei<br />
unzähligen Fernsehshows in ganz Skandinavien.<br />
20
Um ein größeres Publikum zu erreichen und international<br />
auftreten zu können, haben viele, insbesondere<br />
junge färöische Künstler angefangen, auf Englisch zu<br />
singen und an internationalen Musik wettbewerben<br />
teilzunehemn. Ein paar Beispiele: Boys in a Band - Indie-<br />
Rock bester Art. Schon 2007 gewannen sie GBOB -<br />
Global Battle of the Bands, 100.000 Dollars auf die Hand<br />
und ein Welttournee. 2012 war Marius (Ziska) für GBOB<br />
nominiert worden und erreichte einen sechsten Platz -<br />
vor allen anderen vertretenen nordischen Ländern. Mit<br />
seiner träumerischen, spröden Stimme tourte Marius<br />
mit ausverkauften Vorstellungen durch Deutschland<br />
und die USA. Mit seiner Band trat er u.a. live beim<br />
Radiosender KEXP aus Seattle auf. Benjamin Petersen<br />
schreibt, mixt und komponiert selbst seine melodiösen,<br />
rockartigen Elektropop-Nummern und tourt jetzt durch<br />
Deutschland, nachdem er in dem legendären Musikmagazin<br />
Rolling Stone interviewt worden war. Frostfelt<br />
ist eine von Radiohead und Pink Floyd inspirierte<br />
Elektropop-Band. Frostfelt wurde dazu ausersehen, die<br />
Färöer auf dem nagelneuen Festival Nordisk 2013 zu<br />
vertreten, das aus Konzerten in Kulturhäusern dänischer<br />
Orte besteht. Die Begründung lautete: „Ihr Eindruck<br />
reicht weit über den Bühnenrand hinaus, und sie<br />
schaffen reichlich Energie für Live- Shows.“ Unter den<br />
Wett bewerbern ist auch Jens Marni, der mit seiner<br />
spröden, männlichen Stimme während der letzten 20<br />
Jahre auf den Inseln in Rock- und Popnummern aufgetreten<br />
ist. Jens Marni wurde 2013 dazu auser sehen,<br />
für höchstdenselben Rockkönig Bon Jovi in Parken in<br />
Kopenhagen das Vorprogramm zu bestreiten.<br />
Im harten Genre herrscht die Viking-Metal-Folk-Band<br />
Týr, die von Männlichkeit mit hohem Testosteronspiegel<br />
nur so dampft, wenn sie neues Leben in alte Tanzballaden<br />
hämmert. Fast urzeitliche Dramatik liegt in der<br />
Luft, wenn die vier Männer in ihrem oft färöischen<br />
Repertoire wild Haar und Gitarren schwenken. Das<br />
amerikanische und besonders das deutsche Publikum<br />
ist von ihnen begeistert. In der Bundesrepublik sind sie<br />
die Nummer 88 auf der Liste der 100 verkaufsstärksten<br />
Bands. Außerdem haben sie bei Metal Blade Records<br />
einen Kontrakt für das Einspielen von drei Alben. Im<br />
Übrigen hat James Hetfield, Vorsänger bei Metallica<br />
und sozusagen Mister Heavy Metal in Person, Týr auf<br />
Instagram mehrmals als eine interessante Band<br />
bezeichnet.<br />
Týr hat in seinem harten Genre scharfe Konkurrenz<br />
unter anderem von der Doom-Metal-Band Hamferd<br />
bekommen. (Doom Metal kann man wohl am besten als<br />
die moderne Version eines Trauermarsches bezeichnen.)<br />
Hamferd erarbeitete sich 2012 die Teilnahme an dem<br />
deutschen Metal-Wettbewerb Wacken Open Air, den sie<br />
gewann. Mit dem Titel verbunden ist ein Kontrakt mit<br />
dem Musiklabel Nuclear Blast. Hamferd ist von der<br />
rauen Natur der Felseninseln inspiriert. 2013 vertritt<br />
die Band SIC die Färöer bei Wacken Open Air: atemloses<br />
Metal voller Tempo, mit Zitaten von Death-/Thrash-<br />
Metal im Groovy Stil. SIC, das mehrere Alben herausgebracht<br />
hat, ist schon durch ganz Europa getourt,<br />
sozusagen zum Aufwärmen für einen Auftritt mit der<br />
dänischen Gruppe Hatefielt.<br />
Auf dem eher experimentellen Feld der mehrmals in<br />
London aufgetretenen Performance Band Budam gibt<br />
es dagegen keine elektrischen Gitarren, aber eine<br />
verführend theatralische Schau im Indie-Genre. Die<br />
Stimme des Vorsängers lässt an das dunkle Universum<br />
von Nick Cave und Tom Waits denken.<br />
Der unstrittig internationalste Sänger und Liedermacher<br />
ist Teitur Lassen, der in den USA ebenso wie in Europa<br />
tourt. Seine trockene und etwas melancholische, man<br />
könnte fast sagen weinerliche Stimme und seine<br />
innovativen musikalischen Arrangements berühren die<br />
Herzen einer großen Fangemeinde von Detroit bis zum<br />
Roskilde-Festival.<br />
Auch die Gruppe Orka ist auf dem Roskilde-Festival<br />
aufgetreten. Ihre erste CD wurde auf einem Bauernhof<br />
aufgenommen, wo man sich auf allem Möglichen<br />
produzierte: auf Fässern, Stacheldrahtzaun, Gummireifen<br />
und Flaschen. Man findet Orka auf Youtube.<br />
Einfach mal suchen und probieren!<br />
Jedwede Art musikalischer Erlebnisse in welchem Genre<br />
es auch sei — die Färöer haben alles, was das Herz<br />
begehrt, und sogar noch etwas mehr. Die Töne des<br />
vielschichtigen Angebots verklingen erst weit jenseits<br />
der Felsenküste.<br />
Einführung und themen: das färöiche musikleben<br />
21
Osvald P. Hansen<br />
Aussicht von Koppenni (790 m), dem höchsten Berg auf Streymoy.<br />
Das lockendste Reiseziel der Welt<br />
Einführung und themen: das lockendste reiseziel der welt<br />
Eine der großen Zeitschriften der Welt hat die Färöer in Augenschein genommen.<br />
2007 ver an staltete National Geo graphic (National<br />
Geographic Traveler und National Geo graphic Centre<br />
for Su stain able Destinations) eine umfassende<br />
Untersuchung von 111 In sel kul turen auf der ganzen<br />
Erde. Eine Gruppe von 522 reise erfahrenen Experten<br />
in nachhal tigem Touris mus sollten diese Inseln<br />
beurteilen und eine Rang liste beginnend mit den ihre<br />
Eigenart am besten bewahrenden erarbeiten. Die<br />
Färöer erhielten den Spit zen platz als weltweit attraktivstes<br />
Insel-Reiseziel.<br />
Die Expertengruppe platzierte sie vor den Azoren<br />
und Lofoten und vor so exotischen Inseln wie den Bermudas<br />
oder Hawaii und bezeichnete sie als „wunderbar<br />
unverdorbene Inseln – eine Freude für den<br />
Reisen den“. Die Färöer erhielten hohe Noten für die Bewahrung<br />
von Natur, alter Architektur und Heimatstolz.<br />
National Geographic wählte hauptsächlich kleine und<br />
mittel große Inseln und Insel gruppen aus, nahm ausnahmsweise<br />
aber auch einige wenige größere mit einheitlichem<br />
Gepräge wie Is land oder Tasmanien auf. Die<br />
Zeitschrift ließ ihre Experten jeweils die Inseln beurteilen,<br />
mit denen sie vertraut waren. Dabei wurden sechs<br />
Kriterien benutzt: Qualität von Umwelt und Öko logie,<br />
soziale und kulturelle Einheitlichkeit, Zustand historis<br />
cher Gebäude und archäolo gisches Interesse, ästhetischer<br />
Reiz, verantwortliches Tourismusmanagement<br />
und Zu kunft s aussichten. Hier nun ein Auszug aus der<br />
Expertise:<br />
„Prachtvolle, eiszeitlich über formte Landschaft mit<br />
un glau b lich steilen Hängen. Nur wenig flaches Land.<br />
Einheitliche einheimische Gesellschaft, entschieden<br />
färöisch, nicht dänisch, mit eigener Sprache. Eigenständige<br />
Baukultur bis hin zu den Gras dächern, mit Bedacht<br />
bewahrt und geschützt. Die meisten Tou risten<br />
unternehmend und gut in formiert.“<br />
Die Gruppe führte besonders für die Insel Koltur an,<br />
dass Be su cher den dortigen Bauern kennen lernen und<br />
die Insel erkunden könnten, die ein le bendiges Muse-<br />
22
um mit funk tionierender Landwirtschaft<br />
sei. Auch mit der traditionellen<br />
ein heimischen Küche könne man<br />
hier Bekannt schaft mach en. Ganz<br />
natürlich erwarte man – sagten die<br />
Ex perten – dass Touristen sich wie<br />
die Färinger selbst benehmen und<br />
z.B. Fähren in hohem See gang benutzen<br />
und Touren bei jedem Wetter<br />
machen.<br />
Die Färinger waren nicht wenig<br />
überrascht, dass die Be ur teilung ihrer<br />
Inseln so positiv ausfiel. Sie waren<br />
der Meinung, sonnige Strände<br />
und moderne Städte mit großen<br />
Ein kaufs zentren wären die attraktivsten<br />
Reiseziele der Welt, denn<br />
was sind im Verg leich dazu wohl<br />
ein paar Felseninseln im Atlantik?<br />
Aber selbstverständlich war man<br />
auf den Färöern stolz, als das Ergebnis<br />
der Untersuchung fest stand,<br />
und man hat sich seitdem mit seiner<br />
Bekannt machung in der Welt nicht<br />
zurückgehalten.<br />
National Geographic legte seinen<br />
Lesern nahe behutsam vorzugehen,<br />
um nicht gerade die Reiseziele<br />
zu zerstören, die man am liebsten<br />
besucht. Das gilt ganz besonders<br />
für kleinere Inseln wie hier. Die<br />
Experten gruppe schloss jedoch mit<br />
der Feststellung: Wo für die eigene<br />
Identität und das kulturelle Erbe ein<br />
starkes Gefühl vorhanden ist, gibt es<br />
auch eine solide Grund lage für eine<br />
venünftige Entwicklung.<br />
Also: willkommen auf den schönsten<br />
Inseln der Welt!<br />
Erleben Sie die<br />
Färöer mit uns<br />
• Unser Motto: Nicht am größten - aber<br />
am besten.<br />
• Wir können Ihre Traumreise<br />
verwirklichen.<br />
• Mehrsprachige, erfahrene Fahrer.<br />
• Sicherheit über alles.<br />
• Busse ab 10 und bis 52 Fahrgäste.<br />
Tel. +298 233320 • www.hk.fo • hk@hk.fo<br />
sansir.fo<br />
Einführung und themen: das lockendste reiseziel der welt<br />
23
Berg Hestar<br />
Ingi Sørensen<br />
Mortan Mortesen<br />
Für den Aktivurlauber gibt es viel Spannendes zu erleben.<br />
Herausforderung Färöer<br />
Wegen des in dem kühlen Klima nur in bescheidenem Maße möglichen Ackerbaus<br />
mussten die Färinger ihr Überleben in der rauen Natur hauptsächlich durch<br />
Schafhaltung sowie Fisch‐ und Vogelfang sichern.<br />
Einführung und themen: Herausforderung Färöer<br />
Im Laufe der Zeit haben sie unter Lebensgefahr geeignete<br />
Methoden entwickelt: für das Sammeln von Vogel eiern auf<br />
schmalen Fels bändern in 300-400 Meter Höhe; für den<br />
Fang fliegender Seevögel aus dem Sitz am Steilhang mit der<br />
gegen die Felsen donnernden Bran dung tief unter sich; für<br />
die Nutzung der abschüssigen Grasbänder an den<br />
Bergwänden als Sommerweide der Schafe, von wo sie, im<br />
Herbst zu sammengetrieben, die Steilwand wieder<br />
hochgehievt und ins Dorf zur Schlachtung gebracht wurden.<br />
In kleinen, gebrechlichen Booten ruderten die Färinger<br />
sommers wie winters zum Fischfang auf die offene See<br />
hinaus, teils für den Eigenbedarf, teils für den örtlichen<br />
Kaufmann, bei dem der Fang gegen Waren des täglichen<br />
Bedarfs wie Brotgetreide und Zucker ein ge tauscht wurde.<br />
Den Atlantik mit seinen hohen Wellen, starken Strö mungen<br />
und schnell wechselnden Wind- und Wetter verhältnissen<br />
als Speisekammer zu benutzen, er forderte gründliche<br />
Ortskenntnis, gute Seemannschaft und einen hoch<br />
entwickelten Jagdinstinkt.<br />
Zusammenarbeit war das A und O an Land und auf See.<br />
Der Fanger folg hing ab vom Wissen des Einzelnen und von<br />
seinen Fähig keiten und Stärken, geistigen wie körperlichen,<br />
bei ständig wechseln den Verhältnissen. Von klein auf<br />
lernten Ältere die Kinder an, sich im Gebirge und auf See<br />
richtig zu verhalten. Spielend erwarben sie in der sicheren<br />
Nahumgebung die Fertigkeiten und Fähigkeiten, die von<br />
ihnen später als Erwachsene erwartet wurden. Die Erfahrung<br />
und Übung von Generationen im Verein mit heutiger<br />
professioneller Aus rüs tung ermöglicht jetzt auch Un ein geweihten<br />
Erlebnisse tradi tio neller Art, die dem, der Interesse<br />
und Mut hat, die unverdorbene färöische Natur unmittelbar<br />
nahe bringen.<br />
Unter bestens qualifizierter Leitung und vor allem unter<br />
dem Motto „Sicherheit zuerst“ kann man sich über die<br />
Kliffkante in den Abgrund hinunterlassen: Rapelling an der<br />
Basaltwand. Beim Schweben zwischen Himmel und Meer<br />
kommt man den Nestern und Jungen der Seevögel ganz<br />
nahe, während die Altvögel mit den Luftströmungen zur<br />
Nahrungssuche aufs Meer hin ausschweben.<br />
Unter Wasser tut sich eine völlig andere Welt auf mit<br />
24
Ólavur Frederiksen<br />
Sansir<br />
Ólavur Frederiksen<br />
Dem Urlauber auf den Färöern können die unterschiedlichsten Herausforderungen begegnen.<br />
eindrucksvollen Felsformationen, schnellen Szenenwechseln,<br />
artenreicher Fauna, fan tastischen Lichtbrechungen<br />
und exotischen Farben. Unter orts kundiger<br />
Leitung gelangt man im Fahrwasser mit seinen Strömungen<br />
rasch in die Tiefe, wo Säulengänge, abgründige Klüfte und<br />
unter see ische Höhlen mit Sandboden und strom bewegten<br />
Tangwäldern wechseln. Die hervorragende Sichtigkeit des<br />
kalten Wassers und die wegen des hohen Salzgehalts vergleichs<br />
weise große Fauna er öffnen dem Taucher die ein zigartige<br />
Mög lich keit, sich zwischen Schwär men von jungem<br />
Seelachs zu be wegen, mit einem bissigen Seewolf an zu bändeln<br />
oder den achtarmigen Kraken zu beobachten, wie er<br />
über den Sandboden kriecht und den Weg des großen Taschen<br />
krebses kreuzt, während die farbenfrohe See anemone<br />
ihre Fangarme ent faltet.<br />
Ob man sich im Kajak oder Schnell boot, auf einem<br />
Fischkutter oder einem der alten hölzernen Segel kutter<br />
befindet — von See her sind die Färöer immer grandios. Es<br />
bietet sich an, den Blick auf das fesselnde Panorama damit<br />
zu ver binden, in einem der saubersten Seegebiete der Welt<br />
seine eigene Mahlzeit zu fischen. Mit orts kun digen Fischern<br />
an Bord eines hoch modernen Bootes ist ein un ver gess liches<br />
Erlebnis garan tiert: wiegende Wellen, frische Atlantik luft<br />
und am Haken Dorsch, Schellfisch oder gar ein Heilbutt.<br />
In einer stillen, diesigen Morgen stunde einsam in der<br />
schönen Natur, konzentriert auf die Be we gun gen der<br />
Angelrute, wo Forelle oder Lachs anbeißen können — das<br />
ist Süß wasserangeln! Wie beim Hoch see angeln kann man<br />
auch hier die eigene, gereinigte Ausrüstung benutzen, und<br />
los geht es zum ganz privaten Paradies an einem der vielen<br />
Seen und Wasserläufe der Inseln.<br />
Märchenhaft ist auch ein wiegender Ritt zu Pferde übers<br />
Gebirge, durch steiniges Ödland und über glucksende<br />
Rinnsale im Gefühl, eins mit der Natur zu sein, den Schafen<br />
und Vögeln ganz nahe. Möchte man sich zum Umschauen<br />
lieber an Zweirädriges als an Vier beiniges halten, bietet die<br />
gut entwickelte Infrastruktur der Fär öer beste Möglichkeiten.<br />
Die oft großen Steigungen sind für jeden Fahrradbegeisterten<br />
eine Her aus forderung, aber herrliche Ausblicke<br />
sind die Belohnung. Wer ein moto risiertes Zweirad vorzieht,<br />
kann damit in echter Bikerart auch noch den entlegensten<br />
Winkel erreichen.<br />
Nichts übertrifft jedoch die friedliche Ruhe, wenn der<br />
Wanderer in seinem eigenen Takt auf den alten, durch kleine<br />
Steinpyramiden gekennzeichneten Fußsteigen von einem<br />
Dorf zum anderen geht, auf die Laute achtet und die<br />
Gerüche, den leichten Wind auf der Haut spürt und tief<br />
unter sich den Nebel langsam am Wasser hin treiben sieht.<br />
Irgendwo in der Ferne blökt ein Lamm nach seiner Mutter,<br />
ein Vogel huscht vom Nest — sonst herrscht Stille,<br />
Schönheit. Überall, wo das Auge hinsieht, ist es bezaubernd<br />
schön. Das sind die Färöer.<br />
Einführung und themen: Herausforderung Färöer<br />
25
Jógvan Hansen<br />
Osvald P. Hansen<br />
Die Inseln<br />
Blick auf die Meeresfelsen Riese und Riesin am Nordende von Eysturoy.<br />
Tief durchatmen! Lungen füllen! Öffnen sollen sie sich bis in die letzten Win kel, denn<br />
aus allen Rich tung en kommt die reine See luft auf dich zu und erfüllt und durchströmt<br />
dich.<br />
Einführung und themen: die inseln<br />
Plötzlich ist der Staub der Kontinente weit, weit weg;<br />
im Augen blick gibt es nur den Wind, das Meer und dich.<br />
Die Einsamkeit des Oze ans, Stille überall, nur unterbrochen<br />
von den Stimmen der Vögel, die im Flug wechselnde<br />
Muster bil dend die Formen der Landschaft mit<br />
ihren Höhen und Tiefen nachziehen. Der Laut von Wasser,<br />
das über die Felsen rinnt, und das ferne Rau schen<br />
des Meeres tief unten am Fuß der Klip pen. All diese Millionen<br />
Tonnen Wasser eines Ozeans, der jetzt träge<br />
und träume risch gegen die Felsen inmitten des Nichts<br />
schlägt, als ob er sich Rüc ken oder Schultern reiben wolle<br />
nach der lan g en Reise zwischen den Polen der Erde.<br />
Friedvoll und lockend an einem schönen Sommertag -<br />
aber man weiß es ja: Der Ozean hat eine unberechenbare<br />
Kraft, jeden Au gen blick kann sich seine Laune ändern,<br />
kann er sich in blinder Wut erheben. Was sind das<br />
überhaupt für Felsen? Sind sie für ihn nicht nur ein paar<br />
Staub körner, die es da eigentlich gar nicht geben dürfte?<br />
Früher oder später wird das Meer wohl freie Bahn haben<br />
und alles wegspülen, aber bis dahin liegen die Färöer<br />
nun einmal hier als ein zigartige Wirklichkeit auf<br />
dieser Erde. Zu erkunden mit dem Boot entlang den<br />
Küsten, ge blen det von der im Wasser spiegeln den Sonne<br />
und im nächsten Au genblick um geben von der tiefen<br />
Dunkelheit der Bran dungshöhlen; zu erkunden<br />
auch zu Fuß in den Bergen mit den ziehen den Schatten,<br />
die in die frucht baren Täler gleiten und die grünen<br />
Abhänge hinauf, und mit dem Licht, das kaum von<br />
einem Gipfel zum nächsten wandern kann, ohne eine<br />
neue Stimmungs variante zu proben.<br />
Gerade wie die Atmos phäre von einem Dorf zum anderen,<br />
von einem Haus zum nächsten wech selt. Ein<br />
ganzes Volk mit eigener Geschichte, eigener Sprache<br />
und eigener Kultur. Weit weg von der großen Welt<br />
und doch Mittelpunkt einer Welt, wo auch die kleinsten<br />
Dinge über wältigend groß er scheinen können, weil<br />
sie echte Gefühle, echte Neu gierde und echte Freundlichkeit<br />
beinhalten.<br />
Tief durchatmen! Die Sinne öffnen und erfüllen! Es<br />
ist über raschend, dass es noch solch einen Ort gibt,<br />
überschaubar in Größe und Pro portionen, leicht zu erkunden<br />
und kennen zu lernen und doch so unend lich<br />
vielgestaltig und abwechslungsreich.<br />
26
Das Haus des Nordens<br />
- verdient Ihren Besuch<br />
Architektonisch einmalig<br />
Spannende Darbietungen<br />
Skandinavische Ausstellugnen<br />
Gemütliches Café<br />
Großartige Aussicht<br />
Bequemer Zugang<br />
Öffnungszeiten:<br />
Montag bis Samstag 10 -17 Uhr<br />
Sonntag 14 - 17 Uhr<br />
www.nlh.fo
Finnur Justinussen<br />
Färöischer Kettentanz.<br />
Das Färöische und der färöische Tanz<br />
Das Färöische ist eine selb stän dige nord german ische Spra che und stammt vom Alt -<br />
norweg ischen der Wikinger zeit (etwa 800 - 1050).<br />
Einführung und themen: Das Färöische und der färöische Tanz<br />
Die nor we gischen Wi kin ger fuhren gen Westen, um in<br />
Irland, an der schot tischen Küste, auf den Shet landund<br />
Orkney inseln, den He briden, der Insel Man, den<br />
Fär öern und auf Island neues Land zu suchen. Ihre<br />
Kultur und Sprache waren noch ziem lich einheitlich.<br />
Im Laufe der Zeit ent wickel ten die neuen Sied lungsgebiete<br />
aber ihre eigene Kultur; das Alt nor wegische<br />
zerfiel in Dia lekte oder starb hier und da völlig aus.<br />
Färöisch überlebte jedoch als eigene Sprache, obwohl<br />
es lange Zeit in seiner Exis t enz bedroht war.<br />
Nach der Refor mation wurde Dänisch Kirchen- und all -<br />
mählich auch Amts- und Schrift sprache. Das gegen<br />
Ende des 18. Jahr hunderts er wa chende wissen schaftliche<br />
Inte resse am Färö ischen konzen trierte sich zunächst<br />
auf die Doku men tation und Samm lung dessen,<br />
was man für Reste der ursprüng lichen Sprache hielt.<br />
Zum Vor schein kam dabei aller dings ein über wältigend<br />
großes und lebendiges Mate rial an Sprich wörtern,<br />
Wen dungen, Sagen und Verserzäh lungen. Allein die<br />
letz teren machen zusammen mit den Helden liedern<br />
70.000 Stro phen aus, die alle von Gene ration zu Generation<br />
mündlich weitergegeben worden waren.<br />
Wie war dies bei einer Bevöl kerung von jahr hunderte<br />
lang nicht mehr als 4000-5000 Men schen mög -<br />
lich? Die Antwort liegt zu einem gro ßen Teil im Tanz,<br />
dem be rühm ten färöischen Tanz, mit dem das Auswendig<br />
lernen langer Verser zählung en unlös bar verknüpft<br />
ist. Dieser Tanz setzt direkt den mittel alterlichen<br />
Kettentanz fort, der in Frankreich entstand und<br />
über ganz Europa verbreitet war, bis er mit der Zeit unmodern<br />
wur de. Auf den Färöern aber lebt er ungebrochen<br />
fort.<br />
Das Besondere am färöi schen Tanz sind die erwähnten<br />
Verserzählungen, gesungene Tanzballaden. Getanzt<br />
wird ohne Instru menta l be gleitung. Während ein<br />
oder einige wenige Vorsänger den Ge sang an führen,<br />
folgen die übrigen Teil nehmer dem Gang der Handlung<br />
mit ihren Tanz schritten und durch Mitsingen des<br />
Kehrreims. Die Stim mung der Tanzen den richtet sich<br />
nach dem Inhalt der Tanz ballade. Die Tanz schritte bleiben<br />
sich zwar immer gleich, aber wenn der Inhalt traurig<br />
ist, tanzt man langsam, ist er dramatisch, stampft<br />
28
Hinweise zur Aussprache<br />
des Färöischen<br />
Nur ungefähre Wiedergabe; Aus nahmen<br />
bleiben unbe r ück sich tigt. Nicht<br />
auf ge führte Buch staben werden ganz<br />
ähnlich wie im Deutschen ausgesprochen.<br />
Betont wird der Wortanfang.<br />
a und æ = äa,<br />
seltener = a<br />
á = oa<br />
í = ui<br />
ó = ou, vor lk =<br />
ö, vor gv = e<br />
ø = ö<br />
ú = üu<br />
y = i<br />
ý = ui<br />
ey = äi<br />
oy = eu<br />
ð zwischen<br />
nicht i-haltigem<br />
Vo kal und u =<br />
w, zwischen<br />
anderen<br />
Vokalen = j, im<br />
übrigen stumm<br />
g = zwischen<br />
Voka len und am<br />
Wortende nach<br />
Vokal stumm;<br />
zwischen<br />
Vokalen dafür<br />
oft Übergangslaute<br />
j bzw. w<br />
ge = dsche<br />
[d3e]<br />
gi/gy = dschi<br />
[d3i]<br />
ggj = dsch [d3]<br />
hv = kw<br />
ke = tche<br />
key = tchäi<br />
ki/ky = tschi<br />
kj = tch<br />
ll = dl<br />
ng = n + g<br />
rn oft = dn<br />
rs = rsch<br />
rt = rscht<br />
man hart auf, ist er lustig, wird der<br />
Tanzrhythmus leicht und hüpfend.<br />
Es handelt sich um einen Gemeinschaftstanz,<br />
bei dem die Ge sich ter<br />
einander zuge wandt bleiben. Am<br />
besten ist er, wenn die sich im gleichen<br />
Rhythmus bewegende Kette<br />
den Ein zelnen sich als Teil einer größeren<br />
Einheit fühlen lässt.<br />
Die Sammlung des ries igen Balladenmaterials<br />
bild ete die Grundlage<br />
für die beginn ende Sprachpflege,<br />
und mit der Schaf fung einer färöischen<br />
Schrift sprache um die Mitte<br />
des 19. Jahr hunderts wurde das<br />
Funda ment der Sprach er neue rung<br />
gelegt. Während man sonst überall<br />
in der Welt Klein sprachen untergehen<br />
sieht, ent wickelt sich das<br />
Färöi sche lebendig weiter und ist<br />
heute die tragende Säule der eigenen<br />
Kultur.<br />
Freedom<br />
to travel<br />
from<br />
€47<br />
Make the most of your Faroese<br />
holiday with a car from Avis<br />
Johs. Berg<br />
Staravegur 1-3 · FO-100 Tórshavn<br />
Tel (+298) 31 35 35 · Mobile (+298) 21 75 35<br />
avis@avis.fo · www.avisworld.com<br />
Need a car in the Faroes?<br />
rentacar.fo >>><br />
Get it here!<br />
Fast service,<br />
nice price,<br />
free kilometers!<br />
rentacar.fo<br />
rentacar.fo >>> info@rentacar.fo tel. +298 232121<br />
Einführung und themen: Das Färöische und der färöische Tanz<br />
29
Osvald P. Hansen<br />
Die eigenartige Natur<br />
Die Bergspitzen erheben sich aus dem Sommernebel. Rechts der<br />
Skælingur auf Streymoy, 767 m.<br />
Einführung und themen: Die eigenartige natur<br />
Die Färöer bauen sich aus zahlreichen Gesteins schich ten auf, die in der Regel etwas schräg<br />
von Westen nach Os ten hin abfallen. Am deutlich sten wird einem dies, wenn man sich<br />
irgend wo an einem der friedvollen, ge schützten Fjorde und Sunde befindet.<br />
Hier liegen in allen Farben leuchtend größere und kleinere<br />
Ort schaften, jede um ge ben von einer kräftig<br />
grünen Zone kulti vierter Heu wiesen. Dar über erheben<br />
sich die Ber ge, vom Gräsungsland außer halb der<br />
Siedlungen ansteig end zu den lan gen, schwar zen<br />
Felsbän dern, die sich stockwerkartig auftür men.<br />
Die Felsbänder sind Kan ten ge waltiger Basalt schichten,<br />
die unter seeische Vul ka ne hier im Tertiär vor bis zu<br />
60 Millionen Jahren aufge baut haben. Jedes Band zeugt<br />
von einem oder mehre ren Ausbrüchen. Dazwischen liegen<br />
Schich ten rötlichen Tuffs, Stein gewordene Zeu gen<br />
des Aschen regens, der jedem neuen Ausbruch vor anging.<br />
Tuff ist weicher als Ba salt und zerbröselt leichter,<br />
so dass die Basalt schich ten im Laufe der Zeit untermi<br />
niert werden und auf tiefer lie gen de Absätze fall en,<br />
wo sie ver wittern und Abhänge bilden, auf die das Gras<br />
vordringt.<br />
West- und Nordküste sind die Schultern des Landes.<br />
Hier setzt der eigentliche An griff ein, wenn die Stürme<br />
los brechen und das Meer sich aufbäumt. Dann ist es, als<br />
ob die Inseln sich zusammen krümmten und festkrallten,<br />
um dem Angriff ihr Gewicht entgegen zu setzen.<br />
Und nun kommt dieses tosende, brül len de Meer, das seine<br />
ganze Macht gegen die Felsküste wirft. Der dumpfe<br />
Donner rollt, als komme er aus dem Innern der Erde,<br />
das Meer zerspringt in Schaum und fällt grollend und<br />
rache durstig zurück. Land und Meer kämpfen diesen<br />
ewig en Kampf, nicht nur, wenn der Mensch es sieht und<br />
hört, sondern vor allem in den dunklen, ein samen Nächten,<br />
alle die langen Winter hindurch, Jahr um Jahr, jahrhundertelang.<br />
Schließlich aber kehren Licht und Sommer wieder,<br />
und an schö nen Tagen ist fast unbegreif licher weise alles<br />
Ruhe und Frieden. Das Meer streckt sich vor Be hagen<br />
30
FAROE IS<br />
LANDS<br />
und wirkt freund lich und einla dend.<br />
Während der langen Som mer tage<br />
bevölkern riesige Vogel schwärme<br />
die vielen Kliffe. Die kalten arktischen<br />
Meeres strö mun gen, die bei<br />
den Färöern auf den warmen Golfstrom<br />
treffen, be wirken ein besonders<br />
reichliches Nahrungsangebot<br />
für die hier nis tenden Vögel.<br />
Die Ornithologen haben rund 300<br />
verschiedene Vogel arten auf den<br />
Färöern gezählt. Von diesen sind<br />
40 häufige Brutvögel und un ge fähr<br />
weitere 40 seltene oder unregelmäßige<br />
Besucher.<br />
Die Papageientaucher be wohnen<br />
in Kolonien die grasbe wach senen<br />
Kanten oberhalb der Kliffe. Eine<br />
charakteristische blaugrüne Grasfärbung,<br />
die auf natür licher Düngung<br />
beruht, zeigt ihre Brut gebiete<br />
an.<br />
Nach was reckt denn der neugierige<br />
Seehund seinen dunkelglänzenden<br />
Kopf aus dem Wasser?<br />
Gerade so sieht man selbst über die<br />
Wolken hinaus, wenn man sich früher<br />
oder später vom Meeres spie gel<br />
in die Berg welt hinauf begibt. Vielleicht<br />
scheint es einem von unten<br />
nicht so einla dend, wenn die Wolken<br />
tief und kontur los an den Bergen<br />
hängen, aber der orts kundige Führer<br />
ist guten Muts und wählt Weg und<br />
Rich tung recht. Nun geht’s hinauf<br />
in das wol lig weiße Wolkenreich und<br />
weiter hindurch, bis einem eine endlose<br />
Welt zu Füßen liegt: Überall erheben<br />
sich Berg rücken und -spitzen<br />
über son nen beschie nene Wolken. Es<br />
ist, als sähe man hin über einen ganzen<br />
Kontinent und all das vor Jahrmillionen<br />
im Meer ver sunkene Land.<br />
MIT EIGENEN AUGEN.<br />
IM EIGENEN FAHRZEUG.<br />
PKW? Motorrad? Wohnmobil?<br />
Sie haben die Wahl. Genießen<br />
Sie die Freiheit und Unab hängigkeit,<br />
mit Ihrem bevorzugten Fahrzeug<br />
zu fahren. Alles beginnt damit, dass<br />
Sie langsam an Bord der MS Norröna<br />
rollen, vor sicheine Erfahrung, wie Sie<br />
sie noch nie gemacht haben.<br />
MS Norröna bietet wöchentliche Abfahrten von<br />
Dänemark auf die Färöer Inseln und Island.<br />
www.smyrilline.de<br />
Unic ar fair car rental - Faroe Islands<br />
Unterseetunnelmaut: 23% Rabatt<br />
Selbstbeteiligung: DKK 80 pro Tag<br />
Lieferung/Abholung: überall<br />
Autogebühr: ab DKK 250<br />
2. Fahrer: GRATIS<br />
FREIE Kilometer<br />
www.unicar.fo unicar@olivant.fo +298 544 000<br />
Einführung und themen: Die eigenartige natur<br />
31
Einführung und themen: Die eigenartige natur<br />
sansir.fo<br />
Natürlich gibt es auch Tage, wo<br />
der Nebel jede Aussicht nimmt und<br />
man nur das Nächstgelegene sieht.<br />
Das ist die Stunde der Blumen: Jetzt<br />
werden sie nicht bee in träch tigt von<br />
all dem Groß artigen und nicken ihrem<br />
Be trach ter zu. Natürlich ist<br />
da zuerst die gelbe Sumpfdotterblume,<br />
die kürzlich zur Nationalblume<br />
der Färöer erkoren wurde. Im<br />
Früh sommer erfüllt sie alle Gräben<br />
und feuchten Stellen. Daneben gibt<br />
es aber die vielen übrigen, be scheideneren<br />
Blumen, auf jeder Insel, in<br />
jeder Höhenlage wieder andere.<br />
Gerne schenkt man dem Heidekraut<br />
mit seinen blaulila Kronblättern<br />
sowie der ringelnden Glockenheide<br />
Aufmerksamkeit oder dem<br />
Stengellosen Leimkraut, jenem kleinen<br />
Busch mit Blüten, die zwischen<br />
Hell- und Dunkelrot variieren; und<br />
allen Steinbrechblüten, Kuckucksnelken<br />
und dem Gefleckten Knabenkraut,<br />
das einst ebenso wie der<br />
kraftvolle Rosen wurz - auf Färöisch<br />
SIGHTSEEING<br />
mit eigenem Fahrer<br />
Fahrt und Aussicht genießen, während unsere kundigen<br />
Fahrer Sie sicher auf den Inseln befördern.<br />
Flughafentaxi<br />
Spezialangebot nach/von Tórshavn:<br />
DKK 190 pro Person oder DKK 600<br />
für ein Auto mit max. 4 Personen<br />
„Hilfswurz“ geheißen - für eine Art<br />
natür liches Viagra gehalten wurde.<br />
Etwas Besonderes ist der Färöische<br />
Frauen mantel, der nirgendwo<br />
sonst auf der Welt wächst, und<br />
eine Seltenheit ist gewiss auch der<br />
Gletscher hahnenfuß, welcher nur<br />
auf den höchsten Bergen gedeiht.<br />
Man braucht sich nicht weit von<br />
der neu asphaltierten Autostraße<br />
zu ent fernen, ehe man auf einer<br />
Hochheide, in einem ein sa men Tal<br />
oder über Stein hal den aufsteigend<br />
mit sich allein ist. Dann kommt die<br />
Zeit zurück, die Zeit der Na tur, Zeit<br />
der wechselnden Beleuchtungen,<br />
uner mess liche Zeit, die einfach nur<br />
da ist. Zusammen mit ihr kommt<br />
die Stille, erfüllt von Lauten der Natur:<br />
Laut des über Stei ne und unter<br />
Gras büsc heln rinnenden Wass ers,<br />
Laut des Meeres, Laut des Reihers,<br />
des Brachvogels, der Bekassine.<br />
Selb st die härteren Schreie der Möwen<br />
ver schmel zen mit dieser Stille,<br />
die bei dem Lauschenden innere<br />
Stille er zeugt, sei es, er verharrt<br />
im Ge hen, sei es, sie sitzt aus ru hend<br />
auf flechten weißem Stein.<br />
Den Mann am Computer oder den<br />
schnellen Reisen den, der auf Kilometerzähler<br />
und Uhr schaut, mag<br />
das Ge sehene in Erstaunen verset<br />
zen und denken lassen, die ses<br />
Land sei allzu klein für eine so große<br />
Landschaft. Der jenige aber, der eine<br />
Zeit lang seine technische Rüs tung<br />
ablegt, wird ent decken, dass die Natur<br />
auf den Fär öern nicht in Größen<br />
und Entfern un gen, sondern ganz allein<br />
in Zu ständen fassbar wird.<br />
32
Ingi Sørensen<br />
Städte,<br />
Dörfer<br />
und Infrastruktur<br />
s. Karte<br />
S. 6<br />
Blick auf Tórshavn von Argir.<br />
Die Hauptstadt Tórshavn - und Streymoy Südteil<br />
Thingplatz seit der Wi k inger zeit, später Handels platz, zuletzt eine blühen de Stadt –<br />
eine der klein s ten und angenehmsten Haupt städte der Welt.<br />
Das ist in Kürze die Ge schichte von Tórs havn, die vor<br />
vielen Jahr hun der ten begann, als die Inseln von westnorwegischen<br />
Aus wa n de rern ent deckt wurden. Hier<br />
im Mit tel punkt des Landes kamen die Siedler zum<br />
jährlichen Sommer thing zusam men – um Strei tigkeiten<br />
zu schlich ten, Gesetze zu erlassen, mit ein an der<br />
zu sprechen und Handel zu trei ben. Dieser sommerliche<br />
Ge richts- und Markt platz ent wic kelte sich zu<br />
einem per manenten Han dels zen trum. Nor wegische<br />
und spä ter däni sche Regierungs beamte resi dierten in<br />
Tórshavn. Sie legten zum Schutz des Ortes und des<br />
Mono pol handels vor plündernden See räubern Be festigungen<br />
an. Arme und Habe nichtse versuchten hier ihr<br />
Glück als Schanz arbeiter und Handels gehilfen. Das<br />
Han dels mono pol wur de 1856 schließ lich auf gehoben.<br />
Von da an ent wi ckelte sich rasch ein freier Handel, und<br />
der Ort wur de, mit veranlasst durch die wach sende<br />
Fischerei flotte, zu einer richtigen Stadt. 1801 hatte<br />
Tórs havn 554 Ein wohner, 1950 hat te sich die Zahl auf<br />
5.600 verzehn facht, und nach der Eingemeindung von<br />
Kolla fjørður vor einigen Jahren wohnen jetzt fast<br />
