14.01.2014 Aufrufe

FÄRÖER Reiseführer

Lage und Größe Die Färöer liegen nordwestlich von Schottland auf halbem Weg zwischen Norwegen und Island auf 62° N inmitten des Golfstroms. Die Inselgruppe besteht aus 18 Inseln mit zusammen 1399 km² und erstreckt sich etwa in Gestalt eines kopfstehenden Dreiecks 113 km in nordsüdlicher und 75 km in ostwestlicher Richtung. Die Küstenlänge beträgt 1100 km. Kein Punkt ist mehr als 5 km vom Meer entfernt. Die höchste Erhebung ist 882 m ü.d.M., die Durchschnittshöhe des Landes liegt bei 300 m.

Lage und Größe
Die Färöer liegen nordwestlich
von Schottland auf halbem
Weg zwischen
Norwegen
und Island auf 62° N inmitten
des Golfstroms.
Die Inselgruppe
besteht aus 18 Inseln
mit zusammen 1399 km² und erstreckt sich etwa in Gestalt
eines kopfstehenden
Dreiecks
113 km in nordsüdlicher
und 75 km in ostwestlicher
Richtung. Die Küstenlänge
beträgt 1100 km. Kein Punkt ist mehr als 5 km vom
Meer entfernt. Die höchste Erhebung
ist 882 m ü.d.M., die
Durchschnittshöhe
des Landes liegt bei 300 m.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

FREIEXEMPLAR<br />

<strong>FÄRÖER</strong><br />

REISEFÜHRER 2014<br />

www.faroeislands.com<br />

National Geographic Traveler:<br />

Die ursprünglichsten Inseln der<br />

Welt<br />

Die Färöer wurden von National<br />

Geographic Traveler unter 111<br />

ausgewählten insularen Gesellschaften<br />

zum lockendsten und<br />

faszinierendsten Reiseziel gekürt<br />

Die gratis App "Faroe<br />

Islands Tourist<br />

Guide" ist für Sie zum<br />

Herunter laden bereit.


Beautiful Faroese Stamps<br />

The Traditional Faroese Rowing Boat<br />

Sepac 2013: Baby Animals<br />

Seafood<br />

EUROPA 2013: Postal Vehicles<br />

Rat and Mouse<br />

Art by Olivur við Neyst<br />

S.A. Kierkegaard<br />

Nordafar<br />

The Christmas Gospel 1<br />

Faroese stamp issues from 2013<br />

FØROYAR<br />

Fjósið<br />

7,00 KR<br />

Edward Fuglø 2013<br />

FØROYAR 12,50 KR<br />

Jósef, Maria og Jesusbarnið Edward Fuglø 2013<br />

Posta Stamps<br />

Odinshædd 2<br />

FO-100 Tórshavn<br />

Faroe Islands<br />

Order online on www.stamps.fo<br />

Tel. +298 346200<br />

Fax. +298 346201<br />

stamps@posta.fo<br />

www.stamps.fo<br />

w ww. st am ps.fo


ATLANTIC.fo<br />

Let us fly you to<br />

the world's BEST ISLANDS<br />

Let Fliegen us fly Sie you mit to uns the auf Faroe die Islands Färöer-Inseln - chosen – die the von world’s National most Geographic<br />

desireable<br />

Island Traveler community zur besten by Insulargesellschaft National Geographic der Welt Traveler. gewählt wurden.<br />

Wir fliegen jede Woche von Kopenhagen, Billund und Aalborg in<br />

We Dänemark, fly from Bergen Copenhagen, in Norwegen, Billund Reykjavik and Aalborg auf in Island, Denmark, London/Gatwick<br />

Bergen in<br />

Norway, in England, Reykjavik Mailand in in Iceland, Italien und London/Gatwick Barcelona in Spanien in England, - direkt Milan auf in die Italy,<br />

and Färöer-Inseln. Barcelona in Spain - directly to the Faroe Islands.<br />

Lesen Sie mehr und buchen Sie Ihre Reise auf www.atlantic.fo<br />

Read more and book your trip on www.atlantic.fo<br />

Atlantic Airways Vága Floghavn 380 Sørvágur Faroe Islands Tel +298 34 10 10


Ein schönes Erlebnis ist eine<br />

Wanderung von Saksun hinaus<br />

zum Sandstrand. Man muss<br />

jedoch Ebbe und Flut be achten,<br />

denn der Weg ist nur je<br />

zwei Stunden vor und nach<br />

Niedrigwasser begehbar.<br />

Erfragen Sie bitte die geeignete<br />

Zeit beim regionalen<br />

Verkehrsbüro.<br />

Mykines gilt als Vogelparadies,<br />

wo im Sommer Tausende von<br />

Zugvögeln nisten. Einer der<br />

gefiederten Gäste ist der Papa -<br />

geientaucher. Wegen dieses<br />

faszinierenden kleinen Wichts<br />

zieht es viele Touristen nach<br />

Mykines.<br />

HOT<br />

spots<br />

auf den färöern<br />

Hier sind einige ausgewählte<br />

Stellen, die zu besuchen Sie<br />

bei Ihrem Aufenthalt nicht<br />

versäumen sollten.<br />

HOTSPOTS auf den färöer<br />

In Tórshavns historischer Altstadt<br />

Tinganes verweben sich Geschichte<br />

und Geschichten. Hier erwartet den<br />

Besucher ein Wirrwarr von Gassen<br />

und schmalen Gängen, von Treppen<br />

und Felsen und von kleinen Häusern<br />

mit grünen Grasdächern.<br />

Sörvágsvatn, auch Leitisvatn<br />

genannt, ist der größte See auf<br />

den Färöern. An dessen Auslauf<br />

stürzt sich der Wasserfall<br />

Bösdalafossur 35 m direkt ins<br />

Meer. Beim regionalen Verkehrsbüro<br />

erfahren Sie, wann eine<br />

Wanderung zu dem schönen<br />

Wasserfall angeboten wird.<br />

Der Extremsportler<br />

kann an der Lonin<br />

genannten Westseite<br />

von Sandoy von 300 m<br />

Höhe abseilen. Das<br />

regionale Verkehrs büro<br />

erteilt gern weitere<br />

Auskünfte.<br />

4<br />

Söltuvík liegt in freundlicher,<br />

friedlicher Umgebung<br />

westlich des Dorfes Sandur.<br />

Hier ist eine der wenigen<br />

Stellen auf den Färöern, wo<br />

man dicht an die Vogelkliffe<br />

herankommen kann. Die<br />

Aussicht ist einfach fan tas -<br />

tisch.<br />

Hvannhagi ist eines des hübsch sten<br />

und eigenartigsten Naturgebiete<br />

auf Suðuroy. Der Wanderer gelangt<br />

auf die Ost seite von Suðuroy mit<br />

einer großartigen Aussicht auf die<br />

beiden kleinen Inseln Lítla Dímun<br />

und Stóra Dímun. Die empfehlenswerte<br />

Wanderung ist aber<br />

anstrengend und man sollte keine<br />

Höhenangst haben.


NORÐOYGGJAR<br />

Im Sommer gibt es Bootsfahrten zum<br />

Enniberg, einem 750 m hohen Vo gel -<br />

kliff, das als höchstes Kap der Welt gilt.<br />

Auskunft über Erlebnis fahrten zu<br />

diesem gewaltigen Natur denkmal mit<br />

einem fantas tischen Vogelleben gibt<br />

das regionale Verkehrsbüro.<br />

Mit dem Postschiff gelangt man<br />

nach Fugloy mit seinem reichen<br />

Vogelleben. Während der Fahrt<br />

geht der Blick auf die offene See<br />

und die benachbarten Inseln<br />

Viðoy und Svínoy. Auch stehen<br />

die Chancen nicht schlecht,<br />

Seehunde zu entdecken.<br />

Gjógv ist für seine großartige Natur<br />

und den merkwürdigen, in einer<br />

Schlucht gelegenen Naturhafen<br />

bekannt, nach der das Dorf<br />

benannt ist. Die idyllische Lage an<br />

der tiefen Kluft bezaubert fast<br />

jeden Reisenden, und viele nehmen<br />

sich Zeit, auch die nähere und<br />

weitere Umgebung zu erkunden.<br />

Die Christianskirche in Klaksvík<br />

ist eine der ersten großen<br />

Kirchen in den Nordischen<br />

Län dern, wo der altnordische<br />

Baustil wieder aufgenommen<br />

wurde. Die Dachkonstruktion<br />

ist die gleiche wie in den<br />

wikingerzeitlichen Hallenhäusern.<br />

Diese ist für Kirchen<br />

wegen der besseren Akustik<br />

als in solchen gleicher Größe<br />

aber anderer Bauart besonders<br />

geeignet.<br />

Im Süden von Fuglafjörður<br />

findet man Varmakelda, eine<br />

kleine, lauwarme Quelle.<br />

Früher schrieb man ihr heilund<br />

liebeskräftige Eigenschaften<br />

zu.<br />

Ein Stück weit vom Dorf Nólsoy entfernt<br />

liegt die weltweit größte Kolonie der<br />

Sturmschwalbe, eines hübschen, nacht -<br />

aktiven Vogels. Auf geführten nächt -<br />

lichen Wanderungen kann man den<br />

merkwürdigen Vogel sehen und hören.<br />

Auskünfte beim regionalen Verkehrsbüro.<br />

Eine der vielen auf Eysturoy möglichen<br />

Wanderungen ist die Besteigung des<br />

Slættaratindurs, des mit 882 m<br />

höchsten Berges der Färöer. Vom Gipfel<br />

aus hat man eine wunderbare Aussicht<br />

über alle Inseln.<br />

HOTSPOTS auf den färöer<br />

Das erste Exemplar der Merkið genannten<br />

färöischen Flagge hängt in der Kirche von<br />

Fámjin. Es wurde 1919 von färöischen<br />

Studenten in Kopenhagen, darunter Jens<br />

Oliver Lisberg aus Fámjin, entworfen und<br />

angefertigt. Erst 1940 wurde Merkið als<br />

Flagge der Färöer anerkannt. Immer am<br />

25. April feiert man den „Tag der Flagge“.<br />

Kohlenbergbau gibt es nur im Nordteil<br />

von Suðuroy. Bei Rókhagi südlich von<br />

Hvalba liegt die einzige noch in be grenz -<br />

tem Umfang betriebene Grube. Sie kann<br />

nach Anfrage beim regionalen Verkehrs -<br />

büro besucht werden.<br />

5


DIE <strong>FÄRÖER</strong><br />

Landkarte mit Teilgebieten<br />

UND VERKEHRSNETZ<br />

NORÐOYGGJAR<br />

Island<br />

Autostraße<br />

Dänemark, Großbritannien,<br />

Island, Norwegen<br />

DIE FäRÖER - Landkarte mit Teilgebieten UND VERKEHRSNETZ KORT<br />

6<br />

Streymoy, Nólsoy, Koltur UND Hestur<br />

Verkehrsbüro: Visittorshavn, Tel. +298 302425,<br />

Fax +298 316831, www.visittorshavn.fo, torsinfo@torshavn.fo<br />

Verkehrsbüro: Vestmanna Tourist Centre, Tel. +298 471500,<br />

Fax +298 471509, www.visit-vestmanna.com, touristinfo@olivant.fo<br />

Verkehrsbüro: Kunningarstovan in Nólsoy, Tel. +298 327060,<br />

www.visitnolsoy.fo, info@visitnolsoy.fo. 1. Juni - 1. August<br />

Eysturoy<br />

Verkehrsbüro: Kunningarstovan in Runavík, Tel. +298 417060,<br />

Fax +298 417001, www.visiteysturoy.fo, kunningarstovan@runavik.fo<br />

Verkehrsbüro: Kunningarstovan in Fuglafjørður, Tel. +298 238015,<br />

Fax +298 445180, www.visiteysturoy.fo, infoey-f@olivant.fo<br />

Norðoyggjar<br />

Verkehrsbüro: Norðoya Kunningarstova, Klaksvík,<br />

Tel. +298 456939, Fax +298 456586, www.visitnordoy.fo<br />

info@klaksvik.fo<br />

Vágar UND Mykines<br />

Verkehrsbüro: Vága Kunningarstova, Miðvágur,<br />

Tel. +298 333455, Fax. +298 333475, www.visitvagar.fo,<br />

vagar@vagar.fo<br />

Sandoy, Skúvoy und Dímun<br />

Verkehrsbüro: Sandoyar Kunningarstova, Sandur,<br />

Tel. +298 361836, Fax +298 361256, www.visitsandoy.fo,<br />

info@visitsandoy.fo<br />

Suðuroy<br />

Verkehrsbüro: Kunningarstovan in Tvøroyri, Tel. +298 611080,<br />

Fax +298 371814, www.visitsuduroy.fo, info@tvoroyri.fo<br />

Verkehrsbüro: Kunningarstovan in Vágur, Tel. +298 733090,<br />

Fax +298 733001, www.visitsuduroy.fo, info@vagur.fo<br />

Dänemark<br />

Km<br />

Fährlinie<br />

Hubschrauber<br />

Buslinie<br />

Flughafen<br />

Mautfreier Tunnel<br />

Unterseetunnel<br />

(Mauttunnel)


SHOPPING<br />

CENTRE<br />

Verwendete Piktogramme<br />

Angeln<br />

Apotheke<br />

Arzt<br />

Ausgrabung<br />

HotSpots auf den Färöern.........................................................................................4<br />

Die Färöer im Überblick ............................................................................................ 8<br />

Aquarium<br />

Bank<br />

Bibliothek<br />

Bus<br />

Camping<br />

Denkmal<br />

Einödferien<br />

Fähre<br />

Fitnesszentrum<br />

Flughafen<br />

Garage<br />

Geldautomat<br />

Golfplatz<br />

Einführung und Themen<br />

Historische Perspektive ............................................................................................ 9<br />

Der größte Freizeitpark der Welt..........................................................................10<br />

Die Speisekammer des Gourmets........................................................................ 14<br />

Design und Mode .................................................................................................... 16<br />

Das färöische Musikleben reicht weit über die Felsenküste hinaus............20<br />

Das lockendste Reiseziel der Welt ...................................................................... 22<br />

Herausforderung Färöer ....................................................................................... 24<br />

Die Inseln .................................................................................................................. 26<br />

Das Färöische und der färöische Tanz ............................................................... 28<br />

Die eigenartige Natur ............................................................................................ 30<br />

Hotel/Gästehaus<br />

Hubschrauber<br />

Jugendherberge<br />

Kino<br />

Kirche<br />

Krankenhaus<br />

Lebensmittelgeschäft<br />

Marina<br />

Museum/Sehenswürdigkeit<br />

Öffentliche Toilette<br />

Parken<br />

Parken, befristetes<br />

Polizei<br />

Poststelle<br />

Poststelle mit Stempel<br />

Restaurant/Café<br />

Schwimmbad<br />

Einkaufszentrum<br />

Die 6 Teilgebiete (s. Karte links)<br />

Die Hauptstadt Tórshavn und Streymoy Südteil .................................... 33<br />

Streymoy Nordteil .......................................................................................... 49<br />

Eysturoy ............................................................................................................ 54<br />

Norðoyggjar - Die Nordinseln ...................................................................... 62<br />

Vágar und Mykines ......................................................................................... 70<br />

Sandoy, Skúvoy und Stóra Dímun .............................................................. 76<br />

Suðuroy und Lítla Dímun .............................................................................. 81<br />

Gelbe Seiten ............................................................................................................. 85<br />

Nützliche Hinweise ................................................................................................. 99<br />

Hotels, Gästehäuser und Jugendherbergen .................................................. 104<br />

Veranstaltungen 2014 ....................................................................................... 106<br />

Sommerfeste........................................................................................................ 107<br />

Internationale Verbindungen........................................................................... 107<br />

Einführung<br />

Sporthalle<br />

Sportanlagen<br />

Strickwarenfabrik<br />

Tankstelle<br />

Taxi<br />

Tennis<br />

Terminal Fähre/Bus<br />

Theater/Kulturhaus<br />

Verkehrsbüro<br />

Wassermühle<br />

Zelten<br />

Wein- und Spirituosenhandlung<br />

Verteiler: VisitFaroeIslands, í Gongini 9, Postfach 118, FO-110 Tórshavn, Tel. +298<br />

306100, Fax +298 306105, www.visitfaroeislands.com, info@visitfaroeislands.com.<br />

Herausgeber: Pf. Sansir, Lucas Debesar göta 3, FO-100 Tórshavn, Färöer,<br />

Tel. +298 355 355, Fax +298 355 350, www.sansir.fo, info@sansir.fo.<br />

Layout und Druckaufsicht: Sansir. Anzeigen: Sansir.<br />

Umschlagfoto: Herrliche Aussicht vom Berg Árnafjall auf Vágar.<br />

Foto: Osvald P. Hansen, infaroe.com.<br />

Text: Gunnar Hoydal, Dánial Hoydal, Katrina í Geil, Tatjana Johnsson und andere.<br />

Übersetzung: Ulf Timmermann.<br />

Wir danken besonders den Verkehrsbüros und VisitFaroeIslands.<br />

Auflage: 15.000 D, 22.500 DK, 17.500 GB.<br />

Copyrights © Jedwede Textwiedergabe nur mit Erlaubnis des Herausgebers und des<br />

jeweiligen Verfassers. Für die Wiedergabe von Bildern ist die Erlaubnis des jeweiligen<br />

Foto grafen erforderlich.<br />

7


Die Färöer im Überblick<br />

Einführung und themen: Die Färöer im Überblick<br />

Lage und Größe<br />

Die Färöer liegen nordwest lich von Schottland auf hal bem<br />

Weg zwi schen Nor wegen und Island auf 62° N inmitten<br />

des Golf stroms. Die Insel gruppe besteht aus 18 Inseln<br />

mit zusammen 1399 km² und erstreckt sich etwa in Gestalt<br />

eines kopf stehenden Drei ecks 113 km in nordsüdlicher<br />

und 75 km in ostwest licher Richtung. Die Kü s tenlänge<br />

beträgt 1100 km. Kein Punkt ist mehr als 5 km vom<br />

Meer entfernt. Die höchste Erhe bung ist 882 m ü.d.M., die<br />

Durchschnitts höhe des Landes liegt bei 300 m.<br />

Klima<br />

Das herrschende Seeklima bedingt sehr wechselhaftes<br />

Wetter; strah lender Sonnen schein, Nebel bänke und<br />

Regen schauer lösen ein ander in rascher Folge ab. Der<br />

die Inseln umspü lende warme Meeresstrom be wirkt ein<br />

mildes Klima. Es bildet sich niemals Meeres eis, und die<br />

Wintertem pe raturen sind an ge sichts der recht nördlichen<br />

Lage ziemlich hoch. Es schneit, aber meist nicht<br />

lange. Die Durchschnittstemperaturen liegen zwischen<br />

3,5°C im Win ter und 12°C im Som mer. In ge schütz ten Lagen<br />

kann es be deu tend wärmer wer den, aber die Luft ist<br />

zu jeder Jahreszeit frisch und rein.<br />

Bevölkerung<br />

Die Einwohnerzahl beträgt ins gesamt 48.193 (1. Februar<br />

2013). Davon wohnen 19.800 im Gebiet der Haupt stadt<br />

(Tórs havn, Kirkju böur, Velba staður, Nólsoy, Hestur, Koltur,<br />

Hoyvík, Argir, Kald bak, Kaldbaksbotnur, Norðradalur,<br />

Syðradalur, Hvítanes, Sund, Kolla fjörð ur, Signa böur und<br />

Oyra reingir) und etwa 4.600 im zweit größten Ort Klaks vík.<br />

Flug- und Fährpläne siehe<br />

www.flyfaroe.com und<br />

www.smyril-line.fo<br />

und S. 107<br />

Regierungsform<br />

Seit 1948 sind die Färöer mit eigener Regierung und Ver -<br />

wal tung selbständiges Mit glied des däni schen Reichs-<br />

Atlantic Airways<br />

ver bandes. Sie haben ihre eigene Flagge, und das Färöi<br />

sche ist eine Sprache für sich. Die Färöer sind nicht<br />

Mit glied der EU. Ihren inter na tio nalen Handel wickeln sie<br />

auf der Grund lage von Handels abkommen ab.<br />

Sprachen<br />

Färöisch, das vom Altnor we gis chen stammt, ist die<br />

Landes sprache. Die meisten Färinger verstehen die anderen<br />

nordischen Sprachen gut. Auf Englisch kann man<br />

sich ins besondere mit Leu t en der mittleren und jüngeren<br />

Ge ne ration in der Regel gut ver stän digen, und<br />

hier sind auch oft zumindest passive Deutsch kenntnisse<br />

vorhanden.<br />

Religiöse Verhältnisse<br />

Die Religion spielt für die Färinger eine große Rolle.<br />

Über 80% der Bevölkerung gehören der evan gelischlutherischen<br />

Volkskirche an, etwa 10% den täuferischen<br />

Freien Brüderversammlungen („Offene Brüder”).<br />

Industrie<br />

Fischerei und fischverarbei tende Indu strie sind die<br />

hauptsächliche Wirtschaftsgrundlage. Fischprodukte<br />

machen mehr als 97% des Exports aus. Einnahmen aus<br />

Frem den verkehr und Woll ver arbeitung spielen im Vergleich<br />

dazu eine unter ge ordnete Rolle.<br />

ISLAND<br />

Reykjavík<br />

Smyril Line<br />

Atlantic Airways<br />

Smyril Line<br />

Seyðisfjörður<br />

<strong>FÄRÖER</strong><br />

Vágar Tórshavn<br />

Bergen<br />

NORWEGEN<br />

Hirtshals<br />

Aalborg<br />

Billund<br />

Kopenhagen<br />

DÄNEMARK<br />

ENGLAND<br />

London<br />

Milano<br />

8<br />

SPANIEN<br />

Barcelona<br />

ITALIEN


Ólavur Frederiksen<br />

Historische Perspektive<br />

In der „Roykstova“ in Kirkjuböur, erbaut wohl<br />

vor etwa 900 Jahren.<br />

Viele Millionen Jahre lagen die Färöer unberührt im Zent rum des Nordatlantiks. Die<br />

ersten Siedler dürften irische Mönche gewesen sein, die wahr scheinlich um die Mitte<br />

des 7. Jahrhun derts auf die sen Inseln ein abge schiedenes Refugium such ten.<br />

Bekannter und gut doku mentiert ist die etwa 100<br />

Jahre später einsetzen de und wäh rend der Wikingerzeit<br />

sich voll entfaltende norwe gische Kolo nisierung,<br />

wo die Färöer eine wich tige Stel lung unter den Siedlungen<br />

der Wikinger an den Küs ten des Nord atlantiks<br />

und der Irischen See ein nahmen.<br />

Die norwegischen Siedler schu fen ihr eigenes Parlaments<br />

wesen mit Thing stätten in den verschie de nen<br />

Teilen der Insel gruppe und einem Hauptthing in Tórshavn.<br />

Um die erste Jahrt au send wende wurde hier das<br />

Chris tentum einge führt. Kurz danach kamen die Inseln<br />

unter die Ober herr schaft der Könige von Norwegen, deren<br />

einer der hochgelehrte, beim Bisch of der Färöer in<br />

Kirkjuböur erzogene Sverri war.<br />

Im Spätmittelalter ver einte eine Personalunion<br />

Norwe gen und Dänemark. Nach der Reformation wurde<br />

das Bistum Färöer auf gehoben und das Kirchen land von<br />

der Krone ein gezogen.<br />

Während des Mittelalters üb ten die Nordseeanrainer<br />

einen starken Einfluss auf die Färöer aus, insbeson -<br />

dere die hanse a tischen Kaufleute in Bergen. Im Zuge der<br />

Refor mation nahm der dänische König immer stärkeren<br />

Ein fluss auf den Handel und erließ schließ lich ein Handels<br />

monopol, das verschie dene Kauf leute und Gesellschaften<br />

inne hatten, bis es 1709 der König selbst im<br />

Rahmen des königlichen Monopol handels übernahm.<br />

Jetzt wurden die Inseln direkt von Kopenhagen aus regiert.<br />

Dänische Beamte wachten vor Ort über Ein halt ung<br />

und Schutz des Monopols, das nicht nur kon kur rierende<br />

Kaufleute, sondern auch Seer äuber bedrohten. Letztere<br />

waren jahrhundertelang eine Plage der Inseln. Die<br />

Hafen festung Skansin in Tórshavn ist ein Teil der ehemaligen<br />

Befestigungsanlagen zum Schutz vor ihnen.<br />

Das Handelsmonopol end ete 1856, und bald knüpften<br />

unter nehmende färö ische Kaufleute eigene Ver bindungen<br />

mit der Umwelt. 1872 wurde mit der „Fox” der<br />

erste einer Reihe Scho ner von Schottland an ge kauft,<br />

mit denen man eine eigene Hochsee fischerei auf baute.<br />

Die Färinger erwarben sich schnell den Ruf, zu den besten<br />

Seeleuten und Fi schern der Welt zu ge hören. Fischerei<br />

und Fisch industrie wuchsen all mählich zum Haupterwerb<br />

der Inseln her an.<br />

Am Anfang des 21. Jahr hun derts spielt die Vorbereit<br />

ung einer mög lichen Erdöl förderung im färöischen<br />

Schelfgebiet eine wichtige Rolle.<br />

Auf Schritt und Tritt trifft man jedoch, mitten unter<br />

Moder nem, auf Zeugnisse der alten Ver gangenheit. Z.B.<br />

kann man über die Hal binsel Tinganes streifen, seit der<br />

1948 in Kraft getre tenen Selbst ver waltungs regelung<br />

Sitz der Landes re gierung. Hier über blickt der Regierungs<br />

chef von seinem Büro in einem ehe maligen Lagerhaus<br />

des königlichen Mono pol handels beim Auf blicken<br />

vom Com puter buch stäblich tausend Jahre Geschichte,<br />

eingeritzt als Thing marken in die Felsen an der Spitze<br />

der Halbinsel.<br />

Einführung und themen: historische perspektive<br />

9


Sansir<br />

Spaß in großen Wellen am Strand von Leynar.<br />

Einführung und themen: Der gröSSte Freizeitpark der Welt<br />

Der größte Freizeitpark der Welt<br />

Kinder, Jugendliche, Erwachsene, Senioren — für alle ist Raum im größten Freizeitpark<br />

der Welt: ein zauberhafter Ort in wechselnden grünen, basaltgrauen und braunen<br />

Nuancen mit terrakottaroten Streifen auf blau schimmerndem Grund.<br />

Eine Oase, wo die Zeit fast still steht und da ist um zu<br />

leben, um einander und das Gegenwärtige zu erleben,<br />

Geplantes und Überraschendes, Nahes und Fernes in den<br />

hellen, fast ohne Nacht unendlich langen Sommertagen.<br />

Die Färöer sind ein Ort ohne Kriminalität mit vielen,<br />

vielen kostenlosen Freuden und dazu mit Freiheit und<br />

Raum, um in der reinen Natur ihren kleinen und großen<br />

Bewohnern nahe zu kommen. Ein Ort ohne gefährliche<br />

Tiere, wo es jedoch möglich ist, im Freien Papageientaucher,<br />

Seehunde und Grindwale kennen zu lernen, im<br />

Färöischen Aquarium einen Krebs anzufassen oder am<br />

Strand selber einen zu finden.<br />

Durch die isolierte Lage der Inseln haben sich im Laufe<br />

der Zeit an Land, im Wasser und in der Luft besondere<br />

Arten herausgebildet. Mit einem guten Buch über die<br />

Fauna der Färöer in der Hand ist es unterhaltsam und<br />

lehrreich, die Bewohner der Felseninseln kennen zu lernen,<br />

wo Vögel wie der Papageientaucher, der Tordalk, die<br />

Krähenscharbe, die Gryllteiste sowie der große Basstölpel<br />

für diesen Teil der Welt eigentümlich sind. Sonderformen<br />

sind die kleine färöische Maus, die wie der Hase,<br />

das Schaf und das färöische Pferd sich über einen langen<br />

Zeitraum dem Klima angepasst haben. Schätzt man das<br />

nasse Element, dann schnell Schwimmzeug angezogen<br />

und hinein in den blauen Ozean, wo sich bei Schnorcheln<br />

und Tauchen eine einmalige, exotische und Landratten<br />

unbekannte Unterwasserwelt auftut.<br />

Mit einer Bambuststange und einem Haken kann man<br />

sich eine provisorische, aber effektive Angelrute machen,<br />

in gewisser Weise Jäger sein und den Weg vom<br />

Meer zum Magen verfolgen. Von der Kaikante oder von<br />

Deck holt man den silbrig glänzenden Köhler aus seinem<br />

10


Einführung und themen: Der gröSSte Freizeitpark der Welt<br />

Mortan Mortensen<br />

Jógvan Hansen<br />

Mortan Mortensen<br />

Sansir<br />

12<br />

Links: Vom G!-Festival in Göta und dem<br />

Sommerfestival in Klaksvík.<br />

Rechts: Groß und Klein versuchen ihr<br />

Anglerglück.<br />

Element; er landet zappelnd vor den Füßen, der Haken<br />

wird entfernt und aufs Neue ausgeworfen. Spannung<br />

und Vergnügen der Jagd im Atlantik werden nur übertroffen<br />

von der Geschmacksfreude, wenn es den frisch<br />

gefangenen Fisch gebraten und mit Kartoffeln, Salat<br />

und einer leichten Zitronen- oder Hollandaisesoße angerichtet<br />

gibt.<br />

Der Freizeitparkt bietet auch kleine und große Musikfestivals<br />

mit bekannten einheimischen und fremden<br />

Künstlern. Vielerorts dienen tagelang ganze Dörfer als<br />

Bühne und auch als Campingplatz, um in- und ausländische<br />

Gäste und Mitwirkende zu beherbergen. Die international<br />

ausgerichtete färöische Musikszene kann man<br />

außer bei dem alternativen G!-Festival in Göta und dem<br />

familienfreundlichen Sommerfestival in Klaksvík auch<br />

bei Voxbotn in Tórshavn, bei Heavy Metal Battle und<br />

dem Talentwettbewerb Sement erleben.<br />

Im Freizeitpark gibt es das „Badeland“ in Klaksvík und<br />

das Hallenbad in Tórshavn mit äußerst familienfreundlichen<br />

Preisen. Die meisten größeren Dörfer haben frei<br />

benutzbare kleinere oder größere Fußballplätze, viele<br />

davon mit Kunstrasen. Sie eignen sich für viele Arten<br />

Ballspiele, auch für Laufen, Haschen, Sackhüpfen, Gymnastik<br />

oder — warum nicht? — dafür, einfach wieder<br />

einmal zu probieren, wie es ist, im Freien einen Purzelbaum<br />

zu schlagen. Allenthalben gibt es Kindergärten<br />

mit kinderfreundlichen Spielplätzen, die nach Öffnungsschluss<br />

frei benutzt werden können. Auch finden sich in<br />

der Hauptstadt kostenlose Freiluft-Fitnesscenter.<br />

An einem frischen Regentag ist es wunderschön, in<br />

dem ausgesucht hübschen Haus des Nordens im Trockenen<br />

zu sitzen, eines der vielen über die Inseln verteilten<br />

Museen zu besuchen oder mit einer 3D-Brille auf<br />

der Nase in dem alten Kino in Tórshavn einen guten Film<br />

anzusehen und dann mit einer Portion old style fish and<br />

chips mit Salz und Essig vom Stand neben dem Rathaus<br />

abzuschließen.