20.000 Men schen - etwa 40% der färöischen Be völkerung<br />
- im Gemeindegebiet.<br />
Ihr altes Herz hat sich gesund erhalten und schlägt<br />
immer noch. Wenn man das historische Stadt viertel<br />
betritt und zwischen den alten Häu sern umhergeht,<br />
be findet man sich in einem Wirrwarr von Gassen<br />
und schmalen Durchlässen, von Stufen und Felsen<br />
und niedrigen, schwarz geteerten Häusern mit weißen<br />
Fensterrahmen und grünen Gras dächern. Man<br />
könnte sich in ein Museum oder in die Kulissen eines<br />
in früheren Zeiten spielen den Films versetzt glauben,<br />
aber was man sieht, ist in der Tat ein echter,<br />
aus dem Mit tel al ter über kom mener Stadt kern, sum-<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: die hauptstadt tórshavn - und STREYMOY SÜDTEIL<br />
33
Ólavur Frederiksen<br />
Ólavur Frederiksen<br />
Links: Die Westkirche - Vesturkirkjan - in Tórshavn.<br />
Rechts: Caféstimmung im Stadtzentrum.<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: die hauptstadt tórshavn - und STREYMOY SÜDTEIL<br />
mend vor Leben mit Hühnern und Kindern und allem;<br />
ein Städt chen mit Holz häu sern, die nie mals einer vernicht<br />
enden Feu ers brunst zum Op fer gefallen sind, wie<br />
es sonst mit fast allen skan di na vischen Städten aus<br />
jener Zeit der Fall war. Deshalb stellt Alt-Tórs havn sowohl<br />
auf den Fär öern als überhaupt in der Welt etwas<br />
ganz Einmaliges dar.<br />
Die Altstadt von Tórs havn: Ge schichte und Geschichten,<br />
Heimat des großen Erzählers Willi am Heine<br />
sen. Am 15. Januar 1900 wurde er hier in der Straße<br />
Bringsna göta ge bo ren, und vom Dach fenster hoch<br />
oben im väter lichen Geschäft sah er hinunter auf die<br />
kleinen Häuser mit ihren Gras dächern, dann hinaus<br />
übers Meer und noch weiter in den unend lichen Kosmos.<br />
Von hier sah er Adam in einem Garten voller Kerbel<br />
und Engelwurz sitzen und den Tieren Namen geben,<br />
und an besonders guten Tagen konnte er auf<br />
dem Ber g rücken im Westen die Reste der Arche Noah<br />
er kennen. Hier unter dem Dach bege gnete ihm auch<br />
die Elfe und Traumgestalt Tarira, die jetzt in Bronze<br />
gegossen als Hei nesen-Denkmal im Stadt park steht,<br />
so wie der Bildhauer Hans Pauli Olsen sie sich vorstellt.<br />
Zwischen den alten Häusern gin gen Heinesens verlorene<br />
Spiel leute, diese Träumer und Phan tasten, die<br />
einmal die Musik der Windharfe im Kirchturm gehört<br />
hatten und da nach nicht mehr so sein konnten wie<br />
andere, ge wöhn liche Men schen. Hier steht in einer Tür<br />
Fina i Tranten und ihre hübsche Tochter Rosen puppe,<br />
und alsbald kommen alle die anderen herbei. In den<br />
Geschichten des alten Er zählers leben die Gässchen,<br />
Hüh ner fliegen von den Dächern, Frauen unter halten<br />
sich von Fenster zu Fenster, die Welt entsteht, und die<br />
Welt geht unter in Schrecken und Ver zückung.<br />
Für den, der mehr erfahren möch te, lohnt es sich,<br />
in dem ehe maligen Dorf Hoyvík (jetzt Stadt teil von<br />
Tórshavn) die Aus stellung des Kul tur historischen<br />
Museums und das an geschlossene Freilicht museum<br />
zu besuchen. Der natur ge schicht lich Interessierte<br />
findet Aus stellungen über Geo logie und Tier -<br />
welt der Fä röer im Natur ge schichtlichen Muse um.<br />
Das Fä röische Kunstmuseum beherbergt eine große<br />
Sammlung lebendiger und ausdrucksstarker Werke<br />
34
TÓRSHAVN<br />
CITY<br />
35HE NAVEL OF THE WORLD
Ingi Sørensen<br />
Gezeitendiskussion im Hafen.<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: die hauptstadt tórshavn - und STREYMOY SÜDTEIL<br />
Willkommen in Tórshavn<br />
› Färöisches<br />
Kunsthandwerk<br />
› Souvenirs<br />
› Ausflüge<br />
› Übernachtungen<br />
› Allgemeine<br />
Anfragen<br />
Besuchen Sie das Verkehrsbüro<br />
im Zentrum von Tórshavn<br />
visittórshavn<br />
www.visittorshavn.fo – torsinfo@torshavn.fo - tel +298 302425<br />
sansir.fo<br />
hie siger bildender Künstler. Nicht<br />
zu vergessen ist das schöne Haus<br />
des Nordens, ein Kulturhaus, das<br />
mit seiner Architektur und sei nem<br />
kulturellen Angebot ein ganz besonderes<br />
Erlebnis bietet. Föroya<br />
Sjósavn, das Färöer-Aquarium, ist<br />
das Neueste für den Wiss be gie rigen.<br />
Dort kann man aus nächster<br />
Nähe einige der Fische sowie Tintenfische,<br />
Seesterne, Muscheln und<br />
Meer es tiere aus den Ge wäs sern um<br />
die Färöer betrach ten.<br />
Vestaravág, die westliche der beiden<br />
Hafenbuchten Tórshavns, ist<br />
mit der Zeit in der Stadt ein bedeu<br />
tendes Erlebnisgebiet ge worden.<br />
Im Innern der Bucht liegen drei<br />
rote Giebelhäuser, die letzten der<br />
frü he ren Handels niederlassung í<br />
Vágs botn. Diese hatte der dä nische<br />
Kaufmann Niels Ryberg 1768<br />
für den Tran sithandel von Luxusgü<br />
tern u.a. aus West indien angelegt.<br />
Durch den Schmuggel solcher<br />
Waren nach Großbritannien wurde<br />
er zum reichsten Mann Däne marks.<br />
In dieser Straße liegt auch die alte<br />
Meierei und Margarinefabrik, de-<br />
36
Mortan Mortensen<br />
J. BroncksgøT a 35 | fo-100 Tórshavn | f aroe i slands<br />
here are we<br />
welCome 2<br />
the Faroe Islands<br />
– a small nation, yet a great place!<br />
See our<br />
catalogue<br />
for 2014<br />
NORRÖNA<br />
Beim eintägigen Festival Voxbotn.<br />
ren Ge bäude jetzt teils als Jugendzentrum,<br />
u.a. mit Musik räumen für<br />
verschiedene Jugend gruppen, genutzt<br />
wird, teils das fär öische Nationaltheater<br />
beherbergt.<br />
Auf dem Platz vor den Giebelhäusern<br />
steht das Denkmal für<br />
Poul Nolsö, Nólsoyar Páll, der eine<br />
Zeit lang für Rybergs Faktorei<br />
arbei tete. Er war Bauer, Seemann<br />
und Kapitän und befuhr während<br />
der Napoleonischen Kriege die<br />
Welt meere. Am bekanntesten ist<br />
er jedoch als Dichter, u.a. der Tanzballade<br />
„Vogellied“, wo er in Gestalt<br />
eines Austernfischers die Raubvögel,<br />
d.h. die dänische Obrigkeit,<br />
jagt und die kleinen Vögel, d.h. die<br />
armen Landsleute, verteidigt.<br />
Auf seinem niedrigen Sockel<br />
kann er beobachten, was bei den<br />
farbenfrohen Booten im Hafen<br />
vor sich geht, oder das Treiben<br />
auf dem Kai unterhalb der malerischen<br />
Dach gaubenhäuser betrachten.<br />
Vielleicht kennt er den einen<br />
oder anderen der Alten, die dort<br />
auf den Bänken an den Hausmauern<br />
sitzen, wenn die Sonne her-<br />
Don’t worry<br />
- we know<br />
where to go!<br />
www.greengate.fo<br />
Choose Green Gate Incoming<br />
as your tour operator and<br />
you are in safe hands<br />
Tel +298 350 520 | info@greengaTe.fo<br />
in the heart of Tórshavn<br />
ExpEriEncE InvItatIon to adventure with us…<br />
Daily Faroe Excursions Islands<br />
Iceland and Greenland<br />
Bus tours/Boat tours/City walks<br />
Fishing<br />
Bird watching<br />
Cultural events<br />
Horse riding<br />
Diving<br />
Personal tours<br />
Helicopter cruise<br />
Home visits<br />
Order or download<br />
the catalogue at<br />
AdditionAl www.greengate.fo sErvicEs…<br />
Accommodation<br />
B&B / Summerhouses / Hotels<br />
guesthouses / youthhostels<br />
Car rental<br />
Transport (flight & ferry)<br />
Conferences/Meetings<br />
/Incentives<br />
Exhibitions/Events<br />
Tailormade programmes<br />
Theme tours<br />
Cruise services<br />
Visit us at<br />
greengate.fo<br />
Domestic transport<br />
Guide services<br />
4-10 Áarvegur • P.O.Box 107 • FO-110 Tórshavn • Faroe Islands<br />
tel +298 313233 • fax +298 315250 • hafnia@hafnia.fo • www .hafnia.fo<br />
www.grafikmaster.fo<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: die hauptstadt tórshavn - und STREYMOY SÜDTEIL<br />
37
Mortan Mortensen<br />
Links: Feine Aussicht bei der Arbeit. Mitte: Sonnenwendfeuer am Strand in Tórshavn.<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: die hauptstadt tórshavn - und STREYMOY SÜDTEIL<br />
38<br />
WELCOME<br />
TO SMS<br />
The largest shopping center<br />
in the Faroe Islands<br />
Opening hours<br />
Shops<br />
Monday–Thursday 10.00 – 18.00<br />
Friday 10.00 – 19.00<br />
Saturday 10.00 – 18.00<br />
Restaurants<br />
Monday–Saturday 10.30 – 20.00<br />
Friday 14.00 – 20.00<br />
Free<br />
WiFi<br />
in SMS<br />
Shopping Center<br />
sms.fo<br />
aus kommt, aber jeden falls erkennt<br />
er diese Typen wieder, die sich im<br />
Wechsel der Zeiten nur wenig zu<br />
verändern scheinen. Auf der anderen<br />
Seite der Bucht liegen die<br />
Werft und die alten Packhäuser.<br />
Letztere versorgten die große Fischereiflotte<br />
der Stadt, die früher<br />
den Winter über hier vor Anker<br />
lag, bis sie zur Fischerei bei Island<br />
und Grönland ausfuhr. Eines dieser<br />
alten Schiffe, „Westward Ho“,<br />
ist kürzlich überholt worden, und<br />
eines der Packhäuser dient Ausstellungen<br />
und Kultur veran staltungen.<br />
Für das un be baute Gelände<br />
zwischen den Armen der Bucht<br />
gibt es viele Pläne, und wenn sie<br />
einmal zur Ausführung kommen,<br />
wird Vestara vág erst so richtig der<br />
Kultur- und Erleb nis mittelpunkt<br />
der Stadt werden.<br />
Und was ist das besondere Erlebnis?<br />
Was die besondere Iden tität<br />
der Stadt? Eine Mischung von Geschichtlichem<br />
mit Zügen der modernen<br />
Gesellschaft. In Tórshavn<br />
findet der Besucher ein reges Geschäftsleben,<br />
gute Restaurants
Mortan Mortensen<br />
Mortan Mortensen Sansir<br />
Tinganes: reizvolle rote Holzhäuser mit Grasdächern.<br />
und Hotels, Cafés und Galerien,<br />
gute Voraussetzungen für Kon ferenzen<br />
und eine lebendige Musikszene,<br />
gleichzeitig aber auch eine<br />
Nähe, die anderswo sehr selten ist.<br />
Das hat etwas mit der Größe zu<br />
tun. Das umgebende Meer ist unendlich<br />
groß, aber mitten im Meer<br />
liegt dieser überschaubare Ort.<br />
Hier gibt es es das Gleiche wie in<br />
der großen Welt, nur in kleine rem<br />
Umfang und kon zen trierter.<br />
Tórshavn ist alt und modern zugleich,<br />
sehr bemerkbar mit seinen<br />
vielen und bisweilen lautstarken<br />
Angeboten und - im Mittelpunkt<br />
des färöischen Archipels - mit ei ner<br />
Lage, bei der selbst die ent leg ensten<br />
Orte innerhalb we ni ger Stunden<br />
er reichbar sind. An diesen Orten<br />
kann man mit Sicher heit die<br />
un fassbare Größe der Natur finden<br />
mit dem besten An ge bot von<br />
allen: Stille.<br />
• Appartements<br />
• Gästehäuser<br />
• Jugendherbergen<br />
• Ferienwohnungen<br />
• Gastküche<br />
• Internet: WLAN<br />
Bládýpi<br />
Dr. Jakobsensgöta 14-16<br />
Tel. 500 600<br />
1 h 30 min<br />
Mykines<br />
40 min<br />
Saksun<br />
40 min<br />
Flughafen<br />
www.hostel.fo<br />
Tórshavn · Tel. 500600<br />
Bl<br />
1 h<br />
Gjógv<br />
Im Herzen<br />
der Färöer<br />
NORRØNA<br />
1 h 20 min<br />
Viðareiði 2 h 15 min<br />
Fugloy<br />
1 h<br />
Klaksvík<br />
20 min<br />
Nólsoy<br />
15 min<br />
Kirkjubö<br />
45 min<br />
Sandoy<br />
1 h 50 min<br />
Suðuroy<br />
ZOB<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: die hauptstadt tórshavn - und STREYMOY SÜDTEIL<br />
39
N<br />
Yviri við Strond<br />
Tórsbyrgi<br />
Ægishædd<br />
Yviri við Strond<br />
Breiðablik<br />
Breiðablik<br />
Stoffalág<br />
Hamarsgøta<br />
Stoffalág<br />
Óðinshædd<br />
Í Lágni<br />
Fútalág<br />
álgastein<br />
Hvítanesvegur<br />
Staravegur<br />
Smyrilsvegur<br />
Falkavegur<br />
Mannaskarð<br />
Tjarnarlág<br />
Mýrisnípuvegur<br />
Hálsatjørn<br />
oyvíksvegur<br />
Láarvegur<br />
offalág<br />
Skraddaragøta<br />
Heykavegur<br />
Óluvugøta<br />
Birnugøta<br />
Sundsvegur<br />
Gæsugøta<br />
Berjabrekka<br />
undir Svartafossi<br />
Sundsvegur<br />
Sóljugøta<br />
Staravegur<br />
R. C. Effersøes gøta<br />
Áargeil<br />
Títlingsvegur<br />
Hvannkrókur<br />
Heinagøta<br />
Gundadalsvegur<br />
Varðagøta<br />
oman Viðarlund<br />
Varðabrekka Kovalág<br />
Brattabrekka<br />
Gundadalsvegur<br />
UNDIR VARÐA<br />
UPPI Á HÁLSI<br />
NORÐURBÝUR<br />
HOYVÍK<br />
BOÐANESGJÓGV<br />
BOÐANES<br />
Hoyvíksvegur<br />
Tjaldursvegur<br />
Hoyvíksvegur<br />
Vípuvegur<br />
Spógvavegur<br />
R. C. Effersøes gøta<br />
Varðalág<br />
Mammulág<br />
Vættrastígur<br />
Álvastígur<br />
Hoydalsvegur<br />
Dvørgastígur<br />
Varðagøta<br />
VIÐARLUNDIN<br />
KONMANSMÝRA<br />
HOYVÍKSTJØRN<br />
Á TÓRGARÐI<br />
Tjarnardeild<br />
Eystari Ringvegur<br />
Norðari Ringvegur<br />
Norðari Ringvegur<br />
Hallarheygur<br />
Varðabyrgi<br />
oman Viðarlund<br />
Oyggjarvegur<br />
Tinghúsvegur<br />
Kráarvegur<br />
Heiðavegur<br />
Heiðaskákið<br />
Jústsgøta<br />
Húsagøta<br />
TELECOM<br />
Ting<br />
Hoyd<br />
M<br />
40<br />
TERNURYGGUR<br />
Mækjugøta<br />
Blákollugøta<br />
Sýrugøta<br />
undir Krákugjógv<br />
UPPI Á VARÐA<br />
øta<br />
Í BUG<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: die hauptstadt tórshavn - und STREYMOY SÜDTEIL<br />
UNDIR SVARTAFOSSI<br />
SORTUDÍKI<br />
NIÐASTU HOYDALAR<br />
HOYDALAR<br />
600 m<br />
STARABREKKAN<br />
zum Flughafen<br />
nach Vestmanna<br />
und Kollafjörður<br />
SHOPPING<br />
CENTRE<br />
nach Vestmanna<br />
Kollafjörður<br />
zum Flughafen<br />
100 m
l<br />
Miðrás<br />
Hamarsgøta<br />
Gustugøta<br />
Skúlagøta<br />
Tórgarðsgøta<br />
Sámalsgøta<br />
EYSTURBÝUR<br />
Yviri við Strond<br />
Tildugøta<br />
Dalatrøð<br />
Klokkaragøta<br />
Eysturstræti<br />
Lítlatrøð<br />
Klokkaragøta<br />
Krossgøta<br />
Djóna í Geil gøta<br />
Yviri við Strond<br />
Jekaragøta<br />
Tórshavn<br />
Zeichenerklärung auf Seite 7<br />
Haus des Nordens<br />
Rundfunk- und Fernsehhaus<br />
Aussichtspunkt und Denkmal<br />
Hafenfestung Skansin<br />
Tarira-Standbild<br />
Bókbindaragøta<br />
við G<br />
Tórgarðsgøta<br />
Djóna í Geil gøta<br />
Lavagøta<br />
Í Lon<br />
H<br />
St<br />
Essalág<br />
Sólteigur<br />
Lützenstrøð<br />
Frúutrøð<br />
M.A.Winthersg.<br />
J. Broncks gøta<br />
Vørðslan<br />
Abbatrøð<br />
J. H. Schrøters gøta<br />
Vaktarhúsgøta<br />
Havnargøta<br />
Eystara Bryggja<br />
Traðabrekka<br />
húsvegur<br />
alsvegur<br />
ariugøta<br />
Dalagøta<br />
Traðavegur<br />
oman<br />
Pisuvarða<br />
Varðabú<br />
R. C. Effersøes gøta<br />
undir Pisuvarða<br />
Jansstovugøta<br />
Niels Finsens gøta<br />
Gripsvegur<br />
Villumsgøta<br />
Varðagøta<br />
Tinghúsvegur<br />
Sílagøta<br />
Tungugøta<br />
Hoyvíksvegur<br />
Lucas Debesar gøta<br />
Niels Finsens gøta<br />
Tórsgøta<br />
Bøkjarabrekka<br />
Brekkugøta<br />
Tróndargøta<br />
Tvørgøta<br />
Steinatún<br />
Heygsbreyt<br />
Tinghúsvegur<br />
Hoyvíksvegur<br />
undir Glaðsheyggi<br />
C. Pløyens gøta<br />
M. Heinasonar gøta<br />
Tróndargøta<br />
Dalavegur<br />
Tórsgøta<br />
Svalbardsvegur<br />
Áarvegur<br />
Dr. Jakobsens gøta<br />
Mikkjalstrøð<br />
Rektaragøta<br />
Reyngøta<br />
undir Bryggjubakka<br />
Vágsbotnur<br />
Hvarvið<br />
Jóannesar Paturssonar gøta<br />
Skálatrøð<br />
Sigmundargøta<br />
Landavegur<br />
Vestara Bryggja<br />
J. C. Svabos gøta<br />
handan Á<br />
Vestara Bryggja<br />
VESTURBÝUR<br />
Jøkulstræti<br />
Orknoyavegur<br />
Landavegur<br />
Hetlandsv.<br />
Noregsvegur<br />
Á FRÆLSINUM<br />
Á HEYGNUM MIKLA<br />
Í HORNABØ<br />
Rundingur<br />
Bóndabrekka<br />
SANDAGERÐISVÍK<br />
VIÐARNES<br />
EYSTARAVÁG<br />
und<br />
Lynggøta<br />
Dalavegur<br />
Dalavegur<br />
Tummasargøta<br />
Hanusargøta<br />
Dalalíð<br />
Pedda við Stein gøta<br />
Dalavegur<br />
Dalakrókur<br />
Marknagilsvegur<br />
Sjúrðargøta<br />
Lauritsargøta<br />
Peturstrøð<br />
Livulág<br />
Dungagøta<br />
Vallalíð<br />
Torfinsgøta<br />
Skákið<br />
Skrivaragøta<br />
Dalatún<br />
Slættalíð<br />
Grønalíð<br />
oman Stóragarð<br />
Krosslíð<br />
Torfinsgøta<br />
Leivsgøta<br />
Fugloyarv.<br />
Grønlandsvegur<br />
Gríms Kambans gøta<br />
SHOPPING<br />
CENTRE<br />
Egholmstrøð<br />
Mýrigøta<br />
A. C. Evensens gøta<br />
nach Kirkjuböur<br />
R. C. Effersøes gøta<br />
Niels Winthers gøta<br />
Mortansstovubrekka<br />
Bøgøta<br />
Bringsnagøta<br />
Kongabrúgvin<br />
Mylnugøta<br />
Eiriksgøta<br />
Bursatangi<br />
Fríðriks Petersens gøta<br />
VESTARAVÁG<br />
Jákups Nolsøes gøta<br />
TINGANES<br />
V. U. Hammershaimbs gøta<br />
oman Mattalág<br />
Íslandsvegur<br />
á Frælsinum<br />
PRESTLÁG<br />
Hornagøta<br />
Norðurrás<br />
J. Dahls gøta<br />
Símunargøta<br />
Rasmusargøta<br />
Háskúlavegur<br />
á Frælsinum<br />
Álaker<br />
Suðurrás<br />
Heygsvegur<br />
nach Kirkjuböur<br />
Heygskrókur<br />
J. C. Svabos gøta<br />
eystan Heyg<br />
Sandagerðisvegur<br />
Eirargarður<br />
Bóndaheygur<br />
á Heygnum Mikla<br />
400 m<br />
4.500 m<br />
Eirargarður<br />
Hvannasundsgøta<br />
Heygsma nnav.<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: die hauptstadt tórshavn - und STREYMOY SÜDTEIL<br />
á Fløtti<br />
á Túgvu<br />
á Teigi<br />
Grønlandsvegur<br />
Brattalíð<br />
Bjarnoyarvegur<br />
Suðuroyavegur<br />
Marknalíð<br />
Fagralíð<br />
Oyggjarvegur<br />
500 m<br />
PI Í SVANGA<br />
orsteinsgøta<br />
Tjóðhildargøta<br />
Vilhelmstrøð<br />
konugøta<br />
Geitagerði<br />
Havragerði<br />
Stóragerði<br />
41
Sansir<br />
Ólavur Frederiksen Sansir<br />
Roykstovan und mittelalterliche Kirche in Kirkjuböur.<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: die hauptstadt tórshavn - und STREYMOY SÜDTEIL<br />
Kirkjuböur<br />
Während des Mittelalters war Kirjuböur das kirchliche und kulturelle Zentrum der<br />
Färöer. Es war Bischofssitz, bis man das Bistum in der Reformationszeit aufhob, aber<br />
die eindrucksvolle Ruine des St. Magnusdoms beherrscht noch immer den Ort.<br />
Mit dessen Bau wurde ganz im Stil der Hochgotik – mit<br />
Verwandtschaft zur gleichzeitigen Kirchenarchitektur<br />
in Westnorwegen – wahrscheinlich gegen Ende des 13.<br />
Jahrhunderts begonnen. Der Überlieferung nach blieb<br />
der Dom unvollendet, aber nach neuesten Untersuchungen<br />
war er wohl zumindest eingedeckt. 1772<br />
beschädigte ihn eine große Lawine, die die Nordostecke<br />
des Gebäudes traf, stark.<br />
Eine bröcklige Wand und ein Steinhaufen sind alles,<br />
was von einer weiteren, kleineren Kirche übrig geblieben<br />
ist; das meiste hat die See verschlungen. Die jetzige<br />
Dorfkirche ist die einzige heute noch benutzte mittelalterliche<br />
Kirche auf den Färöern. Man hält sie für<br />
älter als den Dom. Angeblich ist sie der Jungfrau Maria<br />
und dem heiligen Olav von Norwegen geweiht. Die<br />
Kirche war einst von einem größeren Kirchhof umgeben,<br />
aber weil das meiste Land zwischen Kirkjuböur<br />
und dem vorgelagerten Inselchen Kirkjubö hólmur vom<br />
Meer fortgespült worden ist, befindet sie sich jetzt direkt<br />
am Wasser.<br />
Die sogenannte Roykstova („Rauchstube“) steht auf<br />
dem ausgedehnten Steinfundament des früheren bischöflichen<br />
Hauses. Seit Jahrhunderten ist sie Mittelpunkt<br />
des größten Bauernhofes in Kirkjuböur, und<br />
dieselbe Familie wohnt hier jetzt schon in der 17. Generation.<br />
Das traditionelle Grassodendach liegt auf einem<br />
großen blockhausartigen Gebäude. Das Holz soll vor<br />
rund 700 Jahren direkt von Norwegen hierher getrieben<br />
sein. Die Einrichtung spiegelt den früheren Lebensstil<br />
auf einem großen färöischen Bauernhof wider. Die Halle<br />
war Essküche, Schlaf- und Arbeitsraum in einem. Hier<br />
befanden sich z.B. die Spinnräder. Kirkjuböur ist von Tór-<br />
42
Erik Christensen<br />
Ólavur Frederiksen Sansir<br />
Ausritte und Übernachtungen<br />
Ausritte für jedermann<br />
in der Umgebung von Tórshavn<br />
shavn entweder mit dem Bus oder<br />
auf zwei Fußwegen zu erreichen.<br />
Auf den einen Weg gelangt man<br />
von der Kreuzung Landavegur/Velbastaðvegur<br />
aus über eine Brücke<br />
über den Bach Sandá. Man sieht alsbald<br />
das erste Steintürmchen als<br />
Wegmarkierung. Weitere derartige<br />
Markierungen folgen, und außerdem<br />
erkennt man den Pfad im Terrain.<br />
Die Wanderung dauert etwa<br />
zwei Stunden und bietet nach Westen<br />
einen herrlichen Ausblick auf die<br />
Inseln Sandoy, Hestur, Koltur und<br />
Vágar.<br />
Auf dem Bergrücken Kirkjuböreyn<br />
findet man eine Art Mondlandschaft<br />
vor, dennoch eine großartige<br />
Landschaft mit idyllischen Seen.<br />
Der bekannte färöische Schriftsteller<br />
und Künstler William Heinesen<br />
beschreibt sie in einigen seiner Erzählungen<br />
und stellt den See Porkerisvatn<br />
auf vielen seiner Bilder<br />
dar. Einige seiner Kunstwerke sind<br />
in der Nationalgalerie in Tórshavn<br />
ausgestellt.<br />
Das Kulturgeschichtliche Museum<br />
in Tórshavn hat eine große Sammlung,<br />
deren unbedingter Höhepunkt<br />
das sog. Kirkjubögestühl ist. Dieses<br />
befand sich in der mittelalterlichen<br />
Dorfkirche, wurde vermutlich aber<br />
zunächst für den Dom in Kirkjuböur<br />
angefertigt.<br />
sansir.fo<br />
sansir.fo<br />
Wir veranstalten Ausritte:<br />
• 1-2 Stunden für jedermann<br />
- Kinder ab 7 Jahre<br />
• 2-3 Stunden für etwas Geübte<br />
• Tagestouren für Geübte<br />
Wir bieten außerdem an:<br />
Reiterferien mit Ausritten<br />
einschließlich Übernachtung<br />
- Zimmer mit Frühstück, ab einer<br />
Nacht<br />
Erleben Sie die färöische Natur mit uns. Informationen und Buchung:<br />
Tel. +298 216896 / +298 316896<br />
www.berghestar.com<br />
Besuchen Sie eines der<br />
ältesten Holzhäuser der Welt<br />
Roykstovan<br />
Tel 328089 · www.patursson.com<br />
Geöffnet 1. 5. bis 31. 8: Mo-Sa 10.00-17.30, So 14.00-17.30<br />
Im Winter nur auf Anfrage. Eintritt DKK 30, mit Führung DKK 50<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: die hauptstadt tórshavn - und STREYMOY SÜDTEIL<br />
43
Jógvan Horn<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: die hauptstadt tórshavn - und STREYMOY SÜDTEIL<br />
Nólsoy<br />
Nólsoy hat schon immer die Aufgabe eines langen Schutz walls gegen die eigentlich<br />
Tórshavn zugedachten Ost stürme wahr genommen.<br />
So ist es ganz na türlich, dass die Insel jetzt nach<br />
Tórshavn einge meindet ist, aber was soll sie eigentlich<br />
mit der lauten Betrieb samkeit der Haupt stadt anfangen?<br />
Zum Glück gibt es das breite Fahrwasser, um<br />
gehörig Abstand zu halten, aber gleich zeitig ist man<br />
sich doch so nah, dass man nach 15-20 Minuten<br />
Seefahrt mitten im Zentrum von Tórshavn steht.<br />
In letzter Zeit wird diese kurze Verbindung auch von<br />
Touristen immer öfter genutzt: Statt die weite Fahrt<br />
zu einer der ent fernten Inseln zu unter nehmen, kann<br />
man den kleinen Sprung nach Nólsoy mit dem gleichnamigen<br />
Dorf machen und gelangt zu einer Insel<br />
ohne Hast, ohne Autos und ohne Lärm.<br />
Dort gibt es unten am Hafen ein Verkehrsbüro<br />
(geöffnet vom 1. Juni bis 31. August ), wo man Auskünfte<br />
über Fuß wande rungen bekommt, z.B. zum<br />
Links: Ostküste von Nólsoy. Rechts: Der Leuchtturm auf Borðan, der Südspitze der Insel. Er hat<br />
eine der größten Linsen der Welt (Höhe fast 3 m, Gewicht etwa 4 t). Unten rechts: Spannende<br />
Nachtwanderung zur weltweit größten Sturmschwalbenkolonie.<br />
Leuchtturm an der Südspitze der Insel. Der Turm ist<br />
aus hübsch behauenen Steinen erbaut und auf den<br />
dänischen Zwanzig kronenmünzen abgebildet. Er besitzt<br />
eine der größten Linsen der Welt, fast drei Meter<br />
hoch und etva vier Tonnen schwer.<br />
Andere Touren gehen zu dem Dorf näher gelegenen<br />
Stellen, u.a. zu Korndalur mit der Prinzessin-Quelle<br />
und Prin zessin-Ruine. Der Sage nach wohnte hier jene<br />
Prinzessin, die mit ihrem Ge lieb ten, den ihr Vater, der<br />
schottische König, ihr verweigert hatte, über See geflüchtet<br />
war.<br />
Dann gibt es natürlich die berühmte Tour zu der<br />
weltweit größten Kolonie von Sturm schwalben, jener<br />
kleinen Vögel, die nur nachts fliegen. Die Tour wird<br />
gewöhnlich von dem Orni thologen Jens-Kjeld Jensen<br />
begleitet. Ein weiterer Name, der sich mit Nólsoy ver-<br />
44
Ólavur Frederiksen<br />
Machen Sie den<br />
Ausflug Ihrer<br />
Träume, eine<br />
herrliche Mahlzeit<br />
inklusive<br />
- frisch aus dem<br />
Meer und auf<br />
See serviert.<br />
Willkommen bei<br />
uns an Bord!<br />
www.nordlysid.com<br />
phone +298 218520<br />
sansir.fo sansir.fo<br />
Jens-Kjeld Jensen<br />
Sightseeing, Birdwatching and Concert in the Caves...<br />
Søvn Landsins GUIDE 2014/týsk_Layout 1 04/07/13 10.17 Side 1<br />
Søvn Landsins GUIDE 2014-uttan tekst_Layout 1 04/07/13 11.29 Side<br />
bindet, ist Ove Joensen, der ganz<br />
allein die 900 Seemeilen von den<br />
Färöern bis zum Langelinie-Kai in<br />
Kopenhagen gerudert ist. Im Keller<br />
unter dem Verkehrsbüro ist sein<br />
Boot „Diana Vic to ria“ ausgestellt.<br />
Das aus dem 17. Jahrhundert<br />
stammende Haus á Brunn ist Museum.<br />
Der dort 1858 auf gestellte<br />
Herd ist einer der ersten auf den<br />
Färöern (man benutzte allgemein<br />
noch offene Feuer stellen) und wurde<br />
als technischer Fortschritt derartig<br />
estimiert, dass er als Kochmaschine<br />
be zeichnet wurde.<br />
Dass man auf Nólsoy einen Sinn<br />
für bezeichnende Namen hat,<br />
merkt man, wenn man vor der Abreise<br />
auf eine kleine Bude hinter<br />
dem Gebäude der Fisch fabrik am<br />
Hafen stoßen sollte. Die Bude ist<br />
ein Musikstudio und nennt sich<br />
Studio Ohrenschmalz.<br />
Das Nationalmuseum<br />
Eine Dauerausstellung zur färöischen Kultur- und Naturgeschichte.<br />
Sie zeigt das Schönste, Wichtigste und Grundlegendste,<br />
das wir gemeinsam haben - Geologie, Botanik,<br />
Zoologie, Archäologie, Volkskunde und Geschichte.<br />
Willkommen<br />
The Das Nationalmuseum Museum<br />
Kultur und Natur<br />
culture and nature<br />
www.savn.fo<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: die hauptstadt tórshavn - und STREYMOY SÜDTEIL<br />
45
Ingi Sørensen<br />
Hestur und Koltur<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: die hauptstadt tórshavn - und STREYMOY SÜDTEIL<br />
Hestur ist eine lange, schmale Insel, ein einziger, steiler Berg rücken und im Sommer<br />
auf der Ostseite, mit dem kleinen Dorf in der Mitte, sehr grün. An der Westseite sind dagegen<br />
nur senkrechte Felswände. Oben aber erstreckt sich eine Ebene mit idyllischen<br />
kleinen Seen.<br />
Hestur bedeutet „Pferd“, und tatsächlich gleicht die<br />
Insel unter einem gewissen Blick winkel einem ruhenden<br />
Pferd. Auf den Rücken gelangt man auf zwei ver schiedenen<br />
Pfaden: einem steilen vom Dorf aus direkt hoch<br />
und einem be quemeren, gleich mäßig anstei genden<br />
weiter südlich. Von oben hat man den Blick hinunter in<br />
die bi zarre Álvagjógv, die Elfen schlucht, und man<br />
übersieht die steilen Vogel klippen mit Tausen den<br />
brütender Seevögel. Unter halb dieser Vogel klippen<br />
öffnen sich erstaun liche Brandungs höhlen, die weit<br />
unter die Insel reichen. Im Sommer wer den von<br />
Tórshavn aus Bootsfahrten zur Westseite von Hestur<br />
veran staltet und bei geeignetem Wetter auch Konzertfahrten<br />
in die Höhlen. Abgesehen von dem unvergleich<br />
lichen Natureindruck ist so ein Höhlenkonzert<br />
auch ein ganz außergewöhnliches akustisches und<br />
musikalisches Erlebnis.<br />
Die kleine Insel Koltur sieht aus, als ob sie Hestur<br />
folge wie ein Fohlen der Stute, und viel leicht verbindet<br />
sich der Name mit dem englischen Wort colt für<br />
„Fohlen“. Der steile Berg Kolturshamar, der sich 477 m<br />
aus dem Meer erhebt, beherrscht die Insel. Auf Koltur<br />
gibt es nur einen Bauernhof ohne regel mäßige Verkehrsanbindung.<br />
Ab und an werden im Sommer Ausflüge<br />
nach Koltur ver an staltet.<br />
Geschichtlich und kultur ge schichtlich ist Koltur<br />
ein einzig artiger Ort. Nirgendwo sonst auf den Färöern<br />
gibt es eine so echte und reichhaltige Kulturlandschaft<br />
wie hier. Die kulti vierte Fläche innerhalb<br />
der Steinzäune ist ver gleichsweise groß. Ein be deutender<br />
Teil davon ist alter Acker boden, wo Korn angebaut<br />
wurde. Nach der Restaurierung eines Teils der<br />
Gebäude und Nebengebäuden des aufgege benen<br />
Hofes Heimi í Húsi ist Koltur in hohem Maße einen Besuch<br />
wert.<br />
46
SHOPPING<br />
CENTRE<br />
Ólavur Frederiksen<br />
did you know<br />
that you room always includes:<br />
private bathroom, satellite tv, tv, broadband<br />
internet & telephone, and of of course our<br />
great breakfast buffet.<br />
you can also take advantage of of our low<br />
price guest car service and experience<br />
the faroes at at your own pace.<br />
hotel streym<br />
t | t | +298 | 355 500<br />
yviri við við strond 19<br />
19 f f | f | +298 | 355 501<br />
fo-110 tórshavn<br />
booking@hotelstreym.com<br />
www.hotelstreym.com<br />
Links: Sonnenuntergang hinter den Inseln<br />
Hestur (links) und Koltur. Rechts: Das einzige<br />
Dorf auf der Insel Hestur.<br />
Guided tours Wednesdays June-August at 19.30<br />
DAS FINDEN SIE VOR:<br />
Kaldbak<br />
232 Einw.<br />
Hoyvík<br />
3.727 Einw.<br />
Tórshavn<br />
12.249 Einw.<br />
Argir<br />
1.999 Einw.<br />
Kirkjubøur<br />
77 Einw.<br />
Nólsoy<br />
222 Einw.<br />
Hestur<br />
21 Einw.<br />
Koltur<br />
1 Einw.<br />
Kollafjørður<br />
771 Einw.<br />
1 May - 31 August: Opening hours 11-17<br />
1 Sept. - 30 April: Opening hours 13-16, closed on Mondays<br />
The Faroese Aquarium<br />
- faroese fish, small sharks, octopuses,<br />
starfish, mussels and other species<br />
from the sea around the islands<br />
Opening hours in 2014<br />
Please check on:<br />
www.sjosavn.net<br />
LISTASAVN<br />
FØROYA<br />
THE NATIONAL<br />
GALLERY OF THE<br />
FAROE ISLANDS<br />
www.art.fo<br />
sansir.fo<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: die hauptstadt tórshavn - und STREYMOY SÜDTEIL<br />
Zeichenerklärung auf Seite 7<br />
Rættargøta 1 • 160-Argir • tel +298 505120<br />
sjosavn@gmail.com • www.sjosavn.net<br />
Facebook:<br />
foroya.sjosavn<br />
47
Ólavur Frederiksen<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: die hauptstadt tórshavn - und STREYMOY SÜDTEIL<br />
48<br />
Ólavsöka, Sommerfeste<br />
– und andere Veranstaltungen<br />
Nach der Reformation gerieten die meisten Heiligen in<br />
Vergessenheit, aber auf den Färöern erhielt sich der St. Olavstag<br />
als Nationalfest, wo man die Arbeit ruhen ließ und sich von nah<br />
und fern nach Tórshavn begab.<br />
Im Laufe der Zeit ist das Fest umfangreicher geworden und<br />
umfasst heute auch den Vortag. Am 28. Juli wird es um 14<br />
Uhr mit einem Umzug durch die Stadt eröffnet. Dann folgt<br />
ein gedrängtes Programm mit Sport wettkämpfen, christlichen<br />
Veranstaltungen, Konzerten, Aus stellungen usw. Es ist<br />
unmöglich bei allem dabeizusein. Ein wichtiger Teil des Vergnügens<br />
ist auf alle Fälle, die Straßen auf und ab zu schlendern<br />
und Freunde, Bekannte und Som mergäste zu treffen,<br />
die man vielleicht jahrelang nicht gesehen hat.<br />
Der feierliche Teil des Festes ist am Haupttag, dem 29.<br />
Juli, die Prozession der Mitglieder des Parlaments und der<br />
Landesregierung, der Pfarrer und hohen Beamten vom<br />
Parlaments ge bäude zum Dom, wo sie an einem Gottesdienst<br />
teil nehmen. Danach geht es in Prozession zum Parlament zurück.<br />
Draußen singt ein Chor, drinnen aber tritt man zu einem<br />
neuen Arbeitsjahr zusammen. In der Stadt geht das Feiern<br />
Festliche Aufstellung am St. Olavstag vor dem<br />
Parlament in Tórshavn.<br />
In vorreformatorischer Zeit wurde in Norwegen und den abhängigen Ge bieten, also<br />
auch auf den Färöern, der St. Olavstag gefeiert. Der nor wegische König Olav der Heilige<br />
fiel am 29. Juli 1030 in der Schlacht bei Stiklestad. Er wurde zum Schutzpatron Norwegens<br />
und sein Todestag zu einem jährlichen Festtag.<br />
weiter. Um Mitternacht am 29. versammelt sich alles in der<br />
Stadtmitte zu einem ge mein samen Singen, und damit ist das<br />
Fest offiziell zu Ende. Danach beginnt jedoch der Färöische<br />
Tanz, und bei gutem Wetter sind die Straßen bis zum Morgen<br />
voll singender und tanzender Olavs tagsgäste, ehe schließlich<br />
der Alltag wieder beginnt.<br />
Es gibt jedoch in Tórshavn auch andere, jüngere Festivals<br />
und kulturelle Veranstaltungen. Der Sommer beginnt mit der<br />
Kulturnacht am ersten Freitag im Juni. Später im Juni folgt<br />
„Sommer töne“, ein Festival für moderne rhythmische Musik,<br />
Chor und neue färöische Partiturmusik. Einige der Konzerte<br />
finden auch außerhalb Tórs havns statt.<br />
2012 wurde in Tórshavn erstmalig das eintägige Festival<br />
Voxbotn veranstaltet: zwölf Stunden Unterhaltung für Jung<br />
und Alt mit vielen beliebten färöischen und ausländischen<br />
Künstlern. Zeit: Ende Juni.<br />
Auf Nólsoy feiert man nun schon so manches Jahr Anfang<br />
August „Ovastevna“, ein Festival zur Erinnerung an Ove<br />
Joensen, der in einem offenen Färöerboot von Nólsoy nach<br />
Ko pen hag en ruderte.
Ólavur Frederiksen<br />
Städte,<br />
Dörfer<br />
und Infrastruktur<br />
s. Karte<br />
S. 6<br />
Ólavur Frederiksen<br />
Streymoy – Nordteil<br />
Das idyllische Dorf Saksun inmitten hoher Berge. Im Hintergrund der<br />
Anfang des großen Sandstrandes.<br />
Hinter dem geschäftigen Stadt zentrum von Tórs havn, hinter dem Tunnel nach Kollafjörður<br />
liegt Nord streym oy, der brei te, gebir gige Teil der Haupt insel der Färöer.<br />
In Kvívík sind die interes santen Funda mente ein er wikinger<br />
zeit lichen Hofanlage zu sehen. Bei dem kleinen<br />
Dorf Leynar mitten in einer der groß artigsten Land schaften<br />
auf den Färöern, findet man einen See voller Mee r esforellen<br />
und Lach se. Nord westlich von diesen alten<br />
Dörfern liegt der be trieb same Ort Vestmanna, von wo<br />
aus Aus flugs boote zu den be rühmten Vogel kliffen, den<br />
Vestmannabjörgini, fahren.<br />
Zwar kann man oben auf den Kliffen rund 600 m<br />
über dem Meer stehend die Aus sicht auf die In seln<br />
Vágar und Mykines genießen, aber nur von unten her<br />
kann man den großartigen, ja gewal tigen Ein druck<br />
von ihnen bekom men. Langsam unter der himme l-<br />
hohen, von See vöglen umschweb ten Steil küste hinzu<br />
trei ben, ist ein un ver gessliches Er leb nis. Zwi schen<br />
zer furchten frei stehen den Fel sen zu fahren und<br />
die vielen Grot ten mit ihren Regen bog en farben und<br />
unter schied lichsten Strukuren entlang der Küste zu<br />
er kunden, gibt der Fan tasie ungeahnte An re gun gen<br />
und erfüllt einen mit Stau nen über das Wunderland,<br />
das die Natur hier auf den Färöern geschaffen hat.<br />
Von Vestmanna aus kann man auch Angeltouren machen.<br />
Die Fang plätze sind schnell zu erreichen und<br />
die Aussichten auf Fang recht gut. Es kann bei jedem<br />
Wetter gefischt werden, weil die hohen Berge guten<br />
Winschutz geben. Über haupt ist Vest manna ein touristisch<br />
gut ent wick elter Ort. Vestmanna Tourist Centre<br />
gibt z.B. nützliche Infor ma tionen über Ausflüge<br />
und Sehens würdigkeiten. Eine solche ist unbedingt<br />
die kürzlich er weiterte und umgebaute Kirche. Vestmanna<br />
Tourist Centre beherbergt auch das feine neue<br />
Saga-Museum, in dem mehrere färöische Künstler die<br />
Landesgeschichte schildern, von irischen Mönchen als<br />
den ersten Siedlern auf den Inseln bis zu unserer Zeit.<br />
Die Ostseite der Insel ist da ge gen idyllisch. Der<br />
schm a le Sund zwischen Streymoy und Eysturoy<br />
gleicht einem Flusstal, und hier liegen an gut<br />
geschüt z ten Stellen die Dörfer Kolla fjörður, Hós vík<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: STREYMOY NORDTEIL<br />
49
Guðrunartún<br />
Gerðisgøta<br />
Ólavur Fredriksen<br />
Siegesfreude beim Wettrudern.<br />
Sommerfeste<br />
Auch in den Dörfern nördlich von Tórshavn werden Sommerfeste<br />
abgehalten: Sundalagsstevnan Mitte Juni und<br />
Fjarðastevnan mitte Juli. Da sich jeweils mehrere Dörfer<br />
daran beteiligen, geht die Ausrichtung reihum. Das Programm<br />
ist immer ähnlich: Sport, Ausstellungen, Konzerte,<br />
christ liche Veranstaltungen, mitter nächtliche Reden und<br />
gemeinsames Singen. Bei einigen Sommer festen gibt es<br />
auch Wettrudern mit den hübschen Färöerbooten. Diese<br />
Wettkämpfe verfolgt man mit Spannung. Das Finale um die<br />
färöischen Ruder meister schaften findet am St. Olavstag in<br />
Tórshavn statt. In Vestmanna arrangiert man da rüber<br />
hinaus am letzten Tag des Mai ein Bootstreffen, wo Boote<br />
von den ganzen Färöern Kurs auf Vestmanna nehmen und<br />
ge meinsam in den Fjord einfahren. Danach gibt es im Ort<br />
Unterhaltung für alle.<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: STREYMOY NORDTEIL<br />
und Hvalvík. Kolla fjörð ur, dessen Häuser sich weit an<br />
der Küste ent lang ziehen, ist eines der größten Dörfer<br />
auf den Färöern. Der von hohen Bergen umge bene<br />
Fjord hat ihm den Namen ge geben. Einer dieser Berge<br />
ist das maje s täti sche Skælings fjall, von dem man früher<br />
glaubte, es sei die höchste Erhebung des Landes.<br />
Hvalvík mit seiner schwarz geteerten Kirche – übrigens<br />
die früheste der alten färöischen Holz kirchen<br />
– liegt am Anfang der Straße durch das lange, tief<br />
eingeschnittene Saksun tal. Diese pittores ke, im Großen<br />
und Ganz en ebene Straße ist ein Paradies für<br />
Radfahrer. Schmal und einspurig folgt sie einem<br />
hüb schen, flachen Flüsschen voller kleiner Stromschnellen<br />
und mit einem bunten Vogelleben. Wenn<br />
man am Ufer pick nicken möchte, sollte man sich vor<br />
dem Austern fischer, dem fä röischen Na tional vogel<br />
Hornavegur<br />
ByrgisvegurÓlavur Fredriksen<br />
Dalalíð Skoralíð<br />
Heygalíð<br />
Fjalslíð<br />
Reynslíð<br />
Tjaldur (Austernfischer) – der färöische<br />
Nationalvogel.<br />
Hornavegur<br />
Hornavegur<br />
Garðavegur<br />
Rógvuvegur<br />
Gerðisvegur<br />
Flatnavegur<br />
Garðavegur<br />
Bakkavegur<br />
Garðatún<br />
Toftavegur<br />
Bøgøta<br />
Skálavegur<br />
Sjóvartún<br />
Havnargøta<br />
Havnargøta<br />
„tjaldur“, besonders in Acht nehm en, denn er ist sehr<br />
auf den Schutz seines Nist platzes bedacht. Der Austernfischer<br />
ist ein mittel großer Vogel mit schwarzweißem<br />
Ge fieder und einem charakteris tischen roten<br />
Stor chen schnabel.<br />
Saksun liegt versteckt am Ende der 10 km langen<br />
Straße. Beim Näher kommen eröffnen sich hinter<br />
jeder Weg biegung über raschende Ausblicke, und<br />
schließ lich liegt eines der eigen artig sten Dörfer der<br />
Färöer vor einem. Der aus dem Haupt haus und mehreren<br />
Neben ge bäuden bestehen de alte Hof Dúvugarður<br />
ist heute Freilicht museum und gewährt guten<br />
Einblick in das frühere bäu er liche Leben.<br />
Die Bucht unterhalb des Ortes war einst ein Naturhafen.<br />
Heute ist sie völlig versandet und nur mit kleinen<br />
Booten bei Hoch wasser zu befahren. Bei Ebbe<br />
Hallarvegur<br />
Bakkavegur<br />
Ovari Vegur<br />
Heygatún<br />
Heygagøta<br />
Heyganesgøta<br />
Gerðistún<br />
Fjalsvegur<br />
Fløttisgøta<br />
Niðari Vegur<br />
Vestmanna<br />
Zeichenerklärung auf Seite 7<br />
Ovari Vegur<br />
N<br />
Fjarðavegur<br />
Niðari Vegur<br />
Ovari Vegur<br />
Fjarðavegur<br />
Leitisvegur<br />
Oyggjarvegur<br />
50<br />
Gerðisvegur
kann man an ihr entlang zu einem<br />
breiten Sandstrand gelangen. Erfragen<br />
Sie bitte beim nächsten<br />
Verkehrsbüro, wann Ebbe ist, um<br />
sicher zu sein trockenen Fußes zurückkommen<br />
zu können.<br />
Als Angler sollte man sein Glück<br />
in der Bucht ver suchen, denn sie ist<br />
bekannt für See forellen und Lachse,<br />
die auf ihrem schwierigen Weg<br />
zum See Saksunarvatn öst lich des<br />
Dorfes hierher kommen.<br />
Eine der größten Attrak tionen<br />
auf Nordstreymoy ist zwischen<br />
Hvalvík und Hal darsvík Fossá, der<br />
höchs te Wasserfall auf den Färöern.<br />
Das Wasser stürzt mehr als<br />
140 m über Fels stufen in Kaskaden<br />
ins Meer. Der Fluss wird oben in den<br />
Bergen von mehreren Bächen gespeist<br />
und steht in Ver bin dung mit<br />
einem Gipfelsee.<br />
Hinter Fossá liegt das Dorf<br />
Haldarsvík. Es um schließt eine kleine<br />
Hafen bucht. Die steilen Ab -<br />
hänge hinter dem Dorf sind zur<br />
DAS FINDEN<br />
SIE VOR<br />
Tjørnuvík<br />
59 Einw.<br />
Haldarsvík<br />
121 Einw.<br />
Saksun<br />
19 Einw.<br />
Hvalvík<br />
235 Einw.<br />
Hósvík<br />
338 Einw.<br />
Leynar<br />
109 Einw.<br />
Kvívík<br />
366 Einw.<br />
sansir.fo<br />
Vestmannabjørgini<br />
Sagamuseum,<br />
wo man die färöischen Sagen spannend und hautnah erlebt<br />
Vestmanna Tourist Centre<br />
www.puffin.fo • tel. +298 471 500<br />
Das Museum befindet sich im Vestmanna Tourist Centre<br />
Restaurant • SagaMuseum<br />
Sightseeing zu Wasser • Souvenirs<br />
VESTMANNA CAMPING<br />
Für Ihren gelungenen Aufenthalt: der neue,<br />
voll ausgerüstete Campingplatz in Vestmanna.<br />
Startpunkt für große Naturerlebnisse und<br />
spannende Abenteuer.<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: STREYMOY NORDTEIL<br />
Vestmanna<br />
1.166 Einw.<br />
Zeichen erklärung auf Seite 7<br />
facebook.com/vestmannacamping • vestmanna.camping@gmail.com • tel. +298 212245<br />
51
Ólavur Fredriksen<br />
Ólavur Fredriksen<br />
Links: Die eindrucksvollen Vogelkliffe bei Vestmanna.<br />
Rechts: Wanderung vom Dorf Tjörnuvík auf Streymoy aus.<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: STREYMOY NORDTEIL<br />
Heuge winnung terrassiert. In Haldarsvík steht die<br />
einzige acht eckige Kirche der Färöer. Interes sant ist<br />
das Altarbild des Künstlers Torbjörn Olsen, das eine<br />
Abendmahls szene mit Gesichtern be kannter zeit genössischer<br />
Färin ger dar stellt.<br />
Tjörnuvík, das nördlich s te Dorf auf Streymoy, sitzt<br />
so zu sagen in einem natür lichen griechischen Theater<br />
aus den sich im Hinter grund steil er he ben den Bergen,<br />
und blickt in annähernd nördli cher Richtung auf<br />
die offene See hinaus. Von Tjörnuvík aus hat man den<br />
wohl besten Blick auf die beiden frei ste henden Felsen<br />
Risin (75 m) und Kellingin (73 m), die der Sage<br />
nach ein ver stei ner ter is län discher Riese und seine<br />
Frau sind, die eines Nachts versucht hatten, die Färöer<br />
nach Island zu ziehen. Begeistert von der Schön heit<br />
der Inseln legten sie ein Seil um Eiði s kollur, das Nordende<br />
von Eysturoy, stritten sich dabei aber so lange,<br />
bis die auf gehende Sonne sie über raschte und zu Felsen<br />
werden ließ.<br />
Im östlichen Teil des Tals von Tjörnuvík wur d en Gräber<br />
aus der Wikinger zeit entdeckt. Eine Pollen analyse<br />
ergab, dass das Gebiet hier schon seit der ersten norwe<br />
gischen Landnahme be sie delt ist. Von Tjörnuvík<br />
aus sind reiche Fischgründe schnell erreichbar, doch<br />
machen bei auflandigem Wind Seegang und Brandung<br />
das Landen in der Bucht schwierig.<br />
Vor der Nordspitze von Streymoy steht der Stakkur,<br />
ein markanter freistehender, hoher Felsen. Westlich<br />
davon liegt das hohe Kap Mýlingur, dessen Ostseite<br />
steil in die kleine Bucht Sjeyndir abfällt. Diesen ungewöhnlichen<br />
Platz, voll kommen iso liert und umgeben<br />
von einer sich türmenden Land schaft, beschreibt Jörgen-Frantz<br />
Jacobsen, der Ver fasser des Romans „Barbara”,<br />
so: „Von der Felskante her ab kommt der Bach.<br />
Sein klares Wasser bildet einen ununter brochenen<br />
Tropfen von etwa 1800 Fuß Länge den ganzen grasbewachsenen<br />
Talein schnitt hin unter und webt ein<br />
großes Lied in die Ein sam keit. Er ist der Puls dieser<br />
Ge gend; er gibt Sjeyndir Leben. Von See aus erkennt<br />
man sein gleitendes Wasser band. Man möchte von<br />
sei nem frischen Wasser trinken und in dem weichen<br />
Gras an seinem Ufer ruhen, und man kommt auf den<br />
Gedanken, dass die Unver heira teten vielleicht nicht<br />
immer so ohne Freuden sind.”<br />
52
Mortan Mortensen<br />
Angebote auf Streymoy, Nólsoy, Koltur und Hestur<br />
MIT DEM SCHIFF<br />
Von Mai bis August macht der restaurierte<br />
Schoner „Norðlýsið“ jeden Dienstag- und<br />
Donnerstagmorgen Sightseeingfahrten<br />
und am Dienstagnachmittag Konzertfahrten<br />
zu den gewaltigen Brandungshöhlen<br />
auf Hestur. Ab und an unternimmt „Norðlýsið“<br />
Ganztagesfahrten nach Stóra Dímun<br />
oder anderen kleinen Inseln.<br />
Angelfahrten: Etwas ganz Besonderes auf<br />
den Färöern sind Angelfahrten, wo man<br />
Dorsch, Heilbutt oder Haie fischt. Veranstalterkontakt:<br />
www.fishingwithblastein.com<br />
oder regionales Verkehrsbüro.<br />
MIT DEM BUS<br />
Tora Tourist hat ein festes Ausflugsprogramm<br />
für jeden Tag der Woche von Mai bis August,<br />
das einen großen Teil der Färöer abdeckt.<br />
Norðoyggjar: Klaksvík und Viðareiði; Eysturoy:<br />
Eiði, Gjógv und Oyndarfjörður; Streymoy:<br />
Vestmanna, Kvívík, Kirkjuböur und Tórshavn;<br />
die Dörfer auf Sandoy. Die Bustouren sind mit<br />
Führung und schließen ggf. Museumsbesuche<br />
und eine Mahlzeit ein. Prospekte gibt es beim<br />
Verkehrsbüro.<br />
durchgeführt. Bestellung beim Verkehrsbüro.<br />
FUSSWANDERUNGEN<br />
Tinganes: Auf Vereinbarung veranstaltet<br />
Visittorshavn (Verkehrsbüro Tórshavn) geführte<br />
Rundgänge durch die Altstadt auf Tinganes,<br />
dem Thingplatz in der Wikingerzeit.<br />
Skælingsfjall: Um die Mittsommerzeit kann<br />
man bei Visittorshavn (Verkehrsbüro Tórshavn)<br />
eine Führung für eine Mitternachtsbesteigung<br />
des Berges Skælingsfjall (768 m) buchen.<br />
Die Tour ist anstrengend und für jemand<br />
mit Höhenangst nicht geeignet.<br />
FÄRÖISCHE HEIMATABENDE<br />
Von Anfang Juni bis Mitte Juli veranstaltet<br />
Havnar Sjónleikarfelag (die Tórshavner Theatergesellschaft)<br />
nach Vereinbarung färöische<br />
Abende mit Unterhaltung, färöischem Tanz<br />
und einem leichten Büffet mit färöischen Spezialitäten.<br />
Nur für Gruppen.<br />
Hotel Hafnia bietet im Juni am Dienstagabend,<br />
im Juli am Dienstag- und Donners tagabend<br />
und im August am Dienstagabend ein<br />
besonders Fischbüfett an. Auskünfte beim<br />
Verkehrsbüro.5<br />
Pauschaltouren: „Fisking og Frítíð“ bietet<br />
Pauschaltouren an, wo man an einem der Seen<br />
bei Vestmanna in einem Campingwagen<br />
wohnt. Man kann von dort aus im See fischen,<br />
Ausritte machen oder in den Bergen bei Vestmanna<br />
wandern.<br />
AUSFLÜGE AUF NÓLSOY<br />
Borðan: Das Verkehrsbüro auf Nólsoy veranstaltet<br />
sonn abends geführte Ausflüge zum<br />
Leuchtfeuer Borðan. Entweder wandert man<br />
vom Dorf hin und zurück oder man macht den<br />
Hinweg mit dem Boot. Nach der Rückkehr gibt<br />
es im Dorf Kaffee und Kuchen. Bei der langen<br />
Wanderung ist ein Picknickpaket in be griffen.<br />
Korndalur und Prinzes sin: Auf einem geführten<br />
Gang durch das Dorf sieht man, wo eine<br />
schottische Prinzessin gewohnt hat und wo<br />
man sich vor Seeräubern versteckte. Geht man<br />
in die Gegenrichtung, sieht man Stongin, das<br />
älteste Leuchtfeuer der Färöer. Für diese Gänge<br />
gibt es keine festgelegten Tage. Rufen Sie<br />
das Verkehrsbüro an; es sorgt für die Durchführung<br />
und für Kaffee und Waffeln, während<br />
Sie auf das Schiff zurück nach Tórshavn warten.<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: STREYMOY NORDTEIL<br />
ZU PFERD<br />
Berg Hestar veranstaltet Ausritte unterschiedlicher<br />
Dauer unter er fahrener Führung<br />
in der Umgebung von Tórshavn, u.a. in<br />
Havnardalur und auf Glyvursnes. Wenden Sie<br />
sich bitte an das Verkehrsbüro oder direkt an<br />
Berg Hestar.<br />
VOGELKUNDLICHE WANDERUNGEN<br />
Die Insel Nólsoy ist sehr reich an Vögeln und<br />
hat u.a. die weltgrößte Sturmschwalbenkolonie.<br />
Die Sturm schwalben sind nur nachts zu<br />
beobachten. Mit dem örtlichen Ornithologen<br />
werden nach Absprache Besuche der Kolonie<br />
AUSFLÜGE VON VESTMANNA<br />
Die Bootsfahrten zu Vestmannabjörgini nördlich<br />
von Vestmanna führen unter den Vogelkliffen<br />
entlang und bieten eine fantastische<br />
Tour zwischen frei stehenden Felsen hindurch<br />
und hinein in tiefe Mee resgrotten. Im Sommer<br />
gibt es bei geeignetem Wetter täglich mehrere<br />
Abfahrten. Veranstalter: Palli Lamhauge<br />
und Skúvadal.<br />
Sús: Bergtouren mit Quads, Rapelling, Hochseeangeln,<br />
Wanderungen, Bootsfahrten,<br />
Jagd ausflüge u.a.m. sind Erlebnisse, die Ihnen<br />
Sús verschaffen kann. Weiteres bei www.<br />
sus.fo . Kontakt: sus@sus.fo<br />
Nähere Auskünfte zu den Ausflügen bei:<br />
Visittórshavn<br />
Tel. +298 302425, Fax +298 316831<br />
torsinfo@torshavn.fo<br />
www.visittorshavn.fo<br />
oder<br />
Kunningarstovan auf Nólsoy<br />
Tel. +298 327060<br />
info@visitnolsoy.fo<br />
www.visitnolsoy.fo<br />
Geöffnet: 1. Juni bis 31. August<br />
53
Städte,<br />
Dörfer<br />
und Infrastruktur<br />
s. Karte<br />
S. 6<br />
Ólavur Frederiksen<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: EYSTUROY<br />
Eysturoy<br />
Die einzige Brücke über den Nordatlantik nennt man sie manchmal. Sie überspannt<br />
die schmale Durchfahrt Sundini und verbindet damit Eysturoy mit der Hauptinsel<br />
Streymoy.<br />
Weil der Durchlass so schmal ist, bilden sich bei vollem<br />
Gezeitenstrom um die Hauptpfeiler kräftige Wirbel —<br />
ein starker erster Eindruck von Eysturoy. Lernt man<br />
jedoch erst die großartigen Perspektiven kennen, die<br />
diese einzigartige Insel zu bieten hat, verblasst gegen<br />
sie der erste Eindruck rasch.<br />
Auf Eysturoy gibt es beispielsweise den höchsten<br />
Berg der Färöer. Der Slættaratindur erhebt sich steil auf<br />
882 m, und doch erreicht man den Gipfel leicht über<br />
die Ostflanke. Die Aussicht von oben ist einfach atemberaubend,<br />
denn man überblickt die gesamten Färöer<br />
vom Vorgebirge Viðoys im Norden bis zur Küste Suðuroys<br />
im Süden.<br />
Die Passstraße, die sich am Fuße dieses Berges hinzieht,<br />
verbindet zwei der seltsamsten Dörfer auf den<br />
Das Dorf Gjógv ist bekannt für seine malerischen Häuser, eine großartige<br />
Natur und seinen kleinen, geschützten Naturhafen in einer tiefen Schlucht.<br />
Färöern. Eiði liegt auf einer niedrigen, schmalen Landenge.<br />
Von oberhalb des Dorfes hat man eine großartige<br />
Aussicht über den Sund mit dem Slættaratindur im<br />
Hintergrund. In Eiði gibt es ein ausgezeichnetes Heimatmuseum,<br />
Látrið, ein renoviertes Bauernhaus, wo<br />
manche merkwürdigen Dinge aus alten Tagen gezeigt<br />
werden.<br />
Gjógv liegt am östlichen Ende der Passstraße. Besucher<br />
bezaubert immer wieder die idyllische Lage mit<br />
der abgrundtiefen Hafenschlucht derart, dass sie hier<br />
ihre ganzen Ferien verbringen und auch die Umgebung<br />
erkunden. Gjáargarður, Gästehaus und Jugendherberge,<br />
ist gut ausgerüstet und lädt zum Verweilen ein. Eine<br />
Wanderung über die Berge zum Ambatal (Ambadalur)<br />
nordwestliche von Gjógv lohnt sich wegen des herrli-<br />
54
Wilkommen in<br />
Eysturkommuna<br />
sansir.fo<br />
www.eysturkommuna.fo<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: EYSTUROY<br />
• Gøta • Leirvík • Undir Gøtueiði<br />
Ihr Erlebnis: bezaubernde Natur, geschichtsträchtige Örtlichkeiten und<br />
Kulturevents in Göta, Leirivík und Undir Götueiði<br />
55
Jógvan Hansen<br />
Jógvan Hansen<br />
Sansir<br />
Links oben: Sommerfreude.<br />
Rechts oben: Der Wanderweg<br />
zwischen Leirvík und Göta. Von<br />
links die Dörfer Syðrugöta,<br />
Götugjógv und Norðagöta.<br />
Unten rechts: Schwere Brandung<br />
bei Götugjógv.<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: EYSTUROY<br />
chen Ausblicks auf den freistehenden Felsen Búgvin,<br />
mit 188 m der höchste seinesgleichen auf den Färöern.<br />
Der Abstieg zu der alten Wikingersiedlung Funningur<br />
und der Weg entlang des tiefen Funningsfjordes nach<br />
Elduvík mit seinen dicht gedrängten, einander Schutz<br />
bietenden Häusern lassen einen die Vielseitigkeit der<br />
färöischen Natur und Wohnverhältnisse eindrucksvoll<br />
erfahren.<br />
Die Gegend um Oyndarfjörður ist ein ausgezeichnetes<br />
Wandergelände, aber die eigentliche Attraktion ist ein<br />
Meereswunder: Rinku steinar, die schwankenden Steine,<br />
zwei riesige Findlinge direkt am Ufer in der Nähe<br />
des Ortes. Mit dem An- und Abschwellen der See rühren<br />
sie sich gemächlich hin und her. Warum diese gewaltigen<br />
Steine sich im Rhythmus des Meeres bewegen, ist<br />
ungeklärt. Der Sage nach verwandelte eine alte Zauberin<br />
in Oyndarfjörður zwei bedrohliche Seeräuberschiffe<br />
in Steinblöcke, die nun für ewig ruhelos am Ufer schaukeln<br />
müssen. Mitten im Dorf steht die hübsche Kirche,<br />
eine der schönsten aus dem 19. Jahrhundert mit einem<br />
hervorragenden Altarbild des dänischen Malers<br />
Eckersberg.<br />
Fuglafjörður ist der fünftgrößte Ort der Färöer. Im Hafen<br />
herrscht ein buntes, geschäftiges Treiben und reges<br />
Leben durch den ständigen Verkehr in- und ausländischer<br />
Schiffe. In Fuglafjörður gibt es eine große<br />
Palette von Betrieben und Handelsfirmen. Für kulturelle<br />
Belange wie Theateraufführungen sowie Konzerte<br />
und andere Musikdarbietungen steht ein Kulturhaus<br />
zur Verfügung, das häufig auch als Tanz- und Konferenzlokal<br />
dient. Im Ort hat man Spuren eines über 1000<br />
Jahre alten wikingerzeitlichen Hofes entdeckt. Die nähere<br />
Umgebung von Fugla fjörður bietet viele Möglichkeiten<br />
zur Bewegung in der freien Natur; u.a. kann man<br />
auf dem alten, durch Steinsetzungen gekennzeichneten<br />
Pfad übers Gebirge zum (eingemeindeten) Nachbarort<br />
Hellur wandern. Südlich von Fugla fjörður findet<br />
sich eine kleine lauwarme Quelle, Varmakelda, nach der<br />
56
Høgabólsvegur<br />
Gerðisvegur<br />
Grasgøta<br />
Oman<br />
Selheyggj<br />
Við<br />
Høgnaheyggj<br />
Runavík<br />
Zeichenerklärung<br />
auf Seite 7<br />
Glyvravegur<br />
Geilarvegur<br />
Við Langanes<br />
Sýnarvegur<br />
Langanesvegur<br />
Skiparagøta<br />
Undir Gørðum<br />
Undir Gørðum<br />
Bakkavegur<br />
Kirkjugøta<br />
Kálvhúsvegur<br />
Beitisbrekka<br />
Klávusarvegur<br />
some of the most spectacular scenes in the Faroes<br />
Tourist Information Centre<br />
in Runavík<br />
Fiskivinnuhavnin<br />
Kongshavn<br />
Fjarðavegur<br />
Bakkavegur<br />
Brekkugøta<br />
Geilin<br />
Glyvravegur<br />
Gerðisvegur<br />
Sornhúsgøta<br />
Undir Brekku<br />
Vollavegur<br />
Heimistovuvegur<br />
Heiðavegur<br />
Skúlavegur<br />
Á Líknargøtu<br />
Leitisbrekka<br />
Grannatún<br />
Túnagøta<br />
Dalavegur<br />
Á Heygnum<br />
Traðarvegur<br />
Lítlarás Breiðabrekka<br />
Leitisvegur<br />
Argisbrekka<br />
Hjallavegur<br />
Á Norðurhædd<br />
sansir.fo<br />
krea<br />
Tel +298 417000, www.runavik.fo Tel +298 417060, www.visiteysturoy.fo<br />
Natur<br />
geschichte<br />
abenteuer<br />
Willkommen in der Gemeinde Sund<br />
www.sunda.fo<br />
Explore Gjáargarður here<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: EYSTUROY<br />
Fjaravegur<br />
Rókavegur<br />
Bryggjan<br />
Mylnuvegur<br />
Við Løkin<br />
Heiðavegur<br />
Gulasteinsvegur<br />
Grótbrotsgøta<br />
Heygabrekka<br />
Undir Kletti<br />
Tjaldravegur<br />
Hálsagøta<br />
Torvgøta<br />
Smærugøta<br />
Sýrugøta<br />
Leitisvegur<br />
Mýravegur<br />
Spógvavegur<br />
Láarvegur<br />
Lyngvegur<br />
Sóljubrekka<br />
Berjavegur<br />
Børkuvegur<br />
Snípuv.<br />
Vípuv.<br />
Rúnarvegur<br />
Friðartún<br />
Lómsvegur<br />
Blikagøta<br />
Æðugøta Nýggivegur<br />
GJÁARGARÐUR<br />
Guesthouse of Gjógv<br />
Tel. (+298) 423171<br />
info@gjaargardur.fo<br />
www.gjaargardur.fo<br />
www.facebook.com/gjaargardur.fo<br />
57
übrigens das jährliche örtliche Sommerfest benannt<br />
ist. Seit alters heißt es, das Wasser dieser Quelle habe<br />
bei verschiedenen Krankheiten eine heilsame Wirkung.<br />
Östlich von Varmakelda liegt hinter dem Straßentunnel<br />
das Dorf Leirvík, von wo aus der Unterseetunnel<br />
nach Klaksvík auf Borðoy geht und man einen schönen<br />
Ausblick auf Kalsoy und die anderen Nordinseln hat.<br />
Kürzlich durchgeführte Ausgrabungen haben in Toftanes<br />
in Leirvík die rund tausend Jahre alten Fundamente<br />
eines Hofes aus der Wikingerzeit zutage gefördert.<br />
Die drei Dörfer Syðrugöta, Göta gjógv und Norðragöta<br />
bilden die geschichtsträchtige Gemeinde Göta<br />
am Ende der weiten Bucht Götuvík. Hier war der große<br />
Wikingerhäuptling Tróndur í Götu zu Hause, der als<br />
besonders klug und geschickt galt. Er verteidigte die<br />
althergebrachte Lebensweise gegen die Absicht des<br />
norwegischen Königs und seines färöischen Häuptlings<br />
Sigmundur Brestisson, die Färinger zu christianisieren.<br />
Die Überreste seines Hofes sind in Göta lokalisiert<br />
worden. Das Museum Blásastova bietet Einblicke<br />
in Kultur und Lebensweise der Färinger in früheren<br />
Jahrhunderten.<br />
Die den langen, geschützten Skálafjord umgebenden<br />
Dörfer wachsen allmählich zu einer der bedeutendsten<br />
Stadtregionen auf den Färöern zusammen. Am Ostufer<br />
der Einfahrt zum Fjord liegt das Dorf Nes mit seiner<br />
Holzkirche und dem historischen Pastorat.<br />
Das neu erbaute Kulturhaus Lökshöll in Runavík gibt<br />
den Rahmen ab für örtliche und internationale Konferenzen<br />
und Konzerte sowie für Theateraufführungen,<br />
Heimatabende usw.<br />
Einen Besuch wert sind das Heimarbeitsgeschäft<br />
Eysturoyar Heimavirki in Saltangará und das Heimatmuseum<br />
Forni in Glyvur. Das örtliche Verkehrsbüro in<br />
Runavík hilft gern mit Vorschlägen für Übernachtungen<br />
und Ausflüge.<br />
Zwischen den Hügeln oberhalb von Toftir wurde ein<br />
Fußballstadion extra für internationale Spiele erbaut.<br />
Nicht weit hinter dem Stadion liegt inmitten einer einzigartigen,<br />
hügeligen Heidelandschaft der reizende See<br />
Toftavatn. Die sehr schöne Wanderung rund um den<br />
See dauert zwei Stunden. Von dort oben hat man eine<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: EYSTUROY<br />
Ólavur Frederiksen<br />
Ólavur Frederiksen<br />
Beim G!-Festival in Göta.<br />
Sommerfeste und Festivals<br />
Auch Eysturoy hat seine Sommerfeste: Eystanstevna, Fjarðastevna und Varmakelda, Mitte Juni und Anfang Juli. Auch hier<br />
prägen die Festlichkeiten die Orte mit Flaggenschmuck, Musik, Reden und den vielen Menschen im Sonntagsstaat, nicht zum<br />
wenigsten aber mit Konzerten und Sportveranstal tungen, wobei die wichtigste immer der Kampf um die färöischen<br />
Rudermeisterschaften ist. Mitte Juli findet in Göta das Musikfestival „G! Festival” statt, bei dem der ganze Ort und der Strand<br />
mit einbezogen werden.<br />
58
Ólavur Frederiksen<br />
Willkommen in Eiði<br />
Großartige Natur - genießen<br />
Interessante Kultur - erleben<br />
Freundlichen Menschen - begegnen<br />
sansir.fo<br />
www.eidi.fo<br />
Prächtiger Regenbogen über Glyvrar<br />
auf Eysturoy.<br />
gute Aussicht auf Tórshavn und auf<br />
die Umgebung.<br />
Gegenüber von Toftir, auf der Landzunge<br />
im Westen der Fjord einfahrt,<br />
befindet sich inmitten einer fruchtbaren<br />
Gegend das Dorf Strendur mit<br />
der Wollspinnerei Snældan, wo färöische<br />
Strickwaren verkauft werden.<br />
In Strendur gibt es ein Dorfgemeinschaftshaus.<br />
Von Strendur<br />
aus kommt man an der Westküste<br />
von Eysturoy nach Selatrað mit dem<br />
Campingplatz der Pfadfinder, den<br />
im Sommer Touristen nicht nur zum<br />
Übernachten, sondern auch als Ausgangspunkt<br />
von Freizeitaktivitäten<br />
benutzen können wie z.B. rudern mit<br />
einem traditionellen Färöer-Boot.<br />
Die Kirchen auf Eysturoy sind einen<br />
Besuch wert. Fünf der wunderhübschen<br />
alten Holzkirchen sind erhalten.<br />
Architektonisch und künstlerisch<br />
hochinteressant sind die modernen<br />
Kirchen in Fugla fjörður, Göta und Toftir.<br />
Sicher fahren mit uns...<br />
Wir haben Busse für alle Zwecke!<br />
Tel. +298 235250 / www.buss.fo / buss@buss.fo<br />
BLÁSASTOVA<br />
Museum in Göta<br />
Hier finden Sie einen vollständigen<br />
altfäröischen Dorfkern mit alten Bauern- und<br />
Fischerhäusern und einer sehr alten Kirche.<br />
www.blasastova.fo<br />
blasastova@blasastova.fo<br />
tel. +298 222717 / 228768<br />
fax +298 442189<br />
Geöffnet: 1. Juni - 1. Sept.<br />
Mo, Di, Fr, Sa, So:14.00-16.00<br />
oder nach Absprache<br />
Gesclossen 28. und 29. Juli<br />
sansir.fo<br />
sansir.fo<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: EYSTUROY<br />
59
N<br />
Willkommen in Fuglafjörður<br />
DAS FINDEN SIE<br />
VOR:<br />
Oyri<br />
134 Einw.<br />
Oyrarbakki<br />
127 Einw.<br />
Norðskáli<br />
295 Einw.<br />
sansir.fo<br />
Eiði<br />
606 Einw.<br />
Gjógv<br />
31 Einw.<br />
Funningur<br />
56 Einw.<br />
Funningsfjörður<br />
55 Einw.<br />
Elduvík<br />
18 Einw.<br />
Oyndarfjörður<br />
141 Einw.<br />
Hellurnar<br />
14 Einw.<br />
Skála<br />
670 Einw.<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: EYSTUROY<br />
Der Ort wo<br />
– überströmende Natur und gastliche<br />
Menschen Sie erwarten<br />
– Kultur und Wirtschaft gleichberechtigt sind<br />
– sich Vergangenheit und Gegenwart treffen<br />
i<br />
VERKEHRSBÜRO in Fuglafjörður<br />
Tel. +298 238015, www.visiteysturoy.fo,<br />
info@visiteysturoy.fo<br />
Gemeinde Fuglafjörður<br />
Fuglafjarðar kommuna<br />
info@fuglafjordur.fo, www.fuglafjordur.fo<br />
Ennivegur<br />
Kambsdalur<br />
Brýnið<br />
Toftanesvegur<br />
Fuglafjarðarvegur<br />
Fuglafjørður<br />
Zeichenerklärung auf Seite 7<br />
Bakkavegur<br />
Tróndarbrekka<br />
Ennivegur<br />
Í Brekkum<br />
Rossagerði<br />
Garðavegur<br />
Gjógvaravegur<br />
Sýslumansg.<br />
Ennivegur<br />
Bøvegur<br />
Mørkin<br />
Dalbøg.<br />
Í Støð<br />
Karvatoftir<br />
Vesturás<br />
Kirkjuvegur<br />
Heygar<br />
Toftagøta<br />
Bjarnavegur<br />
Sevdalsvegur<br />
Mirmansvegur<br />
Brúgv<br />
Stovugerði<br />
Tungugøta<br />
Traðargøta<br />
Torkilskrókur<br />
Hornavegur<br />
Mirmansvegur<br />
Innandalsvegur<br />
Fjallsvegur<br />
Innandalsvegur<br />
Strendur<br />
771 Einw.<br />
Selatrað<br />
39 Einw.<br />
Syðrugöta<br />
403 Einw.<br />
Götugjógv<br />
45 Einw.<br />
Norðragöta<br />
594 Einw.<br />
Leirvík<br />
865 Einw.<br />
Fuglafjörður<br />
1.504 Einw.<br />
Söldarfjörður<br />
335 Einw.<br />
Lamba<br />
134 Einw.<br />
Glyvrar<br />
376 Einw.<br />
Runavík/<br />
Saltangará<br />
511/<br />
961 Einw.<br />
Rituvík<br />
238 Einw.<br />
Æðuvík<br />
102 Einw.<br />
Nes<br />
329 Einw.<br />
Toftir<br />
777 Einw.<br />
60<br />
Zeichen erklärung auf Seite 5
Ingi Sørensen<br />
Angebote auf Eysturoy<br />
Fantastisches Farbenspiel am<br />
Meeresgrund.<br />
WANDERUNGEN<br />
Die zwei Verkehrsbüros auf Eys tu roy haben<br />
verschiedene Wanderungen mit Führung<br />
im Angebot, z.B.:<br />
Slættaratindur: Auf dieser Tour be stei gen<br />
wir den Slættaratindur (882 m), den höchsten<br />
Berg der Färöer. Vom Gipfel hat man einen<br />
fantastischen Rundblick auf alle Inseln.<br />
Fluchtplatz Uppi á Húsi: In den Bergen<br />
westlich von Fuglafjörður liegt ein Fluchtplatz,<br />
früher mit einem klei nen Haus, wohin<br />
man sich bei Seeräuberangriffen auf den<br />
Ort in Sicherheit brachte. Auf die ser Wanderung<br />
gibt es viele span nende Geschichten<br />
zu hören.<br />
Alter Bergpfad Leirvík - Norðagöta: Die<br />
Wanderung beginnt beim Wikingerhof in<br />
Leirvík und geht über das Gebirge nach<br />
Norðagöta, wo sie in Glyvr -Hanusar Hús im<br />
historischen Dorfzentrum mit Kaf fee für<br />
alle endet.<br />
Lamba - Rituvík: Diese Berg wan de rung<br />
beginnt in dem idyl lis chen Dorf Lamba,<br />
geht hinauf in die Berge und dann den alten<br />
Weg markierungen entlang zum Dorf<br />
Rituvík. Der Begleiter unt er hält mit der authentischen<br />
Ge schichte des Schiffes<br />
„Norske Løve”. In einem Schafunterstand<br />
oben in den Bergen machen wir Pause und<br />
essen getrockneten Fisch.<br />
Um den See Toftavatn: Mit Führung geht<br />
es rund um den See Toftavatn. Startpunkt<br />
ist das alte Pastorat von 1863. Wir besuchen<br />
die alte Holzkirche von 1843 und danach die<br />
Fríðrikskirche von 1994. Weiter geht es zum<br />
Fußballstadion von Toftir und dann über die<br />
heidebedeckten Hügel um den idyllischen<br />
See herum.<br />
Skarð: Die Wanderung auf dem alten, mit<br />
Steinsetzungen ge kenn zeichneten Pfad<br />
zum Pass Skarð zwischen Fuglafjörður und<br />
Hellurnar und weiter hinauf zum Aussichtspunkt<br />
ist ein großartiges Erlebnis.<br />
Für den, der auf eigene Faust wandern<br />
möchte, gibt es die Wanderbroschüre<br />
„Færøerne til Fods” (Die Färöer zu Fuß) zu<br />
kaufen. Sie ist bei den Verkehrsbüros erhält<br />
lich und unterrichtet über die nötigen<br />
Vorbereitungen, die Strecken und Sehenswertes<br />
auf den Wanderungen.<br />
SIGHTSEEING<br />
Interessante Busfahrt mit Besuch einer<br />
Fischauktion in Toftir und von Navia (färöische<br />
Strickkleidung). Anschließend geht es<br />
zum alten Pastorat, wo früher bei Fischerei<br />
und Wollverarbeitung gebräuchliche Geräte<br />
gezeigt werden. Zum Abschluss gibt es<br />
eine leichtere Mahlzeit. Auch eigener<br />
Transport möglich.<br />
FÄRÖISCHE HEIMATABENDE<br />
Färöische Heimatabende mit traditionellen<br />
Speisen und kulturellen Darbietungen werden<br />
an verschiedenen Orten auf Eystur oy<br />
veranstaltet.<br />
TAUCHEN<br />
Ein super Erlebnis. Fast jeder erinnert sich<br />
sein Leben lang an die erste Begegnung mit<br />
der Unter wasserwelt.<br />
RUDERN<br />
Wettrudern: Für Gruppen kann ein Wettrudern<br />
mit färöischen Wettkampfbooten<br />
im Skálafjord veranstaltet werden.<br />
Für eingehendere Auskünfte wenden Sie<br />
sich bitte an:<br />
Kunningarstovan in Runavík<br />
Tel. +298 417060<br />
fax +298 417001<br />
kunningarstovan@runavik.fo<br />
www.visiteysturoy.fo<br />
oder<br />
Kunningarstovan in Fuglafjörður<br />
Tel. +298 238015<br />
fax +298 445180<br />
info@visiteysturoy.fo<br />
www.visiteysturoy.fo<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: EYSTUROY<br />
61
Städte,<br />
Dörfer<br />
und Infrastruktur<br />
s. Karte<br />
S. 6<br />
Osvald P. Hansen<br />
Klaksvík, der Hauptort der Nordinseln.<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: Norðoyggjar<br />
Norðoyggjar - Die Nordinseln<br />
Versetzen Sie sich an Bord eines pittoresken kleinen Fährschiffs, das an einem stillen Sommertag<br />
auf dem sonnenbeglänzten Meer zwischen grünen Bergen dahinfährt: Hier steht die<br />
Zeit still. Die Fahrgäste im Salon sind auf Augenhöhe mit den Papageientauchern, die nach<br />
Sandaalen tauchen, während die Passagiere auf Deck die Seehunde beobachten, die sich auf<br />
den warmen Klippen unter Land aalen. So eine Fahrt könnte man wohl probieren – oder?<br />
Es lässt sich machen, denn noch gibt es sie, die alte<br />
Post schiffsroute auf den Nord inseln, die ein und<br />
manch-mal sogar zweimal am Tag zu jeder Jahres zeit<br />
und bei jedem Wetter treu ihren Dienst versieht. Diese<br />