sansir.fo<br />

Busse und Fähren<br />

auf den Färöern<br />

Mykines<br />

36<br />

Bøur<br />

Sørvágur<br />

FLOGVØLLUR<br />

Miðvágur<br />

Sandavágur<br />

300<br />

Mit einer TravelCard können Sie<br />

mit den Bussen und Fähren des<br />

öffentlichen Verkehrs die ganzen<br />

Färöer bereisen. Die TravelCard<br />

erhalten Sie am Flughafen oder im<br />

ZOB in Tórshavn. Näheres unter<br />

Tel. 34 30 30 oder www.ssl.fo. Auf<br />

dem nebenstehenden Plan finden<br />

Sie alle Bus- und Fährlinien von<br />

Strandfaraskip Landsins:<br />

500 Buslinie<br />

7 Fährlinie<br />

Hestur<br />

Skopun<br />

Meginskúlin<br />

Sandur<br />

Skúvoy<br />

100<br />

66<br />

60<br />

Vestmanna<br />

Kvívík<br />

600<br />

Kollafj.dalur<br />

Sandvík<br />

Hvalba<br />

Tvøroyri<br />

KRAMBATANGI<br />

701<br />

Famjin<br />

Tjørnuvík<br />

60<br />

601<br />

OYRARBAKKI<br />

203<br />

KOLLAFJ.-<br />

TUNNILIN<br />

TÓRSHAVN<br />

101<br />

Gamlarætt<br />

Skálavík<br />

Húsavík<br />

Dalur<br />

Øravík<br />

Hov<br />

Eiði<br />

202 200 201<br />

400<br />

700<br />

7<br />

Porkeri<br />

Vágur<br />

Lopra<br />

Sumba<br />

Trøllanes<br />

Mikladalur<br />

Húsar<br />

Syðrad.<br />

Oyndafj.<br />

481<br />

482<br />

90<br />

Oyri<br />

Gjógv<br />

Funningur<br />

Funningsfj.<br />

SKÁLA-<br />

BOTNUR<br />

Selatrað<br />

Skáli<br />

480<br />

Strendur<br />

Nólsoy<br />

Fuglafj.<br />

Kambsd.<br />

Leirvík<br />

GØTUDALUR<br />

Søldarfjørður<br />

440<br />

Runavík<br />

Rituvík<br />

Æðuvík<br />

Toftir<br />

442<br />

506<br />

410<br />

56<br />

Kunoy<br />

Viðareiði<br />

Haraldss.<br />

Hvannasund<br />

504<br />

500<br />

KLAKSVÍK<br />

Erwachsene<br />

Rückfahrkarte<br />

Zehnerkarte<br />

Monatskarte<br />

Kinder und Rentner<br />

Rückfahrkarte<br />

Zehnerkarte<br />

Monatskarte<br />

Studenten<br />

Fahrzeuge (einschl. Fahrer)<br />

Auto unter 5 m<br />

Rückfahrkarte<br />

Zehnerkarte<br />

Auto unter 5 m<br />

Monatskarte<br />

Auto mit Anhänger<br />

Auto mit Wohnwagen<br />

Fahrrad<br />

Motorrad<br />

Árnafjørður<br />

Kirkja<br />

58<br />

Svínoy<br />

Hattarvík<br />

Buspreise<br />

bitte unter ww.ssl.fo einsehen.<br />

Kurzstrecken<br />

45<br />

380<br />

500<br />

25<br />

190<br />

250<br />

36<br />

160<br />

1.400<br />

1.690<br />

320<br />

320<br />

20<br />

40<br />

Fährpreise<br />

Suðuroy<br />

90<br />

765<br />

1000<br />

45<br />

380<br />

500<br />

72<br />

225<br />

1.900<br />

2.250<br />

450<br />

450<br />

30<br />

60<br />

Mykines<br />

120<br />

Preisänderungen vorbehalten!<br />

Bitte informieren Sie sich vor Ihrer Reise über die aktuellen<br />

Preise bei www.ssl.fo.<br />

60<br />

96


Finnur Justinussen<br />

Schafskörper zum Trocknen im Hjallur, dem speziellen färöischen Trockenschuppen mit winddurchlässigen Lattenwänden.<br />

Die Speisekammer des Gourmets<br />

Mitten im Atlantik, wo der warme Golfstrom von der Berührung mit dem Eismeer zurückkommt,<br />

hat man kürzlich auf der bescheidenen kleinen Inselgruppe mit Namen<br />

Färöer einige der besten Zutaten der Welt entdeckt.<br />

Einführung und themen: die speisekammer des gourmets<br />

Zwar von führenden Sterneköchen überall hoch gelobt, ist<br />

die Menge doch begrenzt, weshalb der volle Genuss dieser<br />

Schatzkammer der Natur bislang nur einem kleinen<br />

exklusiven Klub ansässiger Insulaner sowie den wenigen<br />

Besuchern, die ihren Weg in diesen abseits gelegenen<br />

Weltwinkel finden, vorbehalten ist.<br />

Die hohe Qualität beruht zum Teil auf dem durch das<br />

kühle Klima bedingten langsamen Wachstum, bei dem die<br />

Vegetation Saft und Kraft aus den steilen Berghängen<br />

ziehen muss - Futter für die grasenden Schafe. Deren<br />

Fleisch ist daher nicht nur ökologisch, sondern auch<br />

besonders wohlschmeckend. Ein Teil wird zu sog. skerpikjöt<br />

an der Luft getrocknet, eine färöische Delikatesse, die<br />

vollauf zu genießen man wohl Einheimischer sein muss.<br />

Einen weiteren Grund für hohe Qualität meint man in der<br />

Art zu finden: Dorschfilet, das spanische Chefköche wegen<br />

des fülligen Geschmacks schon mit Schaltierfleisch<br />

verwechselt haben, Seeteufel und Zuchtlachs von den<br />

Färöern sind Luxusspeisen, die überallhin exportiert<br />

werden. Auch die Schalentiere und Kaiserhummer gehören<br />

zu den besten der Welt und sind allerorts von den<br />

michelinbesternten Elite restau rants äußerst begehrt.<br />

Die Färinger, die in der Speisekammer selbst wohnen<br />

und vor ihren Fenstern die vielen Glieder der öko lo gischen<br />

Nahrungskette beobachten können, haben sich zu allen<br />

Zeiten mit dem, was jetzt Leckereien sind, ernährt. Ohne<br />

von der hohen Qualität etwas zu ahnen, hat man in der<br />

traditionellen färöischen Küche Fisch, Vögel und Fleisch<br />

getrocknet, gesalzen oder „ræst” (Hautgout bekommen<br />

lassen) und dann mit gekochten Kartoffeln und Kohlrüben<br />

gegessen. Diese recht einförmige, magre und gemüselose<br />

Kost wurde durch Wildkräuter und -gräser ergänzt, um<br />

Mangelkrankheiten vorzubeugen.<br />

Bei dem auf die Inseln einbrausenden Meer, dem durch<br />

die Schluchten pfeifenden Wind und den noch an den<br />

unzugänglichsten Stellen grasenden Schafen findet man<br />

die üppigste und artenreichste Vegetation in Felsritzen,<br />

Gräben und zwischen den Häusern. Hier wachsen die<br />

Wikingerpflanze Engelwurz, reich an Vitamin C und deshalb<br />

effektives Mittel gegen Skorbut, Brennnesseln mit ihrem<br />

hohen Mineral- und Eisengehalt sowie das Löffelkraut,<br />

dessen säuerliche Blätter den Mangel an frischem Gemüse<br />

teilweise ausgleichen können. Auf Wiesenland baut man<br />

Kartoffeln und Kohlrüben, saftig wie Birnen, an.<br />

Als aktive Teilhaber an dem weltumspannenden Erfolg<br />

„Neue Nordische Küche“ sind sich die färöischen<br />

Restaurants des hohen Standards der Zutaten und der<br />

entsprechenden Verantwortung für deren Zubereitung<br />

bewusst. Hier in Tórshavn, einer der kleinsten Haupt städte<br />

der Welt, ist Sushi von großer Klasse in reicher Auswahl zu<br />

14


Finnur Justinussen<br />

Claes Beck-Poulsen<br />

Ólavur Frederiksen<br />

Links: Kaiserhummer aus dem Tannenrauch und Zwieback mit Frischkäse und Tannenbutter –<br />

neue Geschmackserlebnisse mit exklusiven färöischen Zutaten. Rechts: Luftgetrockneter Fisch.<br />

bekommen, hoch gepriesen und weit über Skandinavien<br />

hinaus bekannt. Hier gibt es auch im Geschmack des 21.<br />

Jahrhunderts neu interpretiertes kräftiges Bauern essen<br />

ebenso wie avantgardistische Kochkunst von internationalem<br />

Standard, die das Auge lockt und den Gaumen<br />

kitzelt, noch nie gesehene Kompositionen zaubert und die<br />

verwöhntesten Sinne mit einer Symphonie aus Geschmack,<br />

Geruch und Farben verführt - alles selbstverständlich<br />

ausgehend vom Land, der Natur und den Traditionen.<br />

Die Konzentration der Restaurants auf die einzigartige<br />

kulinarische Kernkompetenz der Inseln mit ihrem un vergleichlichen<br />

Produktionsraum hat zu gesteigertem<br />

Interesse für die Entwicklung und Veredelung von Qualität<br />

und Geschmack einheimischer Spezialitäten sowie für die<br />

Schaffung neuer Qualitätsprodukte auf der Basis der<br />

traditionellen Konservierungs- und Zubereitungsmethoden<br />

geführt. Auch die große Auswahl an Qualitätsbieren<br />

färöischer Brauereien ist in den um liegenden Ländern gut<br />

aufgenommen worden. Die 125 Jahre alte, mehrfach<br />

ausgezeichnete Brauerei „Föroya Bjór˝, eine der ältesten in<br />

den nordischen Ländern, ist zusammen mit „Okkara˝<br />

führend bei der Entwicklung kleiner Mengen Bier, dem<br />

Rharbarber sowie Engelwurz und andere Kräuter zugesetzt<br />

sind. Der hohe Standard und die moderne Geschmacksrichtung<br />

wird von Küchen chefs, Bierenthusiasten und<br />

-sammlern weltweit hoch gelobt.<br />

Ein Kontrast zu kulinarischen Zivilisations erleb nissen<br />

ist es, an einem Frühsommertag zwischen Riesenfelsen<br />

mitten im Brutgebiet der Papa geien taucher zu sitzen und<br />

hausgemachte Lamm leber pastete mit erstklassiger, frisch<br />

gepflückter wilder Wiesenkresse und einem färöischen<br />

Bier als Zubehör zu essen, begleitet von den Lauten der<br />

erwachsenen Vögel, die im Kreis auf ihrem Weg hinaus aufs<br />

Meer schweben, von wo sie mit frisch gefangenen<br />

Sandaalen im Schnabel zu ihren hungrigen Jungen in den<br />

Höhlen zurückkehren. Hier, mitten in der unberührten<br />

Speisekammer der Natur, erlebt man mit allen Sinnen den<br />

Geschmack der Färöer.<br />

Einführung und themen: die speisekammer des gourmets<br />

15


www.sirri.fo<br />

www.steinum.net<br />

Links: Interessante Kreation von Sirri. Rechts: Eleganter Mantel von STEINUM, passend zur färöischen Tracht.<br />

Einführung und themen: design und mode<br />

Design und Mode<br />

Bei dem mitten im weiten Atlantik isolierten Bauern- und Fischervolk der Färinger haben Funktio<br />

na li tät und Alltagsleben seit alters Aussehen und Form der Kleidung bestimmt. Stets war das<br />

in erster Linie verwendete Material die Wolle der über 75.000 frei in den Bergen weidenden Schafe.<br />

Dass Kleidung aus Wolle wärmedämmend und wasserabweisend ist, war für die an Land und<br />

auf See im Freien arbeitenden Menschen lebenswichtig.<br />

Je nachdem für welche Art Kleidung die Wolle<br />

verwendet werden sollte, benutzte man besondere<br />

Spinn-, Web- und Stricktechniken. Die Bauchwolle<br />

derjenigen Schafe, die ganz oben in den Bergen<br />

grasten, wurde von Hand gesponnen, und man<br />

strickte daraus eine Unterkleidung, die die färöischen<br />

Fischer, die im Sommer bei Island und vor Ostgrönland<br />

fischten, effektiv vor Kälte schützten. Der natürliche<br />

Lanolingehalt in den Wollstrümpfen hielt den<br />

Schafhirten im Gebirge auch an langen Regentagen<br />

trocken und warm, und gröberes, eingestricktes<br />

Deckhaar stimulierte nach tagelanger Fangfahrt im<br />

offenen Ruderboot massierend die Durchblutung der<br />

vor Kälte erstarrten Glieder.<br />

Die großen Höfe, die Staatsland in Erbpacht und entsprechend<br />

viele Schafe hatten, exportierten reichlich<br />

die sehr hübsch gemusterten, gestrickten Pullover<br />

nach Dänemark. Der Transport ging über die Isländische<br />

Compagnie, was den Pullovern fälschlich die Bezeichnung<br />

„Isländer“ gab. Die schönen Muster mit<br />

Namen wie Welle, Siebengestirn oder Schafpfad waren<br />

nicht nur zur Zierde, sondern gaben den Pullovern<br />

auch längere Haltbarkeit und eine bessere Wärmeeigenschaft.<br />

Sie waren derart beliebt, dass im vorigen<br />

Jahrhundert vertraglich festgelegt wurde, alle Soldaten<br />

des dänischen Heers mit färöischen Pullovern auszurüsten.<br />

Das tägliche Leben und die fantastische färöische<br />

16


Nature<br />

UNTAMED<br />

We don’t even know how to begin explaining the weather<br />

in the Faroe Islands. So here’s a picture instead.<br />

sansir.fo & liquidminds<br />

Einführung<br />

www.visitfaroeislands.com


SoulMade<br />

Guðrun & Guðrun<br />

Einführung und themen: design und mode<br />

Links: Färöische, in herkömmlicher Weise<br />

handgestrickter Pullover in modernem, femininem<br />

Design von SoulMade.<br />

Rechts: Guðrun & Guðruns berühmter Sweater aus<br />

der Fernsehserie "<br />

Das Verbrechen".<br />

Natur haben die traditionellen Designs entstehen lassen,<br />

früher und heute nicht anders. Obwohl die Färöer<br />

wie jedes andere moderne Land von der Globalisierung<br />

geprägt sind, sind sich die gut aus ge bildeten<br />

färöischen Designer trotz großer Erfolge im Ausland<br />

immer ihrer Wurzeln bewusst geblieben. Sie fahren<br />

zu Ausbildung und Inspiration nach Dänemark, England,<br />

Italien oder Japan, experi mentieren mit den herkömmlichen<br />

Mustern und Materialien und entwickeln<br />

ihren eigenen Stil, der auf den ersten Blick keine Verbindung<br />

mit ihrem Herkunftsland erkennen lässt.<br />

Sieht man jedoch genauer hin, kann man die dunklen<br />

Winternächte, den Gang auf schwindelndem Bergpfad,<br />

die kleine arktische Blume erkennen und die<br />

Neugier darauf, was sich wohl hinter der nächsten<br />

Feldsteinmauer verbirgt. All dies in erstaunlichster<br />

Weise übersetzt in einen wunderbaren Gebrauchsgegenstand,<br />

den wir zu unserer Freude in den Alltag<br />

mitnehmen könnnen. Genau wie die Kunden der fashionablen<br />

Boutiquen in den besten Straßen von New<br />

York, Paris und Tokio, wo man ebenfalls auf den einzigartigen<br />

färöischen Stil aufmerksam geworden ist.<br />

Wo man sich die Geschichte erzählt von dem kleinen<br />

Land, mitten im Atlantik, mit den großen Designern,<br />

die echte, handgestrickte Sweater, avant gardistische<br />

Kleider und farbenfrohe Pullover schaffen, alles mit einem<br />

kleinen Stück Färöer drin.<br />

18


information<br />

centres<br />

sansir.fo<br />

Visit us for<br />

• information<br />

• accommodation<br />

• cultural education<br />

• travel organisation<br />

- or just ask about the weather,<br />

we know just about everything<br />

www.kunning.fo<br />

sansir.fo<br />

VisitTorshavn<br />

Tórshavn, www.visittorshavn.fo<br />

torsinfo@torshavn.fo<br />

Tel 30 24 25, Fax 31 68 31<br />

VisitEysturoy<br />

www.visiteysturoy.fo<br />

Runavík, kunningarstovan@<br />

runavik.fo<br />

Tel 41 70 60, Fax 41 70 01<br />

Fuglafjørður, infoey-f@olivant.fo<br />

Tel 23 80 15, Fax 44 51 80<br />

VisitNordoy<br />

Klaksvík, www.visitnordoy.fo<br />

info@klaksvik.fo<br />

Tel 45 69 39, Fax 45 65 86<br />

VisitVagar<br />

Miðvágur, www.visitvagar.fo<br />

vagar@vagar.fo<br />

Tel 33 34 55, Fax 33 34 75<br />

VisitSandoy<br />

Sandur, www.visitsandoy.fo<br />

info@visitsandoy.fo<br />

Tel 36 18 36, Fax 36 12 56<br />

VisitSuduroy<br />

www.visitsuduroy.fo<br />

Tvøroyri, info@tvoroyri.fo<br />

Tel 61 10 80, Fax 37 18 14<br />

Vágur, info@vagur.fo<br />

Tel 73 30 90, Fax 73 30 01


Arne List<br />

Mortan Mortensen<br />

Einführung und themen: das färöiche musikleben<br />

Eivør Pálsdóttir<br />

Teitur Lassen<br />

Das färöische Musikleben reicht weit<br />

über die Felsenküste hinaus<br />

Das färöische Musikleben hat in den letzten zehn Jahren einen gewaltigen<br />

Aufschwung genommen — auch weit jenseits des Gesichtskreises der rauen<br />

Felseninseln.<br />

Seltsam klingende Namen wie Teitur, Eivör, Sunleif,<br />

Budam und Orka sind offenbar kein Hindernis für einen<br />

Erfolg im Ausland, im Gegenteil!<br />

Die Musizier- und Sangesfreude auf den Färöern ist<br />

groß. Auf den Inseln gibt es ein erstaunlich breites<br />

Angebot musikalischer Veranstaltungen sowie mehrere<br />

große Sommerfestivals, wo in- und ausländische<br />

Künstler auftreten. Bei den Verkehrs büros oder im Haus<br />

des Nordens kann man sich über die jeweils aktuellen<br />

Darbietungen informieren. Nach live Musik welcher Art<br />

auch immer braucht man jedenfalls in Tórshavn nicht<br />

lange zu suchen.<br />

Die färöische Singtradition, in der Instrumentalbegleitung<br />

fehlt, lässt sich bis ins Mittelalter<br />

zurückverfolgen und ist eng mit dem Kettentanz<br />

verbunden. Dieser ist ein beliebter und auch heute noch<br />

sehr lebendiger Bestandteil des färöischen Kultur- und<br />

Musiklebens. Die dabei gesungenen Lieder sind auf<br />

Sagen und Heldenliedern beruhende, einfache<br />

Týr<br />

rhythmisierte Erzählungen von oft mehr als 100<br />

Strophen, die meist nur besondere Vorsänger auswendig<br />

können. Dem Inhalt wird an den dramatischsten<br />

Stellen durch lauteres Singen und kräftigeren, den<br />

Rhythmus stärker betonenden Tanzschritt Ausdruck<br />

verliehen. Unter anderem während des Olaj-Festes Ende<br />

Juli kann man Kettentanz im Stadtzentrum von Tórshavn<br />

erleben.<br />

Auch heutige färöische Musikgrößen verwenden Elemente<br />

der mittelalterlichen Singtradition. Ein gutes Beispiel ist<br />

Eivör Pálsdóttir, eine ganz eigenartige Sängerin mit<br />

Meermaidhaar und einem großen Publi kum in den<br />

nordischen Ländern, wo sie regelmäßig auf Tournee ist. Ihre<br />

Musik ist eine einmalig gut gelungene Neuinterpretation<br />

von Volksmusik, angereichert mit Jazz und melodischen<br />

Streichertönen. 2006 wurde sie „Vokalistin des Jahres“ in<br />

Dänemark. Bei der Eröffnung eines neues Konzertsaals des<br />

dänischen Rundfuks wirkte sie ebenso mit wie bei<br />

unzähligen Fernsehshows in ganz Skandinavien.<br />

20


Um ein größeres Publikum zu erreichen und international<br />

auftreten zu können, haben viele, insbesondere<br />

junge färöische Künstler angefangen, auf Englisch zu<br />

singen und an internationalen Musik wettbewerben<br />

teilzunehemn. Ein paar Beispiele: Boys in a Band - Indie-<br />

Rock bester Art. Schon 2007 gewannen sie GBOB -<br />

Global Battle of the Bands, 100.000 Dollars auf die Hand<br />

und ein Welttournee. 2012 war Marius (Ziska) für GBOB<br />

nominiert worden und erreichte einen sechsten Platz -<br />

vor allen anderen vertretenen nordischen Ländern. Mit<br />

seiner träumerischen, spröden Stimme tourte Marius<br />

mit ausverkauften Vorstellungen durch Deutschland<br />

und die USA. Mit seiner Band trat er u.a. live beim<br />

Radiosender KEXP aus Seattle auf. Benjamin Petersen<br />

schreibt, mixt und komponiert selbst seine melodiösen,<br />

rockartigen Elektropop-Nummern und tourt jetzt durch<br />

Deutschland, nachdem er in dem legendären Musikmagazin<br />

Rolling Stone interviewt worden war. Frostfelt<br />

ist eine von Radiohead und Pink Floyd inspirierte<br />

Elektropop-Band. Frostfelt wurde dazu ausersehen, die<br />

Färöer auf dem nagelneuen Festival Nordisk 2013 zu<br />

vertreten, das aus Konzerten in Kulturhäusern dänischer<br />

Orte besteht. Die Begründung lautete: „Ihr Eindruck<br />

reicht weit über den Bühnenrand hinaus, und sie<br />

schaffen reichlich Energie für Live- Shows.“ Unter den<br />

Wett bewerbern ist auch Jens Marni, der mit seiner<br />

spröden, männlichen Stimme während der letzten 20<br />

Jahre auf den Inseln in Rock- und Popnummern aufgetreten<br />

ist. Jens Marni wurde 2013 dazu auser sehen,<br />

für höchstdenselben Rockkönig Bon Jovi in Parken in<br />

Kopenhagen das Vorprogramm zu bestreiten.<br />

Im harten Genre herrscht die Viking-Metal-Folk-Band<br />

Týr, die von Männlichkeit mit hohem Testosteronspiegel<br />

nur so dampft, wenn sie neues Leben in alte Tanzballaden<br />

hämmert. Fast urzeitliche Dramatik liegt in der<br />

Luft, wenn die vier Männer in ihrem oft färöischen<br />

Repertoire wild Haar und Gitarren schwenken. Das<br />

amerikanische und besonders das deutsche Publikum<br />

ist von ihnen begeistert. In der Bundesrepublik sind sie<br />

die Nummer 88 auf der Liste der 100 verkaufsstärksten<br />

Bands. Außerdem haben sie bei Metal Blade Records<br />

einen Kontrakt für das Einspielen von drei Alben. Im<br />

Übrigen hat James Hetfield, Vorsänger bei Metallica<br />

und sozusagen Mister Heavy Metal in Person, Týr auf<br />

Instagram mehrmals als eine interessante Band<br />

bezeichnet.<br />

Týr hat in seinem harten Genre scharfe Konkurrenz<br />

unter anderem von der Doom-Metal-Band Hamferd<br />

bekommen. (Doom Metal kann man wohl am besten als<br />

die moderne Version eines Trauermarsches bezeichnen.)<br />

Hamferd erarbeitete sich 2012 die Teilnahme an dem<br />

deutschen Metal-Wettbewerb Wacken Open Air, den sie<br />

gewann. Mit dem Titel verbunden ist ein Kontrakt mit<br />

dem Musiklabel Nuclear Blast. Hamferd ist von der<br />

rauen Natur der Felseninseln inspiriert. 2013 vertritt<br />

die Band SIC die Färöer bei Wacken Open Air: atemloses<br />

Metal voller Tempo, mit Zitaten von Death-/Thrash-<br />

Metal im Groovy Stil. SIC, das mehrere Alben herausgebracht<br />

hat, ist schon durch ganz Europa getourt,<br />

sozusagen zum Aufwärmen für einen Auftritt mit der<br />

dänischen Gruppe Hatefielt.<br />

Auf dem eher experimentellen Feld der mehrmals in<br />

London aufgetretenen Performance Band Budam gibt<br />

es dagegen keine elektrischen Gitarren, aber eine<br />

verführend theatralische Schau im Indie-Genre. Die<br />

Stimme des Vorsängers lässt an das dunkle Universum<br />

von Nick Cave und Tom Waits denken.<br />

Der unstrittig internationalste Sänger und Liedermacher<br />

ist Teitur Lassen, der in den USA ebenso wie in Europa<br />

tourt. Seine trockene und etwas melancholische, man<br />

könnte fast sagen weinerliche Stimme und seine<br />

innovativen musikalischen Arrangements berühren die<br />

Herzen einer großen Fangemeinde von Detroit bis zum<br />

Roskilde-Festival.<br />

Auch die Gruppe Orka ist auf dem Roskilde-Festival<br />

aufgetreten. Ihre erste CD wurde auf einem Bauernhof<br />

aufgenommen, wo man sich auf allem Möglichen<br />

produzierte: auf Fässern, Stacheldrahtzaun, Gummireifen<br />

und Flaschen. Man findet Orka auf Youtube.<br />

Einfach mal suchen und probieren!<br />

Jedwede Art musikalischer Erlebnisse in welchem Genre<br />

es auch sei — die Färöer haben alles, was das Herz<br />

begehrt, und sogar noch etwas mehr. Die Töne des<br />

vielschichtigen Angebots verklingen erst weit jenseits<br />

der Felsenküste.<br />

Einführung und themen: das färöiche musikleben<br />

21


Osvald P. Hansen<br />

Aussicht von Koppenni (790 m), dem höchsten Berg auf Streymoy.<br />

Das lockendste Reiseziel der Welt<br />

Einführung und themen: das lockendste reiseziel der welt<br />

Eine der großen Zeitschriften der Welt hat die Färöer in Augenschein genommen.<br />

2007 ver an staltete National Geo graphic (National<br />

Geographic Traveler und National Geo graphic Centre<br />

for Su stain able Destinations) eine umfassende<br />

Untersuchung von 111 In sel kul turen auf der ganzen<br />

Erde. Eine Gruppe von 522 reise erfahrenen Experten<br />

in nachhal tigem Touris mus sollten diese Inseln<br />

beurteilen und eine Rang liste beginnend mit den ihre<br />

Eigenart am besten bewahrenden erarbeiten. Die<br />

Färöer erhielten den Spit zen platz als weltweit attraktivstes<br />

Insel-Reiseziel.<br />

Die Expertengruppe platzierte sie vor den Azoren<br />

und Lofoten und vor so exotischen Inseln wie den Bermudas<br />

oder Hawaii und bezeichnete sie als „wunderbar<br />

unverdorbene Inseln – eine Freude für den<br />

Reisen den“. Die Färöer erhielten hohe Noten für die Bewahrung<br />

von Natur, alter Architektur und Heimatstolz.<br />

National Geographic wählte hauptsächlich kleine und<br />

mittel große Inseln und Insel gruppen aus, nahm ausnahmsweise<br />

aber auch einige wenige größere mit einheitlichem<br />

Gepräge wie Is land oder Tasmanien auf. Die<br />

Zeitschrift ließ ihre Experten jeweils die Inseln beurteilen,<br />

mit denen sie vertraut waren. Dabei wurden sechs<br />

Kriterien benutzt: Qualität von Umwelt und Öko logie,<br />

soziale und kulturelle Einheitlichkeit, Zustand historis<br />

cher Gebäude und archäolo gisches Interesse, ästhetischer<br />

Reiz, verantwortliches Tourismusmanagement<br />

und Zu kunft s aussichten. Hier nun ein Auszug aus der<br />

Expertise:<br />

„Prachtvolle, eiszeitlich über formte Landschaft mit<br />

un glau b lich steilen Hängen. Nur wenig flaches Land.<br />

Einheitliche einheimische Gesellschaft, entschieden<br />

färöisch, nicht dänisch, mit eigener Sprache. Eigenständige<br />

Baukultur bis hin zu den Gras dächern, mit Bedacht<br />

bewahrt und geschützt. Die meisten Tou risten<br />

unternehmend und gut in formiert.“<br />

Die Gruppe führte besonders für die Insel Koltur an,<br />

dass Be su cher den dortigen Bauern kennen lernen und<br />

die Insel erkunden könnten, die ein le bendiges Muse-<br />

22


um mit funk tionierender Landwirtschaft<br />

sei. Auch mit der traditionellen<br />

ein heimischen Küche könne man<br />

hier Bekannt schaft mach en. Ganz<br />

natürlich erwarte man – sagten die<br />

Ex perten – dass Touristen sich wie<br />

die Färinger selbst benehmen und<br />

z.B. Fähren in hohem See gang benutzen<br />

und Touren bei jedem Wetter<br />

machen.<br />

Die Färinger waren nicht wenig<br />

überrascht, dass die Be ur teilung ihrer<br />

Inseln so positiv ausfiel. Sie waren<br />

der Meinung, sonnige Strände<br />

und moderne Städte mit großen<br />

Ein kaufs zentren wären die attraktivsten<br />

Reiseziele der Welt, denn<br />

was sind im Verg leich dazu wohl<br />

ein paar Felseninseln im Atlantik?<br />

Aber selbstverständlich war man<br />

auf den Färöern stolz, als das Ergebnis<br />

der Untersuchung fest stand,<br />

und man hat sich seitdem mit seiner<br />

Bekannt machung in der Welt nicht<br />

zurückgehalten.<br />

National Geographic legte seinen<br />

Lesern nahe behutsam vorzugehen,<br />

um nicht gerade die Reiseziele<br />

zu zerstören, die man am liebsten<br />

besucht. Das gilt ganz besonders<br />

für kleinere Inseln wie hier. Die<br />

Experten gruppe schloss jedoch mit<br />

der Feststellung: Wo für die eigene<br />

Identität und das kulturelle Erbe ein<br />

starkes Gefühl vorhanden ist, gibt es<br />

auch eine solide Grund lage für eine<br />

venünftige Entwicklung.<br />

Also: willkommen auf den schönsten<br />

Inseln der Welt!<br />

Erleben Sie die<br />

Färöer mit uns<br />

• Unser Motto: Nicht am größten - aber<br />

am besten.<br />

• Wir können Ihre Traumreise<br />

verwirklichen.<br />

• Mehrsprachige, erfahrene Fahrer.<br />

• Sicherheit über alles.<br />

• Busse ab 10 und bis 52 Fahrgäste.<br />

Tel. +298 233320 • www.hk.fo • hk@hk.fo<br />

sansir.fo<br />

Einführung und themen: das lockendste reiseziel der welt<br />

23


Berg Hestar<br />

Ingi Sørensen<br />

Mortan Mortesen<br />

Für den Aktivurlauber gibt es viel Spannendes zu erleben.<br />

Herausforderung Färöer<br />

Wegen des in dem kühlen Klima nur in bescheidenem Maße möglichen Ackerbaus<br />

mussten die Färinger ihr Überleben in der rauen Natur hauptsächlich durch<br />

Schafhaltung sowie Fisch‐ und Vogelfang sichern.<br />

Einführung und themen: Herausforderung Färöer<br />

Im Laufe der Zeit haben sie unter Lebensgefahr geeignete<br />

Methoden entwickelt: für das Sammeln von Vogel eiern auf<br />

schmalen Fels bändern in 300-400 Meter Höhe; für den<br />

Fang fliegender Seevögel aus dem Sitz am Steilhang mit der<br />

gegen die Felsen donnernden Bran dung tief unter sich; für<br />

die Nutzung der abschüssigen Grasbänder an den<br />

Bergwänden als Sommerweide der Schafe, von wo sie, im<br />

Herbst zu sammengetrieben, die Steilwand wieder<br />

hochgehievt und ins Dorf zur Schlachtung gebracht wurden.<br />

In kleinen, gebrechlichen Booten ruderten die Färinger<br />

sommers wie winters zum Fischfang auf die offene See<br />

hinaus, teils für den Eigenbedarf, teils für den örtlichen<br />

Kaufmann, bei dem der Fang gegen Waren des täglichen<br />

Bedarfs wie Brotgetreide und Zucker ein ge tauscht wurde.<br />

Den Atlantik mit seinen hohen Wellen, starken Strö mungen<br />

und schnell wechselnden Wind- und Wetter verhältnissen<br />

als Speisekammer zu benutzen, er forderte gründliche<br />

Ortskenntnis, gute Seemannschaft und einen hoch<br />

entwickelten Jagdinstinkt.<br />

Zusammenarbeit war das A und O an Land und auf See.<br />

Der Fanger folg hing ab vom Wissen des Einzelnen und von<br />

seinen Fähig keiten und Stärken, geistigen wie körperlichen,<br />

bei ständig wechseln den Verhältnissen. Von klein auf<br />

lernten Ältere die Kinder an, sich im Gebirge und auf See<br />

richtig zu verhalten. Spielend erwarben sie in der sicheren<br />

Nahumgebung die Fertigkeiten und Fähigkeiten, die von<br />

ihnen später als Erwachsene erwartet wurden. Die Erfahrung<br />

und Übung von Generationen im Verein mit heutiger<br />

professioneller Aus rüs tung ermöglicht jetzt auch Un ein geweihten<br />

Erlebnisse tradi tio neller Art, die dem, der Interesse<br />

und Mut hat, die unverdorbene färöische Natur unmittelbar<br />

nahe bringen.<br />

Unter bestens qualifizierter Leitung und vor allem unter<br />

dem Motto „Sicherheit zuerst“ kann man sich über die<br />

Kliffkante in den Abgrund hinunterlassen: Rapelling an der<br />

Basaltwand. Beim Schweben zwischen Himmel und Meer<br />

kommt man den Nestern und Jungen der Seevögel ganz<br />

nahe, während die Altvögel mit den Luftströmungen zur<br />

Nahrungssuche aufs Meer hin ausschweben.<br />

Unter Wasser tut sich eine völlig andere Welt auf mit<br />

24


Ólavur Frederiksen<br />

Sansir<br />

Ólavur Frederiksen<br />

Dem Urlauber auf den Färöern können die unterschiedlichsten Herausforderungen begegnen.<br />

eindrucksvollen Felsformationen, schnellen Szenenwechseln,<br />

artenreicher Fauna, fan tastischen Lichtbrechungen<br />

und exotischen Farben. Unter orts kundiger<br />

Leitung gelangt man im Fahrwasser mit seinen Strömungen<br />

rasch in die Tiefe, wo Säulengänge, abgründige Klüfte und<br />

unter see ische Höhlen mit Sandboden und strom bewegten<br />

Tangwäldern wechseln. Die hervorragende Sichtigkeit des<br />

kalten Wassers und die wegen des hohen Salzgehalts vergleichs<br />

weise große Fauna er öffnen dem Taucher die ein zigartige<br />

Mög lich keit, sich zwischen Schwär men von jungem<br />

Seelachs zu be wegen, mit einem bissigen Seewolf an zu bändeln<br />

oder den achtarmigen Kraken zu beobachten, wie er<br />

über den Sandboden kriecht und den Weg des großen Taschen<br />

krebses kreuzt, während die farbenfrohe See anemone<br />

ihre Fangarme ent faltet.<br />

Ob man sich im Kajak oder Schnell boot, auf einem<br />

Fischkutter oder einem der alten hölzernen Segel kutter<br />

befindet — von See her sind die Färöer immer grandios. Es<br />

bietet sich an, den Blick auf das fesselnde Panorama damit<br />

zu ver binden, in einem der saubersten Seegebiete der Welt<br />

seine eigene Mahlzeit zu fischen. Mit orts kun digen Fischern<br />

an Bord eines hoch modernen Bootes ist ein un ver gess liches<br />

Erlebnis garan tiert: wiegende Wellen, frische Atlantik luft<br />

und am Haken Dorsch, Schellfisch oder gar ein Heilbutt.<br />

In einer stillen, diesigen Morgen stunde einsam in der<br />

schönen Natur, konzentriert auf die Be we gun gen der<br />

Angelrute, wo Forelle oder Lachs anbeißen können — das<br />

ist Süß wasserangeln! Wie beim Hoch see angeln kann man<br />

auch hier die eigene, gereinigte Ausrüstung benutzen, und<br />

los geht es zum ganz privaten Paradies an einem der vielen<br />

Seen und Wasserläufe der Inseln.<br />

Märchenhaft ist auch ein wiegender Ritt zu Pferde übers<br />

Gebirge, durch steiniges Ödland und über glucksende<br />

Rinnsale im Gefühl, eins mit der Natur zu sein, den Schafen<br />

und Vögeln ganz nahe. Möchte man sich zum Umschauen<br />

lieber an Zweirädriges als an Vier beiniges halten, bietet die<br />

gut entwickelte Infrastruktur der Fär öer beste Möglichkeiten.<br />

Die oft großen Steigungen sind für jeden Fahrradbegeisterten<br />

eine Her aus forderung, aber herrliche Ausblicke<br />

sind die Belohnung. Wer ein moto risiertes Zweirad vorzieht,<br />

kann damit in echter Bikerart auch noch den entlegensten<br />

Winkel erreichen.<br />

Nichts übertrifft jedoch die friedliche Ruhe, wenn der<br />

Wanderer in seinem eigenen Takt auf den alten, durch kleine<br />

Steinpyramiden gekennzeichneten Fußsteigen von einem<br />

Dorf zum anderen geht, auf die Laute achtet und die<br />

Gerüche, den leichten Wind auf der Haut spürt und tief<br />

unter sich den Nebel langsam am Wasser hin treiben sieht.<br />

Irgendwo in der Ferne blökt ein Lamm nach seiner Mutter,<br />

ein Vogel huscht vom Nest — sonst herrscht Stille,<br />

Schönheit. Überall, wo das Auge hinsieht, ist es bezaubernd<br />

schön. Das sind die Färöer.<br />

Einführung und themen: Herausforderung Färöer<br />

25


Jógvan Hansen<br />

Osvald P. Hansen<br />

Die Inseln<br />

Blick auf die Meeresfelsen Riese und Riesin am Nordende von Eysturoy.<br />

Tief durchatmen! Lungen füllen! Öffnen sollen sie sich bis in die letzten Win kel, denn<br />

aus allen Rich tung en kommt die reine See luft auf dich zu und erfüllt und durchströmt<br />

dich.<br />

Einführung und themen: die inseln<br />

Plötzlich ist der Staub der Kontinente weit, weit weg;<br />

im Augen blick gibt es nur den Wind, das Meer und dich.<br />

Die Einsamkeit des Oze ans, Stille überall, nur unterbrochen<br />

von den Stimmen der Vögel, die im Flug wechselnde<br />

Muster bil dend die Formen der Landschaft mit<br />

ihren Höhen und Tiefen nachziehen. Der Laut von Wasser,<br />

das über die Felsen rinnt, und das ferne Rau schen<br />

des Meeres tief unten am Fuß der Klip pen. All diese Millionen<br />

Tonnen Wasser eines Ozeans, der jetzt träge<br />

und träume risch gegen die Felsen inmitten des Nichts<br />

schlägt, als ob er sich Rüc ken oder Schultern reiben wolle<br />

nach der lan g en Reise zwischen den Polen der Erde.<br />

Friedvoll und lockend an einem schönen Sommertag -<br />

aber man weiß es ja: Der Ozean hat eine unberechenbare<br />

Kraft, jeden Au gen blick kann sich seine Laune ändern,<br />

kann er sich in blinder Wut erheben. Was sind das<br />

überhaupt für Felsen? Sind sie für ihn nicht nur ein paar<br />

Staub körner, die es da eigentlich gar nicht geben dürfte?<br />

Früher oder später wird das Meer wohl freie Bahn haben<br />

und alles wegspülen, aber bis dahin liegen die Färöer<br />

nun einmal hier als ein zigartige Wirklichkeit auf<br />

dieser Erde. Zu erkunden mit dem Boot entlang den<br />

Küsten, ge blen det von der im Wasser spiegeln den Sonne<br />

und im nächsten Au genblick um geben von der tiefen<br />

Dunkelheit der Bran dungshöhlen; zu erkunden<br />

auch zu Fuß in den Bergen mit den ziehen den Schatten,<br />

die in die frucht baren Täler gleiten und die grünen<br />

Abhänge hinauf, und mit dem Licht, das kaum von<br />

einem Gipfel zum nächsten wandern kann, ohne eine<br />

neue Stimmungs variante zu proben.<br />

Gerade wie die Atmos phäre von einem Dorf zum anderen,<br />

von einem Haus zum nächsten wech selt. Ein<br />

ganzes Volk mit eigener Geschichte, eigener Sprache<br />

und eigener Kultur. Weit weg von der großen Welt<br />

und doch Mittelpunkt einer Welt, wo auch die kleinsten<br />

Dinge über wältigend groß er scheinen können, weil<br />

sie echte Gefühle, echte Neu gierde und echte Freundlichkeit<br />

beinhalten.<br />

Tief durchatmen! Die Sinne öffnen und erfüllen! Es<br />

ist über raschend, dass es noch solch einen Ort gibt,<br />

überschaubar in Größe und Pro portionen, leicht zu erkunden<br />

und kennen zu lernen und doch so unend lich<br />

vielgestaltig und abwechslungsreich.<br />

26


Das Haus des Nordens<br />

- verdient Ihren Besuch<br />

Architektonisch einmalig<br />

Spannende Darbietungen<br />

Skandinavische Ausstellugnen<br />

Gemütliches Café<br />

Großartige Aussicht<br />

Bequemer Zugang<br />

Öffnungszeiten:<br />

Montag bis Samstag 10 -17 Uhr<br />

Sonntag 14 - 17 Uhr<br />

www.nlh.fo


Finnur Justinussen<br />

Färöischer Kettentanz.<br />

Das Färöische und der färöische Tanz<br />

Das Färöische ist eine selb stän dige nord german ische Spra che und stammt vom Alt -<br />

norweg ischen der Wikinger zeit (etwa 800 - 1050).<br />

Einführung und themen: Das Färöische und der färöische Tanz<br />

Die nor we gischen Wi kin ger fuhren gen Westen, um in<br />

Irland, an der schot tischen Küste, auf den Shet landund<br />

Orkney inseln, den He briden, der Insel Man, den<br />

Fär öern und auf Island neues Land zu suchen. Ihre<br />

Kultur und Sprache waren noch ziem lich einheitlich.<br />

Im Laufe der Zeit ent wickel ten die neuen Sied lungsgebiete<br />

aber ihre eigene Kultur; das Alt nor wegische<br />

zerfiel in Dia lekte oder starb hier und da völlig aus.<br />

Färöisch überlebte jedoch als eigene Sprache, obwohl<br />

es lange Zeit in seiner Exis t enz bedroht war.<br />

Nach der Refor mation wurde Dänisch Kirchen- und all -<br />

mählich auch Amts- und Schrift sprache. Das gegen<br />

Ende des 18. Jahr hunderts er wa chende wissen schaftliche<br />

Inte resse am Färö ischen konzen trierte sich zunächst<br />

auf die Doku men tation und Samm lung dessen,<br />

was man für Reste der ursprüng lichen Sprache hielt.<br />

Zum Vor schein kam dabei aller dings ein über wältigend<br />

großes und lebendiges Mate rial an Sprich wörtern,<br />

Wen dungen, Sagen und Verserzäh lungen. Allein die<br />

letz teren machen zusammen mit den Helden liedern<br />

70.000 Stro phen aus, die alle von Gene ration zu Generation<br />

mündlich weitergegeben worden waren.<br />

Wie war dies bei einer Bevöl kerung von jahr hunderte<br />

lang nicht mehr als 4000-5000 Men schen mög -<br />

lich? Die Antwort liegt zu einem gro ßen Teil im Tanz,<br />

dem be rühm ten färöischen Tanz, mit dem das Auswendig<br />

lernen langer Verser zählung en unlös bar verknüpft<br />

ist. Dieser Tanz setzt direkt den mittel alterlichen<br />

Kettentanz fort, der in Frankreich entstand und<br />

über ganz Europa verbreitet war, bis er mit der Zeit unmodern<br />

wur de. Auf den Färöern aber lebt er ungebrochen<br />

fort.<br />

Das Besondere am färöi schen Tanz sind die erwähnten<br />

Verserzählungen, gesungene Tanzballaden. Getanzt<br />

wird ohne Instru menta l be gleitung. Während ein<br />

oder einige wenige Vorsänger den Ge sang an führen,<br />

folgen die übrigen Teil nehmer dem Gang der Handlung<br />

mit ihren Tanz schritten und durch Mitsingen des<br />

Kehrreims. Die Stim mung der Tanzen den richtet sich<br />

nach dem Inhalt der Tanz ballade. Die Tanz schritte bleiben<br />

sich zwar immer gleich, aber wenn der Inhalt traurig<br />

ist, tanzt man langsam, ist er dramatisch, stampft<br />

28


Hinweise zur Aussprache<br />

des Färöischen<br />

Nur ungefähre Wiedergabe; Aus nahmen<br />

bleiben unbe r ück sich tigt. Nicht<br />

auf ge führte Buch staben werden ganz<br />

ähnlich wie im Deutschen ausgesprochen.<br />

Betont wird der Wortanfang.<br />

a und æ = äa,<br />

seltener = a<br />

á = oa<br />

í = ui<br />

ó = ou, vor lk =<br />

ö, vor gv = e<br />

ø = ö<br />

ú = üu<br />

y = i<br />

ý = ui<br />

ey = äi<br />

oy = eu<br />

ð zwischen<br />

nicht i-haltigem<br />

Vo kal und u =<br />

w, zwischen<br />

anderen<br />

Vokalen = j, im<br />

übrigen stumm<br />

g = zwischen<br />

Voka len und am<br />

Wortende nach<br />

Vokal stumm;<br />

zwischen<br />

Vokalen dafür<br />

oft Übergangslaute<br />

j bzw. w<br />

ge = dsche<br />

[d3e]<br />

gi/gy = dschi<br />

[d3i]<br />

ggj = dsch [d3]<br />

hv = kw<br />

ke = tche<br />

key = tchäi<br />

ki/ky = tschi<br />

kj = tch<br />

ll = dl<br />

ng = n + g<br />

rn oft = dn<br />

rs = rsch<br />

rt = rscht<br />

man hart auf, ist er lustig, wird der<br />

Tanzrhythmus leicht und hüpfend.<br />

Es handelt sich um einen Gemeinschaftstanz,<br />

bei dem die Ge sich ter<br />

einander zuge wandt bleiben. Am<br />

besten ist er, wenn die sich im gleichen<br />

Rhythmus bewegende Kette<br />

den Ein zelnen sich als Teil einer größeren<br />

Einheit fühlen lässt.<br />

Die Sammlung des ries igen Balladenmaterials<br />

bild ete die Grundlage<br />

für die beginn ende Sprachpflege,<br />

und mit der Schaf fung einer färöischen<br />

Schrift sprache um die Mitte<br />

des 19. Jahr hunderts wurde das<br />

Funda ment der Sprach er neue rung<br />

gelegt. Während man sonst überall<br />

in der Welt Klein sprachen untergehen<br />

sieht, ent wickelt sich das<br />

Färöi sche lebendig weiter und ist<br />

heute die tragende Säule der eigenen<br />

Kultur.<br />

Freedom<br />

to travel<br />

from<br />

€47<br />

Make the most of your Faroese<br />

holiday with a car from Avis<br />

Johs. Berg<br />

Staravegur 1-3 · FO-100 Tórshavn<br />

Tel (+298) 31 35 35 · Mobile (+298) 21 75 35<br />

avis@avis.fo · www.avisworld.com<br />

Need a car in the Faroes?<br />

rentacar.fo >>><br />

Get it here!<br />

Fast service,<br />

nice price,<br />

free kilometers!<br />

rentacar.fo<br />

rentacar.fo >>> info@rentacar.fo tel. +298 232121<br />

Einführung und themen: Das Färöische und der färöische Tanz<br />

29


Osvald P. Hansen<br />

Die eigenartige Natur<br />

Die Bergspitzen erheben sich aus dem Sommernebel. Rechts der<br />

Skælingur auf Streymoy, 767 m.<br />

Einführung und themen: Die eigenartige natur<br />

Die Färöer bauen sich aus zahlreichen Gesteins schich ten auf, die in der Regel etwas schräg<br />

von Westen nach Os ten hin abfallen. Am deutlich sten wird einem dies, wenn man sich<br />

irgend wo an einem der friedvollen, ge schützten Fjorde und Sunde befindet.<br />

Hier liegen in allen Farben leuchtend größere und kleinere<br />

Ort schaften, jede um ge ben von einer kräftig<br />

grünen Zone kulti vierter Heu wiesen. Dar über erheben<br />

sich die Ber ge, vom Gräsungsland außer halb der<br />

Siedlungen ansteig end zu den lan gen, schwar zen<br />

Felsbän dern, die sich stockwerkartig auftür men.<br />

Die Felsbänder sind Kan ten ge waltiger Basalt schichten,<br />

die unter seeische Vul ka ne hier im Tertiär vor bis zu<br />

60 Millionen Jahren aufge baut haben. Jedes Band zeugt<br />

von einem oder mehre ren Ausbrüchen. Dazwischen liegen<br />

Schich ten rötlichen Tuffs, Stein gewordene Zeu gen<br />

des Aschen regens, der jedem neuen Ausbruch vor anging.<br />

Tuff ist weicher als Ba salt und zerbröselt leichter,<br />

so dass die Basalt schich ten im Laufe der Zeit untermi<br />

niert werden und auf tiefer lie gen de Absätze fall en,<br />

wo sie ver wittern und Abhänge bilden, auf die das Gras<br />

vordringt.<br />

West- und Nordküste sind die Schultern des Landes.<br />

Hier setzt der eigentliche An griff ein, wenn die Stürme<br />

los brechen und das Meer sich aufbäumt. Dann ist es, als<br />

ob die Inseln sich zusammen krümmten und festkrallten,<br />

um dem Angriff ihr Gewicht entgegen zu setzen.<br />

Und nun kommt dieses tosende, brül len de Meer, das seine<br />

ganze Macht gegen die Felsküste wirft. Der dumpfe<br />

Donner rollt, als komme er aus dem Innern der Erde,<br />

das Meer zerspringt in Schaum und fällt grollend und<br />

rache durstig zurück. Land und Meer kämpfen diesen<br />

ewig en Kampf, nicht nur, wenn der Mensch es sieht und<br />

hört, sondern vor allem in den dunklen, ein samen Nächten,<br />

alle die langen Winter hindurch, Jahr um Jahr, jahrhundertelang.<br />

Schließlich aber kehren Licht und Sommer wieder,<br />

und an schö nen Tagen ist fast unbegreif licher weise alles<br />

Ruhe und Frieden. Das Meer streckt sich vor Be hagen<br />

30


FAROE IS<br />

LANDS<br />

und wirkt freund lich und einla dend.<br />

Während der langen Som mer tage<br />

bevölkern riesige Vogel schwärme<br />

die vielen Kliffe. Die kalten arktischen<br />

Meeres strö mun gen, die bei<br />

den Färöern auf den warmen Golfstrom<br />

treffen, be wirken ein besonders<br />

reichliches Nahrungsangebot<br />

für die hier nis tenden Vögel.<br />

Die Ornithologen haben rund 300<br />

verschiedene Vogel arten auf den<br />

Färöern gezählt. Von diesen sind<br />

40 häufige Brutvögel und un ge fähr<br />

weitere 40 seltene oder unregelmäßige<br />

Besucher.<br />

Die Papageientaucher be wohnen<br />

in Kolonien die grasbe wach senen<br />

Kanten oberhalb der Kliffe. Eine<br />

charakteristische blaugrüne Grasfärbung,<br />

die auf natür licher Düngung<br />

beruht, zeigt ihre Brut gebiete<br />

an.<br />

Nach was reckt denn der neugierige<br />

Seehund seinen dunkelglänzenden<br />

Kopf aus dem Wasser?<br />

Gerade so sieht man selbst über die<br />

Wolken hinaus, wenn man sich früher<br />

oder später vom Meeres spie gel<br />

in die Berg welt hinauf begibt. Vielleicht<br />

scheint es einem von unten<br />

nicht so einla dend, wenn die Wolken<br />

tief und kontur los an den Bergen<br />

hängen, aber der orts kundige Führer<br />

ist guten Muts und wählt Weg und<br />

Rich tung recht. Nun geht’s hinauf<br />

in das wol lig weiße Wolkenreich und<br />

weiter hindurch, bis einem eine endlose<br />

Welt zu Füßen liegt: Überall erheben<br />

sich Berg rücken und -spitzen<br />

über son nen beschie nene Wolken. Es<br />

ist, als sähe man hin über einen ganzen<br />

Kontinent und all das vor Jahrmillionen<br />

im Meer ver sunkene Land.<br />

MIT EIGENEN AUGEN.<br />

IM EIGENEN FAHRZEUG.<br />

PKW? Motorrad? Wohnmobil?<br />

Sie haben die Wahl. Genießen<br />

Sie die Freiheit und Unab hängigkeit,<br />

mit Ihrem bevorzugten Fahrzeug<br />

zu fahren. Alles beginnt damit, dass<br />

Sie langsam an Bord der MS Norröna<br />

rollen, vor sicheine Erfahrung, wie Sie<br />

sie noch nie gemacht haben.<br />

MS Norröna bietet wöchentliche Abfahrten von<br />

Dänemark auf die Färöer Inseln und Island.<br />

www.smyrilline.de<br />

Unic ar fair car rental - Faroe Islands<br />

Unterseetunnelmaut: 23% Rabatt<br />

Selbstbeteiligung: DKK 80 pro Tag<br />

Lieferung/Abholung: überall<br />

Autogebühr: ab DKK 250<br />

2. Fahrer: GRATIS<br />

FREIE Kilometer<br />

www.unicar.fo unicar@olivant.fo +298 544 000<br />

Einführung und themen: Die eigenartige natur<br />

31


Einführung und themen: Die eigenartige natur<br />

sansir.fo<br />

Natürlich gibt es auch Tage, wo<br />

der Nebel jede Aussicht nimmt und<br />

man nur das Nächstgelegene sieht.<br />

Das ist die Stunde der Blumen: Jetzt<br />

werden sie nicht bee in träch tigt von<br />

all dem Groß artigen und nicken ihrem<br />

Be trach ter zu. Natürlich ist<br />

da zuerst die gelbe Sumpfdotterblume,<br />

die kürzlich zur Nationalblume<br />

der Färöer erkoren wurde. Im<br />

Früh sommer erfüllt sie alle Gräben<br />

und feuchten Stellen. Daneben gibt<br />

es aber die vielen übrigen, be scheideneren<br />

Blumen, auf jeder Insel, in<br />

jeder Höhenlage wieder andere.<br />

Gerne schenkt man dem Heidekraut<br />

mit seinen blaulila Kronblättern<br />

sowie der ringelnden Glockenheide<br />

Aufmerksamkeit oder dem<br />

Stengellosen Leimkraut, jenem kleinen<br />

Busch mit Blüten, die zwischen<br />

Hell- und Dunkelrot variieren; und<br />

allen Steinbrechblüten, Kuckucksnelken<br />

und dem Gefleckten Knabenkraut,<br />

das einst ebenso wie der<br />

kraftvolle Rosen wurz - auf Färöisch<br />

SIGHTSEEING<br />

mit eigenem Fahrer<br />

Fahrt und Aussicht genießen, während unsere kundigen<br />

Fahrer Sie sicher auf den Inseln befördern.<br />

Flughafentaxi<br />

Spezialangebot nach/von Tórshavn:<br />

DKK 190 pro Person oder DKK 600<br />

für ein Auto mit max. 4 Personen<br />

„Hilfswurz“ geheißen - für eine Art<br />

natür liches Viagra gehalten wurde.<br />

Etwas Besonderes ist der Färöische<br />

Frauen mantel, der nirgendwo<br />

sonst auf der Welt wächst, und<br />

eine Seltenheit ist gewiss auch der<br />

Gletscher hahnenfuß, welcher nur<br />

auf den höchsten Bergen gedeiht.<br />

Man braucht sich nicht weit von<br />

der neu asphaltierten Autostraße<br />

zu ent fernen, ehe man auf einer<br />

Hochheide, in einem ein sa men Tal<br />

oder über Stein hal den aufsteigend<br />

mit sich allein ist. Dann kommt die<br />

Zeit zurück, die Zeit der Na tur, Zeit<br />

der wechselnden Beleuchtungen,<br />

uner mess liche Zeit, die einfach nur<br />

da ist. Zusammen mit ihr kommt<br />

die Stille, erfüllt von Lauten der Natur:<br />

Laut des über Stei ne und unter<br />

Gras büsc heln rinnenden Wass ers,<br />

Laut des Meeres, Laut des Reihers,<br />

des Brachvogels, der Bekassine.<br />

Selb st die härteren Schreie der Möwen<br />

ver schmel zen mit dieser Stille,<br />

die bei dem Lauschenden innere<br />

Stille er zeugt, sei es, er verharrt<br />

im Ge hen, sei es, sie sitzt aus ru hend<br />

auf flechten weißem Stein.<br />

Den Mann am Computer oder den<br />

schnellen Reisen den, der auf Kilometerzähler<br />

und Uhr schaut, mag<br />

das Ge sehene in Erstaunen verset<br />

zen und denken lassen, die ses<br />

Land sei allzu klein für eine so große<br />

Landschaft. Der jenige aber, der eine<br />

Zeit lang seine technische Rüs tung<br />

ablegt, wird ent decken, dass die Natur<br />

auf den Fär öern nicht in Größen<br />

und Entfern un gen, sondern ganz allein<br />

in Zu ständen fassbar wird.<br />

32


Ingi Sørensen<br />

Städte,<br />

Dörfer<br />

und Infrastruktur<br />

s. Karte<br />

S. 6<br />

Blick auf Tórshavn von Argir.<br />

Die Hauptstadt Tórshavn - und Streymoy Südteil<br />

Thingplatz seit der Wi k inger zeit, später Handels platz, zuletzt eine blühen de Stadt –<br />

eine der klein s ten und angenehmsten Haupt städte der Welt.<br />

Das ist in Kürze die Ge schichte von Tórs havn, die vor<br />

vielen Jahr hun der ten begann, als die Inseln von westnorwegischen<br />

Aus wa n de rern ent deckt wurden. Hier<br />

im Mit tel punkt des Landes kamen die Siedler zum<br />

jährlichen Sommer thing zusam men – um Strei tigkeiten<br />

zu schlich ten, Gesetze zu erlassen, mit ein an der<br />

zu sprechen und Handel zu trei ben. Dieser sommerliche<br />

Ge richts- und Markt platz ent wic kelte sich zu<br />

einem per manenten Han dels zen trum. Nor wegische<br />

und spä ter däni sche Regierungs beamte resi dierten in<br />

Tórshavn. Sie legten zum Schutz des Ortes und des<br />

Mono pol handels vor plündernden See räubern Be festigungen<br />

an. Arme und Habe nichtse versuchten hier ihr<br />

Glück als Schanz arbeiter und Handels gehilfen. Das<br />

Han dels mono pol wur de 1856 schließ lich auf gehoben.<br />

Von da an ent wi ckelte sich rasch ein freier Handel, und<br />

der Ort wur de, mit veranlasst durch die wach sende<br />

Fischerei flotte, zu einer richtigen Stadt. 1801 hatte<br />

Tórs havn 554 Ein wohner, 1950 hat te sich die Zahl auf<br />

5.600 verzehn facht, und nach der Eingemeindung von<br />

Kolla fjørður vor einigen Jahren wohnen jetzt fast<br />

20.000 Men schen - etwa 40% der färöischen Be völkerung<br />

- im Gemeindegebiet.<br />

Ihr altes Herz hat sich gesund erhalten und schlägt<br />

immer noch. Wenn man das historische Stadt viertel<br />

betritt und zwischen den alten Häu sern umhergeht,<br />

be findet man sich in einem Wirrwarr von Gassen<br />

und schmalen Durchlässen, von Stufen und Felsen<br />

und niedrigen, schwarz geteerten Häusern mit weißen<br />

Fensterrahmen und grünen Gras dächern. Man<br />

könnte sich in ein Museum oder in die Kulissen eines<br />

in früheren Zeiten spielen den Films versetzt glauben,<br />

aber was man sieht, ist in der Tat ein echter,<br />

aus dem Mit tel al ter über kom mener Stadt kern, sum-<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: die hauptstadt tórshavn - und STREYMOY SÜDTEIL<br />