Schiffsverbindung wird in dem be kannten Reisehandbuch<br />
„Lonely Planet” als einzigartig in der Welt beschrie<br />
ben. Für jeden Besucher ist sie zwei fellos eines<br />
der er staun lich sten Erlebnisse.<br />
Wie die alten Holzkutter vor ihnen sind die jetzt<br />
eisernen Schiffe in Weiß und Blau gehalten, und ebenso<br />
wie ihre Vorgänger verkehren sie täglich mit Post,<br />
Fracht, Schulkindern und Besuchern zwischen Borðoy,<br />
der Hauptinsel im Nordosten, und den kleinen Inseln<br />
in der Nähe. Allerdings hat die neue Zeit auf diesen<br />
entlegenen Eilanden insofern Einzug gehalten, als eine<br />
Autofähre mit 17 Stellplätzen mehrmals täglich nach<br />
Syðradalur auf Kalsoy fährt, wo ein neuer Fähranleger<br />
gebaut wurde. Kalsoy ist eine der merk wür dig sten<br />
Inseln der Färöer: lang und schmal, an der West seite<br />
eine atemberau bende Steil küste, an der Ost seite idyllische<br />
Täler, in denen die kleinen Dörfer Schutz finden.<br />
Die Busfahrt von Syðra dalur nach Tröllanes geht durch<br />
vier dunkle, enge Tunnel. Aber keine Angst: Der Fahrer<br />
hat die Fahrt schon tausend mal ge macht und bringt Sie<br />
si cher nach Mikla dalur und weiter. Aus Mikladalur kommen<br />
einige der bes ten fär ö i schen Maler, und viele ihrer<br />
Motive stammen deshalb aus diesem Ort.<br />
Kalsoy ist reich an Sagen. Die be kannteste ist die<br />
62
Unterseetunnel<br />
Mautstraße<br />
Zahlen Sie die Maut an einer beliebigen Tankstelle<br />
Borðoy<br />
Klaksvík<br />
Streymoy<br />
Eysturoy<br />
Gøta<br />
Vágar<br />
Miðvágur<br />
Kollafjørður<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: Norðoyggjar<br />
Haltfreie<br />
Mautstraße<br />
Blitzen des<br />
Nummernschildes<br />
Maut an einer<br />
Tankstelle<br />
bezahlen<br />
Quittung für<br />
spätere Kontrolle<br />
aufbewahren<br />
Fahrzeuge – < 6 m<br />
und/oder – < 3500 kg DKK 110<br />
Fahrzeuge > 6 m<br />
und > 3500 kg<br />
DKK 320<br />
Vorbehaltlich Preisänderungen. Auskunft: www.tunnil.fo<br />
sansir.fo<br />
Hoyvíksvegur 65, Postfach 1010, FO-110 Tórshavn, Färöer<br />
Tel. +298 350200, Fax +298 50201, www.tunnil.fo<br />
63
Líggjasarbrekka<br />
Dávabrekka<br />
Við<br />
Drekkarsá<br />
Sansir<br />
Sansir<br />
Links: Hvannasund, zwischen Borðoy und Kunoy.<br />
Rechts: Im heimeligen Wäldchen auf Kunoy.<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: Norðoyggjar<br />
von der See hundsfrau, die einge fangen einen Bauernsohn<br />
aus Mikla dalur hei raten musste und Kinder<br />
mit ihm hatte. Sie sehnte sich jedoch zurück ins Meer,<br />
und als eines Tages ihr Mann auf Fischfang war, fand<br />
sie den Schlüssel zur Truhe, wo ihr See hunds fell verwahrt<br />
wurde. Sie zog es wieder an und kehrte in ihr Element<br />
zurück.<br />
Das alte kleine Fährschiff „Ritan” trägt den färöischen<br />
Namen der Dreizehenmöwe (Rissa tridactyla).<br />
Von Hvannasund aus, am schmalen Sund zwischen<br />
Borð oy und Viðoy gelegenen, bedient es die beiden<br />
öst lichsten Inseln Svínoy und Fugloy. Auf der Fahrt<br />
bietet sich einem eines der großar tigsten Natur panoramen<br />
auf den Färöern dar, und wenn man sich zu rück -<br />
lehnt, kann man all die vielen Vögel be obachten, wie<br />
sie eifrig damit beschäftigt sind, ihren Jungen Nahrung<br />
zu bringen. Da ist z.B. der Pa pa gei en tau cher, der bis zu<br />
Ánavegur<br />
Túvuvegur<br />
Undir Grashjalla<br />
Oman Valrætt<br />
Stoksoyrabakki<br />
Millum Hjalla<br />
Stangavegur<br />
Kósarbrúgvin<br />
Stoksoyravegur<br />
Torvgøta<br />
Bumshamarsvegur<br />
Garðsendi<br />
Skáltavegur<br />
Helnabrekka<br />
Kósarskákið<br />
Undir Klakki (Ringvegur)<br />
Kósarbrekkan<br />
Kelduskakið<br />
N<br />
Norðborg<br />
Hamarssniðið<br />
Undir Kráarbrekku<br />
Víkavegur<br />
Stangaskákið<br />
Stangavegur<br />
Stangabrúgvin<br />
Stórabryggja<br />
Faktorsvegur<br />
Klaksvíksvegur<br />
Oman Reyðhús<br />
Traðagøta<br />
Kjalarvegur<br />
Garðavegur<br />
Sniðgøta<br />
Undir Hálsi<br />
Jørundsgøta<br />
Víkavegur<br />
Heimarabryggja<br />
Búðabrekka<br />
Kjalarskákið<br />
Nólsoyar Páls Gøta<br />
Bátabrúgvarnar<br />
Lágvíkabrekka<br />
Fornabrekka<br />
Varpabrúgvin<br />
Kommunubrekka<br />
Klaksvíksskákið<br />
20 Sandaale auf einmal im Schnabel tragen kann. Wie<br />
er es fer tig bringt, au ßer ei nem Fisch noch einen weiteren<br />
zu fangen, ohne den ersten zu verlie ren, ist immer<br />
noch ein Rätsel.<br />
Es ist leicht einzusehen, wie Fugloy, die „Vogel insel”,<br />
zu ihrem Namen gekomm en ist. Etwas schwie riger<br />
zu er klären ist da ge gen der Name von Svínoy, weil<br />
es über haupt keine Schweine auf den Färöern gibt,<br />
was aller dings nicht immer so war. Der Sage nach<br />
war Svín oy ursprünglich eine trei ben de Insel, die erst<br />
festkam, als eine Frau aus Viðar eiði einer Sau einen<br />
Schlüssel bund an den Schwanz band und sie auf die Insel<br />
schwim men ließ. Da wur de diese mit den eiser nen<br />
Schlüsseln fest ange schloss en.<br />
In Klaks vík kann der Gast, der eine bequeme Fahrt<br />
über Land einer Schiffs fahrt vorzieht, den Bus nach<br />
Viðareiði neh men. Das dortige Pastorat ist eines der<br />
Fjósabrekka<br />
Hvíthúsbrekka<br />
Á Brekku<br />
KráargøtaKráargøta<br />
Heygavegur<br />
Við Sandin<br />
Prestvegur<br />
Mylnugøta<br />
Ziskagøta<br />
Geilin<br />
Við Grástein<br />
Biskupsstøðgøta<br />
Klaksvíksvegur<br />
Selheygsgøta<br />
Ósavegur<br />
Brekkuskákið<br />
Varpabrekka<br />
Marknavegur<br />
Tingstøðin<br />
Mylnuskakið<br />
Búðarskákið<br />
Jústabrekka<br />
Grótbrekka<br />
Brúgvarskákið<br />
Skarðsvegur<br />
Heygavegur<br />
Skúlavegur<br />
Kirkjubrekka<br />
Brattabrekka<br />
Vágsgeil<br />
Undir Fossum (Ringvegur)<br />
Gerðagøta<br />
Á Eiðinum<br />
Vágstún<br />
Karlsvegur<br />
Kráargøta<br />
Bøgøta<br />
Vágsheygsgøta<br />
Í Garðinum<br />
Oyrarvegur<br />
Á Brekku<br />
Við Mylnutún<br />
Undir Brúnni<br />
Sornhúsgøta<br />
Heygavegur<br />
Jógvan Waagsteins gøta<br />
Fossagøta<br />
Mækjuvegur<br />
Við Trøllagil<br />
Undir Fossum<br />
Mýruvegur<br />
Bøgøta<br />
Nýggivegur<br />
Uppsalagøta<br />
Rygsvegur<br />
Undir<br />
Hæddini<br />
Oman Eið<br />
Eysturoyarvegur<br />
Klingrugarður<br />
Rættargøta<br />
Niðan Horn<br />
Klaksvík<br />
Zeichenerklärung auf Seite 7<br />
64
The gateway to<br />
the Northern Isles<br />
www.visitnordoy.fo<br />
Accommodation – Summerhouses – Daily fishing trips<br />
Sightseeing trips to Enniberg the second highest promontory in Europe<br />
Hiking tours – Sightseeing in Klaksvík and much more<br />
February<br />
Torradagar<br />
Cultural Event<br />
June<br />
Norðoyastevna<br />
Town Festival<br />
August<br />
Summarfestival<br />
Musical Festival<br />
August<br />
Sjómannadagur<br />
Sailors Event<br />
Whichever season you visit<br />
you will find a wide variety of activities<br />
such as cultural events,<br />
town festival, musical festival<br />
and regional events as sailors event.<br />
Welcome to Klaksvík.<br />
Norðoya Kunningarstova Biskupsstøðgøta 9 700 Klaksvík info@klaksvik.fo Phone. +298 456939
Ólavur Frederiksen<br />
Viðareiði, das nördlichste Dorf der Färöern, ist auch eines der hübschsten.<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: Norðoyggjar<br />
66<br />
sansir.fo<br />
Try the best swimming-baths<br />
in the Faroe Islands<br />
– for the whole family<br />
45 m water shue<br />
bubble bath<br />
2 water falls<br />
3 water canons<br />
Roykstovan<br />
Klaksvíksvegur 41<br />
Klaksvík • Tel. 456125<br />
hot-water pool<br />
sauna<br />
health cabin<br />
kiosk<br />
Please see<br />
opening<br />
hours at<br />
www.svim.fo<br />
Für Ihre Erholungspause...<br />
Montag bis Donnerstag 11.00 - 23.00<br />
Freitag u. Samstag 11.00 - 04.00<br />
Sonntag 14.00 - 23.00<br />
schönsten Häuser auf den Färöern.<br />
Hier lebte als Pfarrfrau jene Beinta,<br />
die Jörgen-Frantz Jacob sen<br />
später zur Haupt person seines bekannten<br />
Romans „Bar bara” machte.<br />
Eine schöne Wanderung geht<br />
vom Dorf aus zu dem nörd lichsten<br />
Punkt der Färöer, dem Enni berg,<br />
dem höchsten Kap Euro pas.<br />
Von Klaksvík gelangt man mit<br />
dem Bus auch nach Kun oy, der Insel<br />
mit der größten Durch schnittshöhe.<br />
Das Dorf auf der Westseite ist bekannt<br />
für seine hübsche Lage mit<br />
der Aussicht auf Kalsoy. An einem<br />
schönen Som mer abend von hier aus<br />
den Son nen untergang zu beob achten,<br />
ist ein wirkliches Erlebnis.<br />
Überwältigende Natur und tiefer<br />
Frieden auf der einen Seite; auf<br />
der anderen jedoch die be trieb same<br />
Stadt Klaks vík voller Energie, das<br />
Zent rum der Nord inseln. Hier beginnt<br />
und endet jeder Besuch dieser<br />
Region.<br />
1838 eröffnete der könig -<br />
liche Monopol handel in Klaks vík<br />
eine Filiale; 1908 wurde es selbständige<br />
Ge meinde. Da der Ort an
Sansir<br />
Die baulich interessante Christianskirche in Klaksvík, in der eine 3000-4000 Jahre alte Opferschale als Taufbecken dient.<br />
einer sehr gut geschützten Bucht<br />
liegt und der Hafen sich als geeignet<br />
zum Auflegen von Seeschiffen<br />
im Win ter erwies, zogen viele<br />
Kapi täne und Mann schaften hierher.<br />
Von da an be gann der Ort aufzublühen<br />
und entwi ckelte sich zum<br />
bedeu tends ten Fischerei hafen der<br />
Fä röer. Klaksvík als Haupt ort der<br />
Nord inseln bietet alles, was man<br />
von einer Stadt er war ten darf. Es<br />
ist indus triell und wirt schaftlich für<br />
das Land von größter Be deutung,<br />
und auch die Künste haben hier<br />
eine Freistatt. In Klaksvík steht die<br />
Christianskirche von 1963, eine der<br />
inte res san testen Kirchen auf den<br />
Färöern. Entworfen von dem dänischen<br />
Architekten Peter Koch ist<br />
sie die erste neuzeitliche große Kirche<br />
in Skandinavien, die im altnordischen<br />
Stil erbaut wurde. Die jetzt als<br />
Taufstein benutzte Schale wird auf<br />
3000 -4000 Jahre geschätzt . Sie<br />
stammt aus einer Kirchenruine in<br />
Dänemark und soll in vor christ li cher<br />
Zeit als Opfer scha le be nutzt worden<br />
sein. Es dürfte sich somit um<br />
den ältesten Taufstein in den nordi-<br />
Restaurant<br />
Matstovan hjá Elisabeth<br />
Geöffnet: 15. Mai - 15. August<br />
- und nach Absprache<br />
Matstovan hjá Elisabeth<br />
750 Viðareiði<br />
www.visit-elisabeth.fo, jeny@olivant.fo<br />
Facebook: Matstovan hjá Elisabeth<br />
Reservierungen bitte telefonisch:<br />
Tel. 451 275 / 451 093 / 222 450<br />
Das Tor zu den<br />
Nordinseln<br />
Unterkünfte<br />
Sommerhäuser<br />
Tägliche Angelfahrten<br />
Ausflüge zum Enniberg,<br />
den zweiten höchsten Kap<br />
der Europa<br />
Wanderungen<br />
Sightseeing in Klaksvik<br />
und vesles<br />
• Bei uns u.a. färöische Spezialitäten<br />
• Rollstuhlfahrergerechtes<br />
Restaurant<br />
• Herrliche Natur, reiche Vogelwelt<br />
• Lernen Sie das friedvolle Viðareiði<br />
und seine Leute kennen<br />
Übernachtung in Viðareiði: Bitte<br />
bei uns anfragen!<br />
Verkauf von hübschen, handgestrickten<br />
Pulloverunikaten<br />
In the centre of Klaksvík<br />
www.visitnordoy.fo<br />
info@klaksvik.fo<br />
Tel. +298 456939<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: Norðoyggjar<br />
67
Ólavur Frederiksen<br />
Sommerfeste und Festivals<br />
Mit dem Sommer und den hellen Nächten kommen auch die lokalen Sommerfeste. Den An fang macht Ende Mai Klaks vík, wo man<br />
Norð oy astevnan feiert. Die Stadt ist im Festkleid und flaggen ge schmückt, die Gäste strömen herbei. Die Fest lichkeiten beginnen<br />
mit Um zug, Musik und Reden, dann folgen christliche Veranstaltungen, Aus stellungen und Sport wett kämpfe, von denen der<br />
Wich tig ste das Wettrudern ist. Das ganze Land verfolgt mit Span nung dessen Ergebnisse; es ist das erste im Jahr.<br />
2004 ergriff man in Klaksvík die Initiative zu einem Som merfestival, einem Musikfestival mit großen Namen aus dem Ausland<br />
zu sam men mit färöis chen Musikern und Sängern. Es wurde ein riesiger Erfolg, so dass mit jährlicher Wiederkehr dieser<br />
Veran staltung, die eine große Menge Gäste in die Stadt lockt, zu rechnen ist, zumal der Un ter see tunnel zwischen Leir vík und<br />
Klaksvík jetzt einen unge hinderten Verkehr ermöglicht. Das Festival findet Anfang August statt.<br />
Am dritten Wochenende im August werden in Klaksvík die Seemannstage abgehalten, ein Wochenende, wo der Haupterwerb<br />
der Färöer im Mittelpunkt steht. Außer einer Menge Wettbewerbe auf allen Wissensgebieten der Fischerei gibt es auch<br />
Vorträge und Ausstellungen über die Fischindustrie. Tanz am Kai beendet Sonnabendabend den Seemannstag.<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: Norðoyggjar<br />
schen Ländern han deln.<br />
Wenn man nicht auf den Nord inseln gewesen ist, hat man bei seinem<br />
Besuch auf den Färöern etwas ver säumt. Dieser Teil der Inselgruppe<br />
ist leicht zu erreichen. Mehr mals am Tag gibt es kom bi nier te Bus- und<br />
Fährver bin dun gen von den anderen In seln nach Klaksvík. Die Fahrt durch<br />
die grandiose färöische Natur ist schon an sich ein Er leb nis.<br />
Nehmen Sie sich etwas Zeit für Klaksvík. Beim Ver kehrsbüro Norð oyar<br />
Kunnin g arstova er halten Sie alle gewünschten In for ma ti on en über Unterkunfts-<br />
und Verkehrs mög lich keiten, Aus flüge und ört liche Veranstaltungen.<br />
Im April 2006 wurde der 6,2 km lange Unter seetunnel (bis 150 m<br />
unter der Meeresoberfläche) zwischen Klaks vík und Leirvík dem Verkehr<br />
über geben. Jetzt kann man inner halb einer Stunde u.a. von Tórshavn und<br />
vom Flughafen direkt zu den größeren Nord inseln gelangen.<br />
DAS FINDEN SIE<br />
VOR:<br />
Kirkja<br />
23 Einw.<br />
Svínoy<br />
32 Einw.<br />
Viðareiði<br />
346 Einw.<br />
Hvannasund/Norðdepil<br />
250/164 Einw.<br />
Klaksvík<br />
4.575 Einw.<br />
Bitte beachten<br />
Die Maut für den Unterseetunnel zwischen Leirvík auf Eysturoy und<br />
Klaksvík auf Borðoy erlegt man an einer beliebigen Tankstelle, vgl.<br />
Anzeige S. 63.<br />
Kunoy<br />
69 Einw.<br />
Húsar<br />
44 Einw.<br />
Syðradalur<br />
6 Einw.<br />
Zeichen erklärung auf Seite 7<br />
68
Ólavur Osvald Frederiksen<br />
Bárður P. Hansen Eklund<br />
Auf Kunoy: herrlicher Blick aus der Höhe auf das Inseldorf und die Inseln Kalsoy und Eysturoy.<br />
Angebote auf den Nordinseln<br />
Das Verkehrsbüro in Klaksvík, Norðoya Kunningarstova,<br />
hat täglich bei ausreichender Teilnehmerzahl<br />
verschiedene Angebote:<br />
MIT DEM BUS NACH VIÐAREIÐI<br />
Wir beginnen mit einem Be such im Dorf<br />
Árnafjörður und fahren dann nach Viðar eiði<br />
weiter, wo wir die Kirche be sich ti gen und<br />
Kaffee trinken. Auf dem Rück weg besuchen<br />
wir eventuell die Fisch filetfabrik in Klaks vík<br />
und zum Schluss das Museum Norð oya<br />
Fornminnissavn.<br />
STADTSBESICHTIGUNG IN KLAKSVÍK<br />
Wir besuchen die Christians kirche, das Museum<br />
Norðoya Fornminnissavn und die Anpflanzung<br />
„Úti í Grøv”.<br />
FAHRT MIT DEM POSTSCHIFF<br />
Drei der sechs Nordinseln, Fugloy, Svínoy und<br />
Kalsoy, haben keine Straßenverbindung zu<br />
anderen Inseln. Nach Kalsoy verkehrt eine<br />
Fähre von Klaksvík, aber Svínoy und Fugloy<br />
sind auf das Postschiff angewiesen. Die toursitisch<br />
sehr beliebte Postschiffroute bietet<br />
ein herrliches Naturerlebnis.<br />
TAUCHEN<br />
Das Meer bei den Färöern soll eines der saubersten<br />
der Welt sein. Überall bei den Inseln<br />
gibt es in großer Zahl gut geeignete und ungewöhnliche<br />
Tauchplätze mit einem ansprechenden<br />
und abwechslungsreichen Meeresboden,<br />
den noch kaum jemand berührt hat.<br />
Warum also nicht etwas Neues probieren<br />
und die schöne, wilde Natur der Färöer, besonders<br />
der Nordinseln, unter Wasser erkunden?<br />
HEIMATABEND<br />
Auf Anfrage: Färöischer Ab end mit Kulturdarbietungen<br />
und heimischen Gerichten. Nähere<br />
Auskünfte beim Verkehrsbüro Norð -<br />
oyar Kunningarstova.<br />
WANDERUNGEN<br />
Das Verkehrsbüro verstaltet viele verschiedene<br />
geführte Wanderungen in Zusammenarbeit<br />
mit den Führern ein erquickendes Erlebnis<br />
für Sinne und Seele. Es gibt leichte<br />
Touren und schwere für erfahrenere Wanderer.<br />
HOCHSEEANGELN<br />
Was ist natürlicher als vom größten und<br />
wichtigsten Fischereihafen der Färöer eine<br />
Angeltour zu starten? Von Klaksvík aus gibt<br />
es besonders gute Möglichkeiten bei fast jedem<br />
Wetter zu den reichen Fischgründen im<br />
Norden oder Süden zu gelangen. Für den Einzelreisenden,<br />
eine Familie oder Gruppe ist es<br />
immer ein unvergessliches Erlebnis zu spüren,<br />
wie ein Fisch anbeißt.<br />
SEEFAHRT ZUM HÖCHSTEN KAP DER WELT<br />
Ein Steilkap ist ein Berg, der sich lotrecht aus<br />
dem Meer erhebt. Eines der höchsten auf der<br />
Welt ist das Nordende von Viðoy (750 m).<br />
Wegen des wechselhaften Wetters sind bisher<br />
nur wenige Reisende dorthin gelangt.<br />
Vielleicht werden Sie einer der Glücklichen<br />
sein?<br />
Für Buchung, Nachfragen und nähere Auskünfte<br />
wenden Sie sich bitte an:<br />
Norðoya Kunningarstova<br />
Tel. +298 456939, fax +298 456586<br />
info@klaksvik.fo, www.visitnordoy.fo<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: VÁGAR UND MYKINES<br />
69
Städte,<br />
Dörfer<br />
und Infrastruktur<br />
s. Karte<br />
S. 6<br />
Osvald P. Hansen<br />
Dorf Gásadalur mit den Inselchen Tindhólmur und Gáshólmur dahinter.<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: VÁGAR UND MYKINES<br />
Vágar und Mykines<br />
Vágar und Mykines sind die beiden westlichsten Inseln der Färöer. Auf Vág ar liegt in<br />
einer Ebene bei Sör vágur der moderne internationale Flug hafen.<br />
Kurz vor der Landung be kommt der Flug pas sagier ein en<br />
unvergess lichen erst en Eindruck von der Schön heit der<br />
färöischen Natur, ganz besonders, wenn der Lande anflug<br />
von West en her er folgt und das Flugzeug von dem großartig<br />
zerklüfteten Mykines her an den auf ragenden, frei<br />
stehenden Basaltklippen am Eingang des Sörvágsfjords<br />
vorbei über das male ris che Dorf Sörvágur hin auf die<br />
Landebahn zugleitet.<br />
Es gibt in der Welt we nige Flug häfen, die dem<br />
ankom men den Besucher solch eindrucksvolle Bilder<br />
bieten. Dieses Panorama ist jedoch nur ein Vorgeschmack<br />
von dem, was sich dem Gast bei näherem<br />
Ken nenlernen dieser west lichen Inseln bald offenbart.<br />
Der Tunnel (4900 m) unter dem Vestmannasund<br />
hat große Bedeu tung für das täg liche Leben und den<br />
Frem den verkehr auf Vágar. Man kann jetzt hier wohnen<br />
und alles, was auf den fest ver bun den en Inseln<br />
(Vágar, Streymoy, Eysturoy und die größeren Nordinseln)<br />
geboten wird, ohne weiteres wahrnehmen. Umgekehrt<br />
kommt den nicht auf Vágar Wohnenden diese<br />
Insel näher. Hier kann man z.B. jetzt durch einen Tunnel<br />
zu dem bezaubernd ge le genen kleinen Dorf Gásadalur<br />
fahren, das noch vor kurzer Zeit nur über einen<br />
steilen Bergpfad zu erreichen war – „1700 m vor der<br />
Zukunft“, wie ein Film über den Ort hieß.<br />
Mykines ist ideal, um sich in die Einsamkeit zu rückzuziehen.<br />
Wäh rend der Sommermonate leben hier<br />
Tausende von maritimen Zug vögeln, wes halb man<br />
diese Insel für das geheimnisvolle „Vogel paradies”<br />
hält, von dem der un ter nehmungs freudige See fahrer<br />
und Mönch St. Bren dan aus Irland Mitte des 6. Jahrhunderts<br />
schrieb.<br />
70
Unterseetunnel<br />
Mautstraße<br />
Zahlen Sie die Maut an einer beliebigen Tankstelle<br />
Borðoy<br />
Klaksvík<br />
Eysturoy<br />
Gøta<br />
Vágar<br />
Miðvágur<br />
Haltfreie<br />
Mautstraße<br />
Kollafjørður<br />
Blitzen des<br />
Nummernschildes<br />
Streymoy<br />
Maut an einer<br />
Tankstelle<br />
bezahlen<br />
Quittung für<br />
spätere Kontrolle<br />
aufbewahren<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: VÁGAR UND MYKINES<br />
Fahrzeuge < – 6 m<br />
und/oder < – 3500 kg<br />
DKK 110<br />
Fahrzeuge > 6 m<br />
und > 3500 kg<br />
DKK 320<br />
Vorbehaltlich Preisänderungen. Auskunft: www.tunnil.fo<br />
sansir.fo<br />
Hoyvíksvegur 65, Postfach 1010, FO-110 Tórshavn, Färöer<br />
Tel. +298 350200, Fax +298 50201, www.tunnil.fo<br />
71
DIE 6 TEILGEBIETE: VÁGAR UND MYKINES<br />
Unter den Sommergästen ist auch der Papageientaucher.<br />
Dieses faszinierende kleine Wesen ist eine<br />
der Attraktionen der Insel. Sein far benfroher Schnabel<br />
und die feh lende Scheu, sich mit Fisch im Schna bel<br />
ruhig foto gra fieren zu lassen, macht ihn zum idealen<br />
Mo tiv für jeden Ornitho logen.<br />
Manch anderer wieder um nimmt sich Mykines wegen<br />
der herrlichen Wander mög lich keiten zum Ziel.<br />
Die meisten ziehen es vor, einige Tage auf Mykines<br />
zu bleiben, denn für einen ein zigen Tag gibt es allzu<br />
viel zu sehen. Außer dem Besuch des steinernen Waldes<br />
im Korka tal er wartet den Wan de rer der 560 m<br />
aufragende Gipfel Knúk ur. Er liegt nur gute drei Kilometer<br />
vom Dorf entfernt, aber der Auf stieg kann etwas<br />
mühsam sein. Leichter ist der schöne Weg hinaus<br />
auf den Myki nes hólmur, ein schmales Insel chen<br />
an der Westspitze von Mykines. Vom aus aus kann<br />
man an geführten Wanderungen teil nehmen. Eine<br />
Fußgänger brücke ver bindet den Holm mit Myki nes<br />
über eine 35 m breite Schlucht hinweg. Die frei stehenden<br />
Felsen rund um den Leucht turm am kapartigen<br />
Ende bieten einen großartig schönen Anblick.<br />
Das ganz besondere Erle bnis auf Mykineshólmur ist<br />
je doch die Bass tölpel kolonie. Die majestäti schen Vögel<br />
haben sich – als einzige – den aller westlichsten<br />
Punkt der Färöer als Brutgebiet erkoren. Aus weiter<br />
Ent fer nung kann man sie mit ihren Jungen oben auf<br />
Country- og Bluesfestivalurin<br />
Unterhaltung für Kinder beim<br />
Country- und Bluesfestival in Sörvágur.<br />
den frei ste henden Felsen sitzen sehen.<br />
Vágar bedeutet „Buch ten”: Die Insel hat ihren Namen<br />
von den drei Buch ten Sanda vágur, Mið vágur und<br />
Sörvágur mit den Dörfern gleichen Na mens. Sandavágur,<br />
das 1997, 2003 und 2008 den Wettbewerb für<br />
das sauberste und gepflegteste Dorf auf den Färöern<br />
gewann, hat eine alte Geschichte. Ein auf ge fun dener<br />
Ru nenstein aus dem 13. Jahrhundert besagt, daß der<br />
Wikinger Torkil Onundar son sich als Erster hier niederließ.<br />
Der Stein ist in der ma le ris chen Dorfkirche aufgestellt.<br />
Der Hof Á Steig in Sandavágur war der Sitz<br />
des Lögmaður, des Gesetzes hüters und Lan des thingvor<br />
stehers. Hier wurde 1816 V.U. Hammers haimb, der<br />
Schöpfer der fär öischen Schrift sprache, ge boren.<br />
Am Abhang oberhalb von Mið vágur liegt das<br />
Heimat museum Kalvalíð, eines der ältesten Ge bäu de<br />
auf den Inseln und ein st Wohnsitz von Bente Christine<br />
Broberg, der Pfarrersfrau von Vágar. Sie hat das Vorbild<br />
für die Haupt figur in Jörgen-Frantz Ja cob sens Roman<br />
„Barbara” ab gegeben.<br />
Kalvalíð, ein Beispiel alt fär öi scher Bauweise, ist in<br />
den Abhang hinein gebaut und hat nur ein Fens ter gegen<br />
die Bucht unten. Aus der Ent fer nung ver schmilzt<br />
das Haus mit der Landschaft, denn Fassade und Nordseite<br />
sind aus großen Feldsteinen aus der Umge bung<br />
dieses alten Hofes errichtet und das Dach ist mit Grassoden<br />
ge deckt. Im Innern gibt es nur zwei Zimmer und<br />
Sommerfeste<br />
und Festivals<br />
Vestanstevnan ist eines der Sommerfeste, das beim<br />
Kampf um die färöischen Rudermeisterschaften<br />
mitzählt. Bei der Ausrichtung des Mitte Juli stattfindenden<br />
Festes wechseln sich die Dörfer auf der Insel<br />
ab. Das Programm folgt dem Schema anderer Sommerfeste.<br />
Es ist noch hell, wenn die Mitternachtsreden<br />
gehalten werden und der gemeinsame Gesang erklingt.<br />
Gefeiert wird auch hier an einem Wochenende, und es<br />
gibt Ausstellungen, Konzerte und Sport wettkämpfe.<br />
Am Abend wird färöischer Tanz getanzt.<br />
2012 rief man in Sörvágur ein Country- und Bluesfestival<br />
mit ausländischen und färöischen Musikern ins<br />
Leben. Es lockte eine Menge Gäste nach Sörvágur – ein<br />
großer Erfolg. Das Festival läuft Anfang Juni.<br />
72
Welcome to<br />
Vágar and<br />
Mykines<br />
sansir.fo<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: VÁGAR UND MYKINES<br />
Vágar Tourist-Information<br />
Leitisvegur 58 · Miðvágur<br />
Tel. +298 333 455 · Fax +298 333 475<br />
vagar@vagar.fo · www.vagar.fo<br />
73
Ólavur Frederiksen<br />
Vogelparadies Mykines.<br />
einen kleinen Kuhstall.<br />
In Miðvágur gibt es ein Kriegsmuseum. Während<br />
des Zweiten Weltkriegs waren die Färöer von Großbritannien<br />
friedlich besetzt. Das Museum zeigt viele Originalgegenstände,<br />
Fotografien und Dokumente aus<br />
der Besatzungszeit.<br />
Viele Gäste gehen hi n auf zu dem verwunsche nen<br />
Bergsee Fjallvatn im weglosen Nordteil der Insel. Das<br />
schöne Panorama rund um den See lädt ein zu einer<br />
will kom me nen Pause auf der langen Wanderung zu<br />
dem ver lasse nen Dorf Slættanes, das immer wieder<br />
als das voll kom mene Refugium be zeichnet wird.<br />
Eine andere sehr emp feh lenswerte, leichte Wanderung<br />
geht am Sör vágsvatn, dem größ ten See auf den<br />
Färöern, entlang zu dem bezaubernden Wasserfall<br />
Bösdala fossur, wo der See sich ins Meer ergießt. Noch<br />
bequemer gelangt man dorthin allerdings über den<br />
See hin und zurück mit dem Boot „Lakeside“.<br />
Trotz der neuen Tunnelstraße zum Dorf Gásadalur<br />
kann man natürlich immer noch den alten Postpfad<br />
übers Gebirge benutzen. Die für manchen viel leicht<br />
an stren gende Wande rung, be son ders der Anstieg auf<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: VÁGAR UND MYKINES<br />
Angebote auf Vágar und Mykines<br />
MIT DEM BOOT<br />
Täglich: Man kann mit dem Linienboot zu<br />
den Vogelkliffen südlich von Sörvágur, zu<br />
der West- und Nordküste von Vágar sowie<br />
zu den Küsten von Mykines gelangen. Kontakt:<br />
Verkehrsbüro auf Vágar. Das Verkehrsbüro<br />
auf Vágar hat auch einen sechsstündigen<br />
Ausflug nach Mykines, der Perle<br />
der Färöer, im Angebot. Vom Kai in Sörvágur<br />
fährt das Motorboot zu der Insel mit ihrem<br />
reichen Vogelleben und einer einzigartigen<br />
Natur. Kontakt: Verkehrsbüro auf<br />
Vágar.<br />
„Lakeside“: Die Fahrt mit dem Ausflugsboot<br />
„Lakeside“ auf dem See Sör vágsvatn/<br />
Leitisvatn ist das Ein zige in dieser Art, was<br />
auf den Färöern angeboten wird. Man kann<br />
bequem zurückgelehnt über die große Wasserfläche<br />
gleiten mit dem Gefühl in einem<br />
Gartenhaus mit Rundumblick zu sitzen. Die<br />
Fahrt geht von Flúgvarabedingin (Lakeside<br />
nannten die englischen Besatzungssoldaten<br />
während des Zweiten Weltkrieges dieses<br />
Gebiet gleich unterhalb des Flughafens<br />
beim Dorf Vatnsoyrar) zum südlichen Seeufer,<br />
wo man aussteigt und bis zum Wasserfall<br />
Bösdalafossur zu Fuß geht.<br />
FÄRÖISCHE KOST<br />
Bei Eddie auf Mykines kann man traditionelle<br />
färöische Kost aus dem „hjallur“<br />
(Schuppen für Luft trock nung) probieren.<br />
AUSRITTE<br />
Davidsens Hestar führt auf Wunsch kürzere<br />
und längere Ausritte mit Pferden für Reiter<br />
aller Klassen in der fantastischen Landschaft<br />
durch. Dauer und Schwierigkeits -<br />
grad wer den Ihren Wünschen angepasst.<br />
WANDERUNGEN/TREKKING<br />
Auf Vágar bestehen gute Vor aus set zungen<br />
für Trekking. Es gibt leichte Touren und<br />
Routen für erfahrenere Trekker in gebirgigem<br />
Terrain. Die Touren werden in Zusammenarbeit<br />
mit einem Führer veranstaltet<br />
und sind eine Erholung für Geist und Seele.<br />
FÄRÖISCHER HEIMATABEND<br />
Vom 22. Juni bis 24. Juli jeden Dienstagabend<br />
18-21 Uhr im 62°N Airport Hotel: Färöischer<br />
Kulturabend mit einheimischer<br />
Küche. Bitte wenden Sie sich an Vága Kunningarstova<br />
(Verkehrsbüro auf Vágar).<br />
Genauere Auskünfte über die Aus flüge erhalten<br />
Sie bei:<br />
Vága Kunningarstova<br />
Tel. +298 333455<br />
Fax +298 333475<br />
vagar@vagar.fo<br />
www.vagar.fo<br />
74
dem Rück weg von Gásadalur, beginnt<br />
einige hundert Meter vor<br />
dem Tunnel. Ziem lich schnell geht<br />
es zum Ge birgs kamm hoch, aber<br />
der großartige Ausblick von dort<br />
ist die An strengung wohl wert.<br />
Von Böur und Gása da lur aus hat<br />
man einen fan tas ti schen Blick auf<br />
kleine Inseln und Riffe vor der<br />
Küste: Tind hólmur mit seinen fünf<br />
burgar tigen Zinnen, den flachen<br />
Gása hól mur und auf Drang arnir,<br />
die beiden freistehenden Felsen,<br />
der eine in Form eines Portals, das<br />
man mit einem Boot durchfahren<br />
kann.<br />
Bitte beachten<br />
Die Maut für den Unterseetunnel<br />
zwischen Streymoy und<br />
Vágar erlegt man an einer<br />
beliebigen Tankstelle, vgl.<br />
Anzeige S.71.<br />
DAS FINDEN SIE<br />
VOR:<br />
Sandavágur<br />
856 Einw.<br />
Miðvágur<br />
1.063 Einw.<br />
Sørvágur<br />
991 Einw.<br />
sansir.fo<br />
ww2.fo<br />
Leitisvegur 58 • Miðvágur • Tel. +298 221940<br />
FÄRÖISCHE<br />
STRICKWAREN<br />
in großer Vielfalt<br />
Schauen Sie bei uns am Flughafen<br />
herein - wir führen eine<br />
umfassende Auswahl landestypischer<br />
Geschenkartikel.<br />
Flughafen Vágar / FO-380 Sörvágur<br />
Tel. 358850 / prydi@olivant.fo<br />
Besuchen Sie<br />
das spannende<br />
Kriegsmuseum<br />
KRÍGSSAVNIÐ<br />
Öffnungszeiten:<br />
1. Mai - 30. September<br />
Montag bis Freitag 9.00-16.00<br />
Samstag u. Sonntag 14.00-17.00<br />
1. Oktober - 30. April<br />
Montag bis Freitag 9.00-16.00<br />
Experience Mykines<br />
- heaven on earth<br />
sansir.fo<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: VÁGAR UND MYKINES<br />
Bøur<br />
72 Einw.<br />
Gásadalur<br />
15 Einw.<br />
Vatnsoyrar<br />
52 Einw.<br />
Mykines<br />
13 Einw.<br />
Zeichen erklärung auf Seite 7<br />
www.mikines.fo / mykines@olivant.fo<br />
Kommen Sie zu uns... bleiben Sie und lernen Sie die<br />
atemberaubende Schönheit Ihres Lieblingsortes kennen.<br />
Kristianshús<br />
Übernachtung, 40 Betten. Günstige Preise.<br />
Vorbestellung empfehlenswert. Restaurant und<br />
Imbissstube. Picknickpakete auf Bestellung.<br />
Vorbestellung: Tel. 312985, Tel. 212985, Fax 321985<br />
sansir.fo<br />
75
Städte,<br />
Dörfer<br />
und Infrastruktur<br />
s. Karte<br />
S. 6<br />
Ólavur Frederiksen<br />
Dorf Sandur auf Sandoy.<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: SANDOY, SKÚVOY, S. DÍMUN<br />
Sandoy, Skúvoy og Stóra Dímun<br />
Sandoy ist eine liebliche, grüne Insel. Die Eiszeiten haben an ihr ge schliffen und gehobelt.<br />
Für Wan de rer ist sie wegen der ver gleichs weise ebenen Landschaft und der<br />
unbe ein träch tigten, schö nen Natur ein be liebtes Refugi um.<br />
Der höch s te Berg, Tind ur, ist nur 479 m hoch. Die<br />
westliche Steil küste bietet ein einmaliges Wan der er lebnis<br />
in voll kommener Ruhe und Abge schie denheit.<br />
Man kann von Skopun, wo die Fähre anlegt, dem Pfad<br />
nach Hövdar hagi fol gen und dann süd wärts zu der einsa<br />
men Bucht Söltuvík wei ter gehen. Die weite, offene<br />
Landschaft hier ist für die Färöer et was ganz Ungewöhn<br />
liches. So idyllisch die Gegend an einem schönen<br />
Sommer tag an mutet, so trügerisch sind für die Schiff -<br />
fahrt zu anderer Zeit diese für tragische Verluste bekannten<br />
Küstengewässer. Von Söltuvík führt eine einspur<br />
ige Straße an der Steil küste westlich des Sees<br />
Gróthúsvatn entlang schließlich nach Sandur.<br />
Eine andere Möglichkeit ist, von Skopun nach Ost en zu<br />
wan dern und den Stein markierungen bis zu dem friedvollen<br />
Tal Sla vansdalur zu fol gen. Unterwegs blickt man<br />
auf die beiden kleinen Seen Norðara Háls vatn und Heimara<br />
Hálsvatn. Dann geht es weiter durchs Tal entlang<br />
an Sandsvatn, einem der größten fär öischen Seen, der<br />
sich unter halb der schwarzen, steilen Fels wand gegenüber<br />
der Siedlung Tráðir erstreckt.<br />
Sandur ist im Hinblick auf seinen breiten Sand strand,<br />
der der ganzen Insel den Namen gegeben hat, eine treffende<br />
Be zeich n ung für dieses prächtige Dorf. Hier gibt<br />
es übrigens auch die ein zigen Dünen auf den Färöern.<br />
Mitten im Dorf liegt das Verkehrsbüro, das über alle lokalen<br />
Ge gebenheiten informiert und auch be gleite te<br />
Aus flüge veranstaltet. Nicht weit inmitten einer Koy-<br />
76
tu genannten Gruppe reizender alter<br />
Häuser steht das Heimatmuseum.<br />
In allen Dörfern gibt es Dorf ge meinschaftshäuser,<br />
wo Reisende nach<br />
vor heriger An mel dung Unter kunft<br />
finden können. Für Über nach tungen<br />
stehen auch Sommer häu ser und Privatzimmer<br />
mit Früh stück zur Verfügung.<br />
In Skálavík kann man jetzt<br />
hervorragend in „Depilin“ logieren,<br />
einer neuen, preiswerten und modern<br />
ausgestatteten Anlage, dazu<br />
sehr familienfreundlich mit Angelruten,<br />
Gummibooten, Spielplatz, Minikino<br />
und anderen Beschäftigungsmöglichkeiten.<br />
Außerdem können<br />
Sie im Freiluftwhirlpool die Laute,<br />
Düfte und Stimmungen der umgebenden<br />
Natur auf sich wirken lassen.<br />
Der in Sandur geborene und aufgewachsene<br />
Sofus Olsen hat hier<br />
für seine unbedingt sehenswerte<br />
Sammlung färöischer Kunst (u.a.<br />
Joensen-Mykines, Ingálvur av Reyni)<br />
ein Museum bauen lassen. Zugleich<br />
kann man die von Daniella Olsen dem<br />
Dorf gestiftete Bibliothek besuchen.<br />
Die Kirche direkt am Meer mit ihren<br />
schwarz geteerten Wänden, dem<br />
Gras dach und dem aufge setzten<br />
weißen Türmchen ist eines der<br />
schön sten Beispiele der alten färöisch<br />
en Holzkirchen. Aus gra bun gen<br />
hier haben er geben, dass es sich bereits<br />
um den sechsten Bau an derselben<br />
Stelle handelt.<br />
Die Fähre nach Skúvoy fährt in Sandur<br />
ab. Auf Skúvoy ist der Grab stein<br />