33


Ólavur Frederiksen<br />

Ólavur Frederiksen<br />

Links: Die Westkirche - Vesturkirkjan - in Tórshavn.<br />

Rechts: Caféstimmung im Stadtzentrum.<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: die hauptstadt tórshavn - und STREYMOY SÜDTEIL<br />

mend vor Leben mit Hühnern und Kindern und allem;<br />

ein Städt chen mit Holz häu sern, die nie mals einer vernicht<br />

enden Feu ers brunst zum Op fer gefallen sind, wie<br />

es sonst mit fast allen skan di na vischen Städten aus<br />

jener Zeit der Fall war. Deshalb stellt Alt-Tórs havn sowohl<br />

auf den Fär öern als überhaupt in der Welt etwas<br />

ganz Einmaliges dar.<br />

Die Altstadt von Tórs havn: Ge schichte und Geschichten,<br />

Heimat des großen Erzählers Willi am Heine<br />

sen. Am 15. Januar 1900 wurde er hier in der Straße<br />

Bringsna göta ge bo ren, und vom Dach fenster hoch<br />

oben im väter lichen Geschäft sah er hinunter auf die<br />

kleinen Häuser mit ihren Gras dächern, dann hinaus<br />

übers Meer und noch weiter in den unend lichen Kosmos.<br />

Von hier sah er Adam in einem Garten voller Kerbel<br />

und Engelwurz sitzen und den Tieren Namen geben,<br />

und an besonders guten Tagen konnte er auf<br />

dem Ber g rücken im Westen die Reste der Arche Noah<br />

er kennen. Hier unter dem Dach bege gnete ihm auch<br />

die Elfe und Traumgestalt Tarira, die jetzt in Bronze<br />

gegossen als Hei nesen-Denkmal im Stadt park steht,<br />

so wie der Bildhauer Hans Pauli Olsen sie sich vorstellt.<br />

Zwischen den alten Häusern gin gen Heinesens verlorene<br />

Spiel leute, diese Träumer und Phan tasten, die<br />

einmal die Musik der Windharfe im Kirchturm gehört<br />

hatten und da nach nicht mehr so sein konnten wie<br />

andere, ge wöhn liche Men schen. Hier steht in einer Tür<br />

Fina i Tranten und ihre hübsche Tochter Rosen puppe,<br />

und alsbald kommen alle die anderen herbei. In den<br />

Geschichten des alten Er zählers leben die Gässchen,<br />

Hüh ner fliegen von den Dächern, Frauen unter halten<br />

sich von Fenster zu Fenster, die Welt entsteht, und die<br />

Welt geht unter in Schrecken und Ver zückung.<br />

Für den, der mehr erfahren möch te, lohnt es sich,<br />

in dem ehe maligen Dorf Hoyvík (jetzt Stadt teil von<br />

Tórshavn) die Aus stellung des Kul tur historischen<br />

Museums und das an geschlossene Freilicht museum<br />

zu besuchen. Der natur ge schicht lich Interessierte<br />

findet Aus stellungen über Geo logie und Tier -<br />

welt der Fä röer im Natur ge schichtlichen Muse um.<br />

Das Fä röische Kunstmuseum beherbergt eine große<br />

Sammlung lebendiger und ausdrucksstarker Werke<br />

34


TÓRSHAVN<br />

CITY<br />

35HE NAVEL OF THE WORLD


Ingi Sørensen<br />

Gezeitendiskussion im Hafen.<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: die hauptstadt tórshavn - und STREYMOY SÜDTEIL<br />

Willkommen in Tórshavn<br />

› Färöisches<br />

Kunsthandwerk<br />

› Souvenirs<br />

› Ausflüge<br />

› Übernachtungen<br />

› Allgemeine<br />

Anfragen<br />

Besuchen Sie das Verkehrsbüro<br />

im Zentrum von Tórshavn<br />

visittórshavn<br />

www.visittorshavn.fo – torsinfo@torshavn.fo - tel +298 302425<br />

sansir.fo<br />

hie siger bildender Künstler. Nicht<br />

zu vergessen ist das schöne Haus<br />

des Nordens, ein Kulturhaus, das<br />

mit seiner Architektur und sei nem<br />

kulturellen Angebot ein ganz besonderes<br />

Erlebnis bietet. Föroya<br />

Sjósavn, das Färöer-Aquarium, ist<br />

das Neueste für den Wiss be gie rigen.<br />

Dort kann man aus nächster<br />

Nähe einige der Fische sowie Tintenfische,<br />

Seesterne, Muscheln und<br />

Meer es tiere aus den Ge wäs sern um<br />

die Färöer betrach ten.<br />

Vestaravág, die westliche der beiden<br />

Hafenbuchten Tórshavns, ist<br />

mit der Zeit in der Stadt ein bedeu<br />

tendes Erlebnisgebiet ge worden.<br />

Im Innern der Bucht liegen drei<br />

rote Giebelhäuser, die letzten der<br />

frü he ren Handels niederlassung í<br />

Vágs botn. Diese hatte der dä nische<br />

Kaufmann Niels Ryberg 1768<br />

für den Tran sithandel von Luxusgü<br />

tern u.a. aus West indien angelegt.<br />

Durch den Schmuggel solcher<br />

Waren nach Großbritannien wurde<br />

er zum reichsten Mann Däne marks.<br />

In dieser Straße liegt auch die alte<br />

Meierei und Margarinefabrik, de-<br />

36


Mortan Mortensen<br />

J. BroncksgøT a 35 | fo-100 Tórshavn | f aroe i slands<br />

here are we<br />

welCome 2<br />

the Faroe Islands<br />

– a small nation, yet a great place!<br />

See our<br />

catalogue<br />

for 2014<br />

NORRÖNA<br />

Beim eintägigen Festival Voxbotn.<br />

ren Ge bäude jetzt teils als Jugendzentrum,<br />

u.a. mit Musik räumen für<br />

verschiedene Jugend gruppen, genutzt<br />

wird, teils das fär öische Nationaltheater<br />

beherbergt.<br />

Auf dem Platz vor den Giebelhäusern<br />

steht das Denkmal für<br />

Poul Nolsö, Nólsoyar Páll, der eine<br />

Zeit lang für Rybergs Faktorei<br />

arbei tete. Er war Bauer, Seemann<br />

und Kapitän und befuhr während<br />

der Napoleonischen Kriege die<br />

Welt meere. Am bekanntesten ist<br />

er jedoch als Dichter, u.a. der Tanzballade<br />

„Vogellied“, wo er in Gestalt<br />

eines Austernfischers die Raubvögel,<br />

d.h. die dänische Obrigkeit,<br />

jagt und die kleinen Vögel, d.h. die<br />

armen Landsleute, verteidigt.<br />

Auf seinem niedrigen Sockel<br />

kann er beobachten, was bei den<br />

farbenfrohen Booten im Hafen<br />

vor sich geht, oder das Treiben<br />

auf dem Kai unterhalb der malerischen<br />

Dach gaubenhäuser betrachten.<br />

Vielleicht kennt er den einen<br />

oder anderen der Alten, die dort<br />

auf den Bänken an den Hausmauern<br />

sitzen, wenn die Sonne her-<br />

Don’t worry<br />

- we know<br />

where to go!<br />

www.greengate.fo<br />

Choose Green Gate Incoming<br />

as your tour operator and<br />

you are in safe hands<br />

Tel +298 350 520 | info@greengaTe.fo<br />

in the heart of Tórshavn<br />

ExpEriEncE InvItatIon to adventure with us…<br />

Daily Faroe Excursions Islands<br />

Iceland and Greenland<br />

Bus tours/Boat tours/City walks<br />

Fishing<br />

Bird watching<br />

Cultural events<br />

Horse riding<br />

Diving<br />

Personal tours<br />

Helicopter cruise<br />

Home visits<br />

Order or download<br />

the catalogue at<br />

AdditionAl www.greengate.fo sErvicEs…<br />

Accommodation<br />

B&B / Summerhouses / Hotels<br />

guesthouses / youthhostels<br />

Car rental<br />

Transport (flight & ferry)<br />

Conferences/Meetings<br />

/Incentives<br />

Exhibitions/Events<br />

Tailormade programmes<br />

Theme tours<br />

Cruise services<br />

Visit us at<br />

greengate.fo<br />

Domestic transport<br />

Guide services<br />

4-10 Áarvegur • P.O.Box 107 • FO-110 Tórshavn • Faroe Islands<br />

tel +298 313233 • fax +298 315250 • hafnia@hafnia.fo • www .hafnia.fo<br />

www.grafikmaster.fo<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: die hauptstadt tórshavn - und STREYMOY SÜDTEIL<br />

37


Mortan Mortensen<br />

Links: Feine Aussicht bei der Arbeit. Mitte: Sonnenwendfeuer am Strand in Tórshavn.<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: die hauptstadt tórshavn - und STREYMOY SÜDTEIL<br />

38<br />

WELCOME<br />

TO SMS<br />

The largest shopping center<br />

in the Faroe Islands<br />

Opening hours<br />

Shops<br />

Monday–Thursday 10.00 – 18.00<br />

Friday 10.00 – 19.00<br />

Saturday 10.00 – 18.00<br />

Restaurants<br />

Monday–Saturday 10.30 – 20.00<br />

Friday 14.00 – 20.00<br />

Free<br />

WiFi<br />

in SMS<br />

Shopping Center<br />

sms.fo<br />

aus kommt, aber jeden falls erkennt<br />

er diese Typen wieder, die sich im<br />

Wechsel der Zeiten nur wenig zu<br />

verändern scheinen. Auf der anderen<br />

Seite der Bucht liegen die<br />

Werft und die alten Packhäuser.<br />

Letztere versorgten die große Fischereiflotte<br />

der Stadt, die früher<br />

den Winter über hier vor Anker<br />

lag, bis sie zur Fischerei bei Island<br />

und Grönland ausfuhr. Eines dieser<br />

alten Schiffe, „Westward Ho“,<br />

ist kürzlich überholt worden, und<br />

eines der Packhäuser dient Ausstellungen<br />

und Kultur veran staltungen.<br />

Für das un be baute Gelände<br />

zwischen den Armen der Bucht<br />

gibt es viele Pläne, und wenn sie<br />

einmal zur Ausführung kommen,<br />

wird Vestara vág erst so richtig der<br />

Kultur- und Erleb nis mittelpunkt<br />

der Stadt werden.<br />

Und was ist das besondere Erlebnis?<br />

Was die besondere Iden tität<br />

der Stadt? Eine Mischung von Geschichtlichem<br />

mit Zügen der modernen<br />

Gesellschaft. In Tórshavn<br />

findet der Besucher ein reges Geschäftsleben,<br />

gute Restaurants


Mortan Mortensen<br />

Mortan Mortensen Sansir<br />

Tinganes: reizvolle rote Holzhäuser mit Grasdächern.<br />

und Hotels, Cafés und Galerien,<br />

gute Voraussetzungen für Kon ferenzen<br />

und eine lebendige Musikszene,<br />

gleichzeitig aber auch eine<br />

Nähe, die anderswo sehr selten ist.<br />

Das hat etwas mit der Größe zu<br />

tun. Das umgebende Meer ist unendlich<br />

groß, aber mitten im Meer<br />

liegt dieser überschaubare Ort.<br />

Hier gibt es es das Gleiche wie in<br />

der großen Welt, nur in kleine rem<br />

Umfang und kon zen trierter.<br />

Tórshavn ist alt und modern zugleich,<br />

sehr bemerkbar mit seinen<br />

vielen und bisweilen lautstarken<br />

Angeboten und - im Mittelpunkt<br />

des färöischen Archipels - mit ei ner<br />

Lage, bei der selbst die ent leg ensten<br />

Orte innerhalb we ni ger Stunden<br />

er reichbar sind. An diesen Orten<br />

kann man mit Sicher heit die<br />

un fassbare Größe der Natur finden<br />

mit dem besten An ge bot von<br />

allen: Stille.<br />

• Appartements<br />

• Gästehäuser<br />

• Jugendherbergen<br />

• Ferienwohnungen<br />

• Gastküche<br />

• Internet: WLAN<br />

Bládýpi<br />

Dr. Jakobsensgöta 14-16<br />

Tel. 500 600<br />

1 h 30 min<br />

Mykines<br />

40 min<br />

Saksun<br />

40 min<br />

Flughafen<br />

www.hostel.fo<br />

Tórshavn · Tel. 500600<br />

Bl<br />

1 h<br />

Gjógv<br />

Im Herzen<br />

der Färöer<br />

NORRØNA<br />

1 h 20 min<br />

Viðareiði 2 h 15 min<br />

Fugloy<br />

1 h<br />

Klaksvík<br />

20 min<br />

Nólsoy<br />

15 min<br />

Kirkjubö<br />

45 min<br />

Sandoy<br />

1 h 50 min<br />

Suðuroy<br />

ZOB<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: die hauptstadt tórshavn - und STREYMOY SÜDTEIL<br />

39


N<br />

Yviri við Strond<br />

Tórsbyrgi<br />

Ægishædd<br />

Yviri við Strond<br />

Breiðablik<br />

Breiðablik<br />

Stoffalág<br />

Hamarsgøta<br />

Stoffalág<br />

Óðinshædd<br />

Í Lágni<br />

Fútalág<br />

álgastein<br />

Hvítanesvegur<br />

Staravegur<br />

Smyrilsvegur<br />

Falkavegur<br />

Mannaskarð<br />

Tjarnarlág<br />

Mýrisnípuvegur<br />

Hálsatjørn<br />

oyvíksvegur<br />

Láarvegur<br />

offalág<br />

Skraddaragøta<br />

Heykavegur<br />

Óluvugøta<br />

Birnugøta<br />

Sundsvegur<br />

Gæsugøta<br />

Berjabrekka<br />

undir Svartafossi<br />

Sundsvegur<br />

Sóljugøta<br />

Staravegur<br />

R. C. Effersøes gøta<br />

Áargeil<br />

Títlingsvegur<br />

Hvannkrókur<br />

Heinagøta<br />

Gundadalsvegur<br />

Varðagøta<br />

oman Viðarlund<br />

Varðabrekka Kovalág<br />

Brattabrekka<br />

Gundadalsvegur<br />

UNDIR VARÐA<br />

UPPI Á HÁLSI<br />

NORÐURBÝUR<br />

HOYVÍK<br />

BOÐANESGJÓGV<br />

BOÐANES<br />

Hoyvíksvegur<br />

Tjaldursvegur<br />

Hoyvíksvegur<br />

Vípuvegur<br />

Spógvavegur<br />

R. C. Effersøes gøta<br />

Varðalág<br />

Mammulág<br />

Vættrastígur<br />

Álvastígur<br />

Hoydalsvegur<br />

Dvørgastígur<br />

Varðagøta<br />

VIÐARLUNDIN<br />

KONMANSMÝRA<br />

HOYVÍKSTJØRN<br />

Á TÓRGARÐI<br />

Tjarnardeild<br />

Eystari Ringvegur<br />

Norðari Ringvegur<br />

Norðari Ringvegur<br />

Hallarheygur<br />

Varðabyrgi<br />

oman Viðarlund<br />

Oyggjarvegur<br />

Tinghúsvegur<br />

Kráarvegur<br />

Heiðavegur<br />

Heiðaskákið<br />

Jústsgøta<br />

Húsagøta<br />

TELECOM<br />

Ting<br />

Hoyd<br />

M<br />

40<br />

TERNURYGGUR<br />

Mækjugøta<br />

Blákollugøta<br />

Sýrugøta<br />

undir Krákugjógv<br />

UPPI Á VARÐA<br />

øta<br />

Í BUG<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: die hauptstadt tórshavn - und STREYMOY SÜDTEIL<br />

UNDIR SVARTAFOSSI<br />

SORTUDÍKI<br />

NIÐASTU HOYDALAR<br />

HOYDALAR<br />

600 m<br />

STARABREKKAN<br />

zum Flughafen<br />

nach Vestmanna<br />

und Kollafjörður<br />

SHOPPING<br />

CENTRE<br />

nach Vestmanna<br />

Kollafjörður<br />

zum Flughafen<br />

100 m


l<br />

Miðrás<br />

Hamarsgøta<br />

Gustugøta<br />

Skúlagøta<br />

Tórgarðsgøta<br />

Sámalsgøta<br />

EYSTURBÝUR<br />

Yviri við Strond<br />

Tildugøta<br />

Dalatrøð<br />

Klokkaragøta<br />

Eysturstræti<br />

Lítlatrøð<br />

Klokkaragøta<br />

Krossgøta<br />

Djóna í Geil gøta<br />

Yviri við Strond<br />

Jekaragøta<br />

Tórshavn<br />

Zeichenerklärung auf Seite 7<br />

Haus des Nordens<br />

Rundfunk- und Fernsehhaus<br />

Aussichtspunkt und Denkmal<br />

Hafenfestung Skansin<br />

Tarira-Standbild<br />

Bókbindaragøta<br />

við G<br />

Tórgarðsgøta<br />

Djóna í Geil gøta<br />

Lavagøta<br />

Í Lon<br />

H<br />

St<br />

Essalág<br />

Sólteigur<br />

Lützenstrøð<br />

Frúutrøð<br />

M.A.Winthersg.<br />

J. Broncks gøta<br />

Vørðslan<br />

Abbatrøð<br />

J. H. Schrøters gøta<br />

Vaktarhúsgøta<br />

Havnargøta<br />

Eystara Bryggja<br />

Traðabrekka<br />

húsvegur<br />

alsvegur<br />

ariugøta<br />

Dalagøta<br />

Traðavegur<br />

oman<br />

Pisuvarða<br />

Varðabú<br />

R. C. Effersøes gøta<br />

undir Pisuvarða<br />

Jansstovugøta<br />

Niels Finsens gøta<br />

Gripsvegur<br />

Villumsgøta<br />

Varðagøta<br />

Tinghúsvegur<br />

Sílagøta<br />

Tungugøta<br />

Hoyvíksvegur<br />

Lucas Debesar gøta<br />

Niels Finsens gøta<br />

Tórsgøta<br />

Bøkjarabrekka<br />

Brekkugøta<br />

Tróndargøta<br />

Tvørgøta<br />

Steinatún<br />

Heygsbreyt<br />

Tinghúsvegur<br />

Hoyvíksvegur<br />

undir Glaðsheyggi<br />

C. Pløyens gøta<br />

M. Heinasonar gøta<br />

Tróndargøta<br />

Dalavegur<br />

Tórsgøta<br />

Svalbardsvegur<br />

Áarvegur<br />

Dr. Jakobsens gøta<br />

Mikkjalstrøð<br />

Rektaragøta<br />

Reyngøta<br />

undir Bryggjubakka<br />

Vágsbotnur<br />

Hvarvið<br />

Jóannesar Paturssonar gøta<br />

Skálatrøð<br />

Sigmundargøta<br />

Landavegur<br />

Vestara Bryggja<br />

J. C. Svabos gøta<br />

handan Á<br />

Vestara Bryggja<br />

VESTURBÝUR<br />

Jøkulstræti<br />

Orknoyavegur<br />

Landavegur<br />

Hetlandsv.<br />

Noregsvegur<br />

Á FRÆLSINUM<br />

Á HEYGNUM MIKLA<br />

Í HORNABØ<br />

Rundingur<br />

Bóndabrekka<br />

SANDAGERÐISVÍK<br />

VIÐARNES<br />

EYSTARAVÁG<br />

und<br />

Lynggøta<br />

Dalavegur<br />

Dalavegur<br />

Tummasargøta<br />

Hanusargøta<br />

Dalalíð<br />

Pedda við Stein gøta<br />

Dalavegur<br />

Dalakrókur<br />

Marknagilsvegur<br />

Sjúrðargøta<br />

Lauritsargøta<br />

Peturstrøð<br />

Livulág<br />

Dungagøta<br />

Vallalíð<br />

Torfinsgøta<br />

Skákið<br />

Skrivaragøta<br />

Dalatún<br />

Slættalíð<br />

Grønalíð<br />

oman Stóragarð<br />

Krosslíð<br />

Torfinsgøta<br />

Leivsgøta<br />

Fugloyarv.<br />

Grønlandsvegur<br />

Gríms Kambans gøta<br />

SHOPPING<br />

CENTRE<br />

Egholmstrøð<br />

Mýrigøta<br />

A. C. Evensens gøta<br />

nach Kirkjuböur<br />

R. C. Effersøes gøta<br />

Niels Winthers gøta<br />

Mortansstovubrekka<br />

Bøgøta<br />

Bringsnagøta<br />

Kongabrúgvin<br />

Mylnugøta<br />

Eiriksgøta<br />

Bursatangi<br />

Fríðriks Petersens gøta<br />

VESTARAVÁG<br />

Jákups Nolsøes gøta<br />

TINGANES<br />

V. U. Hammershaimbs gøta<br />

oman Mattalág<br />

Íslandsvegur<br />

á Frælsinum<br />

PRESTLÁG<br />

Hornagøta<br />

Norðurrás<br />

J. Dahls gøta<br />

Símunargøta<br />

Rasmusargøta<br />

Háskúlavegur<br />

á Frælsinum<br />

Álaker<br />

Suðurrás<br />

Heygsvegur<br />

nach Kirkjuböur<br />

Heygskrókur<br />

J. C. Svabos gøta<br />

eystan Heyg<br />

Sandagerðisvegur<br />

Eirargarður<br />

Bóndaheygur<br />

á Heygnum Mikla<br />

400 m<br />

4.500 m<br />

Eirargarður<br />

Hvannasundsgøta<br />

Heygsma nnav.<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: die hauptstadt tórshavn - und STREYMOY SÜDTEIL<br />

á Fløtti<br />

á Túgvu<br />

á Teigi<br />

Grønlandsvegur<br />

Brattalíð<br />

Bjarnoyarvegur<br />

Suðuroyavegur<br />

Marknalíð<br />

Fagralíð<br />

Oyggjarvegur<br />

500 m<br />

PI Í SVANGA<br />

orsteinsgøta<br />

Tjóðhildargøta<br />

Vilhelmstrøð<br />

konugøta<br />

Geitagerði<br />

Havragerði<br />

Stóragerði<br />

41


Sansir<br />

Ólavur Frederiksen Sansir<br />

Roykstovan und mittelalterliche Kirche in Kirkjuböur.<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: die hauptstadt tórshavn - und STREYMOY SÜDTEIL<br />

Kirkjuböur<br />

Während des Mittelalters war Kirjuböur das kirchliche und kulturelle Zentrum der<br />

Färöer. Es war Bischofssitz, bis man das Bistum in der Reformationszeit aufhob, aber<br />

die eindrucksvolle Ruine des St. Magnusdoms beherrscht noch immer den Ort.<br />

Mit dessen Bau wurde ganz im Stil der Hochgotik – mit<br />

Verwandtschaft zur gleichzeitigen Kirchenarchitektur<br />

in Westnorwegen – wahrscheinlich gegen Ende des 13.<br />

Jahrhunderts begonnen. Der Überlieferung nach blieb<br />

der Dom unvollendet, aber nach neuesten Untersuchungen<br />

war er wohl zumindest eingedeckt. 1772<br />

beschädigte ihn eine große Lawine, die die Nordostecke<br />

des Gebäudes traf, stark.<br />

Eine bröcklige Wand und ein Steinhaufen sind alles,<br />

was von einer weiteren, kleineren Kirche übrig geblieben<br />

ist; das meiste hat die See verschlungen. Die jetzige<br />

Dorfkirche ist die einzige heute noch benutzte mittelalterliche<br />

Kirche auf den Färöern. Man hält sie für<br />

älter als den Dom. Angeblich ist sie der Jungfrau Maria<br />

und dem heiligen Olav von Norwegen geweiht. Die<br />

Kirche war einst von einem größeren Kirchhof umgeben,<br />

aber weil das meiste Land zwischen Kirkjuböur<br />

und dem vorgelagerten Inselchen Kirkjubö hólmur vom<br />

Meer fortgespült worden ist, befindet sie sich jetzt direkt<br />

am Wasser.<br />

Die sogenannte Roykstova („Rauchstube“) steht auf<br />

dem ausgedehnten Steinfundament des früheren bischöflichen<br />

Hauses. Seit Jahrhunderten ist sie Mittelpunkt<br />

des größten Bauernhofes in Kirkjuböur, und<br />

dieselbe Familie wohnt hier jetzt schon in der 17. Generation.<br />

Das traditionelle Grassodendach liegt auf einem<br />

großen blockhausartigen Gebäude. Das Holz soll vor<br />

rund 700 Jahren direkt von Norwegen hierher getrieben<br />

sein. Die Einrichtung spiegelt den früheren Lebensstil<br />

auf einem großen färöischen Bauernhof wider. Die Halle<br />

war Essküche, Schlaf- und Arbeitsraum in einem. Hier<br />

befanden sich z.B. die Spinnräder. Kirkjuböur ist von Tór-<br />

42


Erik Christensen<br />

Ólavur Frederiksen Sansir<br />

Ausritte und Übernachtungen<br />

Ausritte für jedermann<br />

in der Umgebung von Tórshavn<br />

shavn entweder mit dem Bus oder<br />

auf zwei Fußwegen zu erreichen.<br />

Auf den einen Weg gelangt man<br />

von der Kreuzung Landavegur/Velbastaðvegur<br />

aus über eine Brücke<br />

über den Bach Sandá. Man sieht alsbald<br />

das erste Steintürmchen als<br />

Wegmarkierung. Weitere derartige<br />

Markierungen folgen, und außerdem<br />

erkennt man den Pfad im Terrain.<br />

Die Wanderung dauert etwa<br />

zwei Stunden und bietet nach Westen<br />

einen herrlichen Ausblick auf die<br />

Inseln Sandoy, Hestur, Koltur und<br />

Vágar.<br />

Auf dem Bergrücken Kirkjuböreyn<br />

findet man eine Art Mondlandschaft<br />

vor, dennoch eine großartige<br />

Landschaft mit idyllischen Seen.<br />

Der bekannte färöische Schriftsteller<br />

und Künstler William Heinesen<br />

beschreibt sie in einigen seiner Erzählungen<br />

und stellt den See Porkerisvatn<br />

auf vielen seiner Bilder<br />

dar. Einige seiner Kunstwerke sind<br />

in der Nationalgalerie in Tórshavn<br />

ausgestellt.<br />

Das Kulturgeschichtliche Museum<br />

in Tórshavn hat eine große Sammlung,<br />

deren unbedingter Höhepunkt<br />

das sog. Kirkjubögestühl ist. Dieses<br />

befand sich in der mittelalterlichen<br />

Dorfkirche, wurde vermutlich aber<br />

zunächst für den Dom in Kirkjuböur<br />

angefertigt.<br />

sansir.fo<br />

sansir.fo<br />

Wir veranstalten Ausritte:<br />

• 1-2 Stunden für jedermann<br />

- Kinder ab 7 Jahre<br />

• 2-3 Stunden für etwas Geübte<br />

• Tagestouren für Geübte<br />

Wir bieten außerdem an:<br />

Reiterferien mit Ausritten<br />

einschließlich Übernachtung<br />

- Zimmer mit Frühstück, ab einer<br />

Nacht<br />

Erleben Sie die färöische Natur mit uns. Informationen und Buchung:<br />

Tel. +298 216896 / +298 316896<br />

www.berghestar.com<br />

Besuchen Sie eines der<br />

ältesten Holzhäuser der Welt<br />

Roykstovan<br />

Tel 328089 · www.patursson.com<br />

Geöffnet 1. 5. bis 31. 8: Mo-Sa 10.00-17.30, So 14.00-17.30<br />

Im Winter nur auf Anfrage. Eintritt DKK 30, mit Führung DKK 50<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: die hauptstadt tórshavn - und STREYMOY SÜDTEIL<br />