des Wikingerhäuptlings Sig mun dur<br />
Brestisson zu sehen, der um das Jahr<br />
1000 den Färöern das Christ entum<br />
brachte. Er hatte sich auf dieser Insel<br />
ange siedelt. Wie die isländische<br />
sansir.fo<br />
Ein warmer Empfang<br />
erwartet Sie in Skálavík<br />
www.depil.fo<br />
• Hübsche, neu gemachte Zimmer<br />
• Gutes Restaurant<br />
• Freiluftwhirlpool<br />
• Schöne Gegend<br />
• Gratis WLAN<br />
• Sehr familienfreundlich:<br />
Angelruten, Gummiboote,<br />
Spielplatz, Minikino usw.<br />
depil@depil.fo, tel. 530 530<br />
Eine überwältigende<br />
Bootsfahrt<br />
von Sandoy<br />
Ihr Erlebnis:<br />
die fantastische<br />
Natur und das einzigartige<br />
Vogelleben von Skúvoy<br />
und Sandoy.<br />
Wir machen auch Angelfahrten.<br />
Jóan Petur Clementsen<br />
FO-210 Sandur · Färöer<br />
Tel. 361019 / 286119<br />
tojo@olivant.fo<br />
sansir.fo<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: SANDOY, SKÚVOY, S. DÍMUN<br />
77
Ólavur Frederiksen<br />
Jógvan Horn<br />
Ólavur Frederiksen<br />
Links: Vogelkliffe an der<br />
Westküste von Sandoy.<br />
Rechts: Dorf Skarvanes.<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: SANDOY, SKÚVOY, S. DÍMUN<br />
DAS FINDEN SIE<br />
VOR<br />
Sandur<br />
551 Einw.<br />
Skopun<br />
469 Einw.<br />
Skálavík<br />
151 Einw.<br />
Húsavík<br />
74 Einw.<br />
Dalur<br />
38 Einw.<br />
Skúvoy<br />
36 Einw.<br />
Stóra Dímun<br />
9 Einw.<br />
Zeichen erklärung auf Seite 7<br />
Färingersaga er zählt, warf er sich hier auf der Flucht vor Ver fol gern unter<br />
Anführung seines Erzfein des Tróndur í Götu ins Meer und schwamm zur benach<br />
barten Süd insel. Skúvoy ist bekannt für seine Vogelkliffe auf der Westseite,<br />
die hoch und senkrecht direkt aus der See aufsteigen. Hier lässt man<br />
sich auch heute noch zum Eier sammeln und Vogel fang abseilen.<br />
Im Sommer fährt die „Hvít ha mar” von Sandur aus rund um Skúv oy oder<br />
an der Westküste von Sandoy ent lang, wo man an den faszi nierenden Steilwänden<br />
ein wahres Vogel paradies zu sehen bekommt.<br />
Die Straße zu den Dör fern im Os ten von Sandoy führt durch ein brei tes,<br />
schönes Tal im Inneren der Insel. Riesige Findlinge liegen hier ver streut, zurück<br />
gelassen von den Glet schern der letzten Eiszeit, die die Berge auf Sandoy<br />
geformt haben.<br />
Kurz vor dem Tal kommt eine Abzweigung zu dem alten (jetzt fast<br />
verlassenen) Dorf Skarvanes. Dieser Weg führt zwischen den beiden Seen<br />
Stóravatn und Lítla- vatn hindurch zu einem Punkt mit groß artiger Aussicht<br />
auf Skúvoy sowie auf die Inseln Stóra Dímun und Lítla Dímun.<br />
Nach diesem kleinen Abstecher kann man wieder der Hauptstraße folgen,<br />
bis sie sich nach Skálavík und Húsavík gabelt, zwei Dörfer, die nördlich bzw.<br />
78
Jógvan Horn<br />
Das heimelige Dörfchen Húsavík.<br />
Sansir<br />
Nistende Dreizehenmöwen auf Stóra Dímun.<br />
• Übernachtungen<br />
• Ausflüge<br />
• Events<br />
• Rapelling<br />
(300m)<br />
• Bootsfahrten<br />
usw.<br />
auf Sandoy,<br />
Skúvoy und<br />
Stóra Dímun<br />
südlich des Ostkaps Skálhövði liegen. Skálavík ist in ein<br />
weites, fruchtbares Tal gebettet. Von hier aus erreicht<br />
man im Norden Núpsdalur und die eigen artige Landschaft<br />
Dysjarnar. Liebt man die große, ganz un gestörte<br />
Ein samkeit, kann man eine oder meh rere Nächte in<br />
Norðasti Hagi in einem zum Hof Dals garður in Skála vík<br />
gehörigen Haus verbringen. Essen braucht man nicht<br />
mit zu neh men. Der Hof verproviantiert Sie mit eigenen<br />
Produkten.<br />
In Húsavík sind noch die Rui nen eines großen Hofes<br />
zu sehen, von dem man annimmt, er habe der Norwegerin<br />
Guðrun Sjúrðar dóttir ge hört, die auch auf den<br />
Shet land in seln große Besitzungen hatte. Gesehen haben<br />
sollte man auch die mit Meerjungfrauen und anderen<br />
Fi gu ren von der Hand des Künstlers Trón dur Patursson<br />
ge schmückten Molen.<br />
Von Húsavík führt die Straße nach Dalur, dem südlichsten<br />
Dorf der Insel, direkt an der Steilküste hoch<br />
über dem Meer entlang, ehe sie zu dem unten in einem<br />
scha lenförmigen Tal geschützt liegen den Dorf hin<br />
abfällt.<br />
Von Dalur windet sich ein Pfad in die Berge, von wo<br />
man eine her vor ragende Aussicht auf die süd lichen<br />
Inseln hat. Da sind sie wieder, die beiden „Dia manten”<br />
Groß- und Klein-Dímun, steil aufragend und fast<br />
unzugänglich. Wenn es die Wit terung erlaubt, veranstal<br />
tet das Verkehrsbüro Boots fahrten mit „Hvíthamar”<br />
nach Stóra Dímun.<br />
Sandoy Tourist information<br />
tel. + 298 361836 · fax +298 361256<br />
www.visitsandoy.fo · info@visitsandoy.fo<br />
• Sands kommuna • Húsavíkar kommuna<br />
• Skálavíkar kommuna • Skúvoyar kommuna<br />
sansir.fo<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: SANDOY, SKÚVOY, S. DÍMUN<br />
79
Sansir<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: SUÐUROY, L. DÍMUN<br />
Angebote auf Sandoy, Skúvoy<br />
und Stóra Dímun<br />
WANDERUNGEN<br />
Das Verkehrsbüro veran staltet beglei tete<br />
Wande run gen u.a. an der Westseite von<br />
Sandoy (Höv dar hagi), wo man eine großartige<br />
Aussicht auf die Vogelkliffe hat, sowie<br />
von Skopun nach Sandur. Auch sind<br />
Wanderungen in den einzig artigen Naturgebieten<br />
auf der Ost seite von Sandoy zu<br />
em pfeh len, u.a. durch die Felslandschaft<br />
Dys jar nar und zu dem majestätischen<br />
Berg rücken Borgin. Ein besonderes Erlebnis<br />
sind auch Wanderun gen auf Skúvoy.<br />
SEILKLETTERN/RAPELLING<br />
Ist man an Extremsport und Herausforderungen<br />
interessiert, kann man an der<br />
Westseite von Sandoy (auch Lonin genannt)<br />
in 300 m Höhe Rapelling betreiben.<br />
Die geführte Tour dauert 5-6 Stunden. Man<br />
durchquert eine imponierende Landschaft,<br />
und unterwegs gibt es färöische Kost. Will<br />
man nur die Natur genießen und die Bodenhaftung<br />
lieber nicht verlieren, kann man die<br />
Tour auch ohne Kletterei machen.<br />
BOOTSFAHRT<br />
Von Mai bis August sind die faszinierenden<br />
Steilküsten von Sandoy und Skúvoy<br />
wahre Vogelparadi ese mit Trottell ummen,<br />
Papageientauchern, Krähenscharben,<br />
Eissturm vö geln und Tordalken. Je nach<br />
Gezeitenstrom fährt die „Hvíthamar” entwe<br />
der an Sandoy entlang oder rund um<br />
Skúvoy, wobei die Chance groß ist, neugierige<br />
oder schlafende Seehunde zu sehen zu<br />
bekommen. Setzen Sie sich bitte mit Bootsbauer<br />
Jóan Petur Clementsen (s. Anzeige) in<br />
Verbindung. Das Verkehrsbüro ver anstaltet<br />
auch einige Aus flüge auf die einsame Insel<br />
Stóra Dímun.<br />
FÄRÖISCHER HEIMATABEND<br />
Nach Absprache: Wir veranstalten „kvöldseta”<br />
mit lan des typischen Gerichten und<br />
zeigen alte Formen der Wollverarbeitung<br />
(Karden, Spinnen usw.). Unsere Gäs te können<br />
dann im Dorf Dalur zu sammen mit<br />
den Einwohnern am tra di tionellen färöischen<br />
Ringtanz teilnehmen.<br />
SAGALANDKARTE<br />
Die Karte „Söguslóðir / Destination Viking<br />
Sagalands” ist gespickt mit Fakten, Geschichte<br />
und Geschichten.<br />
Der steile Abstieg auf Stóra Dímun.<br />
Auf Sandoy, Skúvoy und Stóra Dímun können<br />
Sie buchstäblich den alten Geschichten<br />
nachgehen, von denen einige bis in<br />
die fä rö ische Wikinger- und Häupt lingszeit<br />
zurückreichen.<br />
Sie erleben die Vergangenheit in der Gegenwart.<br />
Alle diese be merkens werten<br />
Geschichten spie len nämlich in der großartigen<br />
Natur auf diesen drei Inseln. Beim<br />
Verkehrsbüro auf Sand oy kann man die<br />
ver schie denen Touren mit Führung bestel<br />
len: Tel. 361836 oder sandinfo@post.<br />
olivant.fo<br />
Besuchen Sie auch unsere Web seite www.<br />
visitsandoy.fo<br />
Willkommen im färöischen Saga land - auf<br />
Sandoy, Skúvoy und Stóra Dímun!<br />
Für eingehendere Auskünfte wenden Sie<br />
sich bitte an:<br />
Sandoyar Kunningarstova<br />
Tel. +298 222078 / +298 361836<br />
info@visitsandoy.fo,<br />
www.visitsandoy.fo<br />
80
Ólavur Frederiksen<br />
Städte,<br />
Dörfer<br />
und Infrastruktur<br />
s. Karte<br />
S. 6<br />
Suðuroy und Lítla Dímun<br />
Wanderung zum Hvannhagi auf der Ostseite von Suðuroy, einem<br />
idyllischen, friedvollen Platz mit wundervoller Aussicht.<br />
Suðuroy ist die südlichste Insel der Färöer. Dass sie etwas abgeschiedener liegt, erklärt zum<br />
Teil ihre geografische, sprachliche und kulturelle Eigenart. Hier, sagt man, sind die Leute<br />
temperamentvoller, offener und kontaktfreudiger als Färinger sonst.<br />
Die Landschaft auf Suðuroy ist idyllisch und grandios<br />
zugleich, grün, hell und freundlich, mit steilen, hinreißend<br />
schönen Vogelkliffen im Westen: Weiblich und männlich<br />
zugleich. Die Insel kann bei Tag und Nacht mit einer fast unwirklichen<br />
Schönheit bezaubern. Statt an einem Tag mit<br />
dem Auto oder Bus hier alle Orte in Eile besuchen zu wollen,<br />
mehr als verdoppelt man den Gewinn eines Besuchs bei einem<br />
Aufenthalt von wenigstens zwei Tagen.<br />
Wie die meisten Inseln der Färöer wendet auch Suðuroy<br />
dem großen Atlantik im Westen den Rücken zu, während<br />
sich ihre Fjorde und Buchten der Morgensonne öffnen. Die<br />
ganze Westseite besteht aus senkrecht ins Meer abstürzenden<br />
Vogelkliffen, nur unterbrochen von vier Landengen,<br />
zwei bei Hvalba und je eine bei Vágur und Lopra. Zu allen<br />
Stellen ist Anfahrt mit dem Auto möglich, und dann kann<br />
man gemütlich zu Fuß gehen und die gewaltige, einzigartige<br />
Natur genießen, die je nach Wetter idyllisch oder erschreckend<br />
wild sein kann.<br />
Fährt man zuerst nordwärts, lächeln die Dörfer den Reisenden<br />
an. Die nördlichsten sind Sandvík und Hvalba, beide<br />
mit der Aussicht auf ihr Wahrzeichen, die unbewohnte,<br />
mystische Insel Lítla Dímun. Früher waren Sumba im Süden<br />
und Hvalba im Norden die Hauptorte von Suðuroy, doch gewann<br />
Hvalba die führende Stellung. Hier hatte der einzige<br />
Pfarrer der Insel seinen Sitz, und von hier aus gab es - über<br />
Sandoy - die kürzeste Verbindung nach Tórshavn.<br />
Bei Hvalba erinnert manches an den früheren, nicht unbedeutenden<br />
Kohlebergbau.<br />
Zehn, fünfzehn Autominuten nördlich von Hvalba liegt<br />
nach einem Tunnel Sandvík. Der Ort wird schon in der isländischen<br />
Färingersaga erwähnt. Ungestört kann man hier an<br />
dem großen, einsamen Sandstrand spazieren gehen. Folgt<br />
man dem von Sandvík sich nach Westen ersteckenden Tal,<br />
gelangt man zu dem Felsen Rituskor, von wo aus man eine<br />
großartige Aussicht auf die Steilküste mit ihren unzähligen<br />
Vögeln hat.<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: SUÐUROY, L. DÍMUN<br />
81
Erik Christenen<br />
Mortan Mortensen<br />
Brandung bei Vágseiði westlich des Städtchens Vágur.<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: SUÐUROY, L. DÍMUN<br />
1836 wurde auf der Nordseite des Trongisvágfjordes, eines<br />
guten Naturhafens, eine Zweigstelle des Monopolhandels<br />
eingerichtet - zwanzig Jahre vor dessen Abschaffung.<br />
Der Ort erhielt den Namen Tvöroyri und entwickelte sich<br />
rasch. Eine Zeitlang war er der wichtigste Handelsplatz der<br />
Färöer. Heute ist das alte Geschäft mit seinen Speichern<br />
und der Segelmacherwerkstatt hervorragend restauriert<br />
und dient als Café, Restaurant und Museum. Tvöroyri ist<br />
jetzt mit den zwei alten Dörfern Trongisvágur und Froðba<br />
zusammengewachsen. In Froðba sind die merkwürdigen<br />
Basaltsäulen einen Besuch wert. Es ist auch der Ort, wo<br />
der erste Siedler, Brandan, an Land stieg. Weniger als eine<br />
Stunde bequemer Wanderung über die Berge nördlich von<br />
Tvöroyri findet man die idyllische, friedvolle Stelle Hvannhagi<br />
(„Engelwurzfeld“), ein Kessel mit einem kleinen See<br />
und einer unvergleichlichen Aussicht. Mitten auf der Insel<br />
lag bei dem Dörfchen Öravík einst der regionale Thingplatz<br />
Uppi millum Stovur. Vom Hotel Öravík aus ist er nach einem<br />
bequemen Spaziergang von zehn Minuten erreicht. Diese<br />
merkwürdige Stelle inmitten reiner Natur vermittelt in eigenartiger<br />
Weise den Eindruck tiefen Friedens.<br />
Auf der Westseite liegt das kleine Dorf Famjin direkt an<br />
der offenen See, nur teilweise von einem Riff geschützt. In<br />
diesem friedvollen Dorf kann man fantastische Sonnenuntergänge<br />
erleben. In der Kirche hängt der Prototyp der färöischen<br />
Flagge. Wenn man ein wenig laufen möchte, kann<br />
man zum größten See der Insel, Kirkjuvatn, hinaufgehen.<br />
Keine fünf Minuten Fahrt von Öravík in südliche Richtung<br />
liegt Hov. Nach der Färingersaga und den Volkssagen<br />
wohnte hier der Wikinger Havgrímur, der damals als Häuptling<br />
einen großen Teil der Färöer beherrschte. Das Dorf soll<br />
seinen Namen von dessen heidnischem Altar, einem sog.<br />
hov, erhalten haben, wo den nordischen Göttern geopfert<br />
wurde. Er liegt an der Stelle undir Homrum in Hov begraben.<br />
Es ist das einzige bekannte Häuptlingsgrab auf den<br />
Färöern. Wenn man sich an dieser Stelle befindet, ist leicht<br />
einzusehen, warum der Häuptlingshof hier angelegt wurde.<br />
Im Nachbardorf Porkeri ist die schöne alte Holzkirche von<br />
1847 sehenswert.<br />
Auch Vágur, der heutige Hauptort des südlichen Inselteils,<br />
zog, wie Tvör oyri im Norden, in der ersten Hälf te des vorigen<br />
Jahrhunderts viele Menschen an und wuchs schnell.<br />
In beiden Orten erinnert noch manches an diese Blütezeit.<br />
Größere Privathäuser mit Gärten und einige Geschäfte sind<br />
erhalten, und die stattlichen Kirchen – die norwegisch inspirierte<br />
Holzkirche in Tvöroyri und die Beton kirche in Vágur<br />
– zeugen von einstiger Größe. Auch in Vágur gibt es viele<br />
Sehenswürdigkeiten, alte und neue, z.B. den liebevoll restaurierten<br />
Speicher und die Ruth-Smith-Kunstgalerie. Ruth<br />
Smith, die hier viele Jahre wohnte, gehört zu den hervorragendsten<br />
skandinavischen Malern des 20. Jahrhunderts.<br />
Ganz im Süden von Suðuroy liegt Sumba, wo der färöi-<br />
82
Øravík<br />
Havnargøta<br />
Froðbiarvegur<br />
SHOPPING<br />
CENTRE<br />
sche Ringtanz am intensivsten gepflegt<br />
wurde. Man sollte nicht versäumen,<br />
von hier aus nach Akraberg, der<br />
Südspitze der Färöer, mit dem hochgelegenen<br />
Leuchtturm hinaufzufahren.<br />
Zu Sumba gehört auch der Berg<br />
Beinisvörð, ein einziger langer Grashang,<br />
der auf der Westseite abrupt<br />
in einem schwindelnden Abgrund endet.<br />
Die Spitze des Beinisvörð ist ein<br />
fantastischer Aussichtspunkt, von<br />
dem aus sich ein gewaltiges Panorama<br />
eröffnet mit Sumba im Süden und<br />
und der hohen steilen Westseite von<br />
Suðuroy im Norden, während im Osten<br />
das Auge über saftiggrüne Grashänge<br />
wandert. Hier enthüllt sich dem<br />
Betrachter in schönster Weise mit einem<br />
Blick das Eigentlichste der Färöer:<br />
Fjorde und Täler, Berge und Dörfer,<br />
Vögel und Schafe, Natur und Mensch.<br />
Rooms with TV and fabu lous view. Shared kitchen. Take a trip<br />
in the boat of the guesthouse. Facilities for guests with their own boat.<br />
Dalsvegur<br />
Bøgøta<br />
Welcome to Suðuroy<br />
Gistingarhúsið<br />
undir Heygnum<br />
FO-800 Tvøroyri, Tel +298 371446 / +298 223925,<br />
guesthouse@kallnet.fo, www.guest-house.dk<br />
Skálavegur<br />
Vágsvegur<br />
Bjargatrøðin<br />
Geilin<br />
Fossavegur<br />
Hagabø<br />
Geilin<br />
Toftavegur<br />
Vágsvegur<br />
Í Toftaryggjum<br />
N<br />
Stórheyggur<br />
sansir.fo<br />
Marknoyrarvegur<br />
Toftalíð<br />
Gjógvarávegur<br />
Í Heygunum<br />
Hvammavegur<br />
Ósavegur<br />
Í Húsgarði<br />
Sjógøta<br />
Á Brekkunum<br />
Undir Hválvinum<br />
Brekkulág<br />
Traðarvegur<br />
Vágseiði<br />
Fjalsgøta<br />
Eiðisvegur<br />
Kráavegur<br />
Kráavegur<br />
Eggjarvegur<br />
Vágur<br />
Zeichenerklärung auf Seite 7<br />
Líðarvegur<br />
Á Oyrunum<br />
Lopra<br />
Sumba<br />
Akraberg<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: SUÐUROY, L. DÍMUN<br />
Ovari Vegur<br />
Sornhúsvegur<br />
Tvørávegur<br />
Líðin<br />
Undir Heygnum Við Sílá<br />
Smyrilsvegur<br />
Sevmýri<br />
Froðbiarvegur<br />
Tjaldursvegur<br />
Í Støðlunum<br />
Torvheyggjar<br />
Tvöroyri<br />
Zeichenerklärung<br />
auf Seite 7<br />
Á Høvdanum<br />
Heiðarvegur<br />
sansir.fo<br />
Gistingarhúsið í MIÐBREKKUNI<br />
www.gista.fo, gista@gista.fo, tel. 259777<br />
83
SHOPPING<br />
CENTRE<br />
SHOPPING<br />
CENTRE<br />
DAS FINDEN SIE VOR<br />
Sandvík<br />
88 Einw.<br />
Hvalba<br />
625 Einw.<br />
Tvøroyri/Trongisvágur<br />
836/528 Einw.<br />
Øravík / Øravíkarlíð<br />
36 / 70 Einw.<br />
Famjin<br />
105 Einw.<br />
Vágur<br />
1.326 Einw.<br />
Lopra<br />
92 Einw.<br />
Sumba<br />
253 Einw.<br />
Hov<br />
118 Einw.<br />
Porkeri<br />
319 Einw.<br />
Zeichen erklärung auf Seite 7<br />
Sommerfeste<br />
und Festivals<br />
Nur auf Suðuroy feiert man den<br />
Johannistag (24. Juni) mit einem<br />
Fest, Jóansöka, das die Städte<br />
Tvöroyri und Vágur abwechselnd<br />
aus richten. Jóan söka bringt sehr<br />
viele Gäste von den anderen Inseln.<br />
Wettrudern ist ein wich tiger Teil des<br />
Programms, das ebenso umfangsund<br />
ab wech lungsreich ist wie bei<br />
den Sommerfesten auf den anderen<br />
Inseln.<br />
Angebote auf Suðuroy und Lítla Dímun<br />
DIE 6 TEILGEBIETE: SUÐUROY, L. DÍMUN<br />
BUSFAHRTEN<br />
Sumba: Auf dieser Busfahrt nach Sum ba,<br />
dem südlichsten Dorf auf Suður oy, wird in<br />
Vágur Halt ge macht: bei Ullavirkið, einer Firma,<br />
die Kleidung aus färöischer Wolle herstellt,<br />
und auf der Landenge Vágs eiði, einem<br />
fantastischen Stück Natur. Im Dorf<br />
Lopra be sichtigen wir eine geo logische Forschungs<br />
boh rung. Vom 469 m hohen Berg<br />
Beinisvörð erlebt man die grandiose Aussicht,<br />
und schließlich besuchen wir den<br />
Leuchtturm in Akraberg.<br />
WANDERUNGEN<br />
Hvannhagi: Gleich nördlich von Tvör oy ri<br />
liegt eine der schön sten und ei gen artigsten<br />
Stellen auf den Fär ö ern mit einer bezaubernden<br />
Aussicht auf Lítla und Stóra Dímun:<br />
Hvann hagi („Engel wurz feld“), üb rigens<br />
auch geologisch hoch inte res sant.<br />
In Fámjin: Eine leichte Wanderung in Fámjin.<br />
Zuerst besuchen wir die Kirche, wo der<br />
Prototyp der färöischen Flagge hängt. Hier<br />
hören Sie spannende Erzählungen über<br />
Dorf und Kirche. Anschließend gehen wir<br />
zum Kirkjuvatn (d.i. „Kirchsee”) hinauf und<br />
weiter zum Aussichtspunkt Nev mit einem<br />
großartigen Blick auf die steile Westküste.<br />
Dauer der Wanderung einschl. Besuch der<br />
Kirche etwa 1½ Stunden.<br />
Zur Kasparhöhle bei Sumba: In dieser Höhle<br />
hausten im 18. Jahrhundert die Brüder<br />
Kaspar und Sjúrður nach ihrer Flucht aus der<br />
Hafenfestung in Tórshavn, wo sie, wegen<br />
Schafdiebstahls angeklagt, zum Transport<br />
ins Zuchthaus in Kopenhagen einsaßen. Neben<br />
dieser, nach dem einen der beiden<br />
Schafdiebe benannten Höhle, benutzten sie<br />
eine weitere, etwas höher gelegene, zum<br />
Trocknen von Schaffleisch, die jetzt<br />
„Fleischhöhle“ genannt wird. Beide Höhlen<br />
werden besucht. Blæðing, wie die Gegend<br />
bei den Höhlen heißt, ist sehr eigenartig,<br />
übersät mit großen weißen Steinen.<br />
RAPELLING<br />
bei Norðbergseiði: In Hvalba besteht die<br />
Möglichkeit, die uralte Methode „síging“<br />
auszuprobieren. Auf die gleiche Art, wie es<br />
die Färinger viele Jahrhunderte beim Vogelfang<br />
gemacht haben, wird man am Steilhang<br />
Norðbergseiði westlich von Hvalba<br />
abgeseilt.<br />
BESUCH DER KOHLEGRUBEN<br />
Kohlebergbau gibt es auf Suðuroy seit etwa<br />
1770. Bei Hvalba ist die einzige Stelle auf<br />
den Färöern, wo heute noch Kohle abgebaut<br />
wird. Die Stollen warten auf Ihren Besuch!<br />
Kontakt: Verkehrsbüro in Tvöroyri.<br />
VOGELBEOBACHTUNG<br />
Akraberg an der Südspitze von Suðuroy hat<br />
ein reiches Vogelleben. Erkunden Sie es mit<br />
einem Vogelkenner von Sumba! Und: Bitte<br />
vergessen Sie Ihr Fernglas nicht! Nähere<br />
Auskunft und Anmeldung beim Verkehrsbüro<br />
in Vágur.<br />
BESUCH EINER KUNSTGALERIE<br />
Die Galerie Oyggin veranstaltet Ausstellungen<br />
färöischer und skandinavischer Künstler.<br />
Geöffnet ist täglich (außer Montag) 14-<br />
18 Uhr. Der Galeriebesitzer veranstaltet<br />
auch Kunstreisen.<br />
ABENTEUER-TAGESAUSFLUG<br />
NACH LÍTLA DÍMUN<br />
Dieser außergewöhnliche Ausflug wird nur<br />
einmal im Jahr veranstaltet. Mit dem Boot<br />
von Hvalba oder dem Hubschrauber von<br />
Tvöroyri aus. Ein fantastisches Naturerlebnis<br />
unter Vögeln und Schafen. Möglichkeit<br />
zur Übernachtung unter primitiven Verhältnissen.<br />
Für eingehendere Auskünfte wen den Sie<br />
sich bitte an:<br />
Kunningarstovan in Tvöroyri<br />
Tel. +298 611080, fax +298 371814<br />
info@tvoroyri.fo, www.visitsuduroy.fo<br />
oder<br />
Kunningarstovan in Vágur<br />
Tel. +298 733090, fax +298 733001<br />
info@vagur.fo, www.visitsuduroy.fo<br />
84
Gelbe Seiten<br />
Die folgenden Seiten geben Ihnen alle Informationen, die Sie bei Ihrem Besuch auf<br />
den Färöern benötigen: Öffnungszeiten, Sehenswürdigkeiten, Unterkunftsmöglichkeiten<br />
u.a.m. Anordnung nach Sachgruppen in alphabetischer Reihenfolge.<br />
1. Apotheken S. 86<br />
2. Ausflüge S. 86<br />
Ausritte<br />
Bootsfahrten<br />
Busfahrten<br />
Fischen und<br />
Hochseeangeln<br />
Jagdausflüge<br />
Kajak<br />
Rapelling<br />
Segelfahrten<br />
Tauchen<br />
Vogelbeobachtung<br />
Wanderungen/ Rundgänge mit<br />
Führung<br />
3. Auslandsverkehr S. 87<br />
Fluglinie<br />
Hochseefähren<br />
4. Autovermietung S. 87<br />
5. Banken S. 87<br />
6. Bowling S. 88<br />
7. Brauerei S. 88<br />
8. Büchereien S. 88<br />
9. Buchhandlungen S. 88<br />
10. Busvermietung S. 88<br />
(Touristenbusse)<br />
11. Campingplätze S. 89<br />
12. Fahrradverleihe S. 89<br />
13. Freundeskreis S. 89<br />
14. Inlandsverkehr S. 89<br />
Busse und Fähren<br />
Hubschrauberverkehr<br />
15. Internetcafés, -service S. 89<br />
16. Kinos S. 90<br />
17. Krankenhäuser S. 90<br />
18. Motorradverleih S. 90<br />
19. Museen und Galerien S. 90<br />
20. Nachtklubs und<br />
Diskotheken S. 91<br />
21. Polizei S. 91<br />
22. Poststellen S. 92<br />
23. Reisebüros S. 92<br />
24. Reiseveranstalter S. 92<br />
25. Schwimmbäder S. 92<br />
26. Souvenirs / Andenken S. 93<br />
Ausgestopfte Vögel<br />
Geschenkartikel<br />
Glaskunst<br />
Holzkunst<br />
Keramik<br />
Silber<br />
Stickereien<br />
Strickwaren<br />
Walmesser<br />
27. Speiselokale S. 94<br />
Bars<br />
Cafés<br />
Cafeterias<br />
Fastfood<br />
Grillbars<br />
Pizzerias<br />
Restaurants<br />
28. Tankstellen S. 95<br />
29. Taxfree S. 96<br />
30. Taxis S. 96<br />
31. Tennisplätze S. 96<br />
32. Theater/Kulturhäuser S. 96<br />
33. Tourismuszentrale S. 96<br />
34. Unterkunft S. 96<br />
Ferienwohnungen<br />
Gästehäuser<br />
Hotels<br />
Jugendherbergen<br />
Privatzimmer<br />
Übernachtung von Gruppen<br />
Zimmer mit Frühstück<br />
35. VerkehrsbüroS S. 98<br />
36. Wäschereien S. 98<br />
37. Wein- und Spirituosenhandlungen<br />
S. 98<br />
GELBE SEITEN<br />
(1) Montag (2) Dienstag (3) Mittwoch (4) Donnerstag (5) Freitag (6) Sonnabend (7) Sonntag<br />
85
GELBE SEITEN<br />
1 APOTHEKEN<br />
Eysturoy<br />
Eysturoyar Apotek<br />
Mýravegur 6, FO-620 Runavík<br />
Tel. 471200, Fax 471201<br />
eysturoyar@apotek.fo, www.apotek.fo<br />
(1)-(5) 10.00-17.30, (6) 09.00-13.00<br />
Norðoyggjar<br />
Norðoya Apotek<br />
Fornagarður, FO-700 Klaksvík<br />
Tel. 455055, Fax 456055<br />
nordoya@apotek.fo, www.apotek.fo<br />
(1)-(5) 09.00-17.30, (6) 09.00-12.00<br />
Streymoy<br />
Tjaldurs Apotek<br />
R. C. Effersöes göta 31<br />
Postfach 3010, FO-110 Tórshavn<br />
Tel. 341100, Fax 341195<br />
tjaldur@apotek.fo, www.apotek.fo<br />
(1)-(5) 09.00-17.30<br />
(6) 10.00-14.00, (7) 14.30-15.00<br />
Suðuroy<br />
Suðuroyar Apotek<br />
FO-800 Tvöroyri, Tel. 371076, Fax 371768<br />
suduroyar@apotek.fo, www.apotek.fo<br />
(1)-(5) 09.00-17.30, (6) 09.00-12.00<br />
2 AUSFLÜGE<br />
Eysturoy<br />
Wanderungen<br />
Kunningarstovan í Runavík<br />
Heiðavegur , FO-620 Runavík, Tel. 417060<br />
Fax 417001, kunningarstovan@runavik.fo<br />
www.visiteysturoy.fo, (1)-(5) 09.00-16.00<br />
Wanderungen<br />
Kunningarstovan í Fuglafirði<br />
á Bug, Postfach 100, FO-530 Fuglafjörður<br />
Tel. 238015, Fax 445180<br />
info@visiteysturoy.fo, www.visiteysturoy.fo<br />
(1)-(5) 09.00-12.00 u. 13.00-17.00,<br />
(6) 09.00-12.00<br />
Norðoyggjar<br />
Bootsfahrten um Kalsoy<br />
Motorboot „Viljin“, Magni Garðalíð, FO-796 Húsar<br />
Tel. 214225/456603, www.viljin.fo<br />
Bootsfahrten<br />
Traditionssegler „Dragin“<br />
FO-700 Klaksvík, Tel. 503397/456939,<br />
www.dragin.fo<br />
Tauchen<br />
Faroe Dive<br />
Mylnugöta 17 kj., FO-700 Klaksvík<br />
Tel. 218929/224224<br />
faroedive@faroedive.fo, www.faroedive.fo<br />
Wanderungen, Bootsfahrten<br />
Norðoya Kunningarstova<br />
Tingstöðin, Postfach 269<br />
FO-700 Klaksvík, Tel. 456939, Fax 456586<br />
info@klaksvik.fo, www.visitnordoy.fo<br />
Sommer (Mai - August):<br />
(1)-(5) 08.00-17.00, (6) 10.00-16.00<br />
Winter (September - April):<br />
(1)-(5) 09.00-16.00<br />
Sandoy<br />
Ausflug an der Ostküste einschl. Verpflegung<br />
Páll í Dalsgarði, Norðasti Hagi<br />
FO-220 Skálavík, Tel. 361549, Fax 361549<br />
Juni, Juli, August<br />
Wanderungen Sagalands<br />
Sandoyar Kunningarstova<br />
FO-210 Sandur, Tel. 361836<br />
info@visitsandoy.fo, www.visitsandoy.fo<br />
Sommer (April - September):<br />
(1)-(5) 09.00-12.00 u. 13.00-16.00<br />
Winter (September - April):<br />
(1)-(5) 13.00-16.000<br />
Wanderungen, Bootsfahrten<br />
Jóan Petur Clementsen<br />
FO-210 Sandur, Tel. 361019/286119<br />
Streymoy<br />
Naturerlebnisse, Teambuilding,<br />
Firmenausflüge<br />
CoastZone North Atlantic<br />
Oyggjarvegur 45, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 287676 www.coastzone.fo<br />
info@coastzone.fo<br />
Verschiedene Ausflüge auf Nólsoy<br />
Kontakt: Nólsoyar Kunningarstova<br />
FO-270 Nólsoy, Tel. 327060 / 527060<br />
info@visitnolsoy.fo, www.visitnolsoy.fo<br />
1. Juni - 30. September, sonst auf Anfrage<br />
Ausritte<br />
Berg Hestar<br />
við Oyggjarvegin, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 316896/216896, www.berghestar.com<br />
Bergwanderungen, Quad-Cross, Jagdausflüge,<br />
Hochseeangeln, Rapelling, u.a.m.<br />
Sús, FO-350 Vestmanna<br />
Tel. 289090, sus@sus.fo, www.sus.fo<br />
Bootsfahrten<br />
Traditionssegler „Norðlýsið“<br />
FO-110 Tórshavn, Tel. 218520<br />
birgir@nordlysid.com, www.nordlysid.com<br />
Bootsfahrten, Sightseeing<br />
Motorboot „Tornado“, RIB 62, Sigmund Olsen<br />
Tel. 566262, www.rib62.com, info@rib62.com<br />
Bootsfahrten zu den Vogelkliffen bei Vestmanna<br />
Palli Lamhauge , FO-350 Vestmanna<br />
Tel. 424155, Fax 424383<br />
sight@sightseeing.fo, www.sightseeing.fo<br />
Bootsfahrten zu den Vogelkliffen bei Vestmanna<br />
Skúvadal, FO-350 Vestmanna, Tel. 471500<br />
Fax 471509, puffin@olivant.fo, www.puffin.fo<br />
Busfahrten<br />
Tora Tourist<br />
Tjarnarlág 41, Postfach 3012<br />
FO-110 Tórshavn, Tel. 315505<br />
Fax 315667, tora@tora.fo, www.tora.fo<br />
Fischen, Wanderungen, Ausritte<br />
Fisking & Frítíð, FO-350 Vestmanna<br />
Tel. 289001/424001<br />
www.fiskogfritid.com, fiskogfritid@email.fo<br />
Hochseeanglen<br />
62°N incoming<br />
Hoydalsvegur 17, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 340000, Fax 340011<br />
incoming@62n.fo, www.62n.fo<br />
Hochseeanglen<br />
GreenGate Incoming<br />
Jónas Broncksgöta 35, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 320520, Fax 320522<br />
info@greengate.fo, www.greengate.fo<br />
Hochseeanglen<br />
Motorboot „Blástein“<br />
FO-350 Vestmanna, Tel. 581582<br />
magniblastein@kallnet.fo<br />
www.fishingwithblastein.com<br />
Kajak<br />
Havnar Kajakfelag<br />
Álaker, FO-100 Tórshavn, Tel. 223592<br />
Vogelbeobachtung<br />
Jens-Kjeld Jensen<br />
Í Geilini 37, FO-270 Nólsoy<br />
jkjensen@olivant.fo, nolsoy@gmail.com<br />
www.jenskjeld.info<br />
Wanderungen, Stadtführungen<br />
Visittorshavn<br />
Vaglið, Postfach 379, FO-110 Tórshavn<br />
Tel. 302425, Fax 316831<br />
torsinfo@torshavn.fo, www.visittorshavn.fo<br />
Sommer (Mai - August):<br />
(1)-(5) 08.00-17.30, (6) 09.00-14.00<br />
Winter (September - April):<br />
(1)-(5) 09.00-16.00, (6) 10.00-14.00<br />
Suðuroy<br />
Verschiedene Ausflüge<br />
Kontakt: Suðuroyar Kunningarstova<br />
Vágsvegur 30, FO-900 Vágur, Tel. 733090<br />
Fax 733001, info@vagur.fo,<br />
www.visitsuduroy.fo<br />
(1)-(4) 09.00-16.00, (5) 09.00-15.00<br />
Ausflüge nach Lítla Dímun (die kleinste und als<br />
einzige unbewohnte Insel der Färöer)<br />
Rói Schröter, Nesvegur 54, FO-850 Hvalba<br />
Tel. 227309/548170<br />
ldimun@ldimun.com, www.ldimun.com<br />
Bootsfahrten<br />
Schnelles Motorboot „Scorpion”<br />
Sigurd Gudmundsson, FO-925 Nes Vágur<br />
Tel. 213359, sigurd@vagur.com,<br />
www.scorpion.fo<br />
Rapelling<br />
Síging í/f, Rúni Thomsen<br />
Bíarvegur 79, FO-870 Hvalba<br />
Tel. 237575, runith@gmail.com<br />
Segelfahrten<br />
Traditionssegler „Johanna” TG 326<br />
FO-900 Vágur, Tel. 217310/374486,<br />
vagsship@olivant.fo, www.johanna.fo<br />
Wanderungen<br />
Aktiv spf., Arni Nielsen<br />
Famjinsvegur 2, FO-870 Famjin<br />
Tel. 572929/372929, aktiv@aktiv.fo<br />
86<br />
(1) Montag (2) Dienstag (3) Mittwoch (4) Donnerstag (5) Freitag (6) Sonnabend (7) Sonntag
Wanderungen zu den Kohlegruben<br />
Suðuroyar Kunningarstova<br />
Tvörávegur 37, FO-800 Tvöroyri<br />
Tel. 611080, Fax 371814<br />
info@tvoroyri.fo, www.visitsuduroy.fo<br />
(1)-(4) 09.00-16.00, (5) 09.00-15.00<br />
Vágar<br />
Ausritte<br />
Davidsen Hestar<br />
Joan Hendrik Davidsen, FO-370 Miðvágur<br />
Tel. 210737/332737, henge@kallnet.fo<br />
Bootsfahrten<br />
Lakeside Sightseeing<br />
Torvgöta, FO-385 Vatnsoyrar<br />
Tel. 333123/213582, www.lakeside.fo<br />
lakeside@lakeside.fo<br />
Wanderungen, Bootsfahrten<br />
Vága Kunningarstova<br />
FO-370 Miðvágur, Tel. 333455, Fax 333475<br />
www.visitvagar.fo, vagar@vagar.fo<br />
3 AUSLANDSVERKEHR<br />
Fluglinie<br />
Atlantic Airways<br />
Vágar Lufthavn, FO-380 Sörvágur<br />
Tel. 341000/341010, Fax 341021<br />
booking@atlantic.fo, www.atlantic.fo<br />
Passagier- und Autofähre<br />
Smyril Line<br />
Jonas Broncks göta 37, Postfach 370<br />
FO-110 Tórshavn, Tel. 345900<br />
Fax 345950, office@smyril-line.fo<br />
www.smyril-line.fo<br />
4 AUTOVERMIETUNG<br />
Eysturoy<br />
BBR-Service<br />
FO-626 Lambareiði, Tel. 449111/219111<br />
Fax 449011, bbr@bbr.fo<br />
Norðoyggjar<br />
Auto-Shine, Berg Motors<br />
á Skarðhamri, við Oyravegin, FO-700 Klaksvík<br />
Tel. 457474/227474/222298<br />
NÓA<br />
FO-700 Klaksvík, Tel. 459000/757575<br />
Streymoy<br />
AVIS Föroyar<br />
Staravegur 1-3, Postfach 1039<br />
FO-110 Tórshavn, Tel. 313535/217535<br />
Fax 317735, avis@avis.fo, www.avis.fo<br />
Bilútleigan - Car Rental<br />
Tel. 317865/224910, Fax 317865<br />
carrent@olivant.fo<br />
Bilrökt<br />
Stiðjagöta 3, FO-100 Tórshavn, Tel. 358888<br />
www.bilrokt.fo, bilrokt@bilrokt.fo<br />
HERTZ - 62°N car rental<br />
Hoydalsvegur 17, Postfach 3225<br />
FO-110 Tórshavn, Tel. 340050/213546<br />
Fax 340051, hertz@62n.fo, www.62n.fo<br />
Rentacar.fo<br />
í Homrum 19, FO-410 Kollafjörður<br />
Tel. 232121, info@rentacar.fo<br />
Reyni Service<br />
Vegurin Langi, FO-188 Hoyvík<br />
Tel. 353040, Fax 353041, rs@reyniservice.fo<br />
www.reyniservice.fo<br />
Suðuroy<br />
ADI Auto Service<br />
Sjógöta 79, FO-800 Tvöroyri, Tel. 222328<br />
Magn Tankstelle - Leihwagen<br />
FO-826 Trongisvágur, Tel. 371466<br />
Vágar<br />
AVIS Föroyar<br />
Vágar Lufthavn, FO-380 Sörvágur<br />
Tel. 358800/212765, Fax 358801, info@avis.fo<br />
HERTZ - 62°N car rental<br />
Vágar Lufthavn/62°N, FO-380 Sörvágur<br />
Tel. 340000, Fax 340051<br />
hertz@62n.fo, www.62n.fo<br />
Unicar<br />
FO-360 Sandavágur, Tel. 332527 Fax. 333527<br />
unicar@olivant.fo, www.uni-cars.com<br />
5 BANKEN<br />
Eysturoy<br />
Eik Banki<br />
Í Stöð 5, FO-530 Fuglafjörður<br />
Tel. 348000, Fax 348812, fuglafjordur@eik.fo<br />
(1)-(5) 09.30-16.00<br />
Eik Banki<br />
Mýrivegur 5, FO-460 Norðskáli<br />
Tel. 348000, Fax 348815, nordskala@eik.fo<br />
(1)-(5) 09.30-16.00<br />
Eik Banki<br />
Heiðavegur 17, FO-610 Saltangará<br />
Tel. 348000, Fax 348810, saltangara@eik.fo<br />
(1)-(5) 09.30-16.00<br />
Eik Banki<br />
Strandatún 3, FO-490 Strendur, Tel. 348000<br />
Fax 348814, strendur@eik.fo<br />
(1)-(5) 12.00-16.00<br />
BankNordik<br />
Heiðavegur 54, FO-600 Saltangará,<br />
Tel. 330330, Fax 448511<br />
(1),(5) 09.30-16.00<br />
Norðoya Sparikassi<br />
Heiðavegur 21, FO-600 Saltangará<br />
Tel. 475000, Fax 476012, ns@ns.fo<br />
(1)-(3), (5) 09.30-16.00, (4) 09.30-18.00<br />
Norðoyggjar<br />
Eik Banki<br />
Bögöta 1, FO-700 Klaksvík, Tel. 348000<br />
Fax 348809, klaksvik@eik.fo<br />
(1)-(5) 09.30-16.00<br />
BankNordik<br />
Klaksvíksvegur 7, FO-700 Klaksvík<br />
Tel. 330330, Fax 456339<br />
(1)-(3),(5) 09.30-16.00, (4) 09.30-18.00<br />
Norðoya Sparikassi<br />
Ósavegur 1, Postfach 149, FO-700 Klaksvík<br />
Tel. 475000, Fax 476000, ns@ns.fo, www.ns.fo<br />
(1)-(3),(5) 09.30-16.00, (4) 09.30-18.00<br />
Sandoy<br />
Eik Banki<br />
Heimasandsvegur 60, FO-210 Sandur<br />
Tel. 348000, Fax 348823, sandur@eik.fo<br />
(1)-(5) 13.00-16.00<br />
Streymoy<br />
Eik Banki<br />
Yviri við Strond 2, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 348000, Fax 348400, eik@eik.fo, www.eik.fo<br />
(1)-(5) 09.30-16.00<br />
Eik Banki<br />
Sverrisgöta 3, FO-100 Tórshavn, Tel. 348000<br />
Fax 348348, eik@eik.fo<br />
(1)-(5) 09.30-16.00<br />
BankNordik<br />
Húsagöta 3, Postfach 3048, FO-110 Tórshavn<br />
Tel. 330330, Fax 310128<br />
info@banknordik.fo, www.banknordik.fo<br />
(1),(5) 09.30-16.00<br />
BankNordik<br />
Niels Finsens göta 15, Postfach 3048<br />
FO-110 Tórshavn, Tel. 330330<br />
Fax 315850, info@banknordik.fo<br />
(1),(5) 09.30-16.00<br />
Norðoya Sparikassi<br />
Miðlon, Hoyvíksvegur 67, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 475000, Fax 476015, ns@ns.fo<br />
(1)-(3),(5) 09.30-16.00, (4) 09.30-18.00<br />
Suðuroyar Sparikassi<br />
Niels Finsens göta 31, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 359870, Fax 359873<br />
ss@ss.fo, www.ss.fo<br />
(1)-(5) 09.30-16.00<br />
Suðuroy<br />
Eik Banki<br />
FO-800 Tvöroyri, Tel. 348000<br />
Fax 348826, tvoroyri@eik.fo<br />
(1)-(5) 09.30-16.00<br />
BankNordik<br />
Sjógöta 2, FO-800 Tvöroyri<br />
Tel. 330330, Fax 371876<br />
(1), (5) 09.30-16.00<br />
Suðuroyar Sparikassi<br />
Vágsvegur 71, Postfach 2, FO-900 Vágur<br />
Tel. 359870, Fax 359871, ss@ss.fo, www.ss.fo<br />
(1)-(3) 09.30-16.00, (4) 09.30-18.00<br />
Vágar<br />
Eik Banki<br />
Jatnavegur 16, FO-370 Miðvágur, Tel. 348000<br />
Fax 348820, midvagur@eik.fo<br />
(1)-(5) 09.30-16.00<br />
BankNordik<br />
Jatnavegur 26, FO-370 Miðvágur<br />
Tel. 330330, Fax 332555<br />
(1)-(3),(5) 09.30-16.00, (4) 09.30-18.00<br />
6 BOWLING<br />
Eysturoy<br />
Bowlinghöllin<br />
Hövdavegur 5, FO-520 Leirvík<br />
Tel. 663366/743366, Fax 443700<br />
bovling@bovling. fo, www.bovling.fo<br />
(1)-(4) 15.00-22.00, (5) 17.00-01.00<br />
(6) 15.00-01.00, (7) 16.00-22.00<br />
GELBE SEITEN<br />
(1) Montag (2) Dienstag (3) Mittwoch (4) Donnerstag (5) Freitag (6) Sonnabend (7) Sonntag<br />
87
Streymoy<br />
Bowlinghöllin á Hálsi<br />
Heykavegur 1, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 358181, www.bowling.fo<br />
(1)-(3) 11.30-21.00, (4) 11.30-23.00<br />
(5) 11.30-01.00, (6) 13.00-01.00<br />
(7) 12.30-21.00<br />
7 BRAUEREI<br />
Norðoyggjar<br />
Föroya Bjór<br />
Klaksvíksvegur 19, FO-700 Klaksvík<br />
Tel. 475454, Fax 475455<br />
fb@foroyabjor.fo, www.foroya-bjor.fo<br />
Streymoy<br />
Okkara<br />
Uppi á Heiðum 1, FO-176 Velbastaður<br />
Tel. 311030, www.okkara.fo<br />
(1)-(3) 10.00-16.00 (4)-(5) 10.00-17.30<br />
(6)10.00-13.00<br />
8 BÜCHEREIN<br />
Eysturoy<br />
Bücherei in Fuglafjörður<br />
FO-530 Fuglafjörður. Tel. 238016<br />
(1)-(5) 09.00-12.00 u. 13.00-17.00<br />
(6) 09.00-12.00<br />
Bücherei in Göta<br />
við Gjónna 4, FO-510 Göta, Tel. 441859<br />
(2) 10.35-11.35 u. 17.30-19.30<br />
(4) 17.30-18.30<br />
Bücherei in Leirvík<br />
FO-520 Leirvík, Tel. 443202<br />
bokasavn@eystur.fo<br />
(2) 17.30-19.30, (3) 10.40-11.40<br />
(4)17.30-18.30<br />
Bücherei in Hvalvík<br />
Hvalvíksvegur 75, FO-430 Hvalvík<br />
(1) 19.00-20.30, (3) 16.00-18.00<br />
Bücherei in Strendur<br />
Skúlavegur 7, FO-490 Strendur, Tel. 448707<br />
(1) 18.00-20.00, (4) 19.00-21.00<br />
Sunda bókasavn / bücherei<br />
Skúlavegur 5, FO-400 Oyrarbakki,<br />
Tel. 407249, www.bokasavn.fo<br />
(3) 14.00-20.00<br />
Bücherei in Toftir<br />
Heygsvegur 28, FO-650 Toftir, Tel. 448872<br />
(1) 16.00-18.00, (3) 19.00-21.00<br />
Norðoyggjar<br />
Bücherei in Klaksvík<br />
Tingstöðin, FO-700 Klaksvík, Tel. 455757<br />
Fax 455747, kb@kb.fo, www.kb.fo<br />
(1)-(5) 13.00-18.00, (6) 10.00-13.00<br />
01. Juni - 01. September (6) geschlossen<br />
Sandoy<br />
Bücherei in Sandur<br />
Mörkin Mikla 3, FO-210 Sandur, Tel. 211939<br />
(1)-(5) 09.00-17.00<br />
Streymoy<br />
Býarbókasavnið (Stadtbibliothek)<br />
Niels Finsens göta 7, Postfach 358<br />
FO-110 Tórshavn, Tel. 302030, Fax 302031<br />
bbs@bbs.fo, www.bbs.fo<br />
(1)-(5) 10.00-18.00, (6) 10.00-14.00<br />
Föroya Landsbókasavn (Landesbibliothek)<br />
J. C. Svabos göta 16, Postfach 61<br />
FO-110 Tórshavn, Tel. 311626, Fax 318895<br />
utlan@flb.fo, www.flb.fo<br />
(1)-(4) 10.00-18.00 (5) 10.00-17.00<br />
Bibliothek in Vestmanna<br />
Hallarvegur 16<br />
FO-350 Vestmanna<br />
Tel. 424551, vestbok@skulin.fo<br />
Suðuroy<br />
Schulbibliothek in Tvöroyra skúli<br />
Kirkjubrekka 3, FO-800 Tvöroyri, Tel 371584<br />
(2),(4) 17.00-20.00<br />
Schulbibliothek in Vágs skúli<br />
Vágsvegur 32, FO-900 Vágur, Tel. 373991<br />
(1) 18.00-20.00, (2)-(4) 15.00-18.00<br />
Vágar<br />
Schulbibliothek á Giljanesi<br />
Fo-360 Sandavágur<br />
(1), (4) 19.00-20.30<br />
Schulbibliothek Sörvágur<br />
FO-380 Sörvágur<br />
(3) 19.00-20.00<br />
9 BUCHHANDLUNGEN<br />
Eysturoy<br />
Bókabúðin Spf<br />
Heiðavegur 15, Postfach 78,<br />
FO-610 Saltangará, Tel. 449292, Fax 449293<br />
info@bokabudin.fo, (1)-(4) 09.00-17.30<br />
(5) 09.00-18.00, (6) 09.00-14.00<br />
Norðoyggjar<br />
Alfa Bókhandil<br />
Nólsoyar Páls göta 2, FO-700 Klaksvík<br />
Tel. 455533/215533, Fax 457042<br />
alfabok@olivant.fo, www.alfabok.fo<br />
(1)-(4) 10.00-17.30<br />
(5) 10.00-18-00 (6) 10.00-13.00<br />
Leikalund<br />
Klaksvíksvegur 86, FO-700 Klaksvík<br />
Tel. 457151, Fax. 455479<br />
leikalund@leikalund.com, www.leikalund.com<br />
(1)-(4) 10.00-17.30, (5) 10-00-19.00<br />
(6) 10.00-13.00<br />
Streymoy<br />
Rit u. Rák, SMS<br />
R. C. Effersöes göta 31, Postfach 1158<br />
FO-110 Tórshavn, Tel. 603030, Fax 603031<br />
ritograk@ritograk.fo, www.ritograk.fo<br />
H. N. Jacobsens Bókahandil<br />
Vaglið 2, Postfach 55, FO-110 Tórshavn<br />
Tel. 311036, Fax 317873<br />
hnj@hnj.fo, www.hnj.fo<br />
Suðuroy<br />
Suðuroyar Heimavirkið<br />
Vágsvegur 47, FO-900 Vágur,<br />
Tel. 373960, Fax 373960<br />
(1)-(5) 09.00-17.30, (6) 10.00-13.00<br />
Bókahandil Tangabúðin<br />
Sjógöta 113, FO-800 Tvöroyri, Tel. 371976<br />
10 BUSVERMIETUNG<br />
Eysturoy<br />
AP Busskoyring<br />
Í Tungu 22, FO-513 Syðrugötu,<br />
Tel. 235250/235251, Fax 441797<br />
Eysturoyar TAXA<br />
Heiðavegur 42, FO-625 Glyvrar, Tel. 717171<br />
Höj-Bilar<br />
Postfach 16, FO-490 Strendur<br />
Tel. 448327/284322/218327, Fax 448327<br />
Jóhan Sigurð Weihe<br />
FO-620 Runavík, Tel. 218010<br />
Langgaards Bussar<br />
Leitisvegur 34 , FO-600 Saltangará, Tel. 292929<br />
Norðoyggjar<br />
Askham Bussar<br />
Postfach 181, FO-710 Klaksvík, Tel. 226868<br />
Fax 456868, www.askham.fo, info@askham.fo<br />
Olaf Joensen<br />
á Brekku, FO-700 Klaksvík, Tel. 455705/214744<br />
Sandoy<br />
Bil<br />
FO-210 Sandur, Tel. 361099<br />
Steintór Fagradal<br />
FO-210 Sandur, Tel. 590600<br />
Streymoy<br />
HK Bussar<br />
Gerðisvegur 4, FO-430 Hvalvík<br />
Tel. 233320 Fax 422269<br />
hk@hk.fo, www.hk.fo<br />
KE Bussar<br />
Inh. Kári Enghamar, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 210165<br />
MB Tours<br />
Postfach 3021, FO-110 Tórshavn<br />
Tel. 322121, Fax 322122<br />
mb@mb.fo, www.mb.fo<br />
Tora Tourist Traffic<br />
Tjarnarlág 41 , FO-110 Tórshavn<br />
Tel. 315505, Fax 315667<br />
tora@tora.fo, www.tora.fo<br />
Össur Christiansen<br />
FO-350 Vestmanna, Tel. 424254/217753<br />
Suðuroy<br />
Fámjins Bygdaleið, Inh. Arnbjörn í Smiðjuni<br />
Hviltarvegur 5, FO-870 Fámjin, Tel. 212324<br />
MP-Bussar<br />
Brekkulág 57, FO-826 Trongisvágur<br />
Tel. 226566/371247<br />
ÍF Ludvig Poulsen<br />
FO-900 Vágur, Tel. 239550<br />
GELBE SEITEN<br />
Trygvi Midjord<br />
FO-850 Hvalba, Tel. 222690<br />
88<br />
(1) Montag (2) Dienstag (3) Mittwoch (4) Donnerstag (5) Freitag (6) Sonnabend (7) Sonntag
Vágar<br />
Giljanes Hostel & Coaches<br />
FO-360 Sandavágur, Tel. 333465, Fax 332901<br />
giljanes@giljanes.fo<br />
Taxa Buss<br />
FO-370 Miðvágur, Tel. 265353<br />
11 CAMPINGPLÄTZE<br />
Eysturoy<br />
Camping in Elduvík<br />
FO-478 Elduvík<br />
Tel. 444815 / 214815 / 224815<br />
Ganzjährig<br />
Camping in Æðuvík<br />
FO-645 Æðuvík, Tel. 221768<br />
hdumvaling@kallnet.fo, 1. Mai - 1. September<br />
Wohnwagen<br />
Selatrað Camping<br />
FO-497 Selatrað, Tel. 232725<br />
1. Mai - 30. September<br />
Zelte<br />
Pfadfinderzentrum in Selatrað<br />
FO-497 Selatrað, www.skoti.fo<br />
Nur für Gruppen von mindestens<br />
50 Personen<br />
Buchung: Verkehrsbüro in Runavík,<br />
Heiðavegur , FO-620 Runavík, Tel. 417060<br />
Fax 417001, kunningarstovan@runavik.fo<br />
www.visiteysturoy.fo, (1)-(5) 09.00-16.00<br />
Norðoyggjar<br />
Zelte und Wohnwagen<br />
Úti í gröv<br />
Auskunft: Norðoya Kunningarstova<br />
Tingstöðin,, Postfach 269, FO-700 Klaksvík<br />
Tel. 456939/266939, Fax 456586<br />
info@klaksvik.fo, www.visitnordoy.fo<br />
1. Mai - 1. September<br />
Zelte<br />
FO-765 Svínoy<br />
Auskunft: Norðoya Kunningarstova<br />
Tingstöðin, Postfach 269, FO-700 Klaksvík<br />
Tel. 456939/266939, Fax 456586<br />
info@klaksvik.fo, www.visitnordoy.fo<br />
1. Mai - 1. September<br />
Sandoy<br />
Zelte und Wohnwagen<br />
Dalur Campsite<br />
FO-235 Dalur, Tel. 361164/218901/217901<br />
Fax 361902, helga67@olivant.fo<br />
bodvar@olivant.fo<br />
Ganzjährig<br />
Zelte und Wohnwagen<br />
Tjaldingarplássið í Húsavík<br />
FO-230 Húsavík, Tel. 361478/266417<br />
Ganzjährig<br />
Streymoy<br />
Zelte unPd Wohnwagen<br />
Tórshavn Campsite<br />
Yviri við Strond, FO-100 Tórshavn<br />
Auskunft.: Visittorshavn<br />
Tel. 302425, Fax 316831<br />
torsinfo@torshavn.fo, www.visittorshavn.fo<br />
15. Mai - 15. September<br />
Vestmanna Camping<br />
Fjarðavegur 1, FO-350 Vestmanna<br />
Tel. 212245, vestmanna.camping@gmail.com<br />
Nur Zelte<br />
Nólsoy Campsite<br />
FO-270 Nólsoy, Tel. 327060, info@visitnolsoy.fo<br />
1. Juni - 1. Oktober<br />
Suðuroy<br />
Zelte<br />
Scouthouse<br />
FO-800 Tvöroyri, Tel. 372480, info@tvoroyri.fo<br />
Zelte<br />
Scouthouse Vágur<br />
Geilin 103, FO-900 Vágur, Tel. 574864<br />
mvil@email.fo<br />
Ganzjährig<br />
Wohnwagen<br />
Ítróttarhöllin<br />
Smærugöta 7, FO-826 Trongisvágur<br />
Tel. 372480, info@tvoroyri.fo<br />
Wohnwagen<br />
Sumba Camping<br />
Á Krossinum, FO-970 Sumba, Tel. 370344<br />
Zelte<br />
Bei Guesthouse undir Heygnum,<br />
Undir Heygnum 32, FO-800 Tvöroyri<br />
Tel. 372046/371446, www.guest-house.dk<br />
guesthouse@kallnet.fo<br />
Zelte<br />
Bei Eirikur Olsen i Fámjin<br />
Tel. 372046/371446, www.guest-house.dk<br />
guesthouse@kallnet.fo<br />
Vágar<br />
Zelte und Wohnwagen<br />
Giljanes, FO-360 Sandavágur, Tel. 333465<br />
Fax 332901, giljanes@giljanes.fo. Ganzjährig<br />
Nur Zelte<br />
Kristianshús Mykines<br />
FO-388 Mykines, Tel. 312985/212985<br />
Fax 321985, mykines@olivant.fo<br />
12 FAHRRADVERLIEHE<br />
Norðoyggjar<br />
Norðoya Kunningarstova<br />
Tingstöðin, Postfach 269, FO-700 Klaksvík<br />
Tel. 456939/266939, Fax 456586<br />
info@klaksvik.fo, www.visitnordoy.fo<br />
Streymoy<br />
AG Bikesport<br />
Grím Kambans göta 4, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 288088<br />
Uno<br />
Smyrilsvegur 10, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 595959<br />
13 FREUNDESKREIS<br />
Deutsch-Färöischer Freundeskreis e. V.<br />
Vorsitzender: Manfred Schmid-Myszka<br />
Stindestraße 10, 12167 Berlin, Deutschland<br />
(+49) 30-7969220<br />
www.faeroeer.eu, info@faeroeer.eu<br />
14 INLANDSVERKEHR<br />
Auskünfte über Busse und Fähren<br />
Farstöðin (Terminal)<br />
Eystara Bryggja, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 343030, Fax 343003, www.ssl.fo<br />
Geöffnet (1)-(7) 08.00-20.00<br />
Telefonservice 343030 hele dögnet<br />
Busse<br />
Bygdaleiðir<br />
FO-800 Tvöroyri, Tel. 343000/343030<br />
Fax 343001, fyrisiting@ssl.fo, www.ssl.fo<br />
Fähren<br />
Strandfaraskip Landsins<br />
Sjógöta 5, FO-800 Tvöroyri<br />
Tel. 343000/343030, Fax 343001<br />
fyrisiting@ssl.fo, www.ssl.fo<br />
(1)-(4) 08.00-16.00, (5) 08.00-15.00<br />
Hubschrauberverkehr<br />
Atlantic Airways<br />
Vágar Lufthavn, FO-380 Sörvágur<br />
Tel. 341060, Fax 341061<br />
station@atlantic.fo, www.atlantic.fo<br />
15 INTERNET CAFÉS, -SERVICE<br />
Eysturoy<br />
Kunningarstovan í Runavík<br />
Heiðavegur , FO-620 Runavík, Tel. 417060<br />
Fax 417001, kunningarstovan@runavik.fo<br />
www.visiteysturoy.fo, (1)-(5) 09.00-16.00<br />
und wenn Kreuzfahrtschiffe im Hafen liegen<br />
Kunningarstovan í Fuglafirði<br />
á Bug, Postfach 100, FO-530 Fuglafjörður<br />
Tel. 238015, Fax 445180<br />
info@visiteysturoy.fo, www.visiteysturoy.fo<br />
(1)-(5) 09.00-12.00 u. 13.00-17.00<br />
(6) 09.00-12.00<br />
Café, Play-it<br />
FO-650 Toftir, Tel. 449554<br />
Norðoyggjar<br />
Service<br />
Bücherei in Klaksvík<br />
Tingstöðin, FO-700 Klaksvík, Tel. 455757<br />
Fax 455747, kb@kb.fo, www.kb.fo<br />
(1)-(5) 13.00-18.00, (6) 10.00-13.00<br />
01. Juni - 01. September (6) geschlossen<br />
Sandoy<br />
Sandoyar Kunningarstova<br />
FO-210 Sandur, Tel. 361836<br />
info@visitsandoy.fo, www.visitsandoy.fo<br />
Sommer (April - September):<br />
(1)-(5) 09.00-12.00 u. 13.00-16.00<br />
Winter (September - April): (1)-(5) 13.00-16.00<br />
Streymoy<br />
Býarbókasavnið (Bibliothek)<br />
Niels Finsens göta 7, FO-100 Tórshavn<br />
bbs@bbs.fo, Tel 302030<br />
(1)-(5) 10.00-18.00, (6) 10.00-14.00<br />
Sommer (Mitte Juni bis Mitte August):<br />
(1)-(6) 10.00-21.00, (7) 13.00-21.00<br />
Suðuroy<br />
Schulbibliothek in Vágs skúli<br />
Vágsvegur 32, FO-900 Vágur, Tel. 373991<br />
(1) 18.00-20.00, (2),(3),(4) 15.00-18.00<br />
GELBE SEITEN<br />
(1) Montag (2) Dienstag (3) Mittwoch (4) Donnerstag (5) Freitag (6) Sonnabend (7) Sonntag<br />
89
GELBE SEITEN<br />
16 kinos<br />
Norðoyggjar<br />
Atlantis<br />
Bögöta 5, FO-700 Klaksvík, Tel. 456900<br />
www.atlantis.fo, atlantis@atlantis.fo<br />
Streymoy<br />
Havnar Bio<br />
Tinghúsvegur 8, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 311956, bio@bio.fo, www.bio.fo<br />
17 krankenhäuser<br />
Norðoyggjar<br />
Klaksvíkar Sjúkrahús<br />
Víkavegur, FO-700 Klaksvík<br />
Tel. 454545, Fax 457363, www.ksh.fo<br />
Streymoy<br />
Landssjúkrahúsið<br />
J. C. Svabos göta 43, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 304500, Fax. 310064, www.lsh.fo<br />
Suðuroy<br />
Suðuroyar Sjúkrahús<br />
Sjúkrahúsbrekkan 19, FO-800 Tvöroyri<br />
Tel. 343300, Fax 371142, ssh@ssh.fo<br />
www.ssh.fo<br />
18 MOTORradverLEIH<br />
Streymoy<br />
HD.fo Harley Davidson<br />
Jónas Broncks göta 33, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 210405, www.hd.fo, info@hd.fo<br />
19 MUSEEn UND GALERIEn<br />
Eysturoy<br />
Kulturgeschichte<br />
á Látrinum<br />
FO-470 Eiði, Tel. 423269/423597/423102<br />
Juni - September: (1), (7) 16.00-18.00<br />
Vorbestellung erforderlich<br />
Kulturgeschichte<br />
Fuglafjarðar Fornminnisfelag<br />
FO-530 Fuglafjörður, Tel. 238015<br />
Vorbestellung erforderlich<br />
Kulturgeschichte<br />
Forni<br />
FO-625 Glyvrar, Tel. 226088/448720<br />
Juni - September: (1),(3),(6) 16.00-18.00<br />
sonst auf Anfrage<br />
Kulturgeschichte<br />
Blásastova<br />
Götu Fornminnissavn, Postfach 25<br />
FO-512 Norðagöta, Tel. 222717/228768<br />
www.blasastova.fo<br />
Mitte Mai - Mitte September<br />
(1)-(2) u. (6)-(7) 14.00-16.00,<br />
sonst auf Anfrage<br />
Kulturgeschichte<br />
Gamli Prestagarðurin<br />
Bygdarsavnið í Nes Kommunu<br />
FO-655 Nes, Tel. 447696/219214/227096<br />
1. Juni - 31. August: (2) 16.00-18.00<br />
(1) 16.00-18.00, (7) 15.00-17.00<br />
sonst auf Anfrage<br />
Kunstgalerie<br />
Gallarí Ribarhús<br />
FO-530 Fuglafjörður, Tel. 237015/444440<br />
(1)-(5) 15.00-17.30, (6) 11.00-13.00,<br />
sonst auf Anfrage<br />
Kulturgeschichte und Kunst<br />
Málninga- og Bátasavnið<br />
FO-520 Leirvík, Tel. 614900<br />
sjoborg@sjoborg.fo , www.sjoborg.fo<br />
Auf Anfrage<br />
Norðoyggjar<br />
Galerie<br />
Leikalund<br />
Klaksvíksvegur 84, FO-700 Klaksvík<br />
Tel. 457151, Fax 455479<br />
leikalund@leikalund.com, www.leikalund.com<br />
Kulturgeschichte<br />
Norðoya Fornminnissavn<br />
Klaksvíksvegur 86, Postfach 145<br />
FO-700 Klaksvík, Tel. 456287/456939<br />
Mitte Mai - Mitte September<br />
(1)-(7) 13.00-16.00<br />
Sandoy<br />
Kulturgeschichte<br />
Sands Bygdasavn<br />
FO-210 Sandur, Tel. 361836/222078<br />
1. Juni - 31. August: (1)-(7) 14.00-16.00,<br />
sonst auf Anfrage bei Sandoyar<br />
Kunningarstova, Tel. 361836<br />
Kunst<br />
Listasavnið<br />
FO-210 Sandur, Tel. 211924<br />
Sommer: (2)-(7) 14.00-16.00<br />
Winter: (7) 14.00-16.00<br />
Größere Gruppen können einen Besuch<br />
außerhalb der Öffnungszeiten vereinbaren.<br />
Streymoy<br />
Aquarium<br />
Föroya Sjósavn<br />
Rættargöta 1, FO-160 Argir<br />
Tel. 505120/505121/505122<br />
sjosavn@gmail.com, www.sjosavn.net<br />
Sommer: (2)-(7) 14.00-17.00<br />
Winter: (6)-(7) 14.00-17.00<br />
sonst auf Anfrage<br />
Galerie<br />
Listagluggin<br />
Dr. Jacobsensgöta 15, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 322022<br />
Galerie<br />
Galerie Focus<br />
Lambagerði 1, FO-100 Tórshavn, Tel. 229876<br />
amarian@olivant.fo, www.galeriefocus.com<br />
Bei Ausstellungen geöffnet:<br />
(2)-(5) 15.00-18.00, (6) 16.00-18.00<br />
Galerie<br />
Smiðjan í Lítluvík<br />
Skálatröð, FO-100 Tórshavn, Tel. 302010<br />
Wechselnde Öffnungszeiten; bitte bei<br />
Visittorshavn erfragen.<br />
Kulturgeschichte<br />
Roykstovan<br />
FO-175 Kirkjuböur, Tel. 328089<br />
www.patursson.com, joannes@patursson.com<br />
1. Juni - 31. August:<br />
(1)-(6) 09.00-17.30, (7) 14.00-17.30<br />
Im Winter auf Anfrage<br />
Kulturgeschichte<br />
Brunn Museum<br />
FO-270 Nólsoy, Tel. 327036/327020<br />
Auf Anfrage<br />
Kulturgeschichte<br />
gomlu Dúvugarðar<br />
FO-436 Saksun, Tel. 340500<br />
www.savn.fo, savn@savn.fo<br />
Mitte Juni - Mitte August: (1)-(7) 14.00-17.00<br />
sonst auf Anfrage.<br />
Kulturgeschichte, Naturgeschichte<br />
Kultur- und Naturgeschichtliches<br />
Nationalmuseum<br />
Kúrdalsvegur 2, FO-188 Hoyvík,<br />
Tel. 340500, Fax 312259, www.natmus.fo<br />
Ausstellung Brekkutún 6 (Tel. 31076) und<br />
Freilichtmuseum in Hoyvík:<br />
Sommer (15. Mai - 15. September):<br />
(1)-(5) 10.00-17.00, (6)-(7) 14.00-17.00<br />
Winter (15. September - 15. Mai):<br />
(4),(7) 14.00-17.00. Im Winter ist das<br />
Freilichtmuseum nur auf Anfrage geöffnet.<br />
Kulturgeschichte<br />
Bygdasavnið í Vestmanna<br />
FO-350 Vestmanna, Tel. 470110/230114<br />
Auf Anfrage<br />
Kunst<br />
Listasavn Föroya (Nationalgalerie)<br />
Gundadalsvegur 9, Postfach 1141<br />
FO-110 Tórshavn, Tel. 313579<br />
www.art.fo, info@art.fo<br />
Sommer (1. Mai - 31. August):<br />
(1)-(5) 11.00-17.00, (6)-(7) 14.00-17.00<br />
Winter (1. September - 31. April):<br />
(2)-(7) 14.00-17.00<br />
Kunst<br />
Mentamálaráðið (Kultuministerium)<br />
Hoyvíksvegur 72, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 355050, www.mmr.fo<br />
(1)-(4) 08.00-16.00, (5) 08.00-15.00<br />
Wechselnde Ausstellungen<br />
Norðurlandahúsið (Haus des Nordens)<br />
Norðari Ringvegur, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 351351, www.nlh.fo, nlh@nlh.fo<br />
(1)-(6) 10.00-17.00, (7) 14.00-17.00<br />
Kulturgeschichte<br />
Saga Museum<br />
Vestmanna Tourist Centre<br />
Fjarðavegur 2, FO-350 Vestmanna<br />
Tel. 471500/281500, Fax 471509<br />
puffin@olivant.fo www.puffin.fo<br />
Sommer: (1)-(7) 09.00-17.00<br />
Winter: (1)-(7) 10.00-15.00<br />
Suðuroy<br />
Galerie<br />
Gallerí Oyggin<br />
FO-800 Tvöroyri, Tel. 371669/227938<br />
www.oyggin.fo, lyset@olivant.fo<br />
(2)-(7) 14.00-18.00<br />
90<br />
(1) Montag (2) Dienstag (3) Mittwoch (4) Donnerstag (5) Freitag (6) Sonnabend (7) Sonntag
Kunstmuseum<br />
Ruth Smith Savnið<br />
Vágsvegur 101, FO-900 Vágur<br />
Tel. 373044/573044/ /597368<br />
www.ruthsmithsavn.com<br />
ruthsmithsavn@ruthsmithsavn.com<br />
Vorbestellung erforderlich<br />
Kulturgeschichte<br />
Tvöroyrar Bygda- og Sjósavn<br />
FO-800 Tvöroyri, Tel. 372480/254941<br />
Mai - August: (7) 15.00-18.00, sonst auf<br />
Anfrage bei Kunningarstovan in Tvöroyri<br />
Kulturgeschichte<br />
Porkeris Bygdasavn<br />
FO-950 Porkeri, Tel. 611080/372480<br />
www.porkeris-bygdarsavn.com<br />
Juni - August: (7) 14.00-17.00<br />
sonst auf Anfrage<br />
Meereskunde<br />
Sjósavnið í Stóra Pakkhús<br />
Oyravegur 7, FO-900 Vágur<br />
Tel. 210438, Fax 373438<br />
Kulturgeschichte<br />
Húsið uttan Ánna<br />
FO-860 Sandvík, Tel. 611080, info@tvoroyri.fo<br />
(Verkehrsbüro in Tvöroyri)<br />
Vorbestellung erforderlich<br />
Kulturgeschichte und Galerie<br />
Fiskastovan og Savnið á Mýri<br />
Stapavegur 1, FO-960 Hov,<br />
Tel. 370200/224751/373862<br />
www.myri-museum.com, junif@kallnet.fo<br />
Kulturgeschichte<br />
„Krambúðin – Kgl. Pub og Café”<br />
Havnarlagið 36, FO-800 Tvöroyri<br />
Tel. 281856/371856/371040<br />
www.tfthomsen.com, akt@olivant.fo<br />
Kulturgeschichte<br />
Segelschiff „Johanna“<br />
Johanna TG 326, 900 Vágur<br />
Tel. 217310/374486<br />
vagsship@olivant.fo, www.johanna.fo<br />
Vágar<br />
Galerie<br />
GalerieS<br />
FO-380 Sörvágur, Tel. 332107/250688<br />
Fax 332107, www.galeries.dk, lasses@olivant.fo<br />
Auf Anfrage<br />
Kulturgeschichte<br />
Kálvalíð<br />
FO-370 Miðvágur, Tel. 333455<br />
Tel. 332425/275325/333455<br />
Vorbestellung erforderlich<br />
Kulturgeschichte<br />
Jansagerði<br />
FO-370 Miðvágur, Tel. 333455<br />
Auf Anfrage<br />
Geschichte<br />
Krigsmuseum<br />
Leitisvegur 58, FO-370 Miðvágur, Tel. 221940<br />
www.ww2.fo<br />
Kulturgeschichte<br />
Sörvágs Bygdasavn<br />
FO-380 Sörvágur, Tel. 253757/333191<br />
Vorbestellung erforderlich<br />
20 NAchtklubs und diskotheken<br />
Norðoyggjar<br />
Barok<br />
Klaksvíksvegur, FO-700 Klaksvík<br />
Club 700<br />
Uppsalagöta 23, FO-700 Klaksvík<br />
Tel. 455681, Fax 457681<br />
Roykstovan<br />
Klaksvíksvegur 45, FO-700 Klaksvík, Tel. 456125<br />
Streymoy<br />
Mojo Club, Café u. Nachtklub<br />
Magnus Heinarsonargöta 15<br />
FO-100 Tórshavn, Tel. 501105<br />
(1)-(4) 17.00-23.45, (5) 17.00-03.45<br />
(6) 12.00-03.45, (7) 12.00-23.45<br />
Bassalt<br />
Tórsgöta 11, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 314440, (5)-(6) 23.00-04.00<br />
Café Natúr, Country Bar<br />
Áarvegur 7, FO-100 Tórshavn, Tel. 580000<br />
(1)-(4), (7) 11.00-23.45, (5)-(6) 11.00-04.00<br />
Cleopatra, Bar u. Café<br />
Niels Finsens göta 11, FO-100 Tórshavn<br />
(1)-(4), (7) 17.00-24.00, (5)-(6) 17.00-04.00<br />
Luux<br />
Tinghúsvegur 6, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 505557, luuxtorshavn@gmail.com<br />
(5)-(6) 22.00-04.00<br />
Glitnir<br />
Gríms Kambans göta 13, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 321345/281345, www.glitnir.org<br />
(1)-(4) 11.30-00.00, (5) 11.30-04.00<br />
(6) 12.00-04.00, (7) 13.00-00.00<br />
Havnar Klubbi<br />
Tinghúsvegur, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 311552/312736<br />
Irish Pub<br />
Grím Kambansgöta 13, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 319091/737400, irishpub@irishpub.fo<br />
(1)-(4) 11.30-00.00, (5)-(6) 12.00-03.00<br />
(7) 17.00-00.00.<br />
Küche täglich 11.30-21-00<br />
Kafé 22<br />
Sverrisgöta 22, FO-100 Tórshavn, Tel. 311565<br />
Mimir<br />
Varðagöta 2, FO-100 Tórshavn, Tel. 315217<br />
Rex<br />
Tinghúsvegur 6, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 316363<br />
(5)-(6) 23.00-04.00<br />
Sirkus Föroyar<br />
Grím Kambansgöta 2, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 323136<br />
(1)-(4) 17.00-00.00 (5)-(6) 17.00-04.00<br />
(7) 19.00-00.00<br />
Tórshöll<br />
Sverrisgöta 22, FO-100 Tórshavn, Tel. 311565<br />
Valhöll<br />
Tórsgöta, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 501101, (5)-(6) 20.00-04.00<br />
Suðuroy<br />
Borgin<br />
Sevmýri 81, FO-800 Tvöroyri, Tel. 220422<br />
Stóra Pakkhús í Vági<br />
Oyravegur 7, FO-900 Vágur<br />
Tel. 373438/210438, info@storapakkhus.com<br />
www.storapakkhus.com<br />
Tvöroyar Klubbi<br />
Miðbrekka 15, FO-800 Tvöroyri, Tel. 371021<br />
Hotel Bakkin - Bar<br />
Vágsvegur 69, FO-900 Vágur, Tel. 373961<br />
hotelbakkin@email.fo<br />
Kgl. Pub og Café „Pubbin” / Seglloftið<br />
Havnarlagið 36, 800 Tvöroyri<br />
Tel. 281856/371856/371040<br />
akt@olivant.fo, www.tfthomsen.com<br />
21 POLIzei<br />
Eysturoy<br />
Politistöðin í Runavík<br />
Mýravegur 2, Postfach 120, FO-620 Runavík<br />
Tel. 471448, Fax 471449, (1)-(5) 10.00-15.00<br />
Norðoyggjar<br />
Politistöðin í Klaksvík<br />
á Sandinum, Postfach 37, FO-700 Klaksvík<br />
Tel. 455348, Fax 457006<br />
(1)-(4) 09.00-15.00, (5) 09.00-15.00<br />
Sandoy<br />
Politistöðin á Sandi<br />
Eystanvegur 10, FO-210 Sandur<br />
Tel. 356100, Fax 356101<br />
(1)-(5) 09.00-12.00 u. 14.00-16.00<br />
Streymoy<br />
Politistöðin í Tórshavn<br />
Yviri við Strond 17, Postfach 3018<br />
FO-110 Tórshavn, Tel. 351448, Fax 351449<br />
www.politi.fo, (1)-(5) 10.00 - 15.00<br />
Suðuroy<br />
Politistöðin á Tvöroyri<br />
Kirkjubrekkan 11, Postfach 13<br />
FO-800 Tvöroyri, Tel. 371448, Fax 372053<br />
(1)-(5) 10.00-15.00<br />
Vágar<br />
Politistöðin í Miðvági<br />
Hornavegur 2, Postfach 39, FO-370 Miðvágur<br />
Tel. 351448, Fax 332154<br />
(1)-(5) 10.00-15.00<br />
Politi, Flughafen<br />
FO-380 Sörvágur, Tel. 358848<br />
22 POSTstellen<br />
Hauptpost, Posta<br />
Óðinshædd 2, Postfach 3075<br />
FO-110 Tórshavn, Tel. 346000, Fax 346011<br />
posta@posta.fo, www.posta.fo<br />
(1)-(5) 09.00-17.00<br />
Poststelle mit eigenem Stempel<br />
GELBE SEITEN<br />
(1) Montag (2) Dienstag (3) Mittwoch (4) Donnerstag (5) Freitag (6) Sonnabend (7) Sonntag<br />
91
GELBE SEITEN<br />
Eysturoy<br />
Posta, FO-600 Saltangará<br />
Tel. 447557, (1)-(5) 10.00-16.00<br />
Poststelle mit eigenem Stempel<br />
Norðoyggjar<br />
Posta, FO-767 Hattarvík<br />
Tel. 451154, (1),(3),(5) 15.00-16.00<br />
Posta, FO-766 Kirkja<br />
Tel. 451137, (1),(3),(5) 15.00-16.00<br />
Poststelle mit eigenem Stempel<br />
Posta, FO-700 Klaksvík<br />
Tel. 455008, (1)-(5) 10.00-16.00<br />
Poststelle mit eigenem Stempel<br />
Posta, FO-765 Svínoy<br />
Tel. 451218, (1),(3),(5) 15.00-16.00<br />
Poststelle mit eigenem Stempel<br />
Sandoy<br />
Posta, Heimasandsvegur 58, FO-210 Sandur<br />
Tel. 346121, (1)-(5) 14.00-15.30<br />
Poststelle mit eigenem Stempel<br />
Posta, Tormansvegur 14, FO-240 Skopun<br />
Tel. 361519, (1)-(5) 09.00-17.00<br />
Poststelle mit eigenem Stempel<br />
Posta, FO-260 Skúvoy<br />
Tel. 361436, (1),(3),(5) 15.00-16.00<br />
Poststelle mit eigenem Stempel<br />
Streymoy<br />
Posta, FO-280 Hestur<br />
Tel. 328034, (1), (3), (5) 15.00-16.00<br />
Posta, FO-270 Nólsoy<br />
Tel. 327150/236040, Fax 327147<br />
(1)-(5) 12.30-13.30<br />
Poststelle mit eigenem Stempel<br />
Suðuroy<br />
Posta, FO-800 Tvöroyri<br />
Tel. 371018, (1)-(5) 12.00-15.00<br />
Poststelle mit eigenem Stempel<br />
Vágar<br />
Posta, FO-370 Miðvágur, Tel. 333182<br />
Fax 333689, (1)-(5) 13.00-14.30<br />
Poststelle mit eigenem Stempel<br />
Posta, FO-388 Mykines<br />
Tel. 310986, (1),(3),(5) 15.00-16.00<br />
Poststelle mit eigenem Stempel<br />
23 REISEBüRos<br />
Eysturoy<br />
Fonn Flog<br />
Heiðavegur, Postfach 161, FO-600 Saltangará<br />
Tel. 476363, Fax 476384, fonnflog@fonnflog.fo<br />
www.fonnflog.fo<br />
Norðoyggjar<br />
Fonn Flog<br />
N. Páls göta 28, Postfach 109<br />
FO-700 Klaksvík, Tel. 476363, Fax 477373<br />
fonnflog@fonnflog.fo, www.fonnflog.fo<br />
(1)-(5) 09.00-17.00<br />
Streymoy<br />
62°N travel, Hoydalsvegur 17<br />
Postfach 3225, FO-110 Tórshavn<br />
Tel. 340000, Fax 340011<br />
booking@62n.fo, www.62n.fo<br />
(1)-(5) 08.00-17.00, (6) 09.00-13.00<br />
Alpha Travel<br />
Eystara Bryggja, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 352900, Fax 352901, alpha@alphatravel.fo<br />
Faroe Travel<br />
Sverrisgöta 20, Postfach 1199<br />
FO-110 Tórshavn, Tel. 342600, Fax 319200<br />
faroe@travel.fo, www.travel.fo<br />
(1)-(5) 08.00-17.00, (6) 09.00-12.00<br />
Fonn Flog<br />
SMS Einkaufszentrum, Húsagöta 2<br />
FO-100 Tórshavn, Tel. 476363, www.fonnflog.fo<br />
GreenGate Incoming<br />
Jónas Broncksgöta 35, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 350520, Fax 350521<br />
info@greengate.fo, www.greengate.fo<br />
MB Tours<br />
Postfach 3021, FO-110 Tórshavn, Tel. 322121<br />
Fax 322122, mb@mb.fo, www.mb.fo<br />
Vágar<br />
62°N travel<br />
Vagar Airport, FO-380 Sörvágur, Tel. 340060<br />
Fax 340061, airport@62n.fo, www.62n.fo<br />
(1)-(5) 08.30-17.00, (6)-(7) 09.00-12.00<br />
24 REiSEveranstalter<br />
Reisebüros<br />
62°N travel<br />
Hoydalsvegur 17, Postfach 3225<br />
FO-110 Tórshavn, Tel. 340000, Fax 340011<br />
booking@62n.fo, www.62n.fo<br />
CoastZone North Atlantic<br />
Oyggjavegur 45, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 287676 info@coastzone.fo<br />
www.coastzone.fo<br />
Faroe Travel<br />
Sverrisgöta 20, FO-100 Tórshavn<br />
faroe@travel.fo www.travel.fo<br />
Fonn Flog<br />
SMS Einkaufszentrum, Húsagöta 2<br />
FO-100 Tórshavn, Tel. 476363, www.fonnflog.fo<br />
Fonn Flog<br />
Nólsoyar Páls göta 28, Postfach 109<br />
FO-700 Klaksvík, Tel. 456363, Fax 457373<br />
fonnflog@fonnflog.fo, www.fonnflog.fo<br />
Fonn Flog<br />
Heiðavegur 102, Postfach 161<br />
FO-600 Saltangará Tel. 476363, Fax 476384<br />
fonnflog@fonnflog.fo, www.fonnflog.fo<br />
GreenGate Incoming<br />
Jónas Broncks göta 35, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 350520, Fax 350521<br />
info@greengate.fo, www.greengate.fo<br />
Lysets kunstrejser<br />
Palle Julsgart, FO-800 Tvöroyri<br />
Tel. 371669 lyset@olivant.fo www.lyset.info<br />
MB Tours<br />
Postfach 3021, FO-110 Tórshavn, Tel. 322121<br />
Fax 322122, mb@mb.fo,www.mb.fo<br />
Moveratour<br />
Kirkjustræti 11, FO-188 Hoyvík, Tel. 744720<br />
info@moveratour.dk, www.moveratour.dk<br />
Tora Tourist Traffic<br />
Tjarnarlág 41, FO-100 Tórshavn, Tel. 315505<br />
Fax 315667, tora@tora.fo, www.tora.fo<br />
Kreuzfahrtagenten<br />
Baldur Spf<br />
Johan Mortensen, Postfach 49<br />
FO-110 Tórshavn, Tel. 213510/315372<br />
Fax 311318, johan_m@olivant.fo<br />
Faroe Agency<br />
Yviri við Strond 4, Postfach 270<br />
FO-100 Tórshavn, Tel. 351990, Fax 351991<br />
faroeagency@faroeagency.fo<br />
www.faroeagency.fo<br />
Faroe Ship<br />
Eystara Bryggja, Postfach 47, FO-110 Tórshavn,<br />
Tel. 349080, Fax 349081, info@faroeship.fo<br />
www.faroeship.fo<br />
Tor Shipping<br />
Marknagilsvegur 28, Postfach 1252<br />
FO-110 Tórshavn, Tel. 358531, Fax 358530<br />
torship@torship.fo, www.tor-shipping.fo<br />
25 Schwimmbäder<br />
Eysturoy<br />
Hallenbad in Fuglafjörður<br />
FO-530 Fuglafjörður, Tel. 444243<br />
(1) 19.00-21.00, (4) 18.00-22.00<br />
(6) 14.00-19.00<br />
Hallenbad in Leirvík<br />
FO-512 Leirvík<br />
(2) 17.00-21.00, (5) 17.00-20.00<br />
(6) 14.00-18.00<br />
Hallenbad in Strendur<br />
(1) 17.00-21.00, (3) 17.00-21.00<br />
Hallenbad in Toftir<br />
Heygsvegur 28, FO-650 Toftir, Tel. 448213<br />
(1), (4) 17.00-20.00, (6) 08.00-11.00<br />
Norðoyggjar<br />
Svimjihöllin - Badeland<br />
J. Waagsteinsgöta 1,<br />
FO-700 Klaksvík, Tel. 456037<br />
svimjihollin@klaksvik.fo, www.svim.fo<br />
Streymoy<br />
Svimjihöllin í Gundadali<br />
Hoydalsvegur 21, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 302072, www.svimjihollin.fo<br />
(1) 06.45-09.00 u. 15.00-20.00<br />
(2), (4), (5) 06.45-09.00 u. 12.00-13.00 u.<br />
15.00-20.00<br />
(3) 06.45-09.00 u. 12.00-13.00<br />
(4) 09.00-17.00<br />
(7) 08.00-10.00 u. 14.00-17.00<br />
Svimjihöllin Hestur<br />
FO-280 Hestur, Tel. 212179<br />
92<br />
(1) Montag (2) Dienstag (3) Mittwoch (4) Donnerstag (5) Freitag (6) Sonnabend (7) Sonntag
Suðuroy<br />
Svimjihöllin í Vági<br />
Vágsvegur 32, FO-900 Vágur<br />
Tel. 373002/373614<br />
(1),(3)-(5) 16.00-20.00, (6) 13.00-17.00<br />
Svimjihöllin á Tvöroyri<br />
FO-800 Tvöroyri, Tel. 372266/372480<br />
(2),(4) 16.00-19.00, (6) 14.00-17.30<br />
26 SOUVENIRS / andenken<br />
Eysturoy<br />
Andenken<br />
Berglon<br />
Heiðavegur 9-11, FO-600 Saltangará<br />
Tel. 773000, Fax 473001<br />
teymavirkid@teymavirkid.fo, www.berglon.fo<br />
(1)-(4) 09.00-17.30, (5) 09.00-18.00<br />
(6) 10.00-14.00<br />
Andenken<br />
Navia<br />
Postfach 42, FO-650 Toftir, Tel. 739090<br />
Fax 449281, navia@navia.fo, www.navia.fo<br />
(1)-(5) 10.00-17.30, (6) 10.00-13.00<br />
Strickwaren<br />
Snældan<br />
Langanes 6 , FO-490 Strendur<br />
Tel. 447154, Fax 449021<br />
(1)-(5) 10.00-12.00 u. 13.00-17.00<br />
Strickwaren<br />
Fuglafjarðar Heimavirkisfelag<br />
Niðri á Stöð, FO-530 Fuglafjörður, Tel. 444427<br />
(1)-(5) 15.00-17.00, (6) 11.00-13.00<br />
Norðoyggjar<br />
Kunst, Musik, Andenken<br />
Leikalund, Klaksviksvegur, FO-700 Klaksvík<br />
Tel. 457151<br />
(1)-(5) 10.00-17.30, (6) 10.00-13.00<br />
Strickwaren<br />
Búnin<br />
Nólsoyar Páls göta 20, FO-700 Klaksvík<br />
Tel. 455210<br />
Strickwaren<br />
TOVA bindistova<br />
Klaksvíksvegur 70, FO-700 Klaksvík<br />
Tel. 451234, www.tova.fo<br />
Strickwaren und Andenken<br />
Norðoya Heimavirki<br />
Tingstöðin, Postfach 146, FO-700 Klaksvík<br />
Tel. 456899, (1)-(5) 13.00-17.30<br />
Strickwaren<br />
Hjá Vimu<br />
Nólsoyar Páls göta 1, FO-700 Klaksvík<br />
Tel. 457712, Fax 457754<br />
Walmesser<br />
Magni P. Garðalíð<br />
á Geil 10, FO-796 Húsar, Tel. 21 42 25<br />
grindaknivar@grindaknivar.com<br />
Streymoy<br />
Ausgestopfte Vögel<br />
Jens Kjeld Jensen<br />
FO-270 Nólsoy, Tel. 327064, Fax 327054<br />
Geschenkartikel, Silber<br />
Nomi, SMS<br />
R. C. Effersöes göta 31, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 320313, www.nomi.fo<br />
Holzkunst<br />
Ole Jakob Nielsen<br />
FO-335 Leynar, Tel. 421077<br />
Keramik<br />
Guðrið Poulsen<br />
Varðagöta 1, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 315355, leirlist@olivant.fo<br />
(5) 16.00-18.00, (6) 10.00-12.00, sonst auf<br />
Anfrage<br />
Keramik, Strickwaren und Andenken<br />
Visittorshavn<br />
Vaglið, Postfach 379, FO-110 Tórshavn,<br />
Tel. 302425, Fax 316831<br />
torsinfo@torshavn.fo, www.visittorshavn.fo<br />
Sommer (Mai - August):<br />
(1)-(5) 08.00-17.30, (6) 09.00-14.00<br />
Winter (September - April):<br />
(1)-(5) 09.00-17.00 (6) 10.00-14.00<br />
Kunst<br />
Rammubúðin Glarsmiðjan<br />
Dr. Jakobsens göta 7, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 310623, Fax 212023<br />
Musik<br />
Tutl<br />
Niels Finsens göta 9, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 314504, Fax 318943<br />
info@tutl.fo, www.tutl.com<br />
Silber<br />
Niels L. Arge<br />
Kongabrúgvin, FO-100 Tórshavn, Tel. 311731<br />
Fax 315610, niels-la@olivant.fo<br />
Silber<br />
Gullhornið<br />
Bringsnagöta 2, FO-100 Tórshavn, Tel. 314430<br />
Silber<br />
Nomi Smykkur og Ur<br />
Húsagöta 2, 100 Tórshavn<br />
Tel. 320315, Faks 320475, www.nomi.fo<br />
Stickereien<br />