43


Jógvan Horn<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: die hauptstadt tórshavn - und STREYMOY SÜDTEIL<br />

Nólsoy<br />

Nólsoy hat schon immer die Aufgabe eines langen Schutz walls gegen die eigentlich<br />

Tórshavn zugedachten Ost stürme wahr genommen.<br />

So ist es ganz na türlich, dass die Insel jetzt nach<br />

Tórshavn einge meindet ist, aber was soll sie eigentlich<br />

mit der lauten Betrieb samkeit der Haupt stadt anfangen?<br />

Zum Glück gibt es das breite Fahrwasser, um<br />

gehörig Abstand zu halten, aber gleich zeitig ist man<br />

sich doch so nah, dass man nach 15-20 Minuten<br />

Seefahrt mitten im Zentrum von Tórshavn steht.<br />

In letzter Zeit wird diese kurze Verbindung auch von<br />

Touristen immer öfter genutzt: Statt die weite Fahrt<br />

zu einer der ent fernten Inseln zu unter nehmen, kann<br />

man den kleinen Sprung nach Nólsoy mit dem gleichnamigen<br />

Dorf machen und gelangt zu einer Insel<br />

ohne Hast, ohne Autos und ohne Lärm.<br />

Dort gibt es unten am Hafen ein Verkehrsbüro<br />

(geöffnet vom 1. Juni bis 31. August ), wo man Auskünfte<br />

über Fuß wande rungen bekommt, z.B. zum<br />

Links: Ostküste von Nólsoy. Rechts: Der Leuchtturm auf Borðan, der Südspitze der Insel. Er hat<br />

eine der größten Linsen der Welt (Höhe fast 3 m, Gewicht etwa 4 t). Unten rechts: Spannende<br />

Nachtwanderung zur weltweit größten Sturmschwalbenkolonie.<br />

Leuchtturm an der Südspitze der Insel. Der Turm ist<br />

aus hübsch behauenen Steinen erbaut und auf den<br />

dänischen Zwanzig kronenmünzen abgebildet. Er besitzt<br />

eine der größten Linsen der Welt, fast drei Meter<br />

hoch und etva vier Tonnen schwer.<br />

Andere Touren gehen zu dem Dorf näher gelegenen<br />

Stellen, u.a. zu Korndalur mit der Prinzessin-Quelle<br />

und Prin zessin-Ruine. Der Sage nach wohnte hier jene<br />

Prinzessin, die mit ihrem Ge lieb ten, den ihr Vater, der<br />

schottische König, ihr verweigert hatte, über See geflüchtet<br />

war.<br />

Dann gibt es natürlich die berühmte Tour zu der<br />

weltweit größten Kolonie von Sturm schwalben, jener<br />

kleinen Vögel, die nur nachts fliegen. Die Tour wird<br />

gewöhnlich von dem Orni thologen Jens-Kjeld Jensen<br />

begleitet. Ein weiterer Name, der sich mit Nólsoy ver-<br />

44


Ólavur Frederiksen<br />

Machen Sie den<br />

Ausflug Ihrer<br />

Träume, eine<br />

herrliche Mahlzeit<br />

inklusive<br />

- frisch aus dem<br />

Meer und auf<br />

See serviert.<br />

Willkommen bei<br />

uns an Bord!<br />

www.nordlysid.com<br />

phone +298 218520<br />

sansir.fo sansir.fo<br />

Jens-Kjeld Jensen<br />

Sightseeing, Birdwatching and Concert in the Caves...<br />

Søvn Landsins GUIDE 2014/týsk_Layout 1 04/07/13 10.17 Side 1<br />

Søvn Landsins GUIDE 2014-uttan tekst_Layout 1 04/07/13 11.29 Side<br />

bindet, ist Ove Joensen, der ganz<br />

allein die 900 Seemeilen von den<br />

Färöern bis zum Langelinie-Kai in<br />

Kopenhagen gerudert ist. Im Keller<br />

unter dem Verkehrsbüro ist sein<br />

Boot „Diana Vic to ria“ ausgestellt.<br />

Das aus dem 17. Jahrhundert<br />

stammende Haus á Brunn ist Museum.<br />

Der dort 1858 auf gestellte<br />

Herd ist einer der ersten auf den<br />

Färöern (man benutzte allgemein<br />

noch offene Feuer stellen) und wurde<br />

als technischer Fortschritt derartig<br />

estimiert, dass er als Kochmaschine<br />

be zeichnet wurde.<br />

Dass man auf Nólsoy einen Sinn<br />

für bezeichnende Namen hat,<br />

merkt man, wenn man vor der Abreise<br />

auf eine kleine Bude hinter<br />

dem Gebäude der Fisch fabrik am<br />

Hafen stoßen sollte. Die Bude ist<br />

ein Musikstudio und nennt sich<br />

Studio Ohrenschmalz.<br />

Das Nationalmuseum<br />

Eine Dauerausstellung zur färöischen Kultur- und Naturgeschichte.<br />

Sie zeigt das Schönste, Wichtigste und Grundlegendste,<br />

das wir gemeinsam haben - Geologie, Botanik,<br />

Zoologie, Archäologie, Volkskunde und Geschichte.<br />

Willkommen<br />

The Das Nationalmuseum Museum<br />

Kultur und Natur<br />

culture and nature<br />

www.savn.fo<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: die hauptstadt tórshavn - und STREYMOY SÜDTEIL<br />

45


Ingi Sørensen<br />

Hestur und Koltur<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: die hauptstadt tórshavn - und STREYMOY SÜDTEIL<br />

Hestur ist eine lange, schmale Insel, ein einziger, steiler Berg rücken und im Sommer<br />

auf der Ostseite, mit dem kleinen Dorf in der Mitte, sehr grün. An der Westseite sind dagegen<br />

nur senkrechte Felswände. Oben aber erstreckt sich eine Ebene mit idyllischen<br />

kleinen Seen.<br />

Hestur bedeutet „Pferd“, und tatsächlich gleicht die<br />

Insel unter einem gewissen Blick winkel einem ruhenden<br />

Pferd. Auf den Rücken gelangt man auf zwei ver schiedenen<br />

Pfaden: einem steilen vom Dorf aus direkt hoch<br />

und einem be quemeren, gleich mäßig anstei genden<br />

weiter südlich. Von oben hat man den Blick hinunter in<br />

die bi zarre Álvagjógv, die Elfen schlucht, und man<br />

übersieht die steilen Vogel klippen mit Tausen den<br />

brütender Seevögel. Unter halb dieser Vogel klippen<br />

öffnen sich erstaun liche Brandungs höhlen, die weit<br />

unter die Insel reichen. Im Sommer wer den von<br />

Tórshavn aus Bootsfahrten zur Westseite von Hestur<br />

veran staltet und bei geeignetem Wetter auch Konzertfahrten<br />

in die Höhlen. Abgesehen von dem unvergleich<br />

lichen Natureindruck ist so ein Höhlenkonzert<br />

auch ein ganz außergewöhnliches akustisches und<br />

musikalisches Erlebnis.<br />

Die kleine Insel Koltur sieht aus, als ob sie Hestur<br />

folge wie ein Fohlen der Stute, und viel leicht verbindet<br />

sich der Name mit dem englischen Wort colt für<br />

„Fohlen“. Der steile Berg Kolturshamar, der sich 477 m<br />

aus dem Meer erhebt, beherrscht die Insel. Auf Koltur<br />

gibt es nur einen Bauernhof ohne regel mäßige Verkehrsanbindung.<br />

Ab und an werden im Sommer Ausflüge<br />

nach Koltur ver an staltet.<br />

Geschichtlich und kultur ge schichtlich ist Koltur<br />

ein einzig artiger Ort. Nirgendwo sonst auf den Färöern<br />

gibt es eine so echte und reichhaltige Kulturlandschaft<br />

wie hier. Die kulti vierte Fläche innerhalb<br />

der Steinzäune ist ver gleichsweise groß. Ein be deutender<br />

Teil davon ist alter Acker boden, wo Korn angebaut<br />

wurde. Nach der Restaurierung eines Teils der<br />

Gebäude und Nebengebäuden des aufgege benen<br />

Hofes Heimi í Húsi ist Koltur in hohem Maße einen Besuch<br />

wert.<br />

46


SHOPPING<br />

CENTRE<br />

Ólavur Frederiksen<br />

did you know<br />

that you room always includes:<br />

private bathroom, satellite tv, tv, broadband<br />

internet & telephone, and of of course our<br />

great breakfast buffet.<br />

you can also take advantage of of our low<br />

price guest car service and experience<br />

the faroes at at your own pace.<br />

hotel streym<br />

t | t | +298 | 355 500<br />

yviri við við strond 19<br />

19 f f | f | +298 | 355 501<br />

fo-110 tórshavn<br />

booking@hotelstreym.com<br />

www.hotelstreym.com<br />

Links: Sonnenuntergang hinter den Inseln<br />

Hestur (links) und Koltur. Rechts: Das einzige<br />

Dorf auf der Insel Hestur.<br />

Guided tours Wednesdays June-August at 19.30<br />

DAS FINDEN SIE VOR:<br />

Kaldbak<br />

232 Einw.<br />

Hoyvík<br />

3.727 Einw.<br />

Tórshavn<br />

12.249 Einw.<br />

Argir<br />

1.999 Einw.<br />

Kirkjubøur<br />

77 Einw.<br />

Nólsoy<br />

222 Einw.<br />

Hestur<br />

21 Einw.<br />

Koltur<br />

1 Einw.<br />

Kollafjørður<br />

771 Einw.<br />

1 May - 31 August: Opening hours 11-17<br />

1 Sept. - 30 April: Opening hours 13-16, closed on Mondays<br />

The Faroese Aquarium<br />

- faroese fish, small sharks, octopuses,<br />

starfish, mussels and other species<br />

from the sea around the islands<br />

Opening hours in 2014<br />

Please check on:<br />

www.sjosavn.net<br />

LISTASAVN<br />

FØROYA<br />

THE NATIONAL<br />

GALLERY OF THE<br />

FAROE ISLANDS<br />

www.art.fo<br />

sansir.fo<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: die hauptstadt tórshavn - und STREYMOY SÜDTEIL<br />

Zeichenerklärung auf Seite 7<br />

Rættargøta 1 • 160-Argir • tel +298 505120<br />

sjosavn@gmail.com • www.sjosavn.net<br />

Facebook:<br />

foroya.sjosavn<br />

47


Ólavur Frederiksen<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: die hauptstadt tórshavn - und STREYMOY SÜDTEIL<br />

48<br />

Ólavsöka, Sommerfeste<br />

– und andere Veranstaltungen<br />

Nach der Reformation gerieten die meisten Heiligen in<br />

Vergessenheit, aber auf den Färöern erhielt sich der St. Olavstag<br />

als Nationalfest, wo man die Arbeit ruhen ließ und sich von nah<br />

und fern nach Tórshavn begab.<br />

Im Laufe der Zeit ist das Fest umfangreicher geworden und<br />

umfasst heute auch den Vortag. Am 28. Juli wird es um 14<br />

Uhr mit einem Umzug durch die Stadt eröffnet. Dann folgt<br />

ein gedrängtes Programm mit Sport wettkämpfen, christlichen<br />

Veranstaltungen, Konzerten, Aus stellungen usw. Es ist<br />

unmöglich bei allem dabeizusein. Ein wichtiger Teil des Vergnügens<br />

ist auf alle Fälle, die Straßen auf und ab zu schlendern<br />

und Freunde, Bekannte und Som mergäste zu treffen,<br />

die man vielleicht jahrelang nicht gesehen hat.<br />

Der feierliche Teil des Festes ist am Haupttag, dem 29.<br />

Juli, die Prozession der Mitglieder des Parlaments und der<br />

Landesregierung, der Pfarrer und hohen Beamten vom<br />

Parlaments ge bäude zum Dom, wo sie an einem Gottesdienst<br />

teil nehmen. Danach geht es in Prozession zum Parlament zurück.<br />

Draußen singt ein Chor, drinnen aber tritt man zu einem<br />

neuen Arbeitsjahr zusammen. In der Stadt geht das Feiern<br />

Festliche Aufstellung am St. Olavstag vor dem<br />

Parlament in Tórshavn.<br />

In vorreformatorischer Zeit wurde in Norwegen und den abhängigen Ge bieten, also<br />

auch auf den Färöern, der St. Olavstag gefeiert. Der nor wegische König Olav der Heilige<br />

fiel am 29. Juli 1030 in der Schlacht bei Stiklestad. Er wurde zum Schutzpatron Norwegens<br />

und sein Todestag zu einem jährlichen Festtag.<br />

weiter. Um Mitternacht am 29. versammelt sich alles in der<br />

Stadtmitte zu einem ge mein samen Singen, und damit ist das<br />

Fest offiziell zu Ende. Danach beginnt jedoch der Färöische<br />

Tanz, und bei gutem Wetter sind die Straßen bis zum Morgen<br />

voll singender und tanzender Olavs tagsgäste, ehe schließlich<br />

der Alltag wieder beginnt.<br />

Es gibt jedoch in Tórshavn auch andere, jüngere Festivals<br />

und kulturelle Veranstaltungen. Der Sommer beginnt mit der<br />

Kulturnacht am ersten Freitag im Juni. Später im Juni folgt<br />

„Sommer töne“, ein Festival für moderne rhythmische Musik,<br />

Chor und neue färöische Partiturmusik. Einige der Konzerte<br />

finden auch außerhalb Tórs havns statt.<br />

2012 wurde in Tórshavn erstmalig das eintägige Festival<br />

Voxbotn veranstaltet: zwölf Stunden Unterhaltung für Jung<br />

und Alt mit vielen beliebten färöischen und ausländischen<br />

Künstlern. Zeit: Ende Juni.<br />

Auf Nólsoy feiert man nun schon so manches Jahr Anfang<br />

August „Ovastevna“, ein Festival zur Erinnerung an Ove<br />

Joensen, der in einem offenen Färöerboot von Nólsoy nach<br />

Ko pen hag en ruderte.


Ólavur Frederiksen<br />

Städte,<br />

Dörfer<br />

und Infrastruktur<br />

s. Karte<br />

S. 6<br />

Ólavur Frederiksen<br />

Streymoy – Nordteil<br />

Das idyllische Dorf Saksun inmitten hoher Berge. Im Hintergrund der<br />

Anfang des großen Sandstrandes.<br />

Hinter dem geschäftigen Stadt zentrum von Tórs havn, hinter dem Tunnel nach Kollafjörður<br />

liegt Nord streym oy, der brei te, gebir gige Teil der Haupt insel der Färöer.<br />

In Kvívík sind die interes santen Funda mente ein er wikinger<br />

zeit lichen Hofanlage zu sehen. Bei dem kleinen<br />

Dorf Leynar mitten in einer der groß artigsten Land schaften<br />

auf den Färöern, findet man einen See voller Mee r esforellen<br />

und Lach se. Nord westlich von diesen alten<br />

Dörfern liegt der be trieb same Ort Vestmanna, von wo<br />

aus Aus flugs boote zu den be rühmten Vogel kliffen, den<br />

Vestmannabjörgini, fahren.<br />

Zwar kann man oben auf den Kliffen rund 600 m<br />

über dem Meer stehend die Aus sicht auf die In seln<br />

Vágar und Mykines genießen, aber nur von unten her<br />

kann man den großartigen, ja gewal tigen Ein druck<br />

von ihnen bekom men. Langsam unter der himme l-<br />

hohen, von See vöglen umschweb ten Steil küste hinzu<br />

trei ben, ist ein un ver gessliches Er leb nis. Zwi schen<br />

zer furchten frei stehen den Fel sen zu fahren und<br />

die vielen Grot ten mit ihren Regen bog en farben und<br />

unter schied lichsten Strukuren entlang der Küste zu<br />

er kunden, gibt der Fan tasie ungeahnte An re gun gen<br />

und erfüllt einen mit Stau nen über das Wunderland,<br />

das die Natur hier auf den Färöern geschaffen hat.<br />

Von Vestmanna aus kann man auch Angeltouren machen.<br />

Die Fang plätze sind schnell zu erreichen und<br />

die Aussichten auf Fang recht gut. Es kann bei jedem<br />

Wetter gefischt werden, weil die hohen Berge guten<br />

Winschutz geben. Über haupt ist Vest manna ein touristisch<br />

gut ent wick elter Ort. Vestmanna Tourist Centre<br />

gibt z.B. nützliche Infor ma tionen über Ausflüge<br />

und Sehens würdigkeiten. Eine solche ist unbedingt<br />

die kürzlich er weiterte und umgebaute Kirche. Vestmanna<br />

Tourist Centre beherbergt auch das feine neue<br />

Saga-Museum, in dem mehrere färöische Künstler die<br />

Landesgeschichte schildern, von irischen Mönchen als<br />

den ersten Siedlern auf den Inseln bis zu unserer Zeit.<br />

Die Ostseite der Insel ist da ge gen idyllisch. Der<br />

schm a le Sund zwischen Streymoy und Eysturoy<br />

gleicht einem Flusstal, und hier liegen an gut<br />

geschüt z ten Stellen die Dörfer Kolla fjörður, Hós vík<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: STREYMOY NORDTEIL<br />

49


Guðrunartún<br />

Gerðisgøta<br />

Ólavur Fredriksen<br />

Siegesfreude beim Wettrudern.<br />

Sommerfeste<br />

Auch in den Dörfern nördlich von Tórshavn werden Sommerfeste<br />

abgehalten: Sundalagsstevnan Mitte Juni und<br />

Fjarðastevnan mitte Juli. Da sich jeweils mehrere Dörfer<br />

daran beteiligen, geht die Ausrichtung reihum. Das Programm<br />

ist immer ähnlich: Sport, Ausstellungen, Konzerte,<br />

christ liche Veranstaltungen, mitter nächtliche Reden und<br />

gemeinsames Singen. Bei einigen Sommer festen gibt es<br />

auch Wettrudern mit den hübschen Färöerbooten. Diese<br />

Wettkämpfe verfolgt man mit Spannung. Das Finale um die<br />

färöischen Ruder meister schaften findet am St. Olavstag in<br />

Tórshavn statt. In Vestmanna arrangiert man da rüber<br />

hinaus am letzten Tag des Mai ein Bootstreffen, wo Boote<br />

von den ganzen Färöern Kurs auf Vestmanna nehmen und<br />

ge meinsam in den Fjord einfahren. Danach gibt es im Ort<br />

Unterhaltung für alle.<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: STREYMOY NORDTEIL<br />

und Hvalvík. Kolla fjörð ur, dessen Häuser sich weit an<br />

der Küste ent lang ziehen, ist eines der größten Dörfer<br />

auf den Färöern. Der von hohen Bergen umge bene<br />

Fjord hat ihm den Namen ge geben. Einer dieser Berge<br />

ist das maje s täti sche Skælings fjall, von dem man früher<br />

glaubte, es sei die höchste Erhebung des Landes.<br />

Hvalvík mit seiner schwarz geteerten Kirche – übrigens<br />

die früheste der alten färöischen Holz kirchen<br />

– liegt am Anfang der Straße durch das lange, tief<br />

eingeschnittene Saksun tal. Diese pittores ke, im Großen<br />

und Ganz en ebene Straße ist ein Paradies für<br />

Radfahrer. Schmal und einspurig folgt sie einem<br />

hüb schen, flachen Flüsschen voller kleiner Stromschnellen<br />

und mit einem bunten Vogelleben. Wenn<br />

man am Ufer pick nicken möchte, sollte man sich vor<br />

dem Austern fischer, dem fä röischen Na tional vogel<br />

Hornavegur<br />

ByrgisvegurÓlavur Fredriksen<br />

Dalalíð Skoralíð<br />

Heygalíð<br />

Fjalslíð<br />

Reynslíð<br />

Tjaldur (Austernfischer) – der färöische<br />

Nationalvogel.<br />

Hornavegur<br />

Hornavegur<br />

Garðavegur<br />

Rógvuvegur<br />

Gerðisvegur<br />

Flatnavegur<br />

Garðavegur<br />

Bakkavegur<br />

Garðatún<br />

Toftavegur<br />

Bøgøta<br />

Skálavegur<br />

Sjóvartún<br />

Havnargøta<br />

Havnargøta<br />

„tjaldur“, besonders in Acht nehm en, denn er ist sehr<br />

auf den Schutz seines Nist platzes bedacht. Der Austernfischer<br />

ist ein mittel großer Vogel mit schwarzweißem<br />

Ge fieder und einem charakteris tischen roten<br />

Stor chen schnabel.<br />

Saksun liegt versteckt am Ende der 10 km langen<br />

Straße. Beim Näher kommen eröffnen sich hinter<br />

jeder Weg biegung über raschende Ausblicke, und<br />

schließ lich liegt eines der eigen artig sten Dörfer der<br />

Färöer vor einem. Der aus dem Haupt haus und mehreren<br />

Neben ge bäuden bestehen de alte Hof Dúvugarður<br />

ist heute Freilicht museum und gewährt guten<br />

Einblick in das frühere bäu er liche Leben.<br />

Die Bucht unterhalb des Ortes war einst ein Naturhafen.<br />

Heute ist sie völlig versandet und nur mit kleinen<br />

Booten bei Hoch wasser zu befahren. Bei Ebbe<br />

Hallarvegur<br />

Bakkavegur<br />

Ovari Vegur<br />

Heygatún<br />

Heygagøta<br />

Heyganesgøta<br />

Gerðistún<br />

Fjalsvegur<br />

Fløttisgøta<br />

Niðari Vegur<br />

Vestmanna<br />

Zeichenerklärung auf Seite 7<br />

Ovari Vegur<br />

N<br />

Fjarðavegur<br />

Niðari Vegur<br />

Ovari Vegur<br />

Fjarðavegur<br />

Leitisvegur<br />

Oyggjarvegur<br />

50<br />

Gerðisvegur


kann man an ihr entlang zu einem<br />

breiten Sandstrand gelangen. Erfragen<br />

Sie bitte beim nächsten<br />

Verkehrsbüro, wann Ebbe ist, um<br />

sicher zu sein trockenen Fußes zurückkommen<br />

zu können.<br />

Als Angler sollte man sein Glück<br />

in der Bucht ver suchen, denn sie ist<br />

bekannt für See forellen und Lachse,<br />

die auf ihrem schwierigen Weg<br />

zum See Saksunarvatn öst lich des<br />

Dorfes hierher kommen.<br />

Eine der größten Attrak tionen<br />

auf Nordstreymoy ist zwischen<br />

Hvalvík und Hal darsvík Fossá, der<br />

höchs te Wasserfall auf den Färöern.<br />

Das Wasser stürzt mehr als<br />

140 m über Fels stufen in Kaskaden<br />

ins Meer. Der Fluss wird oben in den<br />

Bergen von mehreren Bächen gespeist<br />

und steht in Ver bin dung mit<br />

einem Gipfelsee.<br />

Hinter Fossá liegt das Dorf<br />

Haldarsvík. Es um schließt eine kleine<br />

Hafen bucht. Die steilen Ab -<br />

hänge hinter dem Dorf sind zur<br />

DAS FINDEN<br />

SIE VOR<br />

Tjørnuvík<br />

59 Einw.<br />

Haldarsvík<br />

121 Einw.<br />

Saksun<br />

19 Einw.<br />

Hvalvík<br />

235 Einw.<br />

Hósvík<br />

338 Einw.<br />

Leynar<br />

109 Einw.<br />

Kvívík<br />

366 Einw.<br />

sansir.fo<br />

Vestmannabjørgini<br />

Sagamuseum,<br />

wo man die färöischen Sagen spannend und hautnah erlebt<br />

Vestmanna Tourist Centre<br />

www.puffin.fo • tel. +298 471 500<br />

Das Museum befindet sich im Vestmanna Tourist Centre<br />

Restaurant • SagaMuseum<br />

Sightseeing zu Wasser • Souvenirs<br />

VESTMANNA CAMPING<br />

Für Ihren gelungenen Aufenthalt: der neue,<br />

voll ausgerüstete Campingplatz in Vestmanna.<br />

Startpunkt für große Naturerlebnisse und<br />

spannende Abenteuer.<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: STREYMOY NORDTEIL<br />

Vestmanna<br />

1.166 Einw.<br />

Zeichen erklärung auf Seite 7<br />

facebook.com/vestmannacamping • vestmanna.camping@gmail.com • tel. +298 212245<br />

51


Ólavur Fredriksen<br />

Ólavur Fredriksen<br />

Links: Die eindrucksvollen Vogelkliffe bei Vestmanna.<br />

Rechts: Wanderung vom Dorf Tjörnuvík auf Streymoy aus.<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: STREYMOY NORDTEIL<br />

Heuge winnung terrassiert. In Haldarsvík steht die<br />

einzige acht eckige Kirche der Färöer. Interes sant ist<br />

das Altarbild des Künstlers Torbjörn Olsen, das eine<br />

Abendmahls szene mit Gesichtern be kannter zeit genössischer<br />

Färin ger dar stellt.<br />

Tjörnuvík, das nördlich s te Dorf auf Streymoy, sitzt<br />

so zu sagen in einem natür lichen griechischen Theater<br />

aus den sich im Hinter grund steil er he ben den Bergen,<br />

und blickt in annähernd nördli cher Richtung auf<br />

die offene See hinaus. Von Tjörnuvík aus hat man den<br />

wohl besten Blick auf die beiden frei ste henden Felsen<br />

Risin (75 m) und Kellingin (73 m), die der Sage<br />

nach ein ver stei ner ter is län discher Riese und seine<br />

Frau sind, die eines Nachts versucht hatten, die Färöer<br />

nach Island zu ziehen. Begeistert von der Schön heit<br />

der Inseln legten sie ein Seil um Eiði s kollur, das Nordende<br />

von Eysturoy, stritten sich dabei aber so lange,<br />

bis die auf gehende Sonne sie über raschte und zu Felsen<br />

werden ließ.<br />

Im östlichen Teil des Tals von Tjörnuvík wur d en Gräber<br />

aus der Wikinger zeit entdeckt. Eine Pollen analyse<br />

ergab, dass das Gebiet hier schon seit der ersten norwe<br />

gischen Landnahme be sie delt ist. Von Tjörnuvík<br />

aus sind reiche Fischgründe schnell erreichbar, doch<br />

machen bei auflandigem Wind Seegang und Brandung<br />

das Landen in der Bucht schwierig.<br />

Vor der Nordspitze von Streymoy steht der Stakkur,<br />

ein markanter freistehender, hoher Felsen. Westlich<br />

davon liegt das hohe Kap Mýlingur, dessen Ostseite<br />

steil in die kleine Bucht Sjeyndir abfällt. Diesen ungewöhnlichen<br />

Platz, voll kommen iso liert und umgeben<br />

von einer sich türmenden Land schaft, beschreibt Jörgen-Frantz<br />

Jacobsen, der Ver fasser des Romans „Barbara”,<br />

so: „Von der Felskante her ab kommt der Bach.<br />

Sein klares Wasser bildet einen ununter brochenen<br />

Tropfen von etwa 1800 Fuß Länge den ganzen grasbewachsenen<br />

Talein schnitt hin unter und webt ein<br />

großes Lied in die Ein sam keit. Er ist der Puls dieser<br />

Ge gend; er gibt Sjeyndir Leben. Von See aus erkennt<br />

man sein gleitendes Wasser band. Man möchte von<br />

sei nem frischen Wasser trinken und in dem weichen<br />

Gras an seinem Ufer ruhen, und man kommt auf den<br />

Gedanken, dass die Unver heira teten vielleicht nicht<br />

immer so ohne Freuden sind.”<br />

52


Mortan Mortensen<br />

Angebote auf Streymoy, Nólsoy, Koltur und Hestur<br />

MIT DEM SCHIFF<br />

Von Mai bis August macht der restaurierte<br />

Schoner „Norðlýsið“ jeden Dienstag- und<br />

Donnerstagmorgen Sightseeingfahrten<br />

und am Dienstagnachmittag Konzertfahrten<br />

zu den gewaltigen Brandungshöhlen<br />

auf Hestur. Ab und an unternimmt „Norðlýsið“<br />

Ganztagesfahrten nach Stóra Dímun<br />

oder anderen kleinen Inseln.<br />

Angelfahrten: Etwas ganz Besonderes auf<br />

den Färöern sind Angelfahrten, wo man<br />

Dorsch, Heilbutt oder Haie fischt. Veranstalterkontakt:<br />

www.fishingwithblastein.com<br />

oder regionales Verkehrsbüro.<br />

MIT DEM BUS<br />

Tora Tourist hat ein festes Ausflugsprogramm<br />

für jeden Tag der Woche von Mai bis August,<br />

das einen großen Teil der Färöer abdeckt.<br />

Norðoyggjar: Klaksvík und Viðareiði; Eysturoy:<br />

Eiði, Gjógv und Oyndarfjörður; Streymoy:<br />

Vestmanna, Kvívík, Kirkjuböur und Tórshavn;<br />

die Dörfer auf Sandoy. Die Bustouren sind mit<br />

Führung und schließen ggf. Museumsbesuche<br />

und eine Mahlzeit ein. Prospekte gibt es beim<br />

Verkehrsbüro.<br />

durchgeführt. Bestellung beim Verkehrsbüro.<br />

FUSSWANDERUNGEN<br />

Tinganes: Auf Vereinbarung veranstaltet<br />

Visittorshavn (Verkehrsbüro Tórshavn) geführte<br />

Rundgänge durch die Altstadt auf Tinganes,<br />

dem Thingplatz in der Wikingerzeit.<br />

Skælingsfjall: Um die Mittsommerzeit kann<br />

man bei Visittorshavn (Verkehrsbüro Tórshavn)<br />

eine Führung für eine Mitternachtsbesteigung<br />

des Berges Skælingsfjall (768 m) buchen.<br />

Die Tour ist anstrengend und für jemand<br />

mit Höhenangst nicht geeignet.<br />

FÄRÖISCHE HEIMATABENDE<br />

Von Anfang Juni bis Mitte Juli veranstaltet<br />

Havnar Sjónleikarfelag (die Tórshavner Theatergesellschaft)<br />

nach Vereinbarung färöische<br />

Abende mit Unterhaltung, färöischem Tanz<br />

und einem leichten Büffet mit färöischen Spezialitäten.<br />

Nur für Gruppen.<br />

Hotel Hafnia bietet im Juni am Dienstagabend,<br />

im Juli am Dienstag- und Donners tagabend<br />

und im August am Dienstagabend ein<br />

besonders Fischbüfett an. Auskünfte beim<br />

Verkehrsbüro.5<br />

Pauschaltouren: „Fisking og Frítíð“ bietet<br />

Pauschaltouren an, wo man an einem der Seen<br />

bei Vestmanna in einem Campingwagen<br />

wohnt. Man kann von dort aus im See fischen,<br />

Ausritte machen oder in den Bergen bei Vestmanna<br />

wandern.<br />

AUSFLÜGE AUF NÓLSOY<br />

Borðan: Das Verkehrsbüro auf Nólsoy veranstaltet<br />

sonn abends geführte Ausflüge zum<br />

Leuchtfeuer Borðan. Entweder wandert man<br />

vom Dorf hin und zurück oder man macht den<br />

Hinweg mit dem Boot. Nach der Rückkehr gibt<br />

es im Dorf Kaffee und Kuchen. Bei der langen<br />

Wanderung ist ein Picknickpaket in be griffen.<br />

Korndalur und Prinzes sin: Auf einem geführten<br />

Gang durch das Dorf sieht man, wo eine<br />

schottische Prinzessin gewohnt hat und wo<br />

man sich vor Seeräubern versteckte. Geht man<br />

in die Gegenrichtung, sieht man Stongin, das<br />

älteste Leuchtfeuer der Färöer. Für diese Gänge<br />

gibt es keine festgelegten Tage. Rufen Sie<br />

das Verkehrsbüro an; es sorgt für die Durchführung<br />

und für Kaffee und Waffeln, während<br />

Sie auf das Schiff zurück nach Tórshavn warten.<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: STREYMOY NORDTEIL<br />

ZU PFERD<br />

Berg Hestar veranstaltet Ausritte unterschiedlicher<br />

Dauer unter er fahrener Führung<br />

in der Umgebung von Tórshavn, u.a. in<br />

Havnardalur und auf Glyvursnes. Wenden Sie<br />

sich bitte an das Verkehrsbüro oder direkt an<br />

Berg Hestar.<br />

VOGELKUNDLICHE WANDERUNGEN<br />

Die Insel Nólsoy ist sehr reich an Vögeln und<br />

hat u.a. die weltgrößte Sturmschwalbenkolonie.<br />

Die Sturm schwalben sind nur nachts zu<br />

beobachten. Mit dem örtlichen Ornithologen<br />

werden nach Absprache Besuche der Kolonie<br />

AUSFLÜGE VON VESTMANNA<br />

Die Bootsfahrten zu Vestmannabjörgini nördlich<br />

von Vestmanna führen unter den Vogelkliffen<br />

entlang und bieten eine fantastische<br />

Tour zwischen frei stehenden Felsen hindurch<br />

und hinein in tiefe Mee resgrotten. Im Sommer<br />

gibt es bei geeignetem Wetter täglich mehrere<br />

Abfahrten. Veranstalter: Palli Lamhauge<br />

und Skúvadal.<br />

Sús: Bergtouren mit Quads, Rapelling, Hochseeangeln,<br />

Wanderungen, Bootsfahrten,<br />

Jagd ausflüge u.a.m. sind Erlebnisse, die Ihnen<br />

Sús verschaffen kann. Weiteres bei www.<br />

sus.fo . Kontakt: sus@sus.fo<br />

Nähere Auskünfte zu den Ausflügen bei:<br />

Visittórshavn<br />

Tel. +298 302425, Fax +298 316831<br />

torsinfo@torshavn.fo<br />

www.visittorshavn.fo<br />

oder<br />

Kunningarstovan auf Nólsoy<br />

Tel. +298 327060<br />

info@visitnolsoy.fo<br />

www.visitnolsoy.fo<br />

Geöffnet: 1. Juni bis 31. August<br />

53


Städte,<br />

Dörfer<br />

und Infrastruktur<br />

s. Karte<br />

S. 6<br />

Ólavur Frederiksen<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: EYSTUROY<br />

Eysturoy<br />

Die einzige Brücke über den Nordatlantik nennt man sie manchmal. Sie überspannt<br />

die schmale Durchfahrt Sundini und verbindet damit Eysturoy mit der Hauptinsel<br />

Streymoy.<br />

Weil der Durchlass so schmal ist, bilden sich bei vollem<br />

Gezeitenstrom um die Hauptpfeiler kräftige Wirbel —<br />

ein starker erster Eindruck von Eysturoy. Lernt man<br />

jedoch erst die großartigen Perspektiven kennen, die<br />

diese einzigartige Insel zu bieten hat, verblasst gegen<br />

sie der erste Eindruck rasch.<br />

Auf Eysturoy gibt es beispielsweise den höchsten<br />

Berg der Färöer. Der Slættaratindur erhebt sich steil auf<br />

882 m, und doch erreicht man den Gipfel leicht über<br />

die Ostflanke. Die Aussicht von oben ist einfach atemberaubend,<br />

denn man überblickt die gesamten Färöer<br />

vom Vorgebirge Viðoys im Norden bis zur Küste Suðuroys<br />

im Süden.<br />

Die Passstraße, die sich am Fuße dieses Berges hinzieht,<br />

verbindet zwei der seltsamsten Dörfer auf den<br />

Das Dorf Gjógv ist bekannt für seine malerischen Häuser, eine großartige<br />

Natur und seinen kleinen, geschützten Naturhafen in einer tiefen Schlucht.<br />

Färöern. Eiði liegt auf einer niedrigen, schmalen Landenge.<br />

Von oberhalb des Dorfes hat man eine großartige<br />

Aussicht über den Sund mit dem Slættaratindur im<br />

Hintergrund. In Eiði gibt es ein ausgezeichnetes Heimatmuseum,<br />

Látrið, ein renoviertes Bauernhaus, wo<br />

manche merkwürdigen Dinge aus alten Tagen gezeigt<br />

werden.<br />

Gjógv liegt am östlichen Ende der Passstraße. Besucher<br />

bezaubert immer wieder die idyllische Lage mit<br />

der abgrundtiefen Hafenschlucht derart, dass sie hier<br />

ihre ganzen Ferien verbringen und auch die Umgebung<br />

erkunden. Gjáargarður, Gästehaus und Jugendherberge,<br />

ist gut ausgerüstet und lädt zum Verweilen ein. Eine<br />

Wanderung über die Berge zum Ambatal (Ambadalur)<br />

nordwestliche von Gjógv lohnt sich wegen des herrli-<br />

54


Wilkommen in<br />

Eysturkommuna<br />

sansir.fo<br />

www.eysturkommuna.fo<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: EYSTUROY<br />

• Gøta • Leirvík • Undir Gøtueiði<br />

Ihr Erlebnis: bezaubernde Natur, geschichtsträchtige Örtlichkeiten und<br />

Kulturevents in Göta, Leirivík und Undir Götueiði<br />

55


Jógvan Hansen<br />

Jógvan Hansen<br />

Sansir<br />

Links oben: Sommerfreude.<br />

Rechts oben: Der Wanderweg<br />

zwischen Leirvík und Göta. Von<br />

links die Dörfer Syðrugöta,<br />

Götugjógv und Norðagöta.<br />

Unten rechts: Schwere Brandung<br />

bei Götugjógv.<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: EYSTUROY<br />

chen Ausblicks auf den freistehenden Felsen Búgvin,<br />

mit 188 m der höchste seinesgleichen auf den Färöern.<br />

Der Abstieg zu der alten Wikingersiedlung Funningur<br />

und der Weg entlang des tiefen Funningsfjordes nach<br />

Elduvík mit seinen dicht gedrängten, einander Schutz<br />

bietenden Häusern lassen einen die Vielseitigkeit der<br />

färöischen Natur und Wohnverhältnisse eindrucksvoll<br />

erfahren.<br />

Die Gegend um Oyndarfjörður ist ein ausgezeichnetes<br />

Wandergelände, aber die eigentliche Attraktion ist ein<br />

Meereswunder: Rinku steinar, die schwankenden Steine,<br />

zwei riesige Findlinge direkt am Ufer in der Nähe<br />

des Ortes. Mit dem An- und Abschwellen der See rühren<br />

sie sich gemächlich hin und her. Warum diese gewaltigen<br />

Steine sich im Rhythmus des Meeres bewegen, ist<br />

ungeklärt. Der Sage nach verwandelte eine alte Zauberin<br />

in Oyndarfjörður zwei bedrohliche Seeräuberschiffe<br />

in Steinblöcke, die nun für ewig ruhelos am Ufer schaukeln<br />

müssen. Mitten im Dorf steht die hübsche Kirche,<br />

eine der schönsten aus dem 19. Jahrhundert mit einem<br />

hervorragenden Altarbild des dänischen Malers<br />

Eckersberg.<br />

Fuglafjörður ist der fünftgrößte Ort der Färöer. Im Hafen<br />

herrscht ein buntes, geschäftiges Treiben und reges<br />

Leben durch den ständigen Verkehr in- und ausländischer<br />

Schiffe. In Fuglafjörður gibt es eine große<br />

Palette von Betrieben und Handelsfirmen. Für kulturelle<br />

Belange wie Theateraufführungen sowie Konzerte<br />

und andere Musikdarbietungen steht ein Kulturhaus<br />

zur Verfügung, das häufig auch als Tanz- und Konferenzlokal<br />

dient. Im Ort hat man Spuren eines über 1000<br />

Jahre alten wikingerzeitlichen Hofes entdeckt. Die nähere<br />

Umgebung von Fugla fjörður bietet viele Möglichkeiten<br />

zur Bewegung in der freien Natur; u.a. kann man<br />

auf dem alten, durch Steinsetzungen gekennzeichneten<br />

Pfad übers Gebirge zum (eingemeindeten) Nachbarort<br />

Hellur wandern. Südlich von Fugla fjörður findet<br />

sich eine kleine lauwarme Quelle, Varmakelda, nach der<br />

56


Høgabólsvegur<br />

Gerðisvegur<br />

Grasgøta<br />

Oman<br />

Selheyggj<br />

Við<br />

Høgnaheyggj<br />

Runavík<br />

Zeichenerklärung<br />

auf Seite 7<br />

Glyvravegur<br />

Geilarvegur<br />

Við Langanes<br />

Sýnarvegur<br />

Langanesvegur<br />

Skiparagøta<br />

Undir Gørðum<br />

Undir Gørðum<br />

Bakkavegur<br />

Kirkjugøta<br />

Kálvhúsvegur<br />

Beitisbrekka<br />

Klávusarvegur<br />

some of the most spectacular scenes in the Faroes<br />

Tourist Information Centre<br />

in Runavík<br />

Fiskivinnuhavnin<br />

Kongshavn<br />

Fjarðavegur<br />

Bakkavegur<br />

Brekkugøta<br />

Geilin<br />

Glyvravegur<br />

Gerðisvegur<br />

Sornhúsgøta<br />

Undir Brekku<br />

Vollavegur<br />

Heimistovuvegur<br />

Heiðavegur<br />

Skúlavegur<br />

Á Líknargøtu<br />

Leitisbrekka<br />

Grannatún<br />

Túnagøta<br />

Dalavegur<br />

Á Heygnum<br />

Traðarvegur<br />

Lítlarás Breiðabrekka<br />

Leitisvegur<br />

Argisbrekka<br />

Hjallavegur<br />

Á Norðurhædd<br />

sansir.fo<br />

krea<br />

Tel +298 417000, www.runavik.fo Tel +298 417060, www.visiteysturoy.fo<br />

Natur<br />

geschichte<br />

abenteuer<br />

Willkommen in der Gemeinde Sund<br />

www.sunda.fo<br />

Explore Gjáargarður here<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: EYSTUROY<br />

Fjaravegur<br />

Rókavegur<br />

Bryggjan<br />

Mylnuvegur<br />

Við Løkin<br />

Heiðavegur<br />

Gulasteinsvegur<br />

Grótbrotsgøta<br />

Heygabrekka<br />

Undir Kletti<br />

Tjaldravegur<br />

Hálsagøta<br />

Torvgøta<br />

Smærugøta<br />

Sýrugøta<br />

Leitisvegur<br />

Mýravegur<br />

Spógvavegur<br />

Láarvegur<br />

Lyngvegur<br />

Sóljubrekka<br />

Berjavegur<br />

Børkuvegur<br />

Snípuv.<br />

Vípuv.<br />

Rúnarvegur<br />

Friðartún<br />

Lómsvegur<br />

Blikagøta<br />

Æðugøta Nýggivegur<br />

GJÁARGARÐUR<br />

Guesthouse of Gjógv<br />

Tel. (+298) 423171<br />

info@gjaargardur.fo<br />

www.gjaargardur.fo<br />

www.facebook.com/gjaargardur.fo<br />

57


übrigens das jährliche örtliche Sommerfest benannt<br />

ist. Seit alters heißt es, das Wasser dieser Quelle habe<br />

bei verschiedenen Krankheiten eine heilsame Wirkung.<br />

Östlich von Varmakelda liegt hinter dem Straßentunnel<br />

das Dorf Leirvík, von wo aus der Unterseetunnel<br />

nach Klaksvík auf Borðoy geht und man einen schönen<br />

Ausblick auf Kalsoy und die anderen Nordinseln hat.<br />

Kürzlich durchgeführte Ausgrabungen haben in Toftanes<br />

in Leirvík die rund tausend Jahre alten Fundamente<br />

eines Hofes aus der Wikingerzeit zutage gefördert.<br />

Die drei Dörfer Syðrugöta, Göta gjógv und Norðragöta<br />

bilden die geschichtsträchtige Gemeinde Göta<br />

am Ende der weiten Bucht Götuvík. Hier war der große<br />

Wikingerhäuptling Tróndur í Götu zu Hause, der als<br />

besonders klug und geschickt galt. Er verteidigte die<br />

althergebrachte Lebensweise gegen die Absicht des<br />

norwegischen Königs und seines färöischen Häuptlings<br />

Sigmundur Brestisson, die Färinger zu christianisieren.<br />

Die Überreste seines Hofes sind in Göta lokalisiert<br />

worden. Das Museum Blásastova bietet Einblicke<br />

in Kultur und Lebensweise der Färinger in früheren<br />

Jahrhunderten.<br />

Die den langen, geschützten Skálafjord umgebenden<br />

Dörfer wachsen allmählich zu einer der bedeutendsten<br />

Stadtregionen auf den Färöern zusammen. Am Ostufer<br />

der Einfahrt zum Fjord liegt das Dorf Nes mit seiner<br />

Holzkirche und dem historischen Pastorat.<br />

Das neu erbaute Kulturhaus Lökshöll in Runavík gibt<br />

den Rahmen ab für örtliche und internationale Konferenzen<br />

und Konzerte sowie für Theateraufführungen,<br />

Heimatabende usw.<br />

Einen Besuch wert sind das Heimarbeitsgeschäft<br />

Eysturoyar Heimavirki in Saltangará und das Heimatmuseum<br />

Forni in Glyvur. Das örtliche Verkehrsbüro in<br />

Runavík hilft gern mit Vorschlägen für Übernachtungen<br />

und Ausflüge.<br />

Zwischen den Hügeln oberhalb von Toftir wurde ein<br />

Fußballstadion extra für internationale Spiele erbaut.<br />

Nicht weit hinter dem Stadion liegt inmitten einer einzigartigen,<br />

hügeligen Heidelandschaft der reizende See<br />

Toftavatn. Die sehr schöne Wanderung rund um den<br />

See dauert zwei Stunden. Von dort oben hat man eine<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: EYSTUROY<br />

Ólavur Frederiksen<br />

Ólavur Frederiksen<br />

Beim G!-Festival in Göta.<br />

Sommerfeste und Festivals<br />

Auch Eysturoy hat seine Sommerfeste: Eystanstevna, Fjarðastevna und Varmakelda, Mitte Juni und Anfang Juli. Auch hier<br />

prägen die Festlichkeiten die Orte mit Flaggenschmuck, Musik, Reden und den vielen Menschen im Sonntagsstaat, nicht zum<br />

wenigsten aber mit Konzerten und Sportveranstal tungen, wobei die wichtigste immer der Kampf um die färöischen<br />

Rudermeisterschaften ist. Mitte Juli findet in Göta das Musikfestival „G! Festival” statt, bei dem der ganze Ort und der Strand<br />

mit einbezogen werden.<br />

58


Ólavur Frederiksen<br />

Willkommen in Eiði<br />

Großartige Natur - genießen<br />

Interessante Kultur - erleben<br />

Freundlichen Menschen - begegnen<br />

sansir.fo<br />

www.eidi.fo<br />

Prächtiger Regenbogen über Glyvrar<br />

auf Eysturoy.<br />

gute Aussicht auf Tórshavn und auf<br />

die Umgebung.<br />

Gegenüber von Toftir, auf der Landzunge<br />

im Westen der Fjord einfahrt,<br />

befindet sich inmitten einer fruchtbaren<br />

Gegend das Dorf Strendur mit<br />

der Wollspinnerei Snældan, wo färöische<br />

Strickwaren verkauft werden.<br />

In Strendur gibt es ein Dorfgemeinschaftshaus.<br />

Von Strendur<br />

aus kommt man an der Westküste<br />

von Eysturoy nach Selatrað mit dem<br />

Campingplatz der Pfadfinder, den<br />

im Sommer Touristen nicht nur zum<br />

Übernachten, sondern auch als Ausgangspunkt<br />

von Freizeitaktivitäten<br />

benutzen können wie z.B. rudern mit<br />

einem traditionellen Färöer-Boot.<br />

Die Kirchen auf Eysturoy sind einen<br />

Besuch wert. Fünf der wunderhübschen<br />

alten Holzkirchen sind erhalten.<br />

Architektonisch und künstlerisch<br />

hochinteressant sind die modernen<br />

Kirchen in Fugla fjörður, Göta und Toftir.<br />

Sicher fahren mit uns...<br />

Wir haben Busse für alle Zwecke!<br />

Tel. +298 235250 / www.buss.fo / buss@buss.fo<br />

BLÁSASTOVA<br />

Museum in Göta<br />

Hier finden Sie einen vollständigen<br />

altfäröischen Dorfkern mit alten Bauern- und<br />

Fischerhäusern und einer sehr alten Kirche.<br />

www.blasastova.fo<br />

blasastova@blasastova.fo<br />

tel. +298 222717 / 228768<br />

fax +298 442189<br />

Geöffnet: 1. Juni - 1. Sept.<br />

Mo, Di, Fr, Sa, So:14.00-16.00<br />

oder nach Absprache<br />

Gesclossen 28. und 29. Juli<br />

sansir.fo<br />

sansir.fo<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: EYSTUROY<br />

59


N<br />

Willkommen in Fuglafjörður<br />

DAS FINDEN SIE<br />

VOR:<br />

Oyri<br />

134 Einw.<br />

Oyrarbakki<br />

127 Einw.<br />

Norðskáli<br />

295 Einw.<br />

sansir.fo<br />

Eiði<br />

606 Einw.<br />

Gjógv<br />

31 Einw.<br />

Funningur<br />

56 Einw.<br />

Funningsfjörður<br />

55 Einw.<br />

Elduvík<br />

18 Einw.<br />

Oyndarfjörður<br />

141 Einw.<br />

Hellurnar<br />

14 Einw.<br />

Skála<br />

670 Einw.<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: EYSTUROY<br />

Der Ort wo<br />

– überströmende Natur und gastliche<br />

Menschen Sie erwarten<br />

– Kultur und Wirtschaft gleichberechtigt sind<br />

– sich Vergangenheit und Gegenwart treffen<br />

i<br />

VERKEHRSBÜRO in Fuglafjörður<br />

Tel. +298 238015, www.visiteysturoy.fo,<br />

info@visiteysturoy.fo<br />

Gemeinde Fuglafjörður<br />

Fuglafjarðar kommuna<br />

info@fuglafjordur.fo, www.fuglafjordur.fo<br />

Ennivegur<br />

Kambsdalur<br />

Brýnið<br />

Toftanesvegur<br />

Fuglafjarðarvegur<br />

Fuglafjørður<br />

Zeichenerklärung auf Seite 7<br />

Bakkavegur<br />

Tróndarbrekka<br />

Ennivegur<br />

Í Brekkum<br />

Rossagerði<br />

Garðavegur<br />

Gjógvaravegur<br />

Sýslumansg.<br />

Ennivegur<br />

Bøvegur<br />

Mørkin<br />

Dalbøg.<br />

Í Støð<br />

Karvatoftir<br />

Vesturás<br />

Kirkjuvegur<br />

Heygar<br />

Toftagøta<br />

Bjarnavegur<br />

Sevdalsvegur<br />

Mirmansvegur<br />

Brúgv<br />

Stovugerði<br />

Tungugøta<br />

Traðargøta<br />

Torkilskrókur<br />

Hornavegur<br />

Mirmansvegur<br />

Innandalsvegur<br />

Fjallsvegur<br />

Innandalsvegur<br />

Strendur<br />

771 Einw.<br />

Selatrað<br />

39 Einw.<br />

Syðrugöta<br />

403 Einw.<br />

Götugjógv<br />

45 Einw.<br />

Norðragöta<br />

594 Einw.<br />

Leirvík<br />

865 Einw.<br />

Fuglafjörður<br />

1.504 Einw.<br />

Söldarfjörður<br />

335 Einw.<br />

Lamba<br />

134 Einw.<br />

Glyvrar<br />

376 Einw.<br />

Runavík/<br />

Saltangará<br />

511/<br />

961 Einw.<br />

Rituvík<br />

238 Einw.<br />

Æðuvík<br />

102 Einw.<br />

Nes<br />

329 Einw.<br />

Toftir<br />

777 Einw.<br />

60<br />

Zeichen erklärung auf Seite 5


Ingi Sørensen<br />

Angebote auf Eysturoy<br />

Fantastisches Farbenspiel am<br />

Meeresgrund.<br />

WANDERUNGEN<br />

Die zwei Verkehrsbüros auf Eys tu roy haben<br />

verschiedene Wanderungen mit Führung<br />

im Angebot, z.B.:<br />

Slættaratindur: Auf dieser Tour be stei gen<br />

wir den Slættaratindur (882 m), den höchsten<br />

Berg der Färöer. Vom Gipfel hat man einen<br />

fantastischen Rundblick auf alle Inseln.<br />

Fluchtplatz Uppi á Húsi: In den Bergen<br />

westlich von Fuglafjörður liegt ein Fluchtplatz,<br />

früher mit einem klei nen Haus, wohin<br />

man sich bei Seeräuberangriffen auf den<br />

Ort in Sicherheit brachte. Auf die ser Wanderung<br />

gibt es viele span nende Geschichten<br />

zu hören.<br />

Alter Bergpfad Leirvík - Norðagöta: Die<br />

Wanderung beginnt beim Wikingerhof in<br />

Leirvík und geht über das Gebirge nach<br />

Norðagöta, wo sie in Glyvr -Hanusar Hús im<br />

historischen Dorfzentrum mit Kaf fee für<br />

alle endet.<br />

Lamba - Rituvík: Diese Berg wan de rung<br />

beginnt in dem idyl lis chen Dorf Lamba,<br />

geht hinauf in die Berge und dann den alten<br />

Weg markierungen entlang zum Dorf<br />

Rituvík. Der Begleiter unt er hält mit der authentischen<br />

Ge schichte des Schiffes<br />

„Norske Løve”. In einem Schafunterstand<br />

oben in den Bergen machen wir Pause und<br />

essen getrockneten Fisch.<br />

Um den See Toftavatn: Mit Führung geht<br />

es rund um den See Toftavatn. Startpunkt<br />

ist das alte Pastorat von 1863. Wir besuchen<br />

die alte Holzkirche von 1843 und danach die<br />

Fríðrikskirche von 1994. Weiter geht es zum<br />

Fußballstadion von Toftir und dann über die<br />

heidebedeckten Hügel um den idyllischen<br />

See herum.<br />

Skarð: Die Wanderung auf dem alten, mit<br />

Steinsetzungen ge kenn zeichneten Pfad<br />

zum Pass Skarð zwischen Fuglafjörður und<br />

Hellurnar und weiter hinauf zum Aussichtspunkt<br />

ist ein großartiges Erlebnis.<br />

Für den, der auf eigene Faust wandern<br />

möchte, gibt es die Wanderbroschüre<br />

„Færøerne til Fods” (Die Färöer zu Fuß) zu<br />

kaufen. Sie ist bei den Verkehrsbüros erhält<br />

lich und unterrichtet über die nötigen<br />

Vorbereitungen, die Strecken und Sehenswertes<br />

auf den Wanderungen.<br />

SIGHTSEEING<br />

Interessante Busfahrt mit Besuch einer<br />

Fischauktion in Toftir und von Navia (färöische<br />

Strickkleidung). Anschließend geht es<br />

zum alten Pastorat, wo früher bei Fischerei<br />

und Wollverarbeitung gebräuchliche Geräte<br />

gezeigt werden. Zum Abschluss gibt es<br />

eine leichtere Mahlzeit. Auch eigener<br />

Transport möglich.<br />

FÄRÖISCHE HEIMATABENDE<br />

Färöische Heimatabende mit traditionellen<br />

Speisen und kulturellen Darbietungen werden<br />

an verschiedenen Orten auf Eystur oy<br />

veranstaltet.<br />

TAUCHEN<br />

Ein super Erlebnis. Fast jeder erinnert sich<br />

sein Leben lang an die erste Begegnung mit<br />

der Unter wasserwelt.<br />

RUDERN<br />

Wettrudern: Für Gruppen kann ein Wettrudern<br />

mit färöischen Wettkampfbooten<br />

im Skálafjord veranstaltet werden.<br />

Für eingehendere Auskünfte wenden Sie<br />

sich bitte an:<br />

Kunningarstovan in Runavík<br />

Tel. +298 417060<br />

fax +298 417001<br />

kunningarstovan@runavik.fo<br />

www.visiteysturoy.fo<br />

oder<br />

Kunningarstovan in Fuglafjörður<br />

Tel. +298 238015<br />

fax +298 445180<br />

info@visiteysturoy.fo<br />

www.visiteysturoy.fo<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: EYSTUROY<br />