Handarbeiðsbúðin<br />
Tróndargöta, FO-100 Tórshavn, Tel. 221609<br />
Strickwaren, Café und Geschenkartikel<br />
Dugni<br />
Vaglið, FO-100 Tórshavn, Tel. 350070<br />
Strickwaren und Andenken<br />
Andrias í Vágsbotni<br />
Vágsbotnur, Postfach 163, FO-110 Tórshavn<br />
Tel. 312040, Fax 314081<br />
Strickwaren<br />
Navia SMS<br />
Húsagöta 2, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 739092, www.navia.fo<br />
Strickwaren, Stickereien<br />
Igloo<br />
Sverrisgöta 19, FO-100 Tórshavn, Tel. 315264<br />
Strickwaren und Geschenkartikel<br />
Sirri<br />
Áarvegur 12, FO-100 Tórshavn, Tel. 321706<br />
www.sirri.fo<br />
Strickwaren<br />
Snældan<br />
Nielse Finsens göta 25, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 357154<br />
Strickwaren und Geschenkartikel<br />
Tina Mik<br />
Niels Finsens göta 7, FO-100 Tórshavn<br />
(1)-(5) 10.00-17.30<br />
Strickwaren und Andenken<br />
Tórshavnar Skipshandil<br />
Havnargöta, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 312330, Fax 310498<br />
Strickwaren und Andenken<br />
Vestmanna Tourist Centre<br />
Fjarðavegur 2, FO-350 Vestmanna<br />
Tel. 471500/771500, Fax 471509<br />
touristinfo@olivant.fo<br />
www.visit-vestmanna.com<br />
Kunsthandwerk, Strickwaren, Schmuck, Kunst,<br />
Keramik, Glaskunst, Geschenkartikel<br />
Öström<br />
Skálatröð 18, 100 Tórshavn, Tel. 260560<br />
(1)-(5) 10.00 – 17.30, (6) 10.00 – 14.00<br />
Suðuroy<br />
Andenken<br />
Tangabúðin<br />
Sjógöta 115, FO-800 Tvöroyri, Tel. 371976<br />
Strickwaren<br />
Gestabúðin<br />
Traðarvegur 69, FO-800 Tvöroyri, Tel. 371404<br />
Strickwaren<br />
Tóbúðin<br />
Brekkulág 18, FO-800 Tvöroyri, Tel. 372001<br />
Fax 372002<br />
Strickwaren, Schmuck u.a.<br />
Suðuroyar Heimavirki<br />
Vágsvegur 47, Postfach 77, FO-900 Vágur<br />
Tel. 373960, Fax 373960<br />
(1)-(5) 09.00-17.30, (6) 09.00-12.00<br />
Strickwaren<br />
Sirri<br />
Torgið, Vágsvegur 62, FO-900 Vágur<br />
Tel. 612096, ullvirki@olivant.fo<br />
www.sirri.fo<br />
Vágar<br />
Strickwaren, Geschenkartikel und Andenken<br />
Prýði<br />
Vágar Lufthavn, FO-380 Sörvágur<br />
Tel. 358850, Fax 358851<br />
27 SPeISElokale<br />
GELBE SEITEN<br />
Eysturoy<br />
Café 44<br />
Heiðavegur 44, FO-600 Saltangará<br />
Tel. 44 70 40<br />
(1) 11.30-14.00 (2)-(4) 11.30-19.00<br />
(5)-(6) 11.30-21.00 (7) 14.00-19.00<br />
(1) Montag (2) Dienstag (3) Mittwoch (4) Donnerstag (5) Freitag (6) Sonnabend (7) Sonntag<br />
93
GELBE SEITEN<br />
Café í Hópinum<br />
Toftavegur 4, FO-650 Toftir<br />
Tel. 229229 /580761, (1)-(7) 17.00-23.00<br />
Cafeteria<br />
Bygdarhúsið á Strondum<br />
FO-490 Strendur, Tel. 472737<br />
Cafeteria<br />
Effo<br />
FO-485 Skálafjörður<br />
(1)-(6) 07.30-23.00, (7) 09.00-23.00<br />
Restaurant<br />
Carthage Steak<br />
Heiðavegur 3, FO-620 Runavík, Tel. 442223<br />
Pizzaria Primavera<br />
Dalsvegur 3, Kambsdalur, Tel. 444446<br />
Pizza Shawarma Bar<br />
Heiðavegur, FO-600 Saltangará, Tel. 448237<br />
Restaurant Muntra<br />
Toftagöta 1A, FO-530 Fuglafjörður<br />
Tel. 444081, Fax 444954<br />
Warmes Essen<br />
Gjáargarður<br />
FO-476 Gjógv, Tel. 423171/211590<br />
Fax 423505, info@gjaargardur.fo<br />
www.gjaargardur.fo<br />
Norðoyggjar<br />
Café<br />
Bakaríið hjá Jórun<br />
Klingrugarður 6, FO-700 Klaksvík<br />
Tel. 455314, hjajorun@gmail.com<br />
Pizza 67<br />
Klaksvíksvegur 67, FO-700 Klaksvík<br />
Tel. 456767<br />
(1)-(4) 17.00-23.00, (5)-(6) 17.00-24.00<br />
Nachtbetrieb: (5)-(6) 24.00-06.00<br />
Restaurant Gepetto, Inh. Árni Müller<br />
Kráargöta 37, FO-700 Klaksvík, Tel. 265904<br />
Geöffnet auf Anfrage<br />
Restaurant Hereford<br />
Klaksvíksvegur 45, FO-700 Klaksvík<br />
Tel. 456434/216434, (2)-(7) 18.00-23.00<br />
Restaurant<br />
Hotel Klaksvík<br />
Víkarvegur 59, FO-700 Klaksvík, Tel. 455333<br />
Fax 457233, www.hotelklasvik.fo<br />
Restaurant<br />
Matstovan hjá Elisabeth<br />
FO-750 Viðareiði, jeny@kallnet.fo<br />
Tel. 451275/451093/222450, Fax 451274<br />
15. Mai - 31. August: (1)-(7) 12.00-21.00, sonst<br />
auf Anfrage.<br />
Restaurant<br />
Roykstovan<br />
Klaksvíksvegur, FO-700 Klaksvík, Tel. 456125<br />
(1)-(6) 11.00-23.00, (7) 14.00-23.00<br />
Sandoy<br />
Restaurant Gallan<br />
Depilin í Skálavík, Eiler Jacobsens göta 1<br />
FO-220 Skálavík, Tel. 530530<br />
www.depil.fo, depil@depil.fo<br />
1. Juni - 31. August<br />
Streymoy<br />
Bar und Café Cleopatra<br />
Niels Finsens göta 11, FO-100 Tórshavn<br />
(1)-(4), (7) 17.00-24.00, (5)-(6) 17.00-04.00<br />
Bar Hvonn - Brasserie<br />
Tórsgöta 4, FO-100 Tórshavn, Tel. 350035<br />
hvonn@hvonn.fo, www.hvonn.fo<br />
(1)-(4), (7) 12.00-24.00, (5),(6) 12.00-02.00<br />
Café Baresso, SMS<br />
Húsagöta 2, FO-100 Tórshavn<br />
(1-4) 10.00-18.00, (5) 10.00-19.00<br />
(6) 10.00-16.00<br />
Café<br />
Blákrosskafein<br />
Kongagöta 8, FO-100 Tórshavn, Tel. 321044<br />
Café Borðkrókur, Haus des Nordens<br />
Norðari Ringvegur 10, Postfach 3303<br />
FO-110 Tórshavn, Tel. 351351, Fax 351350<br />
bordkrokur@Hotelforoyar.fo, www.nlh.fo<br />
(1)-(6) 10.00-18.00, (7) 14.00-18.00<br />
Café und Pub Bryggjan<br />
FO-350 Vestmanna, Tel. 424210<br />
(4) 18.00-23.00, (5)-(6) 17.00-04.00<br />
(7) 18.00-23-00<br />
Café Hvonn - Brasserie<br />
Tórsgöta 4, FO-100 Tórshavn, Tel. 350035<br />
hvonn@hvonn.fo, www.hvonn.fo<br />
(1)-(7) 07.00-22.00<br />
Café<br />
Kaffihúsið<br />
Vágsbotnur, FO-100 Tórshavn, Tel. 358787<br />
(1)-(6) 10.00-18.00, (7) 12.00-18.00<br />
Café<br />
Kaffistovan<br />
FO-270 Nólsoy, Tel. 327175, Fax 327176<br />
(1)-(7) 13.00-23.00<br />
Café<br />
Kafe Kaspar<br />
Áarvegur 4-10, Postfach 107, FO-110 Tórshavn<br />
Tel. 233141, Fax 315250<br />
kaspar@kaspar.fo www.kaspar.fo<br />
(1)-(4) 11.30-23.00, (5)-(6) 11.30-03.00<br />
(7) 17.00-23.00<br />
Café Natúr, Country bar<br />
Áarvegur 7, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 312625, Fax 319470<br />
(1)-(4) 11.00-23.45, (5)-(6) 11.00-02.00<br />
(7) 11.00-23.45<br />
Café, Nero<br />
Niels Finsens göta 7, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 505505<br />
Café Sandwich<br />
Niels Finsens göta 16, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 323200<br />
(1)-(3) 11.30-00.30, (4) 10.30-01.00<br />
(5) 11.30-06.00, (6) 17.00-01.00<br />
(7) 17.00-01.00<br />
Café Sandwich<br />
Vágsbotnur, Tel. 323200<br />
(1)-(3) 11.30-00.30, (4) 10.30-01.00<br />
(5) 11.30-06.00, (6) 17.00-01.00<br />
(7) 17.00-01.00<br />
Cafeteria<br />
Matstovan í Hoyvík<br />
Brekkutún 9, Postfach 349, FO-188 Hoyvík<br />
Tel. 314149, Fax 310811, www.fk.fo<br />
(1)-(4) 09.00-17.00, (5) 09.00-18.00<br />
(6) 09.00-13.30<br />
Fastfood<br />
Burger King, SMS<br />
Húsagöta 2, FO-100 Tórshavn<br />
(1)-(6) 10.30-20.00, (7) 14.00-20.00<br />
Fastfood<br />
City Burger<br />
Tórsgöta 17, FO-100 Tórsahvn, Tel. 317080<br />
Fastfood<br />
Sunset Boulevard, SMS<br />
Húsagöta 2, FO-100 Tórshavn<br />
(1)-(6) 10.30-20.00, (7) 14.00-20.00<br />
Pizza 67<br />
Tinghúsvegur 8, FO-100 Tórshavn, Tel. 356767<br />
pizza@pizza67.fo, www.pizza67.fo<br />
(1)-(7) 12.00-23.30<br />
Pizzafabrikkin<br />
Niels Finsens göta 21, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 353353, Fax 353354<br />
Restaurant 11<br />
Tórsgöta 11, FO-100 Tórshavn, Tel. 311611<br />
www.11.fo, 11@11.fo<br />
Restaurant und Café<br />
Áarstova<br />
Gongin 1, FO-100 Tórshavn, Tel. 333000<br />
Café: (1)-(6) 10.30-16.00<br />
Restaurant: (2)-(6) 18.00-23.00<br />
(7) 11.30-15.30 (Sonntagsmenu)<br />
Überdies geöffnet, wenn Kreuzfahrtschiffe im<br />
Hafen liegen.<br />
Restaurant Carello<br />
Eystara Bryggja, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 320360, www.carello.fo<br />
(1)-(4) 11.30-22.00, (5) 11.30-23.00<br />
(6)-(7) 13.00-23.00<br />
Restaurant Fjörukrógvin<br />
Fjarðavegur 2, FO-350 Vestmanna, Tel. 471500<br />
Restaurant Hat-Trick<br />
Heykavegur 1, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 358182/238182<br />
(1)-(3) 14.00-22.00, (4) 13.00-22.00<br />
(5), (7) 14.00-22.00<br />
Büffet (1)-(5) 11.30-14.00<br />
Restaurant<br />
Hotel Hafnia<br />
Áarvegur 4-10, Postfach 107, FO-110 Tórshavn,<br />
Tel. 313233, Fax 315250<br />
hafnia@hafnia.fo, www.hafnia.fo<br />
(1)-(5) 07.00-10.00 u. 11.30-14.00<br />
(6) 07.00-10.00 u. 18.00-21.30<br />
(7) 07.30-10.30 u. 12.00-17.00 u. 18.00-21.30<br />
Restaurant Hvonn - Brasserie<br />
Tórsgöta 4, FO-100 Tórshavn, Tel. 350035<br />
hvonn@hvonn.fo, www.hvonn.fo<br />
(1)-(7) 07.00-22.00<br />
94<br />
(1) Montag (2) Dienstag (3) Mittwoch (4) Donnerstag (5) Freitag (6) Sonnabend (7) Sonntag
Restaurant und Pub<br />
Irish Pub<br />
Grím Kambans göta 13, FO-100 Tórshavn<br />
irishpub@irishpub.fo, www.irishpub.fo<br />
Tel. 319091<br />
(1)-(4) 11.30-00.00, (5) 11.30-04.00<br />
(6) 17.00-04.00, (7) 17.00-00.00<br />
Restaurant Koks, Hotel Föroyar<br />
Oyggjarvegur 45, Postfach 3303<br />
FO-110 Tórshavn, Tel. 333999, Fax 317501<br />
koks@koks.fo, www.koks. fo<br />
(1)-(6) 18.00-24.00, (7) geschlossen<br />
Restaurant Marco Polo<br />
Sverrisgöta 12, Postfach 1140<br />
FO-110 Tórshavn, Tel. 313430, Fax 313220<br />
www. marcopolo.fo<br />
(1)-(4) 11.30-23.00, (5) 11.30-24.00<br />
(6) 17.00-24.00, (7) 17.00-23.00<br />
Restaurant Nan Tong<br />
Tinghúsvegur 8, FO-100 Tórshavn, Tel. 318698<br />
(1)-(5) 11.30-14.30 u. 17.00-22.00<br />
(6) 17.00-23.00, (7) 17.00-22.00<br />
Restaurant Toscana<br />
N. Pálsgöta 13, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 311109/211109<br />
(1)-(4), (7) 17.00-23.00, (5)-(6) 17.00-24.00<br />
Smörrebröd<br />
Smyrjibreyðsbúðin<br />
Bögöta 14, FO-100 Tórshavn, Tel. 321618<br />
Sushi-Restaurant<br />
Etika<br />
Áarvegur 3, FO-100 Tórshavn, Tel. 319319<br />
(7)-(4) 11.00-00.00, (5),(6) 11.00-00.30<br />
Suðuroy<br />
Café<br />
Kaffistovan Effo<br />
Tvörávegur 8, FO-800 Tvöroyri, Tel. 372232<br />
Café<br />
Kaffistovan í Famjin<br />
Eirikur Olsen, Tel. 372044/225201<br />
Café und Pub<br />
Krambúðiin<br />
Havnalagið 36, FO-800 Tvöroyri<br />
Grillbar<br />
Bakkagrill<br />
Sjógöta 28, FO-800 Tvöroyri<br />
Tel. 372172/215210<br />
(5)-(7) 17.00-23.00<br />
Grillbar<br />
Grillbarrin<br />
Bíarvegur 121, FO-850 Hvalba, Tel. 375555<br />
Pizzeria<br />
Pizzakökurin<br />
Vágsvegur 15, FO-900 Vágur, Tel. 373722<br />
(1)-(5) 17.00-23.00<br />
(6) 17.00-24.00, (7) 17.00-22.00<br />
Restaurant und Pizzeria<br />
Hotel Bakkin<br />
Vágsvegur 69, FO-900 Vágur, Tel. 373961<br />
Fax 373962, www.hotelbakkin.com<br />
Restaurant und Pizzeria<br />
Hotel Tvöroyri<br />
FO-800 Tvöroyri, Tel. 371171, Fax 372171<br />
Ganzjährig geöffnet<br />
Sandwichs und Kaffee/Tee<br />
Torgið – Mini Shoppingcenter in Vágur<br />
Vágsvegur 62, 900 Vágur, Tel. 612096<br />
Vágar<br />
Kafé Vágar<br />
Vága Lufthavn, FO-380 Sörvágur, Tel. 217520<br />
(1)-(7) 07.00-21.30<br />
Pizzakjallarin<br />
FO-370 Miðvágur, Tel. 308888/353353<br />
www.pizzakjallarin.fo<br />
Restaurant<br />
62°N airport hotel<br />
FO-380 Sörvágur, Tel. 309090, Fax 309091<br />
28 tankstellen<br />
Eysturoy<br />
Magn í Götudali<br />
FO-512 Noðragöta, Tel. 347448, Fax 441912<br />
(1)-(6) 07.00-23.00, (7) 09.00-23.00<br />
Magn i Saltangará<br />
Heiðavegur 41, FO-600 Saltangará<br />
Tel. 347445<br />
(1)-(5) 7.30-23.00, (6) 8.00-23.00<br />
(7) 9.00-23.00<br />
Magn við Streymin<br />
FO-450 Oyri, Tel. 422255, Fax 422481<br />
(1)-(6) 08.00-22.00, (7) 14.00-22.00<br />
Effo í Leirvík<br />
FO-520 Leirvík, Tel. 443360<br />
(1)-(6) 07.30-23.00, (7) 08.00-23.00<br />
Effo - Fast í Saltangará<br />
FO-600 Saltangará, Tel. 343575<br />
(1)-(6) 07.45-23.00, (7) 09.00-23.00<br />
Effo - Fast á Skálafirði<br />
FO-485 Skálafjörður, Tel. 343565<br />
(1)-(5) 07.00-23.00, (6) 08.00-23.00<br />
(7) 09.00-23.00<br />
Effo - Fast í Klaksvík<br />
Nólsoyar Páls göta, FO-700 Klaksvík<br />
Tel. 457353<br />
(1)-(5) 07.15-23.00, (6) 07.30-23.00<br />
(7) 08.00-10.30 u. 12.00-23.00<br />
Sandoy<br />
Magn á Sandi<br />
FO-210 Sandur, Tel. 361046, Fax 361946<br />
(1)-(5) 08.30-22.00, (6)10.00-22.00<br />
(7) 08.00-11.00 u. 14.00-22.00<br />
Effo á Sandi<br />
FO-210 Sandur, Tel. 361101<br />
(1)-(5) 08.00-22.00, (6) 09.00-22.00<br />
(7) 14.00-22.00<br />
Streymoy<br />
Magn á Frælsinum<br />
Frælsið 15, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 312112, Fax 315948<br />
(1)-(6) 07.30-23.00, (7) 09.00-23.00<br />
Magn við Ringvegin<br />
Norðari Ringvegur, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 318612, Fax 315148<br />
(1)-(7) 07.00-23.00<br />
Magn í Vestmanna<br />
FO-350 Vestmanna, Tel. 424453, Fax 424653<br />
(1)-(6) 07.00-23.00, (7) 09.00-23.00<br />
Effo á Argjum<br />
FO-160 Argir, Tel. 313399<br />
(1)-(6) 07.00-23.00, (7) 09.00-23.00<br />
Effo - Fast í Gundadali<br />
Hoydalsvegur 44, FO-100 Tórshavn,<br />
Tel. 343550<br />
(1)-(6) 07.30-23.00, (7) 09.00-23.00<br />
Effo - Fast í Kollafirði<br />
FO-410 Kollafjarðardalur, Tel. 421083<br />
(1)-(5) 07.00-23.00, (6) 07.30-23.00<br />
(7) 09.00-23.00<br />
Suðuroy<br />
Magn í Trongisvági<br />
FO-826 Trongisvágur, Tel. 371466<br />
(1)-(5) 08.00-23.00<br />
(6) 09.00-23.00, (7) 13.00-23.00<br />
Magn í Vági<br />
á Bakka, FO-900 Vágur, Tel. 373175<br />
(1)-(5) 08.00-22.00, (6) 09.00-22.00<br />
(7) 13.00-22.00<br />
Effo í Hvalba<br />
Við Bakkhús, Skálavegur 6, FO-850 Hvalba<br />
Tel. 375436<br />
(1)-(5) 08.30-17.30 u. 19.00-22.00<br />
(6) 08.30-12.00 u. 19.00-22.00<br />
GELBE SEITEN<br />
Grillbar<br />
Grillvognurin á Tvöroyri<br />
FO-800 Tvöroyri, Tel. 371652<br />
(1)-(5) 12.00-23.00<br />
(6) 11.00-13.00 u. 16.00-23.00<br />
Grillbar<br />
Skýlið<br />
Vágsvegur 40, FO-900 Vágur, Tel. 373736<br />
Effo á Strondum<br />
FO-490 Strendur, Tel. 447859<br />
(1)-(6) 07.30-23.00<br />
(7) 07.30-10.30 u. 14.00-23.00<br />
Norðoyggjar<br />
Magn í Klaksvík<br />
Stangavegur 1, FO-700 Klaksvík<br />
Tel. 458458, Fax 457714<br />
(1)-(6) 07.00-23.00, (7) 08.00-23.00<br />
Effo á Tvöroyri<br />
FO-800 Tvöroyri, Tel. 372232<br />
(1)-(5) 07.30-23.00, (6) 08.00-23.00<br />
(7) 09.00-11.00 u. 13.00-23.00<br />
Effo í Vági<br />
Vágsvegur 65, FO-900 Vágur, Tel. 374073<br />
(1)-(6) 09.00-22.00<br />
(7) 09.00-11.00 u. 13.00-22.00<br />
(1) Montag (2) Dienstag (3) Mittwoch (4) Donnerstag (5) Freitag (6) Sonnabend (7) Sonntag<br />
95
GELBE SEITEN<br />
Vágar<br />
Magn i Miðvágur<br />
FO-370 Miðvágur, Tel 347444<br />
(1-6) 07.30-23.00, (7) 09.00-23.00)<br />
Magn, Myllan í Miðvági<br />
FO-370 Miðvágur, Tel. 332851<br />
(1)-(6) 08.00-23.00, (7) 13.00-23.00<br />
Sp/f Ra í Sörvági<br />
FO-380 Sörvágur, Tel. 322855<br />
(1)-(6) 07.30-23.00<br />
(7) 08.30-10.30 u. 14.00 - 23.00<br />
29 TAX FREE<br />
Faroese Tax-Free System<br />
Skræddaragöta 18, Postfach 1391<br />
FO-110 Tórshavn, Tel. 211025, Fax 314967<br />
30 TAXis<br />
Eysturoy<br />
Eysturoyar Taxa<br />
FO 625 Glyvrar, Tel. 717171<br />
Taxa bus<br />
Johann Clementsen, Tel. 226413<br />
Norðoyggjar<br />
Big Taxi<br />
FO-700 Klaksvík, Tel. 777776/213600<br />
Garðataxi<br />
Garðavegur 58, FO-700 Klaksvík, Tel. 260606<br />
Taxi 4 Taxi 4U<br />
FO-700 Klaksvík, Tel. 580404<br />
Taxizentrale Bil<br />
FO-700 Klaksvík, Tel. 755555<br />
Taxi-Klaksvík<br />
FO-700 Klaksvík, Tel. 590000/213950/211415<br />
Sandoy<br />
Taxizentrale Auto<br />
FO-210 Sandur, Tel. 361046<br />
Streymoy<br />
Auto<br />
Niels Finsens göta 28<br />
FO-100 Tórshavn, Tel. 363636<br />
Bil<br />
Eystara Bryggja, FO-100 Tórshavn, Tel. 323232<br />
Handi-van<br />
Tel. 212121<br />
Suðuroy<br />
AH Taxa<br />
Annie Hentze, FO-826 Trongisvágur<br />
Tel. 227228/226228<br />
Hjörleif Holm<br />
FO-900 Vágur, Tel. 213380/373380<br />
Poul Kjærbeck<br />
FO-800 Tvöroyri, Tel. 282931/250350<br />
Hilmar í Lágabö<br />
FO-900 Vágur, Tel. 573660<br />
Jákup Lindenskov<br />
FO-900 Vágur, Tel. 222918<br />
Taxa Minibus<br />
David Findelton, Tvörábakka<br />
FO-800 Tvöroyri, Tel. 250350/215210<br />
Taxi und Minibus<br />
Kartni Fornagarð, FO-850 Hvalba<br />
Tel. 506888, www.kartnif.dk<br />
Taxibusse<br />
Mikkjal Pauli Johansen<br />
FO-826 Trongisvágur, Tel. 226566<br />
Taxabus<br />
Trúgvi Midjord, FO-850 Hvalba, Tel. 222690<br />
ÍF Ludvig Poulsen, FO-970 Sumba, 239550<br />
Vágar<br />
Frank Davidsen<br />
FO-380 Sörvágur, Tel. 221866<br />
Kaj Egon Fagraberg<br />
FO-370 Miðvágur, Tel. 333078/265353<br />
Benni Haraldsen<br />
FO-370 Miðvágur,<br />
Tel. 332990/267990/220547<br />
Eivind Johannesen<br />
FO-360 Sandavágur, Tel 216468<br />
31 TENNISplätze<br />
Norðoyggjar<br />
Mietung: Tekniski Skúlin<br />
Borðoyavík, FO-700 Klaksvík, Tel. 456311<br />
Streymoy<br />
Tórshavnar Tennisvöllur<br />
Gundadalur, FO-100 Tórshavn<br />
Mietung: Visittorshavn, Vaglið<br />
FO-100 Tórshavn, Tel. 302425, Fax 316831<br />
torsinfo@torshavn.fo<br />
32 ThEATEr/KULTURHäUSEr<br />
Eysturoy<br />
Mentanarhúsið (Kulturhaus)<br />
FO-530 Fuglafjörður, Tel. 444950/214951<br />
www.menthus.fo<br />
Mentanarhúsið Lökshöll in Runavík (kulturhaus)<br />
Rókavegur 1, FO-620 Runavík, Tel. 222401<br />
Norðoyggjar<br />
Mentanarhúsið Atlantis (kulturhaus)<br />
Bögöta 5, FO-700 Klaksvík,<br />
Tel. 456900, Fax 458301, www.atlantis.fo<br />
Streymoy<br />
Norðurlandahúsið - Haus des Nordens<br />
Norðari Ringvegur, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 351351, www.nlh.fo, nlh@nlh.fo<br />
(1)-(6) 10.00-17.00, (7) 14.00-17.00<br />
Tjóðpallur Föroya, Meiaríið<br />
Tórsgöta 9, Postfach 212, FO-110 Tórshavn,<br />
Tel. 318617, Fax 310422, info@tjodpallur.fo<br />
Sjónleikarhúsið<br />
Niels Finsens göta 34, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 311132<br />
hsjonleik@olivant.fo, www.hsjonleik.fo<br />
Suðuroy<br />
Stóra Pakkhús<br />
Oyravegur 7, FO-900 Vágur, Tel. 373438/210438<br />
www.storapakkhus.com<br />
Seglloftið u. Kgl. Pub og Café „Pubbin”<br />
Havnarlagið 36, FO-800 Tvöroyri<br />
Tel. 281856/371856/371040<br />
akt@olivant.fo, www.tfthomsen.com<br />
33 ToURISmuszentrale<br />
VisitFaroeIslands, í Gongini 9, Postfach 118,<br />
FO-110 Tórshavn, Tel. 306100<br />
Fax 306105, www.visitfaroeislands.com<br />
info@visitfaroeislands.com<br />
34 unterkunft<br />
Eysturoy<br />
Ferienwohnungen, Privatzimmer (auch mit<br />
Frühstück)<br />
Kunningarstovan í Runavík<br />
Heiðavegur , FO-620 Runavík, Tel. 417060<br />
Fax 417001, kunningarstovan@runavik.fo<br />
www.visiteysturoy.fo, (1)-(5) 09.00-16.00<br />
Gästehaus<br />
Gjáargarður<br />
FO-476 Gjógv, Tel. 423171/211590<br />
Fax 423505 info@gjaargardur.fo<br />
www.gjaargardur.fo<br />
Übernachtung von Gruppen (25 - 64 Pers.)<br />
Pfadfinderzentrum in Selatrað, www.skoti.fo<br />
Buchung: Verkehrsbüro in Runavík<br />
Heiðavegur , FO-620 Runavík, Tel. 417060<br />
Fax 417001, kunningarstovan@runavik.fo<br />
www.visiteysturoy.fo, (1)-(5) 09.00-16.00<br />
Norðoyggjar<br />
Ferienwohnungen, Privatzimmer<br />
Norðoya Kunningarstova<br />
Tingstöðin, Postfach 269<br />
FO-700 Klaksvík, Tel. 456939, Fax 456586<br />
info@klaksvik.fo, www.visitnordoy.fo<br />
Sommer (Mai - August):<br />
(1)-(5) 09.00-17.00, (6) 10.00-12.00<br />
Winter ( September - April):<br />
(1)-(5) 10.00-16.00<br />
Hotel Klaksvík<br />
Víkarvegur 56, Postfach 38, FO-700 Klaksvík<br />
Tel. 455333, Fax 457233<br />
hotelklaksvik@hotelklaksvik.fo<br />
www.hotelklaksvik.fo<br />
Sandoy<br />
Ferienwohnungen, Privatzimmer<br />
Sandoyar Kunningarstova, FO-210 Sandur<br />
Tel. 361836, Fax 361256, info@visitsandoy.fo<br />
www.visitsandoy.fo<br />
Gästehaus<br />
Ísansgarður<br />
FO-210 Sandur, Tel. 361726/508008<br />
Hotel<br />
Depilin í Skálavík<br />
Eiler Jacobsens göta 1, FO-220 Skálavík<br />
tel. 530530 www.depil.fo depil@depil.fo<br />
1. Juni - 31. August<br />
Übernachtung von Gruppen<br />
Eiriksgarður<br />
FO-235 Dalur, Tel. 361402<br />
96<br />
(1) Montag (2) Dienstag (3) Mittwoch (4) Donnerstag (5) Freitag (6) Sonnabend (7) Sonntag
Übernachtung von Gruppen<br />
Keldan<br />
FO-220 Skálavík, Tel. 361167/211167<br />
Übernachtung von Gruppen<br />
Samljóð<br />
FO-240 Skopun, Tel. 361151<br />
Übernachtung von Gruppen<br />
Sólarris<br />
FO-230 Húsavík, Tel. 360007/507859<br />
Übernachtung von Gruppen<br />
Virkið<br />
FO-210 Sandur, Tel. 220928/361675<br />
Streymoy<br />
Ferienwohnungen<br />
Borgustova<br />
Niðari vegur 15, FO-350 Vestmanna<br />
Tel. 471500, puffin@olivant.fo www.puffin.fo<br />
Ferienwohnungen, Privatzimmer<br />
62°N incoming<br />
Hoydalsvegur 17, Postfach 3225<br />
FO-110 Tórshavn, Tel. 340000, Fax 340011<br />
incoming@62n.fo, www.62n.fo<br />
Ferienwohnungen, Privatzimmer<br />
Visittorshavn<br />
Vaglið, Postfach 379, FO-110 Tórshavn,<br />
Tel. 302425, Fax 316831<br />
torsinfo@torshavn.fo, www.visittorshavn.fo<br />
Sommer (Mai - August):<br />
(1)-(5) 08.00-17.30, (6) 09.00-14.00<br />
Winter (September - April):<br />
(1)-(5) 09.00-16.00, (6) 10.00-14.00<br />
Ferienwohnungen, Privatzimmer<br />
Tora Tourist<br />
Tjarnarlág 41, Postfach 3012<br />
FO-110 Tórshavn, Tel. 315505<br />
Fax 315667, tora@tora.fo, www.tora.fo<br />
Ferienwohnungen, Privatzimmer<br />
GreenGate Incoming<br />
Jónas Broncksgöta 35, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 350520, Fax 350521<br />
info@greengate.fo, www.greengate.fo<br />
Gästehaus<br />
Kaffistovan<br />
FO-270 Nólsoy, Tel. 327175/327025, Fax 327176<br />
Gästehaus<br />
Gistingarhúsið undir Fjalli<br />
Marknagilsvegur 75, Postfach 1213<br />
FO-110 Tórshavn, Tel. 605010<br />
info@undirfjalli.com, www.undirfjalli.com<br />
28. Juni - 15. August<br />
Hotel Föroyar<br />
Oyggjarvegur 45, Postfach 3303<br />
FO-110 Tórshavn, Tel. 317500<br />
Fax 317501, hf@Hotelforoyar.com<br />
www.hotelforoyar.com<br />
Hotel Hafnia<br />
Áarvegur 4-10, Postfach 107<br />
FO-110 Tórshavn, Tel. 313233, Fax 315250<br />
hafnia@hafnia.fo, www.hafnia.fo<br />
Hotel Streym<br />
Yviri við Strond 19, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 355500, Fax 355501<br />
booking@Hotelstreym.com<br />
www.hotelstreym.com<br />
Hotel Tórshavn<br />
Tórsgöta 4, Postfach 97, FO-110 Tórshavn<br />
Tel. 350000, Fax 350001<br />
ht@hoteltorshavn.fo, www.hoteltorshavn.fo<br />
Hotelappartements<br />
Berg Apartments<br />
Magnus Heinasonar göta 13, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 316301, www.apartment.fo<br />
Jugendherberge und Gästehaus<br />
Bládýpi-Hostel.fo<br />
Dr. Jakobsens göta 14-16, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 500600, Fax 319451<br />
bladypi@Hostel.fo, www.hostel.fo<br />
Jugendherberge<br />
Kerjalon - Hostel. Tórshavn<br />
Oyggjavegur 49, Postfach 3303, FO-110<br />
Tórshavn, Tel. 318900, Fax 317501<br />
kerjalon@Hosteltorshavn.fo<br />
www.hosteltorshavn.fo<br />
Übernachtung von Gruppen<br />
Nesvík Camp and Conference Center<br />
FO-437 Nesvík, Tel. 422488/281588<br />
Fax 422544, Vorbestellung erforderlich<br />
Zimmer mit Frühstück<br />
Krákureiðrið<br />
Niðari vegur 34, FO-350 Vestmanna<br />
Tel. 424747/764747, info@krakureidrid.com<br />
Zimmer mit Frühstück<br />
Vestmanna Tourist Centre<br />
Fjarðavegur 2, FO-350 Vestmanna, Fax 471509<br />
Tel. 471500/281500, touristinfo@olivant.fo<br />
www.visit-vestmanna.com<br />
Suðuroy<br />
Ferienwohnungen, Privatzimmer<br />
Kunningarstovan í Suðuroy<br />
Tvörávegur 37, FO-800 Tvöroyri, Tel. 611080<br />
Fax 371814, info@tvoroyri.fo,<br />
www.visitsuduroy.fo<br />
(1)-(4) 09.00-16.00 (5) 09.00-15.00<br />
Ferienwohnungen, Privatzimmer<br />
Kunningarstovan í Suðuroy<br />
Vágsvegur 30, FO-900 Vágur, Tel. 733090<br />
Fax 733001, info@vagur.fo<br />
www.visitsuduroy.fo<br />
(1)-(5) 09.00-16.00<br />
Gästehaus<br />
Gistingarhúsið undir Heygnum<br />
Undir Heygnum 32. FO-800 Tvöroyri<br />
Tel. 372046, Fax 372446<br />
www.guest-house.dk, guesthouse@kallnet.fo<br />
Gästehaus<br />
Miðbrekka 12, FO-800 Tvöroyri<br />
Tel. 228505 / 259777<br />
Hotel Bakkin<br />
Vágsvegur 69, FO-900 Vágur, Tel. 373961<br />
Fax 373962, hotelbakkin@email.fo<br />
Hotel Tvöroyri<br />
Miðbrekka 5, FO-800 Tvöroyri<br />
Tel. 371171, Fax 372171<br />
Jugendherberge<br />
in Valurin (ehem. Polizeigebäude)<br />
Sornhúsvegur 10, FO-800 Tvöroyri<br />
Tel. 611080, www.visitsuduroy.fo<br />
info@tvoroyri.fo<br />
Übernachtung von Gruppen<br />
The Scouts House in Vágur, Geilin 103,<br />
FO-900 Vágur, Tel. 574865/374865<br />
mvil@email.fo<br />
Übernachtung von Gruppen und Einzelreisenden<br />
(auf Matratzen)<br />
Haus des Hausfrauenvereins - Matmöðrafelagið<br />
Toftavegur 67, FO-900 Vágur<br />
Tel. 373960/573054 oder wenden Sie sich an<br />
das Verkehrsbüro: Tel. 733090<br />
www.visitsuduroy.fo, sjovartoftir@gmail.com.<br />
Max. 30 Personen.<br />
Übernachtung von Gruppen<br />
Jomsborg. Haus der Tanzgilde<br />
Vágsvegur, FO-900 Vágur, Tel. 373353 oder<br />
wenden Sie sich an das Verkehrsbüro:<br />
Tel. 733090, info@vagur.fo,<br />
www.visitsuduroy.fo. Max. 30 Personen.<br />
Vágar<br />
Ferienwohnungen, Privatzimmer (mit Frühstück)<br />
62°N incoming<br />
Vágar Lufthavn, FO-380 Sörvágur, Tel. 340060<br />
Fax 340061, incoming@62n.fo, www.62n.fo<br />
Ferienwohnungen, Privatzimmer<br />
Vága Kunningarstova<br />
FO-370 Miðvágur, Tel. 333455, Fax 333475<br />
vagar@vagar.fo, www.visitvagar.fo<br />
Ferienwohnungen<br />
Ró<br />
Í Geilini 9, FO-380 Sörvágur, www.ro.fo, ro@ro.fo<br />
Tel. 332036/221830/532036<br />
Hotel<br />
62°N airport hotel<br />
FO-380 Sörvágur, Tel. 309090<br />
Fax 309091, Hotel@62n.fo, www.62n.fo<br />
Jugendherberge, Gästehaus<br />
Kristianshús<br />
FO-388 Mykines, Tel. 312985/212985<br />
Fax 321985, mykines@olivant.fo<br />
www.mikines.fo<br />
Jugendherberge<br />
Gula Húsið<br />
FO-388 Mykines<br />
Tel. 312914/318468/512914<br />
www.gulahusid.com, leonsson@kallnet.fo<br />
Jugendherberge<br />
á Giljanesi<br />
FO-360 Sandavágur, Tel. 333465<br />
Fax 332901, giljanes@olivant.fo<br />
giljanes@giljanes.fo, www.giljanes.fo<br />
GELBE SEITEN<br />
(1) Montag (2) Dienstag (3) Mittwoch (4) Donnerstag (5) Freitag (6) Sonnabend (7) Sonntag<br />
97
GELBE SEITEN<br />
35 VERKEHRSBÜROS<br />
Eysturoy<br />
Kunningarstovan í Runavík<br />
Heiðavegur , FO-620 Runavík, Tel. 417060<br />
Fax 417001, kunningarstovan@runavik.fo<br />
www.visiteysturoy.fo<br />
(1)-(5) 09.00-16.00<br />
Kunningarstovan í Fuglafirði<br />
á Bug, Postfach 100, FO-530 Fuglafjörður<br />
Tel. 238015, Fax 445180<br />
info@visiteysturoy.fo, www.visiteysturoy.fo<br />
(1)-(5) 09.00-12.00 u. 13.00-17.00<br />
(6) 09.00-12.00<br />
Norðoyggjar<br />
Norðoya Kunningarstova<br />
Tingstöðin, Postfach 269, FO-700 Klaksvík<br />
Tel. 456939, Fax 456586<br />
info@klaksvik.fo, www.visitnordoy.fo<br />
Sommer (Mai - August):<br />
(1)-(5) 09.00 - 17.00 (6) 10.00-12.00<br />
Winter (September - April):<br />
(1)-(5) 09.00-16.00<br />
Sandoy<br />
Sandoyar Kunningarstova<br />
FO-210 Sandur, Tel. 361836<br />
info@visitsandoy.fo. www.visitsandoy.fo<br />
Sommer (1. April - 31. September):<br />
(1)-(5) 09.00-12.00 u. 13.00-16.00<br />
Winter (1. September - 31. März):<br />
(1)-(5) 10.30-13.30<br />
Streymoy<br />
Nólsoyar Kunningarstova<br />
FO-270 Nólsoy, Tel. 327060<br />
info@visitnolsoy.fo, www.visitnolsoy.fo<br />
1. Juni - 30. September, sonst auf Anfrage<br />
Visittorshavn<br />
Vaglið, Postfach 379, FO-110 Tórshavn,<br />
Tel. 302425, Fax 316831<br />
torsinfo@torshavn.fo, www.visittorshavn.fo<br />
Sommer (Mai - August):<br />
(1)-(5) 08.00-17.30, (6) 09.00-14.00<br />
Winter (September - April):<br />
(1)-(5) 09.00-17.00, (6) 10.00-14.00<br />
Vestmanna Tourist Centre<br />
Fjarðavegur 2, FO-350 Vestmanna<br />
Tel. 471500/771500, Fax 471509<br />
touristinfo@olivant.fo<br />
www.visit-vestmanna.com<br />
Suðuroy<br />
Suðuroyar Kunningarstova<br />
FO-800 Tvöroyri, Tel. 611080, Fax 371814<br />
info@tvoroyri.fo<br />
(1)-(4) 09.00-16.00, (5) 09.00-15.00<br />
Geöffnet am Kai in Krambatangi bei Ankunft<br />
der Fähre.<br />
Suðuroyar Kunningarstova<br />
Vágsvegur 30, FO-900 Vágur, Tel. 733090<br />
Fax 733001, info@vagur.fo<br />
(1)-(4) 09.00-16.00, (5) 09.00-15.00<br />
Vágar<br />
Vága Kunningarstova<br />
FO-370 Miðvágur, Tel. 333455, Fax 333475<br />
www.vagar.fo, vagar@vagar.fo<br />
Kunningarskivan<br />
Vágar Lufthavn, FO-380 Sörvágur, Tel. 353300,<br />
Fax 353301, kunningarskivan@olivant.fo<br />
36 wäschereien<br />
Eysturoy<br />
Tváttur<br />
Skálavgeur 143, FO-480 Skáli<br />
Tel. 441840/281840/227785<br />
Norðoyggjar<br />
Reinsaríið Skygd sp/f<br />
Nólsoyar Páls göta 9, F0-700 Klaksvík<br />
skygd@olivant.fo<br />
Streymoy<br />
Ruba<br />
Magnus Heinasonar göta 15<br />
FO-100 Tórshavn, Tel. 316301/222847<br />
(1)-(5) 10.00-17.00, (6) 10.00-12.00<br />
Suðuroy<br />
Suðuroyar Heimavirki<br />
Vágsvegur, FO-900 Vágur<br />
Havnarskrivstova (Hafenamt)<br />
Havnarlagið 24, FO-800 Tvöroyri<br />
Tel. 371055<br />
37 wein- und spirituosenhandlungen<br />
Eysturoy<br />
Rúsdrekkasöla Landsins<br />
Heiðavegur, FO-600 Saltangará<br />
Tel. 340406, Fax 340496<br />
(1)-(4) 13.00-17.30, (5): 10.00-17.30<br />
(6) 10.00-13.00<br />
Norðoyggjar<br />
Rúsdrekkasöla Landsins<br />
Bögöta 38, FO-700 Klaksvík<br />
Tel. 610062, Fax 340492<br />
(1)-(4) 13.00-17.30, (5) 10.00-17.30<br />
(6) 10.00-13.00<br />
Sandoy<br />
Rúsdrekkasöla Landsins<br />
á Mölini 3, FO-220 Skálavík<br />
Tel. 340405, Fax 340495<br />
(1)-(4) 14.00-17.30, (5) 12.00-17.30<br />
(6) 10.00-13.00<br />
Streymoy<br />
Föroya Bjór<br />
Akranesgöta 10, FO-100 Tórshavn,<br />
Tel. 313434, Fax 310934<br />
(1)-(3), (5) 10.00-17.30, (4) 10.00-19.00<br />
Okkara<br />
Heykavegur 1, FO-100 Tórshavn, Tel. 792500<br />
(1)-(3) 13.00-17.30, (4) 10.00-17.30<br />
(5) 10.00-18.00, (6) 10.00-14.00<br />
Okkara<br />
Uppi á Heiðum 1, FO-176 Velbastaður,<br />
Tel. 311030<br />
(1)-(3) 10.00-16.00, (4)-(5) 10.00-17.30<br />
(6) 10.00-13.00<br />
Rúsdrekkasöla Landsins<br />
Hoyvíksvegur 67, Miðlon, FO-100 Tórshavn<br />
Tel. 340400, Fax 340491<br />
rusan@rusan.fo, www.rusan.fo<br />
(1)-(5) 10.00-17.30, (6) 10.00-14.00<br />
Suðuroy<br />
Rúsdrekkasöla Landsins<br />
Drelnes, FO-826 Trongisvágur<br />
Tel. 340403, Fax 340493<br />
(1)-(4) 14.00-17.30, (5) 12.00-17.30<br />
(6) 10.00-13.00<br />
Okkara<br />
Toftavegur 65, FO-900 Vágur<br />
Vágar<br />
Rúsdrekkasöla Landsins<br />
Skaldarvegur 5, FO-370 Miðvágur<br />
Tel. 340404, Fax 340494<br />
(1)-(4) 15.00-17.30, (5) 13.00-17.30<br />
(6) 10.30-13.00<br />
98<br />
(1) Montag (2) Dienstag (3) Mittwoch (4) Donnerstag (5) Freitag (6) Sonnabend (7) Sonntag
Nützliche Hinweise<br />
Die folgenden Seiten informieren über:<br />
1. Alkoholische Getränke S. 99<br />
2. Allgemeine Feiertage S. 99<br />
3. Autofahren auf den Färöern S. 99<br />
4. Banköffnungszeiten S. 99<br />
5. Behindertenhilfe S. 99<br />
6. Camping S. 99<br />
7. Einfuhrbestimmungen S. 100<br />
8. Einreisebestimmungen S. 100<br />
9. Elektrizität S. 100<br />
10. Färöischer Tanz S. 100<br />
11. Fundsachen S. 100<br />
Geld wechsel s. Währung<br />
12. Gepäckaufbewahrung S. 100<br />
13. Geschäftszeiten S. 100<br />
14. Kirchen S. 100<br />
15. Kleidung S. 100<br />
16. Konsulate S. 100<br />
17. Krankenversicherung S. 101<br />
Kreditkarten s. Währung<br />
18. Lokalradio S. 101<br />
19. Lokalzeit S. 101<br />
20. Notfalldienste S. 101<br />
21. Öffentlicher Verkehr S. 101<br />
22. Post S. 101<br />
23. Radfahren S. 101<br />
24. Shopping und Souvenirs S. 101<br />
25. Sportfischerei S. 101<br />
26. Taxfree-Einkauf S. 102<br />
27. Telefon S. 102<br />
28. Tiere S. 103<br />
29. Trinkgeld S. 103<br />
30. Verkehrsverbindungen<br />
zu den Färöern S. 103<br />
31. Währung, Geldwechsel<br />
und Kreditkarten S. 103<br />
32. Wandern S. 103<br />
33. Zeitungen S. 103<br />
Entfernungs anzeiger<br />
und Tunnel: Seite 103<br />
1. Alkoholische Getränke<br />
Die Abgabe von Alkoholika an Ju gend liche unter 18 Jahren<br />
ist ge setz lich ver boten. Sogenan ntes Leicht bier ist frei ver -<br />
käuf lich und darf ohne Schanker laubnis serviert werden.<br />
Stärkeres Bier und sonstige alkoholische Getränke sind nur<br />
in den staatlichen Wein- und Spiri tuosen monopol handlungen<br />
(s. S. 98) in den größeren Orten sowie in Restaurants<br />
und Cafés mit Schanker laubnis erhältlich.<br />
2. Allgemeine Feiertage<br />
01.01. Neujahr<br />
17.04. Gründonnerstag<br />
18.04. Karfreitag<br />
20.04. Ostermontag<br />
25.04. Tag der Flagge (Nachmittag)<br />
16.05. Bettag<br />
05.05. Tag des Grundgesetzes (Nachmittag)<br />
29.05. Christi Himmelfahrt<br />
08.06. Pfingstmontag<br />
28.07. Vortag des Nationalfeiertages<br />
29.07. St. Olavstag (National feiertag)<br />
24.12. Heiligabend<br />
25.12. 1. Weihnachtstag<br />
26.12. 2. Weihnachtstag<br />
31.12. Silvester (Nachmittag)<br />
3. Autofahren auf den Färöern<br />
Es herrscht Rechtsverkehr. Die meis ten Verkehrszeichen<br />
sind inter na ti onal. Es be steht An schnall pflicht<br />
für alle Insassen. Die erlaub te Höchst geschwindigkeit beträgt<br />
in Ortschaften 50 km/h; sonst 80 km/h, für PKW<br />
mit Anhänger (auch Wohn wagen gespanne) 50 km/h,<br />
für Wohn mobile über 3,5t 70 km/h. Über schreitung der<br />
Höchstge schwin digkeit wird mit hohen Geld bußen geahndet;<br />
ab 30 km/h Über schreitung droht so fortiger Einzug<br />
der Fahrerlaubnis. Ab blend licht auch am Tage ist obligatorisch.<br />
Die Alko hol höchst grenze liegt bei 0,5 Promille.<br />
In Tórshavn, Runavík, am Flughafen und in Klaksvík gelten<br />
Park be schränkungen. Park scheiben sind kosten los in<br />
Banken und Verkehrs büros erhält lich. Auf der Park scheibe<br />
wird der Beginn der Parkzeit ein ge stellt und die Scheibe<br />
dann in der rechten unteren Ecke der Wind schutz scheibe<br />
ange bracht. Park vergehen werden mit DKK 200,- ge ahndet.<br />
Es muss mit der Möglichkeit gerechnet werden, dass Schafe<br />
er schrecken und vor das Fahrzeug laufen. Beim Zu sammenstoß<br />
mit einem Schaf bitte sofort die Polizei in Tórshavn unter<br />
der Nummer 351448 anrufen und um Beistand bitten.<br />
4. Banköffnungszeiten<br />
In größeren Ortschaften und einigen Dörfern sind die<br />
Banken montags bis freitags 9.30 - 16 Uhr geöffnet, donners<br />
tags zusätzlich bis 18 Uhr. Sonnabends und sonn tags<br />
sind alle Banken ge schlossen (s. S. 87). Geld au to ma ten sind<br />
06-02 Uhr be nutzbar.<br />