61


Städte,<br />

Dörfer<br />

und Infrastruktur<br />

s. Karte<br />

S. 6<br />

Osvald P. Hansen<br />

Klaksvík, der Hauptort der Nordinseln.<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: Norðoyggjar<br />

Norðoyggjar - Die Nordinseln<br />

Versetzen Sie sich an Bord eines pittoresken kleinen Fährschiffs, das an einem stillen Sommertag<br />

auf dem sonnenbeglänzten Meer zwischen grünen Bergen dahinfährt: Hier steht die<br />

Zeit still. Die Fahrgäste im Salon sind auf Augenhöhe mit den Papageientauchern, die nach<br />

Sandaalen tauchen, während die Passagiere auf Deck die Seehunde beobachten, die sich auf<br />

den warmen Klippen unter Land aalen. So eine Fahrt könnte man wohl probieren – oder?<br />

Es lässt sich machen, denn noch gibt es sie, die alte<br />

Post schiffsroute auf den Nord inseln, die ein und<br />

manch-mal sogar zweimal am Tag zu jeder Jahres zeit<br />

und bei jedem Wetter treu ihren Dienst versieht. Diese<br />

Schiffsverbindung wird in dem be kannten Reisehandbuch<br />

„Lonely Planet” als einzigartig in der Welt beschrie<br />

ben. Für jeden Besucher ist sie zwei fellos eines<br />

der er staun lich sten Erlebnisse.<br />

Wie die alten Holzkutter vor ihnen sind die jetzt<br />

eisernen Schiffe in Weiß und Blau gehalten, und ebenso<br />

wie ihre Vorgänger verkehren sie täglich mit Post,<br />

Fracht, Schulkindern und Besuchern zwischen Borðoy,<br />

der Hauptinsel im Nordosten, und den kleinen Inseln<br />

in der Nähe. Allerdings hat die neue Zeit auf diesen<br />

entlegenen Eilanden insofern Einzug gehalten, als eine<br />

Autofähre mit 17 Stellplätzen mehrmals täglich nach<br />

Syðradalur auf Kalsoy fährt, wo ein neuer Fähranleger<br />

gebaut wurde. Kalsoy ist eine der merk wür dig sten<br />

Inseln der Färöer: lang und schmal, an der West seite<br />

eine atemberau bende Steil küste, an der Ost seite idyllische<br />

Täler, in denen die kleinen Dörfer Schutz finden.<br />

Die Busfahrt von Syðra dalur nach Tröllanes geht durch<br />

vier dunkle, enge Tunnel. Aber keine Angst: Der Fahrer<br />

hat die Fahrt schon tausend mal ge macht und bringt Sie<br />

si cher nach Mikla dalur und weiter. Aus Mikladalur kommen<br />

einige der bes ten fär ö i schen Maler, und viele ihrer<br />

Motive stammen deshalb aus diesem Ort.<br />

Kalsoy ist reich an Sagen. Die be kannteste ist die<br />

62


Unterseetunnel<br />

Mautstraße<br />

Zahlen Sie die Maut an einer beliebigen Tankstelle<br />

Borðoy<br />

Klaksvík<br />

Streymoy<br />

Eysturoy<br />

Gøta<br />

Vágar<br />

Miðvágur<br />

Kollafjørður<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: Norðoyggjar<br />

Haltfreie<br />

Mautstraße<br />

Blitzen des<br />

Nummernschildes<br />

Maut an einer<br />

Tankstelle<br />

bezahlen<br />

Quittung für<br />

spätere Kontrolle<br />

aufbewahren<br />

Fahrzeuge – < 6 m<br />

und/oder – < 3500 kg DKK 110<br />

Fahrzeuge > 6 m<br />

und > 3500 kg<br />

DKK 320<br />

Vorbehaltlich Preisänderungen. Auskunft: www.tunnil.fo<br />

sansir.fo<br />

Hoyvíksvegur 65, Postfach 1010, FO-110 Tórshavn, Färöer<br />

Tel. +298 350200, Fax +298 50201, www.tunnil.fo<br />

63


Líggjasarbrekka<br />

Dávabrekka<br />

Við<br />

Drekkarsá<br />

Sansir<br />

Sansir<br />

Links: Hvannasund, zwischen Borðoy und Kunoy.<br />

Rechts: Im heimeligen Wäldchen auf Kunoy.<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: Norðoyggjar<br />

von der See hundsfrau, die einge fangen einen Bauernsohn<br />

aus Mikla dalur hei raten musste und Kinder<br />

mit ihm hatte. Sie sehnte sich jedoch zurück ins Meer,<br />

und als eines Tages ihr Mann auf Fischfang war, fand<br />

sie den Schlüssel zur Truhe, wo ihr See hunds fell verwahrt<br />

wurde. Sie zog es wieder an und kehrte in ihr Element<br />

zurück.<br />

Das alte kleine Fährschiff „Ritan” trägt den färöischen<br />

Namen der Dreizehenmöwe (Rissa tridactyla).<br />

Von Hvannasund aus, am schmalen Sund zwischen<br />

Borð oy und Viðoy gelegenen, bedient es die beiden<br />

öst lichsten Inseln Svínoy und Fugloy. Auf der Fahrt<br />

bietet sich einem eines der großar tigsten Natur panoramen<br />

auf den Färöern dar, und wenn man sich zu rück -<br />

lehnt, kann man all die vielen Vögel be obachten, wie<br />

sie eifrig damit beschäftigt sind, ihren Jungen Nahrung<br />

zu bringen. Da ist z.B. der Pa pa gei en tau cher, der bis zu<br />

Ánavegur<br />

Túvuvegur<br />

Undir Grashjalla<br />

Oman Valrætt<br />

Stoksoyrabakki<br />

Millum Hjalla<br />

Stangavegur<br />

Kósarbrúgvin<br />

Stoksoyravegur<br />

Torvgøta<br />

Bumshamarsvegur<br />

Garðsendi<br />

Skáltavegur<br />

Helnabrekka<br />

Kósarskákið<br />

Undir Klakki (Ringvegur)<br />

Kósarbrekkan<br />

Kelduskakið<br />

N<br />

Norðborg<br />

Hamarssniðið<br />

Undir Kráarbrekku<br />

Víkavegur<br />

Stangaskákið<br />

Stangavegur<br />

Stangabrúgvin<br />

Stórabryggja<br />

Faktorsvegur<br />

Klaksvíksvegur<br />

Oman Reyðhús<br />

Traðagøta<br />

Kjalarvegur<br />

Garðavegur<br />

Sniðgøta<br />

Undir Hálsi<br />

Jørundsgøta<br />

Víkavegur<br />

Heimarabryggja<br />

Búðabrekka<br />

Kjalarskákið<br />

Nólsoyar Páls Gøta<br />

Bátabrúgvarnar<br />

Lágvíkabrekka<br />

Fornabrekka<br />

Varpabrúgvin<br />

Kommunubrekka<br />

Klaksvíksskákið<br />

20 Sandaale auf einmal im Schnabel tragen kann. Wie<br />

er es fer tig bringt, au ßer ei nem Fisch noch einen weiteren<br />

zu fangen, ohne den ersten zu verlie ren, ist immer<br />

noch ein Rätsel.<br />

Es ist leicht einzusehen, wie Fugloy, die „Vogel insel”,<br />

zu ihrem Namen gekomm en ist. Etwas schwie riger<br />

zu er klären ist da ge gen der Name von Svínoy, weil<br />

es über haupt keine Schweine auf den Färöern gibt,<br />

was aller dings nicht immer so war. Der Sage nach<br />

war Svín oy ursprünglich eine trei ben de Insel, die erst<br />

festkam, als eine Frau aus Viðar eiði einer Sau einen<br />

Schlüssel bund an den Schwanz band und sie auf die Insel<br />

schwim men ließ. Da wur de diese mit den eiser nen<br />

Schlüsseln fest ange schloss en.<br />

In Klaks vík kann der Gast, der eine bequeme Fahrt<br />

über Land einer Schiffs fahrt vorzieht, den Bus nach<br />

Viðareiði neh men. Das dortige Pastorat ist eines der<br />

Fjósabrekka<br />

Hvíthúsbrekka<br />

Á Brekku<br />

KráargøtaKráargøta<br />

Heygavegur<br />

Við Sandin<br />

Prestvegur<br />

Mylnugøta<br />

Ziskagøta<br />

Geilin<br />

Við Grástein<br />

Biskupsstøðgøta<br />

Klaksvíksvegur<br />

Selheygsgøta<br />

Ósavegur<br />

Brekkuskákið<br />

Varpabrekka<br />

Marknavegur<br />

Tingstøðin<br />

Mylnuskakið<br />

Búðarskákið<br />

Jústabrekka<br />

Grótbrekka<br />

Brúgvarskákið<br />

Skarðsvegur<br />

Heygavegur<br />

Skúlavegur<br />

Kirkjubrekka<br />

Brattabrekka<br />

Vágsgeil<br />

Undir Fossum (Ringvegur)<br />

Gerðagøta<br />

Á Eiðinum<br />

Vágstún<br />

Karlsvegur<br />

Kráargøta<br />

Bøgøta<br />

Vágsheygsgøta<br />

Í Garðinum<br />

Oyrarvegur<br />

Á Brekku<br />

Við Mylnutún<br />

Undir Brúnni<br />

Sornhúsgøta<br />

Heygavegur<br />

Jógvan Waagsteins gøta<br />

Fossagøta<br />

Mækjuvegur<br />

Við Trøllagil<br />

Undir Fossum<br />

Mýruvegur<br />

Bøgøta<br />

Nýggivegur<br />

Uppsalagøta<br />

Rygsvegur<br />

Undir<br />

Hæddini<br />

Oman Eið<br />

Eysturoyarvegur<br />

Klingrugarður<br />

Rættargøta<br />

Niðan Horn<br />

Klaksvík<br />

Zeichenerklärung auf Seite 7<br />

64


The gateway to<br />

the Northern Isles<br />

www.visitnordoy.fo<br />

Accommodation – Summerhouses – Daily fishing trips<br />

Sightseeing trips to Enniberg the second highest promontory in Europe<br />

Hiking tours – Sightseeing in Klaksvík and much more<br />

February<br />

Torradagar<br />

Cultural Event<br />

June<br />

Norðoyastevna<br />

Town Festival<br />

August<br />

Summarfestival<br />

Musical Festival<br />

August<br />

Sjómannadagur<br />

Sailors Event<br />

Whichever season you visit<br />

you will find a wide variety of activities<br />

such as cultural events,<br />

town festival, musical festival<br />

and regional events as sailors event.<br />

Welcome to Klaksvík.<br />

Norðoya Kunningarstova Biskupsstøðgøta 9 700 Klaksvík info@klaksvik.fo Phone. +298 456939


Ólavur Frederiksen<br />

Viðareiði, das nördlichste Dorf der Färöern, ist auch eines der hübschsten.<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: Norðoyggjar<br />

66<br />

sansir.fo<br />

Try the best swimming-baths<br />

in the Faroe Islands<br />

– for the whole family<br />

45 m water shue<br />

bubble bath<br />

2 water falls<br />

3 water canons<br />

Roykstovan<br />

Klaksvíksvegur 41<br />

Klaksvík • Tel. 456125<br />

hot-water pool<br />

sauna<br />

health cabin<br />

kiosk<br />

Please see<br />

opening<br />

hours at<br />

www.svim.fo<br />

Für Ihre Erholungspause...<br />

Montag bis Donnerstag 11.00 - 23.00<br />

Freitag u. Samstag 11.00 - 04.00<br />

Sonntag 14.00 - 23.00<br />

schönsten Häuser auf den Färöern.<br />

Hier lebte als Pfarrfrau jene Beinta,<br />

die Jörgen-Frantz Jacob sen<br />

später zur Haupt person seines bekannten<br />

Romans „Bar bara” machte.<br />

Eine schöne Wanderung geht<br />

vom Dorf aus zu dem nörd lichsten<br />

Punkt der Färöer, dem Enni berg,<br />

dem höchsten Kap Euro pas.<br />

Von Klaksvík gelangt man mit<br />

dem Bus auch nach Kun oy, der Insel<br />

mit der größten Durch schnittshöhe.<br />

Das Dorf auf der Westseite ist bekannt<br />

für seine hübsche Lage mit<br />

der Aussicht auf Kalsoy. An einem<br />

schönen Som mer abend von hier aus<br />

den Son nen untergang zu beob achten,<br />

ist ein wirkliches Erlebnis.<br />

Überwältigende Natur und tiefer<br />

Frieden auf der einen Seite; auf<br />

der anderen jedoch die be trieb same<br />

Stadt Klaks vík voller Energie, das<br />

Zent rum der Nord inseln. Hier beginnt<br />

und endet jeder Besuch dieser<br />

Region.<br />

1838 eröffnete der könig -<br />

liche Monopol handel in Klaks vík<br />

eine Filiale; 1908 wurde es selbständige<br />

Ge meinde. Da der Ort an


Sansir<br />

Die baulich interessante Christianskirche in Klaksvík, in der eine 3000-4000 Jahre alte Opferschale als Taufbecken dient.<br />

einer sehr gut geschützten Bucht<br />

liegt und der Hafen sich als geeignet<br />

zum Auflegen von Seeschiffen<br />

im Win ter erwies, zogen viele<br />

Kapi täne und Mann schaften hierher.<br />

Von da an be gann der Ort aufzublühen<br />

und entwi ckelte sich zum<br />

bedeu tends ten Fischerei hafen der<br />

Fä röer. Klaksvík als Haupt ort der<br />

Nord inseln bietet alles, was man<br />

von einer Stadt er war ten darf. Es<br />

ist indus triell und wirt schaftlich für<br />

das Land von größter Be deutung,<br />

und auch die Künste haben hier<br />

eine Freistatt. In Klaksvík steht die<br />

Christianskirche von 1963, eine der<br />

inte res san testen Kirchen auf den<br />

Färöern. Entworfen von dem dänischen<br />

Architekten Peter Koch ist<br />

sie die erste neuzeitliche große Kirche<br />

in Skandinavien, die im altnordischen<br />

Stil erbaut wurde. Die jetzt als<br />

Taufstein benutzte Schale wird auf<br />

3000 -4000 Jahre geschätzt . Sie<br />

stammt aus einer Kirchenruine in<br />

Dänemark und soll in vor christ li cher<br />

Zeit als Opfer scha le be nutzt worden<br />

sein. Es dürfte sich somit um<br />

den ältesten Taufstein in den nordi-<br />

Restaurant<br />

Matstovan hjá Elisabeth<br />

Geöffnet: 15. Mai - 15. August<br />

- und nach Absprache<br />

Matstovan hjá Elisabeth<br />

750 Viðareiði<br />

www.visit-elisabeth.fo, jeny@olivant.fo<br />

Facebook: Matstovan hjá Elisabeth<br />

Reservierungen bitte telefonisch:<br />

Tel. 451 275 / 451 093 / 222 450<br />

Das Tor zu den<br />

Nordinseln<br />

Unterkünfte<br />

Sommerhäuser<br />

Tägliche Angelfahrten<br />

Ausflüge zum Enniberg,<br />

den zweiten höchsten Kap<br />

der Europa<br />

Wanderungen<br />

Sightseeing in Klaksvik<br />

und vesles<br />

• Bei uns u.a. färöische Spezialitäten<br />

• Rollstuhlfahrergerechtes<br />

Restaurant<br />

• Herrliche Natur, reiche Vogelwelt<br />

• Lernen Sie das friedvolle Viðareiði<br />

und seine Leute kennen<br />

Übernachtung in Viðareiði: Bitte<br />

bei uns anfragen!<br />

Verkauf von hübschen, handgestrickten<br />

Pulloverunikaten<br />

In the centre of Klaksvík<br />

www.visitnordoy.fo<br />

info@klaksvik.fo<br />

Tel. +298 456939<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: Norðoyggjar<br />

67


Ólavur Frederiksen<br />

Sommerfeste und Festivals<br />

Mit dem Sommer und den hellen Nächten kommen auch die lokalen Sommerfeste. Den An fang macht Ende Mai Klaks vík, wo man<br />

Norð oy astevnan feiert. Die Stadt ist im Festkleid und flaggen ge schmückt, die Gäste strömen herbei. Die Fest lichkeiten beginnen<br />

mit Um zug, Musik und Reden, dann folgen christliche Veranstaltungen, Aus stellungen und Sport wett kämpfe, von denen der<br />

Wich tig ste das Wettrudern ist. Das ganze Land verfolgt mit Span nung dessen Ergebnisse; es ist das erste im Jahr.<br />

2004 ergriff man in Klaksvík die Initiative zu einem Som merfestival, einem Musikfestival mit großen Namen aus dem Ausland<br />

zu sam men mit färöis chen Musikern und Sängern. Es wurde ein riesiger Erfolg, so dass mit jährlicher Wiederkehr dieser<br />

Veran staltung, die eine große Menge Gäste in die Stadt lockt, zu rechnen ist, zumal der Un ter see tunnel zwischen Leir vík und<br />

Klaksvík jetzt einen unge hinderten Verkehr ermöglicht. Das Festival findet Anfang August statt.<br />

Am dritten Wochenende im August werden in Klaksvík die Seemannstage abgehalten, ein Wochenende, wo der Haupterwerb<br />

der Färöer im Mittelpunkt steht. Außer einer Menge Wettbewerbe auf allen Wissensgebieten der Fischerei gibt es auch<br />

Vorträge und Ausstellungen über die Fischindustrie. Tanz am Kai beendet Sonnabendabend den Seemannstag.<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: Norðoyggjar<br />

schen Ländern han deln.<br />

Wenn man nicht auf den Nord inseln gewesen ist, hat man bei seinem<br />

Besuch auf den Färöern etwas ver säumt. Dieser Teil der Inselgruppe<br />

ist leicht zu erreichen. Mehr mals am Tag gibt es kom bi nier te Bus- und<br />

Fährver bin dun gen von den anderen In seln nach Klaksvík. Die Fahrt durch<br />

die grandiose färöische Natur ist schon an sich ein Er leb nis.<br />

Nehmen Sie sich etwas Zeit für Klaksvík. Beim Ver kehrsbüro Norð oyar<br />

Kunnin g arstova er halten Sie alle gewünschten In for ma ti on en über Unterkunfts-<br />

und Verkehrs mög lich keiten, Aus flüge und ört liche Veranstaltungen.<br />

Im April 2006 wurde der 6,2 km lange Unter seetunnel (bis 150 m<br />

unter der Meeresoberfläche) zwischen Klaks vík und Leirvík dem Verkehr<br />

über geben. Jetzt kann man inner halb einer Stunde u.a. von Tórshavn und<br />

vom Flughafen direkt zu den größeren Nord inseln gelangen.<br />

DAS FINDEN SIE<br />

VOR:<br />

Kirkja<br />

23 Einw.<br />

Svínoy<br />

32 Einw.<br />

Viðareiði<br />

346 Einw.<br />

Hvannasund/Norðdepil<br />

250/164 Einw.<br />

Klaksvík<br />

4.575 Einw.<br />

Bitte beachten<br />

Die Maut für den Unterseetunnel zwischen Leirvík auf Eysturoy und<br />

Klaksvík auf Borðoy erlegt man an einer beliebigen Tankstelle, vgl.<br />

Anzeige S. 63.<br />

Kunoy<br />

69 Einw.<br />

Húsar<br />

44 Einw.<br />

Syðradalur<br />

6 Einw.<br />

Zeichen erklärung auf Seite 7<br />

68


Ólavur Osvald Frederiksen<br />

Bárður P. Hansen Eklund<br />

Auf Kunoy: herrlicher Blick aus der Höhe auf das Inseldorf und die Inseln Kalsoy und Eysturoy.<br />

Angebote auf den Nordinseln<br />

Das Verkehrsbüro in Klaksvík, Norðoya Kunningarstova,<br />

hat täglich bei ausreichender Teilnehmerzahl<br />

verschiedene Angebote:<br />

MIT DEM BUS NACH VIÐAREIÐI<br />

Wir beginnen mit einem Be such im Dorf<br />

Árnafjörður und fahren dann nach Viðar eiði<br />

weiter, wo wir die Kirche be sich ti gen und<br />

Kaffee trinken. Auf dem Rück weg besuchen<br />

wir eventuell die Fisch filetfabrik in Klaks vík<br />

und zum Schluss das Museum Norð oya<br />

Fornminnissavn.<br />

STADTSBESICHTIGUNG IN KLAKSVÍK<br />

Wir besuchen die Christians kirche, das Museum<br />

Norðoya Fornminnissavn und die Anpflanzung<br />

„Úti í Grøv”.<br />

FAHRT MIT DEM POSTSCHIFF<br />

Drei der sechs Nordinseln, Fugloy, Svínoy und<br />

Kalsoy, haben keine Straßenverbindung zu<br />

anderen Inseln. Nach Kalsoy verkehrt eine<br />

Fähre von Klaksvík, aber Svínoy und Fugloy<br />

sind auf das Postschiff angewiesen. Die toursitisch<br />

sehr beliebte Postschiffroute bietet<br />

ein herrliches Naturerlebnis.<br />

TAUCHEN<br />

Das Meer bei den Färöern soll eines der saubersten<br />

der Welt sein. Überall bei den Inseln<br />

gibt es in großer Zahl gut geeignete und ungewöhnliche<br />

Tauchplätze mit einem ansprechenden<br />

und abwechslungsreichen Meeresboden,<br />

den noch kaum jemand berührt hat.<br />

Warum also nicht etwas Neues probieren<br />

und die schöne, wilde Natur der Färöer, besonders<br />

der Nordinseln, unter Wasser erkunden?<br />

HEIMATABEND<br />

Auf Anfrage: Färöischer Ab end mit Kulturdarbietungen<br />

und heimischen Gerichten. Nähere<br />

Auskünfte beim Verkehrsbüro Norð -<br />

oyar Kunningarstova.<br />

WANDERUNGEN<br />

Das Verkehrsbüro verstaltet viele verschiedene<br />

geführte Wanderungen in Zusammenarbeit<br />

mit den Führern ein erquickendes Erlebnis<br />

für Sinne und Seele. Es gibt leichte<br />

Touren und schwere für erfahrenere Wanderer.<br />

HOCHSEEANGELN<br />

Was ist natürlicher als vom größten und<br />

wichtigsten Fischereihafen der Färöer eine<br />

Angeltour zu starten? Von Klaksvík aus gibt<br />

es besonders gute Möglichkeiten bei fast jedem<br />

Wetter zu den reichen Fischgründen im<br />

Norden oder Süden zu gelangen. Für den Einzelreisenden,<br />

eine Familie oder Gruppe ist es<br />

immer ein unvergessliches Erlebnis zu spüren,<br />

wie ein Fisch anbeißt.<br />

SEEFAHRT ZUM HÖCHSTEN KAP DER WELT<br />

Ein Steilkap ist ein Berg, der sich lotrecht aus<br />

dem Meer erhebt. Eines der höchsten auf der<br />

Welt ist das Nordende von Viðoy (750 m).<br />

Wegen des wechselhaften Wetters sind bisher<br />

nur wenige Reisende dorthin gelangt.<br />

Vielleicht werden Sie einer der Glücklichen<br />

sein?<br />

Für Buchung, Nachfragen und nähere Auskünfte<br />

wenden Sie sich bitte an:<br />

Norðoya Kunningarstova<br />

Tel. +298 456939, fax +298 456586<br />

info@klaksvik.fo, www.visitnordoy.fo<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: VÁGAR UND MYKINES<br />

69


Städte,<br />

Dörfer<br />

und Infrastruktur<br />

s. Karte<br />

S. 6<br />

Osvald P. Hansen<br />

Dorf Gásadalur mit den Inselchen Tindhólmur und Gáshólmur dahinter.<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: VÁGAR UND MYKINES<br />

Vágar und Mykines<br />

Vágar und Mykines sind die beiden westlichsten Inseln der Färöer. Auf Vág ar liegt in<br />

einer Ebene bei Sör vágur der moderne internationale Flug hafen.<br />

Kurz vor der Landung be kommt der Flug pas sagier ein en<br />

unvergess lichen erst en Eindruck von der Schön heit der<br />

färöischen Natur, ganz besonders, wenn der Lande anflug<br />

von West en her er folgt und das Flugzeug von dem großartig<br />

zerklüfteten Mykines her an den auf ragenden, frei<br />

stehenden Basaltklippen am Eingang des Sörvágsfjords<br />

vorbei über das male ris che Dorf Sörvágur hin auf die<br />

Landebahn zugleitet.<br />

Es gibt in der Welt we nige Flug häfen, die dem<br />

ankom men den Besucher solch eindrucksvolle Bilder<br />

bieten. Dieses Panorama ist jedoch nur ein Vorgeschmack<br />

von dem, was sich dem Gast bei näherem<br />

Ken nenlernen dieser west lichen Inseln bald offenbart.<br />

Der Tunnel (4900 m) unter dem Vestmannasund<br />

hat große Bedeu tung für das täg liche Leben und den<br />

Frem den verkehr auf Vágar. Man kann jetzt hier wohnen<br />

und alles, was auf den fest ver bun den en Inseln<br />

(Vágar, Streymoy, Eysturoy und die größeren Nordinseln)<br />

geboten wird, ohne weiteres wahrnehmen. Umgekehrt<br />

kommt den nicht auf Vágar Wohnenden diese<br />

Insel näher. Hier kann man z.B. jetzt durch einen Tunnel<br />

zu dem bezaubernd ge le genen kleinen Dorf Gásadalur<br />

fahren, das noch vor kurzer Zeit nur über einen<br />

steilen Bergpfad zu erreichen war – „1700 m vor der<br />

Zukunft“, wie ein Film über den Ort hieß.<br />

Mykines ist ideal, um sich in die Einsamkeit zu rückzuziehen.<br />

Wäh rend der Sommermonate leben hier<br />

Tausende von maritimen Zug vögeln, wes halb man<br />

diese Insel für das geheimnisvolle „Vogel paradies”<br />

hält, von dem der un ter nehmungs freudige See fahrer<br />

und Mönch St. Bren dan aus Irland Mitte des 6. Jahrhunderts<br />

schrieb.<br />

70


Unterseetunnel<br />

Mautstraße<br />

Zahlen Sie die Maut an einer beliebigen Tankstelle<br />

Borðoy<br />

Klaksvík<br />

Eysturoy<br />

Gøta<br />

Vágar<br />

Miðvágur<br />

Haltfreie<br />

Mautstraße<br />

Kollafjørður<br />

Blitzen des<br />

Nummernschildes<br />

Streymoy<br />

Maut an einer<br />

Tankstelle<br />

bezahlen<br />

Quittung für<br />

spätere Kontrolle<br />

aufbewahren<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: VÁGAR UND MYKINES<br />