5. Behindertenhilfe<br />
Nicht alle Ziele auf den Färö ern sind mit Rollstuhl zu erreichen.<br />
Für einen Urlaub ohne unangenehme Überraschungen<br />
empfiehlt sich eine sorgfältige Planung. Eine<br />
aus führ liche Broschüre gibt Auskunft über alles, was für<br />
Rollstuhlfahrer erreichbar ist. Die Broschüre und eingehendere<br />
Informationen sind erhältlich beim Färöischen Behinder<br />
tenverein, MBF, Íslandsvegur 10c, FO-100 Tórshavn.<br />
Kontakt: Tel. +298-317373 /280203, mbf@mbf.fo; s. auch<br />
www.mbf.fo.<br />
6. Camping<br />
Auf den Färöern gibt es kein Ge meinland oder freies Ödland.<br />
Des halb ist Camping nur auf aus ge wiesenen Campingplätzen<br />
erlaubt (s. S. 89). Es ist nicht ge stattet, in Wohnwagen<br />
oder Wohn mo bilen an Straßen, auf Aus weich stellen,<br />
Aus sichts-, Park- und Rast plät zen oder auf Hafengelände<br />
zu über nachten. Bitte be achten Sie, dass auf vielen<br />
Camping plätzen nur Zelten erlaubt ist und diese Plätze nur<br />
Information<br />
99
Nützliche Hinweise<br />
ent sprechend be nutzt werd en dürfen. Es wird er wartet,<br />
dass jeder den Cam pingplatz sauber hält und voll kommen<br />
sauber hinter lässt. Wegen des auch im Sommer unbeständigen<br />
Wetters ist es ratsam, eine stabile, wasser- und windfeste<br />
Camping aus rüstung zu benutzen. Petro le um und Gas<br />
für Camping herde sind in Apotheken, einigen Tank stellen<br />
und Eisen waren hand lungen er hält lich. Eine Broschüre erteilt<br />
nähere Aus kunft über Camping auf den Färöern.<br />
7. Einfuhrbestimmungen<br />
Reisende, die das 15. Lebens jahr voll endet haben, dürfen<br />
eine be grenzte Menge Par füm, Toi letten wasser und<br />
Süßwaren abgabenfrei ein füh ren; Reisende, die das 18.<br />
Lebensjahr vollendet ha ben, au ßerdem: 1 Liter Spiri tu osen<br />
mit einem Al ko hol gehalt über 22 bis maximal 60 Vol.%,<br />
sowie 1 Liter Südwein oder Likör bis maximal 22 Vol.%<br />
oder 2 Liter Tischwein und außer dem 2 Liter Bier bis maximal<br />
5,8 Vol.%, 100 Ziga retten oder 100 Zigarillos oder 50<br />
Zigarren oder 250 g Tabak. Außerdem: 50 g Parfüm, 25 cl<br />
Rasierwasser, 3 kg Schokolade/Konfekt, 10 l Limonade<br />
8. Einreisebestimmungen<br />
Nordische Staaten:<br />
Bürger dieser Länder benö t igen weder Pass noch Vi s um,<br />
müssen sich jedoch aus weisen können.<br />
EU-, Schengen- und übrige Länder:<br />
Ein Pass ist erforderlich, ein Visum für Bürger der meisten<br />
Länder bei einem Aufentlhalt unter drei Mo naten nicht.<br />
Deutsche Staats bürger können auch mit dem amtlichen<br />
Personalausweis einreisen. In Zwei felsfällen erkundigen Sie<br />
sich bitte auf einer dänischen Botschaft oder einem dänischen<br />
Kon sulat nach besonderen Vorschrif ten.<br />
9. Elektrizität<br />
220 V Wechselstrom, Netz frequenz 50 Hz. Die Steck dosen<br />
eignen sich für die in den meisten europäischen Ländern<br />
verwendeten St e ck er.<br />
10. Färöischer Tanz<br />
Der alte Kettentanz (s. auch S. 28) ist das bedeu tend s-<br />
te Kul tur erbe der Färinger und eine durchaus leben dige<br />
Tradition. Der einst in West europa ver brei tete Ringtanz<br />
hat sich auf den Färöern zusammen mit der umfang reichen<br />
Über lie ferung der zugehörigen Tanz bal laden über 500<br />
Jahre län ger bis heute erhalten und wird u.a. von besonderen<br />
Tanz gilden ge pflegt. Be sucher können sich da rauf<br />
freuen, färöischen Tanz zu sehen oder da ran teil zunehmen.<br />
Fragen Sie bitte bei den Verkehrs bü ros nach Mög lich keiten.<br />
Die Tanzgilden nehmen auch an Fe sti vals im Ausland teil.<br />
Aus kunft erteilen die Ver kehrs bü ros oder Gilden. Der Vorsitzende<br />
des Dach verbandes Sláið Ring, www.sr.fo<br />
11. Fundsachen<br />
Bitte wenden Sie sich an die je weilige Polizeidieststelle (s.<br />
S. 91) oder das ört liche Verkehrs büro, das Ihnen bei Verlust<br />
eines Ge genstandes die zu stän dige Be hörde nennt. Flugreisende<br />
wenden sich bei Fehlleitung des Reise gepäcks bitte<br />
an den dienst habenden Ver treter der Fluglinie oder an<br />
die Flugha fenauskunft unter Telefonnr. 353300. Normalerweise<br />
lässt sich der Verbleib Ihres Gepäcks rasch feststellen<br />
und eine Verein barung über die Zustellung treffen.<br />
12. Gepäckaufbewahrung<br />
Schließfächer stehen nur in be grenztem Umfang zur<br />
Verfügung. Im Abfertigungs gebäude am Bus bahnhof<br />
am Fährhafen in Tórshavn be finden sich etwa 20 Münzschließfächer.<br />
Die ört lichen Ver kehrs büros beraten Sie über<br />
andere Aufbe wah rungs möglich keiten.<br />
13. Geschäftszeiten<br />
Die meisten Geschäfte sind montags bis freitags von 10<br />
bis 17.30 Uhr geöffnet, viele donnerstags und freitags bis<br />
18 Uhr. Samstags ist Ladenschluss um 14 Uhr. Sonntags<br />
sind die meisten Geschäfte geschlossen. Kioske, Tankstellen<br />
und die meisten Bäcker halten bis spät abends,<br />
gewöhnlich bis 23 Uhr, offen, auch am Sonntag.<br />
14. Kirchen<br />
Viele Dörfer haben ihre ei ge ne (evangelisch-luth er i sche)<br />
Kirche, die vielerorts eine se hens werte altfäröi sche Holzkirche<br />
mit ge teer ten Wänden, einem Gras dach und einem<br />
aufge setz ten weißen Türm chen ist. Lohnend ist auch<br />
der Be such der modernen Kirchen mit Ausschmüc kun gen<br />
einheimi scher Künstler. In Tórshavn befindet sich eine ziemlich<br />
neue katho lische Kirche. Einige Kirchen sind im Sommer<br />
zu gewissen Tageszeiten geöffnet, an dere nur auf Anfrage.<br />
Die örtlichen Verkehrs büros erteilen nähere Aus kunft.<br />
Evangelisch-lutherische Got tesdienste werden überall jeden<br />
Sonn tag um 11 oder 12 Uhr ge halten, katholischer Gottesdienst<br />
sonntags um 11 Uhr (Wort gottes dienst; hl. Messe<br />
nur, wenn ein Pfarrer auf den Färöern ist).<br />
15. Kleidung<br />
Da man auf den Färöern das Fan tastische und Besondere<br />
mehrerer Jahreszeiten innerhalb einer kurzen Spanne erleben<br />
kann, ist es klug, auf Unerwartetes vorbereitet zu sein.<br />
Unbedingt zu emp fehlen sind eine wasserdichte Ja cke, ein<br />
warmer Pull over und eine warme Kopf be deck ung, besonders<br />
bei Fahrten auf See. Auf Berg wan derungen kann einem<br />
ein Woll pullover gute Dienste tun. Gummi stie fel oder<br />
wasser dichte Wan der stiefel sind auf den Gebirgs pfaden uner<br />
läss lich. Kleidung in meh reren Lagen ist immer das Beste.<br />
Sonnen brille und Fernglas können von Nutzen sein, erstere<br />
zum Schutz der Augen, wenn die starke Sonne durch die<br />
Wolken bricht, letzteres, um die großartigen Aus sicht en zu<br />
genießen und das Vogel leben zu beobachten. Empfehlenswert<br />
ist die Be nutzung eines Sonnen schutzcremes mit hohem<br />
UV-Schutzfaktor.<br />
16. Konsulate<br />
Folgende Länder unterhalten in der Hauptstadt Tórshavn<br />
Konsulate: Brasilien, Dänemark, Deutschland, Finnland,<br />
Frankreich, Griechenland, Groß britan ni en, Island, Italien, Nieder<br />
lande, Norwegen, Russ land und Schweden. Deutsches<br />
Honorarkonsulat: Annfin V. Hansen, Bryggjubakki 22, FO-<br />
100 Tórshavn, Tel. 359590, annfinn@advokat.fo<br />
100
Jógvan Hansen<br />
Mortan Mortensen<br />
Was gibt's da im Wasser?<br />
Abendliche Fahrt zu den Brandungshöhlen.<br />
17. Krankenversicherung<br />
Staatsbürger der nordi schen Länder und Groß britanniens<br />
genießen auf den Färöern durch ihre Kassen Ver siche r ungs -<br />
schutz, während Staats bürger anderer Länder durch eine<br />
Reiseversicherung selbst dafür sorgen müssen.<br />
18. Lokalradio<br />
Der färöische Rundfunk (Kringvarp Föroya) sendet auf UKW<br />
89,9 MHz und MW 530 m täglich ab etwa 7 Uhr (sonntags<br />
ab 10 Uhr) bis in die Nacht. Außerdem gibt es zwei<br />
Privatsender: Rás 2 (UKW 102,0 und 107,0 MHz) mit einem<br />
ge mischten und Lindin (UKW 101,0 / 98,0 MHz) mit einem<br />
christlichen Programm.<br />
19. Lokalzeit<br />
Mitteleuropäische Zeit (MEZ) bzw. MEZ-Sommerzeit je weils<br />
minus 1 Stunde.<br />
20. Notfalldienste<br />
Die einheitliche Notfall num mer 112 gilt für jede Art von<br />
Notfall. Die Kranken häuser (s. S. 90) in Tórs havn, Klaks vík<br />
und Tvöroyri sowie alle All ge meinmediziner (kom munulækni)<br />
leisten Erste Hilfe. Im Krank heitsfall konsultiert man<br />
nach tele fon ischer Voran mel dung (Telefonzeit ge wöhn lich<br />
zwischen 8 und 9 Uhr) einen Allge mein mediziner. Für akute<br />
Fälle besteht in Tórshavn von 16 bis 8 Uhr ein ärztlicher<br />
Bereitschafts dienst, Tel. 1870. Die Apo theken in Tórshavn,<br />
Klaksvík, Runavík und Tvör oyri geben in drin gen den Fällen<br />
auch außerhalb der Öffnungs zeiten Medi kamente aus. In<br />
Tórshavn gibt es einen zahnärztlichen Bereit schafts dienst,<br />
Tel. 314544; Be hand lung an Sonn aben den sowie Sonn- und<br />
Feier tagen 10-11 Uhr.<br />
21. Öffentlicher Verkehr<br />
Busse und Fähren: Ein zu Wasser und zu Lande gut ausgebautes<br />
öf fent liches Verk ehrs netz verbindet so gut wie<br />
alle Ort schaften auf den Färöern. Es wird von Strandfaraskip<br />
Landsins (SL) betrie ben (s. S. 89). Die blauen<br />
Bygda leiðir-Busse und die meisten Fähren verkeh ren täglich.<br />
Für Bus- und Fährfahrpläne s. www.ssl.fo. Kinder sowie<br />
Schü ler, Stu denten und Rent ner/Pensionäre (ab 67),<br />
die sich ent spre chend ausweisen, er halten Fahr preis ermäßigung.<br />
Die roten Stadtbusse (Bussleiðin) in Tórshavn<br />
verbinden mit 4 Linien die meisten Stadtgebiete. Diese roten<br />
Busse verkehren Montag bis Freitag tagsüber zwei- bis<br />
dreimal in der Stunde, an diesen Tagen abends sowie am<br />
Samstagvormittag einmal stündlich. Die Stadtbusse verkehren<br />
auch nach Kirkjubøur, Velbastaður, Argir, Hvítanes,<br />
Kaldbak und Kollafjörður. Netz- und Fahrpläne s. bei www.<br />
torshavn.fo sowie an den Haltestellen.<br />
Hubschrauberverkehr: Atlantic Airways betreibt einen<br />
ausschließlich fahrplanmäßigen Hubschrauberverkehr<br />
zwischen bestimmten Orten. Gebucht werden kann nur<br />
jeweils in einer Richtung, nicht gleichzeitig Hin- und<br />
Rückflug. Auskünfte und erforderliche Buchung direkt<br />
bei Atlantic Airways, station@atlantic.fo, Tel. 341060 (s.<br />
S. 89).<br />
22. Post<br />
Die Hauptpost in Tórshavn ist mon tags bis freitags 9-17<br />
Uhr geöffnet, Post stellen in anderen Or ten kürzer. Die Post<br />
hat sonn abends überall geschlossen (s. S. 88).<br />
23. Radfahren<br />
Auf den Färöern gibt es kein Ge meinland oder freies Ödland,<br />
und Rad fahren ist deshalb nur auf öffentlichen Wegen<br />
gestattet. Alles Land ist in Privatbesitz und das Zu trittsrecht<br />
daher einge schränkt. Die empfindliche Humusschicht<br />
muss drin gend geschützt werden, b e sonders auf<br />
den Gebirgs pfaden. Die Straßen sind oft steil, so dass gute<br />
Bremsen unbedingt er for der lich sind. Das Durch fahren längerer<br />
Tunnel ist wegen der Auto abgase nicht zu empfehlen.<br />
Tunnel auf Nebenstraßen sind gewöhn lich eng und<br />
haben wenige Ausweich stellen, was Rad fahren hier gefährlich<br />
macht. Die Verkehrsbüros geben gerne Auskunft über<br />
die örtlichen Verhältnisse und können die schöns ten Radstrecken<br />
empfehlen. Sie haben auch eine Broschüre mit<br />
Strekenbeschreibungen. Fahrrad verleih: s. S. 89<br />
24. Shopping und Souvenirs<br />
Speziell färöische Souvenirs sind die vielen verschiede nen<br />
Woll wa ren, außerdem ausgestopfte Vögel, Kera mik, kunstgewerbliche<br />
Holz arbeiten, gewisser Schmuck, Musik, Briefmarken<br />
und Poster. Wegen Ge schäfts zeiten s.o. Nr. 28.<br />
(S. 93).<br />
25. Sportfischerei<br />
Für bestimmte Seen ist eine Fischereigenehmigung erforderlich.<br />
Auf der Rückseite des Berechtigungsscheins<br />
stehen die jeweils geltenden Bestimmungen. Das<br />
Nützliche Hinweise<br />
101
Jógvan Hansen<br />
Regatta färöischer Traditionssegler.<br />
Nützliche Hinweise<br />
102<br />
Fischen in Bächen und Wasserläufen ist nur vom 1. Mai<br />
bis zum 31. August erlaubt. Von der Küste aus darf im<br />
Allgemeinen ohne Schein geangelt werden, doch erkundigen<br />
Sie sich bitte nach örtlichen Beschränkungen.<br />
Fischereigenehmigungen (Angelscheine) sind in den<br />
meisten der regional zuständigen Verkehrsbüros (s. S.<br />
9) erhältlich. Angelfahrten auf See bieten verschiedene<br />
Veranstalter an. Auskünfte erteilen die Verkehrsbüros.<br />
Möchte man in färöischen Gewässern von einem mitgebrachten<br />
Boot aus fischen, bedarf es einer Erlaubnis. Ob<br />
die Möglichkeit besteht, diese zu erhalten, erfahren Sie<br />
beim Färöischen Fremdenverkehrsamt (info@visitfaroeislands.com).<br />
Eine amtliche Desinfektionsbescheinigung<br />
des zur Benutzung auf den Färöern mitgeführten<br />
Sportfischereigeräts ist nicht mehr erforderlich. Es obliegt<br />
dem jeweiligen Benutzer, dass die Gerätschaften<br />
bei der Einreise gründlich gereinigt, trocken und ansteckungsfrei<br />
sind. Außerdem hat er dafür Sorge zu tragen,<br />
dass beim Fischen keine ansteckenden Fischkrankheiten<br />
von Salzwasserrevieren in Süßwassereviere bzw. zwischen<br />
Süßwasserrevieren übertragen werden.<br />
26. TaxFree-Einkauf<br />
Jeder mit festem Wohnsitz außer halb der Färöer kann bei<br />
einem Export einkauf von mehr als 300 DKK die färöische<br />
Mehrwertsteuer (MVG) erstattet bekommen. Halten Sie sich<br />
an die Ge schäfte, die das blau-weiße TaxFree-Schild zeigen.<br />
Mehr als 100 Geschäfte auf den Inseln sind Mitglieder der<br />
färöi schen TaxFree-Orga ni sa tion. Hier hilft man Ihnen gerne,<br />
die MwSt erstattet zu bekommen. Verlangen Sie beim<br />
Einkauf einen „Tax Refund Cheque”, füllen Sie bitte das<br />
For mular aus und achten Sie darauf, dass der Scheck vom<br />
Ge schäft abgestempelt wird. Bei Ihrer Abreise wenden<br />
Sie sich bitte vor dem Ein checken an den Zoll. Die ser darf<br />
verlangen, vor dem Abstempeln des Schecks die Ware zu<br />
sehen. Danach ge hen Sie zur Rückerstat tung zum „Tax<br />
Refund”-Ver treter im Flughafen (beim Verkehrsbüro) bzw.<br />
an Bord der „Norröna” oder Ihres Kreuz fahrtschiffes. Soll -<br />
ten Sie die Einlösung bei der Abreise vergessen ha ben, können<br />
Sie den vom fär öi schen Zoll ab gestempelten Scheck<br />
an Faroese TaxFree System schi cken. Sie be kommen dann<br />
den Betrag zugeschickt oder auf Ihr Konto über wiesen.<br />
TaxFree im Flughafen<br />
Im Flughafen Vagar gibt es zwei TaxFree-Geschäfte:<br />
für Abreisende nach der Passagierkontrolle und für<br />
Ankommende bei der Ge päck aus gabe. Die Geschäfte sind in<br />
Ver bindung mit Abflügen und Lan dungen geöffnet.<br />
27. Telefon<br />
Bei Ge sprächen vom Ausland auf die Färöer ist die<br />
Landeskennziffer der Färöer 298. Bei Auslandsgesprächen<br />
von den Färöern wählt man 00, ge folgt von der jeweiligen<br />
Landes kenn ziffer. Weitere Informationen erteilt die Tele -<br />
fon auskunft unter Nr. 118.<br />
Handys: Auf den Färöern ist GSM das verbreitetste<br />
Mobiltelefon system. Es kann im ganzen Land verwendet<br />
werden. Die Färöische Telecom und die Tele fongesellschaft<br />
Vodafone haben mit zahlreichen aus län dischen Telefongesell<br />
schaften Ab kommen, so dass Gäste auf den Färöern<br />
hier ihr Handy benutzen können und umge kehrt färöische<br />
Handys in den meisten Ländern zu ver wenden sind. Die<br />
Färöische Telecom und Vodafone bieten auch sog. Prepaid-<br />
Karten an, durch die man ein bestim mtes Gut haben für<br />
GMS- Gespräche erhält. Mit Pre paid- Karten vermeidet man<br />
später Über raschungen bei der Rechnung. Diese Karten<br />
sind in Telecom-Läden, Kiosken, Hotels und Tank stellen sowie<br />
bei den Post stellen und Verkehrsbüros er hält lich. Auf<br />
den Färöern kann man MMS ver senden und GPRS-Daten<br />
be nutzen. Mit Ihrem Telefon ist dies allerdings nur möglich,<br />
wenn Ihr Betreiber mit den fär öischen Telefon ge sellschaften<br />
eine GPRS-Roaming-Über ein kunft hat.<br />
Internet: Internetcafés gibt es in den Verkehrsbüros auf<br />
Sandoy und in Runavík sowie in sämtlichen Bibliotheken.
28. Tiere<br />
Die Einfuhr (d.h. auch das Mit nehmen) jeglicher Tiere auf<br />
die Färöer ist streng untersagt. Weitere Informationen unter<br />
Tel. +298 556400 und auf www.hfs.fo.<br />
29. Trinkgeld<br />
Auf den Färöern waren Trinkgelder früher unbekannt, sind<br />
in letzter Zeit jedoch zunehmend üblich, aber nicht zur<br />
Verpflichtung geworden. Trinkgeld kann man z.B. in besseren<br />
Restaurants, in Bars, Cafés und Taxis geben.<br />
30. Verkehrsverbindungen zu den Färöern<br />
Mit dem Schiff: Die Reederei Smyril Line unter hält mit einer<br />
Passagier- und Autofähre ganzjährig eine fahr planmäßige<br />
Verbindung von Däne mark über die Färoër nach Island.<br />
Von der Haupt geschäfts stelle (s. S. 89) er halten Sie In forma<br />
tions material und nähere Auskunft über Fahrplan und<br />
Agenturen im Aus land.<br />
Mit dem Flugzeug: Die färöische Fluggesellschaft Atlantic<br />
Airways (s. S. 89) fliegt mehrmals täglich auf die Färöer.<br />
Abflugzeiten er fragen Sie bitte bei Ihrem Rei se büro oder<br />
direkt bei der Flug ge sell schaft (s. au ßer dem www.flyfaroe.com<br />
und die Anzeige, S. 3). Zu allen Ankünften<br />
und Abflügen verkehren Busse zwischen Flug ha fen und<br />
Tórshavn und umgekehrt.<br />
32. Wandern<br />
Bergwanderungen sind eines der vielen Erlebnisse, die den<br />
Besucher erwarten. Hier ei ni ge Vorschläge zu Ihrer Sicherheit<br />
und Bequemlich keit: Immer mit wasser dichter Ober -<br />
bekleidung und Kleidung in meh reren Lagen geh en, damit<br />
man sich an wech selnde Wetterverhält nisse an pas sen<br />
kann. Unent behrlich ist ein Rucksack zum Wegstauen<br />
von nicht benötigten Klei dungs stücken. Er sollte auch etwas<br />
zum Essen enthalten, besonders Scho ko lade o.ä., was<br />
rasch Energie spendet, sowie eine Thermosflasche mit<br />
warmem Getränk. Be schaf fen Sie sich eine Karte in großem<br />
Maß stab und teilen Sie jemandem Wan derziel, Route<br />
und vorge sehene Rückkehrzeit mit. Ver ge wissern Sie sich,<br />
dass der oder die Be treffende von Ihrer Rück kehr unterrichtet<br />
ist, so dass man Sie nicht für vermisst hält. Folgen<br />
Sie den Fußpfaden und betreten Sie nicht das Gras in der<br />
Heulandzone um die Dörfer. Ver meiden Sie, auf losem und<br />
brü chigem Untergrund zu klettern, und denken Sie stets<br />
daran, dass das Gestein oberhalb von Steilküsten und höheren<br />
Er he bun g en leicht abrut schen kann und es deshalb<br />
außerordentlich ge fährlich ist, sich zu weit vor zu wagen.<br />
Geben Sie Acht auf im Gras versteckte Vogel nester und<br />
ver meiden Sie die Stö rung brü tender Vögel. In der Regel<br />
machen diese Sie durch ihr be sorgtes Ruf en aufmerksam,<br />
wenn Sie einem Nest zu nahe kommen, ja, sie können sogar<br />
geradezu auf Sie hinab stoßen. Wenn Sie plötzlich in Nebel<br />
geraten, setzen Sie sich am best en hin und warten, bis es<br />
aufklart, denn ein Weit ergehen in unbekann tem Terrain<br />
kann sehr gefährlich werden. Die Beachtung dieser wenigen<br />
Hinweise verhilft Ihnen zu einem völlig gefahrlosen und angenehmen<br />
Wander er lebnis.<br />
33. Zeitungen<br />
Im Haus des Nordens lie gen in der Sitzecke neben der<br />
Auskunft die meisten skandinavischen Zeitungen aus.<br />
Andere fremdsprachige Zei tungen sind in größeren Hotels,<br />
gewissen Kaufläden und an Kiosken erhältlich. Auch<br />
Bibliotheken hal ten eine Auswahl inter nationaler Zei tungen<br />
und Zeitschriften.<br />
31. Währung, Geldwechsel und Kreditkarten<br />
Die Währung ist die dä nische Krone (DKK). Im Um lauf sind<br />
die dä ni schen Münzen, wäh rend die Lan des regie rung ei gene<br />
färöische Geld scheine vom gleichen Wert wie die dänischen<br />
ausgibt. Das Ein wechseln färöischer Geld schei ne im<br />
Ausland kann Schwie rigkeiten machen. Man sollte sie deshalb<br />
noch auf den Färöern in dänische um tau schen (kostenfrei)<br />
oder in eine andere Währung wech seln. Geldwechsel<br />
ist bei Ban ken und Visittorshavn möglich. Geldautomaten<br />
für Master Card/Eurocard, Visa und Dan kort gibt es vielerorts,<br />
u.a. bei den Banken in der Fuß gän ger zone in Tórshavn.<br />
Bei den meis ten Banken kann man Geld auf Kre dit kar ten<br />
ab heben, auch im Hotel Hafnia in Tórshavn (s. S. 94) auf<br />
American Express. In einigen Dör fern ohne Bank gibt es<br />
wenig stens Geldautomaten. Ob wohl die mei s ten Ge schäfte<br />
Eurocard, Visa und Dankort akzeptieren, ist es ratsam, beim<br />
Besuch in kleineren Orten Bargeld zur Hand zu haben.<br />
TUNNEL AUF DEN <strong>FÄRÖER</strong>N<br />
Ort Baujahr Höhe Länge Beleuchtet<br />
Fahrbahnen<br />
Streymoy<br />
Leynar 1977 4,5 m 760 m ja 2<br />
Kollafjörður 1992 4,6 m 2816 m ja 2<br />
Eysturoy<br />
Norðskála 1976 4,5 m 2520 m nein 2<br />
Leirvíkar 1985 4,6 m 2238 m ja 2<br />
Borðoy<br />
Árnafjörður 1965 3,2 m 1680 m nein 1<br />
Hvannasund 1967 2120 m nein 1<br />
Kalsoy<br />
Villingardalur 1979 4,5 m 1193 m nein 1<br />
Ritudalur 1980 4,5 m 683 m nein 1<br />
Mikladalur 1980 4,5 m 1082 m nein 1<br />
Abzweigung Djúpadal 1985 4,0 m 220 m nein 1<br />
Tröllanes 1985 4,0 m 2248 m nein 1<br />
Kunoy 1988 4,6 m 3031 m nein 1<br />
Vágar<br />
Gásadalur 2006 4,5 m 1445 m ja 1<br />
Suðuroy<br />
Hvalba 1963 3,2 m 1450 m ja 1<br />
Sandvík 1969 3,2 m 1500 m nein 1<br />
Sumba 1997 4,6 m 3240 m nein 2<br />
Hov 2007 4,6 m 2435 m ja 2<br />
Streymoy - Vágar<br />
Unterseetunnel 2002 4,6 m 4940 m ja 2<br />
Eysturoy - Borðoy<br />
Unterseetunnel 2006 4,6 m 6186 m ja 2<br />
Nützliche Hinweise<br />
103
NAME<br />
UND<br />
ADRESSE<br />
(+298)<br />
T: Telefon<br />
F: Fax<br />
Klassifizierung<br />
H: Hotel/ Konferenzräume<br />
JH: Jugendherberge,<br />
Zimmer 2-8 Betten<br />
Geöffnet<br />
• Ganzjährig<br />
• Gruppen<br />
ganzjährig<br />
auf Anfrage<br />
Bettenzahl/<br />
Zimmerzahl<br />
B&B: Zimmer m.<br />
Frühstück<br />
Im Winter<br />
auf Anfrage<br />
Bládýpi - hostel.fo T: 500600 JH n 50 / 25<br />
Dr. Jacobsens göta 14-16, FO-100 Tórshavn F: 319451<br />
www.hostel.fo B&B n 15 / 5<br />
Guesthouse undir Fjalli T: 605010 27/6-15/8 70 / 5<br />
Marknagilsvegur 75, FO-100 Tórshavn F: 605011<br />
www.undirfjalli.com<br />
Hotel Föroyar T: 317500 n 212 / 106<br />
Oyggjarvegur 45, Postfach 3303, FO-100 Tórshavn F: 317501<br />
www.hotelforoyar.com<br />
Hotel Hafnia T: 313233 2/1-23/12 105 / 57<br />
Áarvegur 4-10, Postfach 107, FO-100 Tórshavn F: 315250<br />
www.hafnia.fo<br />
Hotel Streym T: 355500 1/1-31/12 48 / 26<br />
Yviri við Strond 19, FO-100 Tórshavn F: 355501 n<br />
www.hotelstreym.fo<br />
Hotel Tórshavn T: 350000 n 78 / 43<br />
Tórsgöta 4, Postfach 97, FO-100 Tórshavn F: 350001<br />
www.hoteltorshavn.fo<br />
Kaffistovan T: 327175/327025 n 8 / 4<br />
FO-270 Nólsoy F: 327176<br />
Kerjalon Hostel Tórshavn T: 318900 JH n 98 / 22<br />
Oyggjarvegur 49, Postfach 3303, FO-110 Tórshavn F: 317501<br />
www.hosteltorshavn.fo<br />
Hotels, GästehäuseR und Jugendherbergen<br />
Guesthouse Gjáargarður T: 423171 1/3-1/11 100 / 24<br />
FO-476 Gjógv, www.gjaargardur.fo F: 423505 l<br />
Hotel Klaksvík T: 455333 n 54 / 25<br />
Víkarvegur 38, FO-700 Klaksvík, www.hotelklaksvik.fo F: 457233<br />
Giljanes T: 333465 JH n 25 / 8<br />
FO-360 Sandavágur, www.farhostel.fo<br />
62°N airport hotel T: 309090 n 50 / 23<br />
FO-380 Sörvágur, www.62n.fo F: 309091<br />
Gula Húsið T: 532614/312914/ 1/5-31/8 25<br />
FO-388 Mykines, www.gulahusid.com 512914<br />
Guesthouse Kristianshús T: 312985/212985 1/5-1/9 30 / 9<br />
FO-388 Mykines, www.mikines.fo F: 321985<br />
Guesthouse Ísansgarður T: 361726/508008 n 17 / 9<br />
FO-210 Sandur T: 508008<br />
Depilin i Skálavík T: 530530 15/1-5/12 100 / 25<br />
FO-220 Skálavík, www.depil.fo<br />
l<br />
Guesthouse undir Heygnum T: 372046 n 18 / 9<br />
FO-800 Tvöroyri, www.guest-house.dk F: 372446<br />
Guesthouse T: 259777 n<br />
FO-800 Tvöroyri<br />
Hotel Bakkin T: 373961 n 16 / 10<br />
FO-900 Vágur F: 373962<br />
Hotel Tvöroyri T: 371171 n 28 / 14<br />
FO-800 Tvöroyri F: 372171<br />
Hotel Öravík T: 371302 n 22 / 16<br />
FO-827 Öravík, www.oravik.com F: 372057<br />
104<br />
Klassifizierung durch HORESTA. Auskünfte zum<br />
Klassifizierungssystem: www.hotel.dk/uk<br />
Streymoy und Nólsoy Eysturoy Norðoyggjar
A: Suite<br />
B: Aufzug<br />
C: Sauna<br />
D: Solarium<br />
E: Fernsehraum<br />
F: Billiard<br />
G: Tisch -<br />
tennis<br />
H: Lounge<br />
I: Internet<br />
J: Wäscherei<br />
K: Fitness<br />
AUSSTATTUNG<br />
In den Zimmern<br />
L: Telefon<br />
M: Radio<br />
N: Fernseher<br />
O: Kühlschrank<br />
P: Minibar<br />
Q: Internet<br />
Behindertengerecht<br />
Gesellschaftszimmer<br />
(Anzahl<br />
Personen)<br />
: Cafeteria<br />
: Mahlzeiten auf<br />
Wunsch<br />
: À-la-carte restaurant<br />
: Getränke- u. Esswarenautomat<br />
Kreditkarten<br />
1. Eurocard<br />
2. VISA<br />
3. Dankort<br />
4. JCB<br />
5. Master<br />
6. Am. Express<br />
7. Diners<br />
8. Alle karten<br />
Parkplatz<br />
(Anzahl<br />
Autos)<br />
Sonstiges<br />
: Zimmer mit<br />
mehr als 2<br />
Betten<br />
: Gastküche<br />
: Küchenbenutzung<br />
ABEHIJ NQ 50 8 Öff.park. <br />
EIJ Q 50 8 Öff.park. <br />
EFGIJ 10-70 2345 35 <br />
ABEFHI LMNPQ 3-340 X 8 100 <br />
ABCHIJ LMNPQ 8-100 8 7 <br />
+Öffentl.<br />
parken<br />
EIK LMNOQ 20 8 16 <br />
ABEHI LMNQ 8-60 8 Öffentl. <br />
parken<br />
123<br />
EIJ 8 100 <br />
EGI NQ 10-80 X 12345 20 <br />
AEIJ NQ 150 X 12345 30 <br />
EI 20 <br />
AEIJL LMNQ 12-150 X 8 90 <br />
30 2 <br />
IJ 5 <br />
IL 200 1<br />
EIJ NQ 12 X 23 4 <br />
+Öff. park.<br />
EIJ Q 123456 6 <br />
<br />
Hotels, GästehäuseR und Jugendherbergen<br />
I NQ 12345 4<br />
EI MNQ 25 8 <br />
I LMNQ 10-225 X 12345 70<br />
Vágar und Mykines<br />
Sandoy und Skúvoy<br />
Suðuroy<br />
Vorbehaltlich Irrtümer und Änderungen. Stand: Juli 2013<br />
105
Veranstaltungen 2014 Vorbehaltlich Programmänderungen!<br />
Haus des Nordens:<br />
Das Kulturhaus „Norðurlandahúsið” (Haus des Nordens) bietet im Lauf eines Jahres zahlreiche interessante<br />
Veranstaltungen wie Konzerte, Ausstellungen, Theateraufführungen und vieles mehr. Programm s. www.nlh.fo<br />
Listasavn Föroya:<br />
Im Färöischen Kunstmuseum in Tórshavn gibt es viele sehenswerte Ausstellungen von Künstlern aus der ganzen Welt. Die<br />
ständige Ausstellung umfasst ältere und neuere färöische Bildkunst, u.a. viele Werke des bekanntesten färöischen Malers<br />
Sámal Joensen-Mykines (1906-1976). Programm s. www.art.fo<br />
VERANSTALTUNGEN 2013<br />
Musikfestivals und Freiluftkonzerte:<br />
Der Sommer bietet auf den Färöern reichlich Möglichkeiten für Musikerlebnisse, wie man sie sich in dieser Zahl nicht<br />
träumen lassen würde. Die einheimische Musik ist in den letzten Jahren sozusagen explodiert, und bei den verschiedenen<br />
Festivals und Konzerten gibt es eine fantastische Auswahl aller Art einheimischer Musik - samt interessante Namen und<br />
Gruppen aus dem Ausland.<br />
13.-14. Juni: Country- und Bluesfestival in Sörvágur - www.country.fo<br />
17.-19. Juli: G! Festival. Musikfestival in Göta auf Eysturoy - www. gfestival.com<br />
28. Juni: Eintägiges Festival Voxbotn in Tórshavn - www.facebook.com/voxbotn<br />
27. Juli: Großes Freiluftkonzert in Tórshavn<br />
7.-9. August: Summarfestivalur. Musikfestival in Klaksvík - www.summarfestivalur.fo<br />
Anfang Juni bis<br />
Ende August: Höhlenkonzerte mit wechselnden Musikern. Hin- und Rückfahrt mit dem Traditionssegler<br />
„Norðlýsið” - www.nordlysid.fo<br />
Mitte Juni bis<br />
Mitte August:<br />
Livekonzerte mit interessanten färöischen Namen, dazu eine Tasse Kaffee. Freier Eintritt! Wochentags im<br />
Musikaliengeschäft „Tutl“ in der Fußgängerzone in Tórshavn - www.tutl.com<br />
Juni - August: Summartónar - www.composers.fo<br />
Läufe:<br />
Auf den Färöern werden mehrere Läufe veranstaltet, sowohl für trainierte Teilnehmer als für solche, die hauptsächlich aus<br />
Spaß und Bewegungslust dabei sein wollen.<br />
25. April: In Tórshavn am Tag der Flagge, 2 km und 7 km - www.athletics.fo<br />
Mai:<br />
Beim Sommerfest Norðoyastevna in Klaksvík - www.renn.fo<br />
Juni:<br />
Beim Sommerfest Sundalagsstevna in Hósvík auf Streymoy - www.renn. fo<br />
Juni:<br />
Beim Sommerfest Fjarðastevna in Vestmanna auf Streymoy - www.renn.fo<br />
Juni:<br />
Beim Sommerfest Jóansöka in Vágur auf Suðuroy, - www.renn.fo<br />
Juli:<br />
Beim Sommerfest Eystanstevna in Runavík auf Eysturoy, - www.renn.fo<br />
Juli:<br />
Beim Sommerfest Vestanstevna in Miðvágur auf Vágar - www.renn.fo<br />
Juli:<br />
Beim Nationalfest Ólavsöka in Tórshavn - www.renn.fo<br />
August: Frauenlauf in Tórshavn, 2,5 km und 5 km - www.kvinna.fo<br />
5. September: Tórshavn-Marathon, ganze und halbe Strecke und 5 km - www.torshavnmarathon.com<br />
Weitere besondere Veranstaltungen:<br />
18.-22. Febr.: „Torradagar” in Klaksvík. Eine ganze Woche mit interessanten Ausstellungen, Vorträgen, Ausflügen<br />
u.s.w. - www.klaksvik.fo<br />
6. Juni: Kulturnacht in Tórshavn - www.visittorshavn.fo<br />
15.-17. Mai: Bootstreffen in Vestmanna<br />
3.-6. Juli Färöerregatta -Regatta hölzerner färöischerTraditionssegler. Tvöroyri: 3. Juli 19 Uhr bis 4. Juli 11 Uhr;<br />
Hvalvík: 4. Juli 19 Uhr bis 5. Juli 10 Uhr; Tórshavn: 5. Juli 12-14 Uhr; Runavík: 5. Juli 19 Uhr bis 6. Juli 12 Uhr.<br />
Mitte Juli: Markttag in Runavík, u.a. Verkauf von Lachs - www.visiteysturoy.fo<br />
Juli:<br />
Tanz am Kai des Westhafens in Tórshavn - www.kunning.fo<br />
17. August August: Seemannstage in Klaksvík mit vielen interessanten Aktivitäten für alle - www.klaksvik.fo<br />
106
Sommerfeste<br />
Höhepunkte im Sommer sind die verschiedenen regionalen<br />
Sommerfeste, die das jeweilige Gebiet in Hochstimmung<br />
versetzen. Bei allen Festen gibt es Tanz, Sportwettkämpfe<br />
und Belustigungen sowie Wettrudern mit den traditionellen<br />
färöischen Booten, sofern man an der färöischen Meisterschaft<br />
teilnimmt. Die Ruderwettkämpfe sind unbedingte<br />
Festhöhepunkte. Bei den folgenden Sommerfesten fallen<br />
Vorentscheidungen für die färöischen Meisterschaft 2014.<br />
31. Mai 2014 Norðoyarstevna in Klaksvík auf Borðoy<br />
07. Juni 2014 Eystanstevna in Runavík auf Eysturoy<br />
14. Juni 2014 Sundalagsstevna in Hósvík auf Streymoy<br />
28. Juni 2014 Jóansöka in Vágur auf Suðuroy<br />
05. Juli 2014 Fjarðastevna in Vestmanna auf Streymoy<br />
12. Juli 2014 Vestanstevna in Miðvágur auf Vágar<br />
28. Juli 2014 Ólavsöka in Tórshavn auf Streymoy<br />
Andere relevante Websites,<br />
wo man sich über aktuelle Veranstaltungen in<br />
2014 auf dem Laufenden halten kann:<br />
www.visit-faroeislands.com<br />
www.kunning.fo<br />
www.visittorshavn.fo<br />
www.visitnordoy.fo<br />
www.visiteysturoy.fo<br />
www.visitsandoy.fo<br />
www.visitnolsoy.fo<br />
www.visit-vestmanna.com<br />
www.visitsuduroy.fo<br />
www.visitvagar.fo<br />
Internationale Verbindungen<br />
Flugprogramm 2014. Gültig 01.06 - 01.09.<br />
Färöer - Kopenhagen / Kopenhagen - Färöer<br />
Färöer - Billund / Billund - Färöer<br />
Färöer - Aalborg / Aalborg - Färöer<br />
Färöer - London (Gatwick) / London (Gatwick) - Färöer<br />
Färöer - Bergen / Bergen - Färöer<br />
Färöer - Reykjavík / Reykjavík - Färöer<br />
Färöer - Barcelona / Barcelona - Färöer<br />
Färöer - Milano / Milano - Färöer<br />
zwei- bis dreimal täglich<br />
fünf- bis siebenmal wöchentlich<br />
dreimal wöchentlich<br />
zweimal wöchentlich<br />
zweimal wöchentlich<br />
zwei- bis dreimal wöchentlich<br />
einmal wöchentlich<br />
einmal wöchentlich<br />
Änderungen vorbehalten. Bitte erfragen Sie den detaillierten Flugplan bei Atlantic Airways, Ihrem Reisebüro oder anderen<br />
Auskunftsstellen. Siehe auch www.atlantic.fo<br />
INTERNATIONALE VERBINDUNGEN<br />
SMYRIL LINE<br />
SAILING SCHEDULE 2011<br />
REALITY SAYS<br />
MORE THAN<br />
A 1000 PICTURES<br />
Wochenfahrplan der „Norröna” 2014<br />
Saturday Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday<br />
Samstag<br />
Sonntag<br />
Montag<br />
Spring/Autumn Esbjerg at sea Tórshavn Seyðisfjörður Seyðisfjörður Tórshavn at sea<br />
Summer Hanstholm Tórshavn Tórshavn Hanstholm Tórshavn Seyðisfjörður Tórshavn<br />
Dienstag<br />
Mittwoch<br />
Donnerstag<br />
Freitag<br />
Please contact your Smyril Line agent regarding the winter sailing schedule.<br />
Sailing schedule is subject to change.<br />
Frühjahr/Herbst<br />
Hirtshals<br />
auf See<br />
Tórshavn<br />
Seyðisfjörður<br />
Seyðisfjörður<br />
Tórshavn<br />
auf See<br />
Sommer<br />
MORE INFORMATION AT: WWW.SMYRILLINE.COM<br />
Hirtshals Tórshavn auf See<br />
Hirtshals<br />
Tórshavn<br />
Seyðisfjörður<br />
Tórshavn<br />
SMYRIL LINE<br />
Bei Fragen zum Winterfahrplan wenden Sie sich DIE bitte WIRKLICHKEIT<br />
an das<br />
Büro von Smyril SAGT MEHR ALS<br />
FAHRPLÄNE Line Deutschland. 2011<br />
1000 BILDER<br />
Alle Angaben vorbehaltlich eventueller Änderungen.<br />
Weitere Informationen:<br />
Smyril Line Deutschland, Tel. 0049-431-200886<br />
www.Smyrilline.de<br />
Samstag Sonntag Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag<br />
Esbjerg auf See Tórshavn Seyðisfjörður Seyðisfjörður Tórshavn auf See<br />
Frühjahr/Herbst<br />
Sommer Hanstholm Tórshavn Tórshavn Hanstholm Tórshavn Seyðisfjörður Tórshavn<br />
107
Sleeping & Eating<br />
in Faroe Islands<br />
KOKS<br />
Hotel Føroyar<br />
Áarstova<br />
Hotel Tórshavn<br />
etika<br />
Tel. +298 317500 Tel. +298 350000 Tel. +298 318900 Tel. +298 333000 Tel. +298 333999<br />
hf@hotelforoyar.fo ht@hoteltorshavn.fo kerjalon@hosteltorshavn.fo aarstova@aarstova.fo koks@koks.fo<br />
hotelforoyar.fo hoteltorshavn.fo hosteltorshavn.fo aarstova.fo koks.fo<br />
Tel. +298 350035 Tel. +298 319319 Tel. +298 317500 Tel. +298 351364 Tel. +298 260560<br />
hvonn@hvonn.fo etika@etika.fo hf@hotelforoyar.fo bordkrokur@hotelforoyar.fo facebook.com/ostromfo<br />
hvonn.fo etika.fo hotelforoyar.fo nhl.fo<br />
Tel. +298 217519 Tel. + 298 217566 Tel. +298 322420 Tel. +298 322422 Tel. +298 323424<br />
hotel.fo vagar@hotelforoyar.fo burgerking@sms.fo sunset@sms.fo baresso@sms.fo<br />
facebook.com/KafeVagar sms.fo sms.fo sms.fo