Fahrzeuge < – 6 m<br />

und/oder < – 3500 kg<br />

DKK 110<br />

Fahrzeuge > 6 m<br />

und > 3500 kg<br />

DKK 320<br />

Vorbehaltlich Preisänderungen. Auskunft: www.tunnil.fo<br />

sansir.fo<br />

Hoyvíksvegur 65, Postfach 1010, FO-110 Tórshavn, Färöer<br />

Tel. +298 350200, Fax +298 50201, www.tunnil.fo<br />

71


DIE 6 TEILGEBIETE: VÁGAR UND MYKINES<br />

Unter den Sommergästen ist auch der Papageientaucher.<br />

Dieses faszinierende kleine Wesen ist eine<br />

der Attraktionen der Insel. Sein far benfroher Schnabel<br />

und die feh lende Scheu, sich mit Fisch im Schna bel<br />

ruhig foto gra fieren zu lassen, macht ihn zum idealen<br />

Mo tiv für jeden Ornitho logen.<br />

Manch anderer wieder um nimmt sich Mykines wegen<br />

der herrlichen Wander mög lich keiten zum Ziel.<br />

Die meisten ziehen es vor, einige Tage auf Mykines<br />

zu bleiben, denn für einen ein zigen Tag gibt es allzu<br />

viel zu sehen. Außer dem Besuch des steinernen Waldes<br />

im Korka tal er wartet den Wan de rer der 560 m<br />

aufragende Gipfel Knúk ur. Er liegt nur gute drei Kilometer<br />

vom Dorf entfernt, aber der Auf stieg kann etwas<br />

mühsam sein. Leichter ist der schöne Weg hinaus<br />

auf den Myki nes hólmur, ein schmales Insel chen<br />

an der Westspitze von Mykines. Vom aus aus kann<br />

man an geführten Wanderungen teil nehmen. Eine<br />

Fußgänger brücke ver bindet den Holm mit Myki nes<br />

über eine 35 m breite Schlucht hinweg. Die frei stehenden<br />

Felsen rund um den Leucht turm am kapartigen<br />

Ende bieten einen großartig schönen Anblick.<br />

Das ganz besondere Erle bnis auf Mykineshólmur ist<br />

je doch die Bass tölpel kolonie. Die majestäti schen Vögel<br />

haben sich – als einzige – den aller westlichsten<br />

Punkt der Färöer als Brutgebiet erkoren. Aus weiter<br />

Ent fer nung kann man sie mit ihren Jungen oben auf<br />

Country- og Bluesfestivalurin<br />

Unterhaltung für Kinder beim<br />

Country- und Bluesfestival in Sörvágur.<br />

den frei ste henden Felsen sitzen sehen.<br />

Vágar bedeutet „Buch ten”: Die Insel hat ihren Namen<br />

von den drei Buch ten Sanda vágur, Mið vágur und<br />

Sörvágur mit den Dörfern gleichen Na mens. Sandavágur,<br />

das 1997, 2003 und 2008 den Wettbewerb für<br />

das sauberste und gepflegteste Dorf auf den Färöern<br />

gewann, hat eine alte Geschichte. Ein auf ge fun dener<br />

Ru nenstein aus dem 13. Jahrhundert besagt, daß der<br />

Wikinger Torkil Onundar son sich als Erster hier niederließ.<br />

Der Stein ist in der ma le ris chen Dorfkirche aufgestellt.<br />

Der Hof Á Steig in Sandavágur war der Sitz<br />

des Lögmaður, des Gesetzes hüters und Lan des thingvor<br />

stehers. Hier wurde 1816 V.U. Hammers haimb, der<br />

Schöpfer der fär öischen Schrift sprache, ge boren.<br />

Am Abhang oberhalb von Mið vágur liegt das<br />

Heimat museum Kalvalíð, eines der ältesten Ge bäu de<br />

auf den Inseln und ein st Wohnsitz von Bente Christine<br />

Broberg, der Pfarrersfrau von Vágar. Sie hat das Vorbild<br />

für die Haupt figur in Jörgen-Frantz Ja cob sens Roman<br />

„Barbara” ab gegeben.<br />

Kalvalíð, ein Beispiel alt fär öi scher Bauweise, ist in<br />

den Abhang hinein gebaut und hat nur ein Fens ter gegen<br />

die Bucht unten. Aus der Ent fer nung ver schmilzt<br />

das Haus mit der Landschaft, denn Fassade und Nordseite<br />

sind aus großen Feldsteinen aus der Umge bung<br />

dieses alten Hofes errichtet und das Dach ist mit Grassoden<br />

ge deckt. Im Innern gibt es nur zwei Zimmer und<br />

Sommerfeste<br />

und Festivals<br />

Vestanstevnan ist eines der Sommerfeste, das beim<br />

Kampf um die färöischen Rudermeisterschaften<br />

mitzählt. Bei der Ausrichtung des Mitte Juli stattfindenden<br />

Festes wechseln sich die Dörfer auf der Insel<br />

ab. Das Programm folgt dem Schema anderer Sommerfeste.<br />

Es ist noch hell, wenn die Mitternachtsreden<br />

gehalten werden und der gemeinsame Gesang erklingt.<br />

Gefeiert wird auch hier an einem Wochenende, und es<br />

gibt Ausstellungen, Konzerte und Sport wettkämpfe.<br />

Am Abend wird färöischer Tanz getanzt.<br />

2012 rief man in Sörvágur ein Country- und Bluesfestival<br />

mit ausländischen und färöischen Musikern ins<br />

Leben. Es lockte eine Menge Gäste nach Sörvágur – ein<br />

großer Erfolg. Das Festival läuft Anfang Juni.<br />

72


Welcome to<br />

Vágar and<br />

Mykines<br />

sansir.fo<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: VÁGAR UND MYKINES<br />

Vágar Tourist-Information<br />

Leitisvegur 58 · Miðvágur<br />

Tel. +298 333 455 · Fax +298 333 475<br />

vagar@vagar.fo · www.vagar.fo<br />

73


Ólavur Frederiksen<br />

Vogelparadies Mykines.<br />

einen kleinen Kuhstall.<br />

In Miðvágur gibt es ein Kriegsmuseum. Während<br />

des Zweiten Weltkriegs waren die Färöer von Großbritannien<br />

friedlich besetzt. Das Museum zeigt viele Originalgegenstände,<br />

Fotografien und Dokumente aus<br />

der Besatzungszeit.<br />

Viele Gäste gehen hi n auf zu dem verwunsche nen<br />

Bergsee Fjallvatn im weglosen Nordteil der Insel. Das<br />

schöne Panorama rund um den See lädt ein zu einer<br />

will kom me nen Pause auf der langen Wanderung zu<br />

dem ver lasse nen Dorf Slættanes, das immer wieder<br />

als das voll kom mene Refugium be zeichnet wird.<br />

Eine andere sehr emp feh lenswerte, leichte Wanderung<br />

geht am Sör vágsvatn, dem größ ten See auf den<br />

Färöern, entlang zu dem bezaubernden Wasserfall<br />

Bösdala fossur, wo der See sich ins Meer ergießt. Noch<br />

bequemer gelangt man dorthin allerdings über den<br />

See hin und zurück mit dem Boot „Lakeside“.<br />

Trotz der neuen Tunnelstraße zum Dorf Gásadalur<br />

kann man natürlich immer noch den alten Postpfad<br />

übers Gebirge benutzen. Die für manchen viel leicht<br />

an stren gende Wande rung, be son ders der Anstieg auf<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: VÁGAR UND MYKINES<br />

Angebote auf Vágar und Mykines<br />

MIT DEM BOOT<br />

Täglich: Man kann mit dem Linienboot zu<br />

den Vogelkliffen südlich von Sörvágur, zu<br />

der West- und Nordküste von Vágar sowie<br />

zu den Küsten von Mykines gelangen. Kontakt:<br />

Verkehrsbüro auf Vágar. Das Verkehrsbüro<br />

auf Vágar hat auch einen sechsstündigen<br />

Ausflug nach Mykines, der Perle<br />

der Färöer, im Angebot. Vom Kai in Sörvágur<br />

fährt das Motorboot zu der Insel mit ihrem<br />

reichen Vogelleben und einer einzigartigen<br />

Natur. Kontakt: Verkehrsbüro auf<br />

Vágar.<br />

„Lakeside“: Die Fahrt mit dem Ausflugsboot<br />

„Lakeside“ auf dem See Sör vágsvatn/<br />

Leitisvatn ist das Ein zige in dieser Art, was<br />

auf den Färöern angeboten wird. Man kann<br />

bequem zurückgelehnt über die große Wasserfläche<br />

gleiten mit dem Gefühl in einem<br />

Gartenhaus mit Rundumblick zu sitzen. Die<br />

Fahrt geht von Flúgvarabedingin (Lakeside<br />

nannten die englischen Besatzungssoldaten<br />

während des Zweiten Weltkrieges dieses<br />

Gebiet gleich unterhalb des Flughafens<br />

beim Dorf Vatnsoyrar) zum südlichen Seeufer,<br />

wo man aussteigt und bis zum Wasserfall<br />

Bösdalafossur zu Fuß geht.<br />

FÄRÖISCHE KOST<br />

Bei Eddie auf Mykines kann man traditionelle<br />

färöische Kost aus dem „hjallur“<br />

(Schuppen für Luft trock nung) probieren.<br />

AUSRITTE<br />

Davidsens Hestar führt auf Wunsch kürzere<br />

und längere Ausritte mit Pferden für Reiter<br />

aller Klassen in der fantastischen Landschaft<br />

durch. Dauer und Schwierigkeits -<br />

grad wer den Ihren Wünschen angepasst.<br />

WANDERUNGEN/TREKKING<br />

Auf Vágar bestehen gute Vor aus set zungen<br />

für Trekking. Es gibt leichte Touren und<br />

Routen für erfahrenere Trekker in gebirgigem<br />

Terrain. Die Touren werden in Zusammenarbeit<br />

mit einem Führer veranstaltet<br />

und sind eine Erholung für Geist und Seele.<br />

FÄRÖISCHER HEIMATABEND<br />

Vom 22. Juni bis 24. Juli jeden Dienstagabend<br />

18-21 Uhr im 62°N Airport Hotel: Färöischer<br />

Kulturabend mit einheimischer<br />

Küche. Bitte wenden Sie sich an Vága Kunningarstova<br />

(Verkehrsbüro auf Vágar).<br />

Genauere Auskünfte über die Aus flüge erhalten<br />

Sie bei:<br />

Vága Kunningarstova<br />

Tel. +298 333455<br />

Fax +298 333475<br />

vagar@vagar.fo<br />

www.vagar.fo<br />

74


dem Rück weg von Gásadalur, beginnt<br />

einige hundert Meter vor<br />

dem Tunnel. Ziem lich schnell geht<br />

es zum Ge birgs kamm hoch, aber<br />

der großartige Ausblick von dort<br />

ist die An strengung wohl wert.<br />

Von Böur und Gása da lur aus hat<br />

man einen fan tas ti schen Blick auf<br />

kleine Inseln und Riffe vor der<br />

Küste: Tind hólmur mit seinen fünf<br />

burgar tigen Zinnen, den flachen<br />

Gása hól mur und auf Drang arnir,<br />

die beiden freistehenden Felsen,<br />

der eine in Form eines Portals, das<br />

man mit einem Boot durchfahren<br />

kann.<br />

Bitte beachten<br />

Die Maut für den Unterseetunnel<br />

zwischen Streymoy und<br />

Vágar erlegt man an einer<br />

beliebigen Tankstelle, vgl.<br />

Anzeige S.71.<br />

DAS FINDEN SIE<br />

VOR:<br />

Sandavágur<br />

856 Einw.<br />

Miðvágur<br />

1.063 Einw.<br />

Sørvágur<br />

991 Einw.<br />

sansir.fo<br />

ww2.fo<br />

Leitisvegur 58 • Miðvágur • Tel. +298 221940<br />

FÄRÖISCHE<br />

STRICKWAREN<br />

in großer Vielfalt<br />

Schauen Sie bei uns am Flughafen<br />

herein - wir führen eine<br />

umfassende Auswahl landestypischer<br />

Geschenkartikel.<br />

Flughafen Vágar / FO-380 Sörvágur<br />

Tel. 358850 / prydi@olivant.fo<br />

Besuchen Sie<br />

das spannende<br />

Kriegsmuseum<br />

KRÍGSSAVNIÐ<br />

Öffnungszeiten:<br />

1. Mai - 30. September<br />

Montag bis Freitag 9.00-16.00<br />

Samstag u. Sonntag 14.00-17.00<br />

1. Oktober - 30. April<br />

Montag bis Freitag 9.00-16.00<br />

Experience Mykines<br />

- heaven on earth<br />

sansir.fo<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: VÁGAR UND MYKINES<br />

Bøur<br />

72 Einw.<br />

Gásadalur<br />

15 Einw.<br />

Vatnsoyrar<br />

52 Einw.<br />

Mykines<br />

13 Einw.<br />

Zeichen erklärung auf Seite 7<br />

www.mikines.fo / mykines@olivant.fo<br />

Kommen Sie zu uns... bleiben Sie und lernen Sie die<br />

atemberaubende Schönheit Ihres Lieblingsortes kennen.<br />

Kristianshús<br />

Übernachtung, 40 Betten. Günstige Preise.<br />

Vorbestellung empfehlenswert. Restaurant und<br />

Imbissstube. Picknickpakete auf Bestellung.<br />

Vorbestellung: Tel. 312985, Tel. 212985, Fax 321985<br />

sansir.fo<br />

75


Städte,<br />

Dörfer<br />

und Infrastruktur<br />

s. Karte<br />

S. 6<br />

Ólavur Frederiksen<br />

Dorf Sandur auf Sandoy.<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: SANDOY, SKÚVOY, S. DÍMUN<br />

Sandoy, Skúvoy og Stóra Dímun<br />

Sandoy ist eine liebliche, grüne Insel. Die Eiszeiten haben an ihr ge schliffen und gehobelt.<br />

Für Wan de rer ist sie wegen der ver gleichs weise ebenen Landschaft und der<br />

unbe ein träch tigten, schö nen Natur ein be liebtes Refugi um.<br />

Der höch s te Berg, Tind ur, ist nur 479 m hoch. Die<br />

westliche Steil küste bietet ein einmaliges Wan der er lebnis<br />

in voll kommener Ruhe und Abge schie denheit.<br />

Man kann von Skopun, wo die Fähre anlegt, dem Pfad<br />

nach Hövdar hagi fol gen und dann süd wärts zu der einsa<br />

men Bucht Söltuvík wei ter gehen. Die weite, offene<br />

Landschaft hier ist für die Färöer et was ganz Ungewöhn<br />

liches. So idyllisch die Gegend an einem schönen<br />

Sommer tag an mutet, so trügerisch sind für die Schiff -<br />

fahrt zu anderer Zeit diese für tragische Verluste bekannten<br />

Küstengewässer. Von Söltuvík führt eine einspur<br />

ige Straße an der Steil küste westlich des Sees<br />

Gróthúsvatn entlang schließlich nach Sandur.<br />

Eine andere Möglichkeit ist, von Skopun nach Ost en zu<br />

wan dern und den Stein markierungen bis zu dem friedvollen<br />

Tal Sla vansdalur zu fol gen. Unterwegs blickt man<br />

auf die beiden kleinen Seen Norðara Háls vatn und Heimara<br />

Hálsvatn. Dann geht es weiter durchs Tal entlang<br />

an Sandsvatn, einem der größten fär öischen Seen, der<br />

sich unter halb der schwarzen, steilen Fels wand gegenüber<br />

der Siedlung Tráðir erstreckt.<br />

Sandur ist im Hinblick auf seinen breiten Sand strand,<br />

der der ganzen Insel den Namen gegeben hat, eine treffende<br />

Be zeich n ung für dieses prächtige Dorf. Hier gibt<br />

es übrigens auch die ein zigen Dünen auf den Färöern.<br />

Mitten im Dorf liegt das Verkehrsbüro, das über alle lokalen<br />

Ge gebenheiten informiert und auch be gleite te<br />

Aus flüge veranstaltet. Nicht weit inmitten einer Koy-<br />

76


tu genannten Gruppe reizender alter<br />

Häuser steht das Heimatmuseum.<br />

In allen Dörfern gibt es Dorf ge meinschaftshäuser,<br />

wo Reisende nach<br />

vor heriger An mel dung Unter kunft<br />

finden können. Für Über nach tungen<br />

stehen auch Sommer häu ser und Privatzimmer<br />

mit Früh stück zur Verfügung.<br />

In Skálavík kann man jetzt<br />

hervorragend in „Depilin“ logieren,<br />

einer neuen, preiswerten und modern<br />

ausgestatteten Anlage, dazu<br />

sehr familienfreundlich mit Angelruten,<br />

Gummibooten, Spielplatz, Minikino<br />

und anderen Beschäftigungsmöglichkeiten.<br />

Außerdem können<br />

Sie im Freiluftwhirlpool die Laute,<br />

Düfte und Stimmungen der umgebenden<br />

Natur auf sich wirken lassen.<br />

Der in Sandur geborene und aufgewachsene<br />

Sofus Olsen hat hier<br />

für seine unbedingt sehenswerte<br />

Sammlung färöischer Kunst (u.a.<br />

Joensen-Mykines, Ingálvur av Reyni)<br />

ein Museum bauen lassen. Zugleich<br />

kann man die von Daniella Olsen dem<br />

Dorf gestiftete Bibliothek besuchen.<br />

Die Kirche direkt am Meer mit ihren<br />

schwarz geteerten Wänden, dem<br />

Gras dach und dem aufge setzten<br />

weißen Türmchen ist eines der<br />

schön sten Beispiele der alten färöisch<br />

en Holzkirchen. Aus gra bun gen<br />

hier haben er geben, dass es sich bereits<br />

um den sechsten Bau an derselben<br />

Stelle handelt.<br />

Die Fähre nach Skúvoy fährt in Sandur<br />

ab. Auf Skúvoy ist der Grab stein<br />

des Wikingerhäuptlings Sig mun dur<br />

Brestisson zu sehen, der um das Jahr<br />

1000 den Färöern das Christ entum<br />

brachte. Er hatte sich auf dieser Insel<br />

ange siedelt. Wie die isländische<br />

sansir.fo<br />

Ein warmer Empfang<br />

erwartet Sie in Skálavík<br />

www.depil.fo<br />

• Hübsche, neu gemachte Zimmer<br />

• Gutes Restaurant<br />

• Freiluftwhirlpool<br />

• Schöne Gegend<br />

• Gratis WLAN<br />

• Sehr familienfreundlich:<br />

Angelruten, Gummiboote,<br />

Spielplatz, Minikino usw.<br />

depil@depil.fo, tel. 530 530<br />

Eine überwältigende<br />

Bootsfahrt<br />

von Sandoy<br />

Ihr Erlebnis:<br />

die fantastische<br />

Natur und das einzigartige<br />

Vogelleben von Skúvoy<br />

und Sandoy.<br />

Wir machen auch Angelfahrten.<br />

Jóan Petur Clementsen<br />

FO-210 Sandur · Färöer<br />

Tel. 361019 / 286119<br />

tojo@olivant.fo<br />

sansir.fo<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: SANDOY, SKÚVOY, S. DÍMUN<br />

77


Ólavur Frederiksen<br />

Jógvan Horn<br />

Ólavur Frederiksen<br />

Links: Vogelkliffe an der<br />

Westküste von Sandoy.<br />

Rechts: Dorf Skarvanes.<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: SANDOY, SKÚVOY, S. DÍMUN<br />

DAS FINDEN SIE<br />

VOR<br />

Sandur<br />

551 Einw.<br />

Skopun<br />

469 Einw.<br />

Skálavík<br />

151 Einw.<br />

Húsavík<br />

74 Einw.<br />

Dalur<br />

38 Einw.<br />

Skúvoy<br />

36 Einw.<br />

Stóra Dímun<br />

9 Einw.<br />

Zeichen erklärung auf Seite 7<br />

Färingersaga er zählt, warf er sich hier auf der Flucht vor Ver fol gern unter<br />

Anführung seines Erzfein des Tróndur í Götu ins Meer und schwamm zur benach<br />

barten Süd insel. Skúvoy ist bekannt für seine Vogelkliffe auf der Westseite,<br />

die hoch und senkrecht direkt aus der See aufsteigen. Hier lässt man<br />

sich auch heute noch zum Eier sammeln und Vogel fang abseilen.<br />

Im Sommer fährt die „Hvít ha mar” von Sandur aus rund um Skúv oy oder<br />

an der Westküste von Sandoy ent lang, wo man an den faszi nierenden Steilwänden<br />

ein wahres Vogel paradies zu sehen bekommt.<br />

Die Straße zu den Dör fern im Os ten von Sandoy führt durch ein brei tes,<br />

schönes Tal im Inneren der Insel. Riesige Findlinge liegen hier ver streut, zurück<br />

gelassen von den Glet schern der letzten Eiszeit, die die Berge auf Sandoy<br />

geformt haben.<br />

Kurz vor dem Tal kommt eine Abzweigung zu dem alten (jetzt fast<br />

verlassenen) Dorf Skarvanes. Dieser Weg führt zwischen den beiden Seen<br />

Stóravatn und Lítla- vatn hindurch zu einem Punkt mit groß artiger Aussicht<br />

auf Skúvoy sowie auf die Inseln Stóra Dímun und Lítla Dímun.<br />

Nach diesem kleinen Abstecher kann man wieder der Hauptstraße folgen,<br />

bis sie sich nach Skálavík und Húsavík gabelt, zwei Dörfer, die nördlich bzw.<br />

78


Jógvan Horn<br />

Das heimelige Dörfchen Húsavík.<br />

Sansir<br />

Nistende Dreizehenmöwen auf Stóra Dímun.<br />

• Übernachtungen<br />

• Ausflüge<br />

• Events<br />

• Rapelling<br />

(300m)<br />

• Bootsfahrten<br />

usw.<br />

auf Sandoy,<br />

Skúvoy und<br />

Stóra Dímun<br />

südlich des Ostkaps Skálhövði liegen. Skálavík ist in ein<br />

weites, fruchtbares Tal gebettet. Von hier aus erreicht<br />

man im Norden Núpsdalur und die eigen artige Landschaft<br />

Dysjarnar. Liebt man die große, ganz un gestörte<br />

Ein samkeit, kann man eine oder meh rere Nächte in<br />

Norðasti Hagi in einem zum Hof Dals garður in Skála vík<br />

gehörigen Haus verbringen. Essen braucht man nicht<br />

mit zu neh men. Der Hof verproviantiert Sie mit eigenen<br />

Produkten.<br />

In Húsavík sind noch die Rui nen eines großen Hofes<br />

zu sehen, von dem man annimmt, er habe der Norwegerin<br />

Guðrun Sjúrðar dóttir ge hört, die auch auf den<br />

Shet land in seln große Besitzungen hatte. Gesehen haben<br />

sollte man auch die mit Meerjungfrauen und anderen<br />

Fi gu ren von der Hand des Künstlers Trón dur Patursson<br />

ge schmückten Molen.<br />

Von Húsavík führt die Straße nach Dalur, dem südlichsten<br />

Dorf der Insel, direkt an der Steilküste hoch<br />

über dem Meer entlang, ehe sie zu dem unten in einem<br />

scha lenförmigen Tal geschützt liegen den Dorf hin<br />

abfällt.<br />

Von Dalur windet sich ein Pfad in die Berge, von wo<br />

man eine her vor ragende Aussicht auf die süd lichen<br />

Inseln hat. Da sind sie wieder, die beiden „Dia manten”<br />

Groß- und Klein-Dímun, steil aufragend und fast<br />

unzugänglich. Wenn es die Wit terung erlaubt, veranstal<br />

tet das Verkehrsbüro Boots fahrten mit „Hvíthamar”<br />

nach Stóra Dímun.<br />

Sandoy Tourist information<br />

tel. + 298 361836 · fax +298 361256<br />

www.visitsandoy.fo · info@visitsandoy.fo<br />

• Sands kommuna • Húsavíkar kommuna<br />

• Skálavíkar kommuna • Skúvoyar kommuna<br />

sansir.fo<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: SANDOY, SKÚVOY, S. DÍMUN<br />

79


Sansir<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: SUÐUROY, L. DÍMUN<br />

Angebote auf Sandoy, Skúvoy<br />

und Stóra Dímun<br />

WANDERUNGEN<br />

Das Verkehrsbüro veran staltet beglei tete<br />

Wande run gen u.a. an der Westseite von<br />

Sandoy (Höv dar hagi), wo man eine großartige<br />

Aussicht auf die Vogelkliffe hat, sowie<br />

von Skopun nach Sandur. Auch sind<br />

Wanderungen in den einzig artigen Naturgebieten<br />

auf der Ost seite von Sandoy zu<br />

em pfeh len, u.a. durch die Felslandschaft<br />

Dys jar nar und zu dem majestätischen<br />

Berg rücken Borgin. Ein besonderes Erlebnis<br />

sind auch Wanderun gen auf Skúvoy.<br />

SEILKLETTERN/RAPELLING<br />

Ist man an Extremsport und Herausforderungen<br />

interessiert, kann man an der<br />

Westseite von Sandoy (auch Lonin genannt)<br />

in 300 m Höhe Rapelling betreiben.<br />

Die geführte Tour dauert 5-6 Stunden. Man<br />

durchquert eine imponierende Landschaft,<br />

und unterwegs gibt es färöische Kost. Will<br />

man nur die Natur genießen und die Bodenhaftung<br />

lieber nicht verlieren, kann man die<br />

Tour auch ohne Kletterei machen.<br />

BOOTSFAHRT<br />

Von Mai bis August sind die faszinierenden<br />

Steilküsten von Sandoy und Skúvoy<br />

wahre Vogelparadi ese mit Trottell ummen,<br />

Papageientauchern, Krähenscharben,<br />

Eissturm vö geln und Tordalken. Je nach<br />

Gezeitenstrom fährt die „Hvíthamar” entwe<br />

der an Sandoy entlang oder rund um<br />

Skúvoy, wobei die Chance groß ist, neugierige<br />

oder schlafende Seehunde zu sehen zu<br />

bekommen. Setzen Sie sich bitte mit Bootsbauer<br />

Jóan Petur Clementsen (s. Anzeige) in<br />

Verbindung. Das Verkehrsbüro ver anstaltet<br />

auch einige Aus flüge auf die einsame Insel<br />

Stóra Dímun.<br />

FÄRÖISCHER HEIMATABEND<br />

Nach Absprache: Wir veranstalten „kvöldseta”<br />

mit lan des typischen Gerichten und<br />

zeigen alte Formen der Wollverarbeitung<br />

(Karden, Spinnen usw.). Unsere Gäs te können<br />

dann im Dorf Dalur zu sammen mit<br />

den Einwohnern am tra di tionellen färöischen<br />

Ringtanz teilnehmen.<br />

SAGALANDKARTE<br />

Die Karte „Söguslóðir / Destination Viking<br />

Sagalands” ist gespickt mit Fakten, Geschichte<br />

und Geschichten.<br />

Der steile Abstieg auf Stóra Dímun.<br />

Auf Sandoy, Skúvoy und Stóra Dímun können<br />

Sie buchstäblich den alten Geschichten<br />

nachgehen, von denen einige bis in<br />

die fä rö ische Wikinger- und Häupt lingszeit<br />

zurückreichen.<br />

Sie erleben die Vergangenheit in der Gegenwart.<br />

Alle diese be merkens werten<br />

Geschichten spie len nämlich in der großartigen<br />

Natur auf diesen drei Inseln. Beim<br />

Verkehrsbüro auf Sand oy kann man die<br />

ver schie denen Touren mit Führung bestel<br />

len: Tel. 361836 oder sandinfo@post.<br />

olivant.fo<br />

Besuchen Sie auch unsere Web seite www.<br />

visitsandoy.fo<br />

Willkommen im färöischen Saga land - auf<br />

Sandoy, Skúvoy und Stóra Dímun!<br />

Für eingehendere Auskünfte wenden Sie<br />

sich bitte an:<br />

Sandoyar Kunningarstova<br />

Tel. +298 222078 / +298 361836<br />

info@visitsandoy.fo,<br />

www.visitsandoy.fo<br />

80


Ólavur Frederiksen<br />

Städte,<br />

Dörfer<br />

und Infrastruktur<br />

s. Karte<br />

S. 6<br />

Suðuroy und Lítla Dímun<br />

Wanderung zum Hvannhagi auf der Ostseite von Suðuroy, einem<br />

idyllischen, friedvollen Platz mit wundervoller Aussicht.<br />

Suðuroy ist die südlichste Insel der Färöer. Dass sie etwas abgeschiedener liegt, erklärt zum<br />

Teil ihre geografische, sprachliche und kulturelle Eigenart. Hier, sagt man, sind die Leute<br />

temperamentvoller, offener und kontaktfreudiger als Färinger sonst.<br />

Die Landschaft auf Suðuroy ist idyllisch und grandios<br />

zugleich, grün, hell und freundlich, mit steilen, hinreißend<br />

schönen Vogelkliffen im Westen: Weiblich und männlich<br />

zugleich. Die Insel kann bei Tag und Nacht mit einer fast unwirklichen<br />

Schönheit bezaubern. Statt an einem Tag mit<br />

dem Auto oder Bus hier alle Orte in Eile besuchen zu wollen,<br />

mehr als verdoppelt man den Gewinn eines Besuchs bei einem<br />

Aufenthalt von wenigstens zwei Tagen.<br />

Wie die meisten Inseln der Färöer wendet auch Suðuroy<br />

dem großen Atlantik im Westen den Rücken zu, während<br />

sich ihre Fjorde und Buchten der Morgensonne öffnen. Die<br />

ganze Westseite besteht aus senkrecht ins Meer abstürzenden<br />

Vogelkliffen, nur unterbrochen von vier Landengen,<br />

zwei bei Hvalba und je eine bei Vágur und Lopra. Zu allen<br />

Stellen ist Anfahrt mit dem Auto möglich, und dann kann<br />

man gemütlich zu Fuß gehen und die gewaltige, einzigartige<br />

Natur genießen, die je nach Wetter idyllisch oder erschreckend<br />

wild sein kann.<br />

Fährt man zuerst nordwärts, lächeln die Dörfer den Reisenden<br />

an. Die nördlichsten sind Sandvík und Hvalba, beide<br />

mit der Aussicht auf ihr Wahrzeichen, die unbewohnte,<br />

mystische Insel Lítla Dímun. Früher waren Sumba im Süden<br />

und Hvalba im Norden die Hauptorte von Suðuroy, doch gewann<br />

Hvalba die führende Stellung. Hier hatte der einzige<br />

Pfarrer der Insel seinen Sitz, und von hier aus gab es - über<br />

Sandoy - die kürzeste Verbindung nach Tórshavn.<br />

Bei Hvalba erinnert manches an den früheren, nicht unbedeutenden<br />

Kohlebergbau.<br />

Zehn, fünfzehn Autominuten nördlich von Hvalba liegt<br />

nach einem Tunnel Sandvík. Der Ort wird schon in der isländischen<br />

Färingersaga erwähnt. Ungestört kann man hier an<br />

dem großen, einsamen Sandstrand spazieren gehen. Folgt<br />

man dem von Sandvík sich nach Westen ersteckenden Tal,<br />

gelangt man zu dem Felsen Rituskor, von wo aus man eine<br />

großartige Aussicht auf die Steilküste mit ihren unzähligen<br />

Vögeln hat.<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: SUÐUROY, L. DÍMUN<br />

81


Erik Christenen<br />

Mortan Mortensen<br />

Brandung bei Vágseiði westlich des Städtchens Vágur.<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: SUÐUROY, L. DÍMUN<br />

1836 wurde auf der Nordseite des Trongisvágfjordes, eines<br />

guten Naturhafens, eine Zweigstelle des Monopolhandels<br />

eingerichtet - zwanzig Jahre vor dessen Abschaffung.<br />

Der Ort erhielt den Namen Tvöroyri und entwickelte sich<br />

rasch. Eine Zeitlang war er der wichtigste Handelsplatz der<br />

Färöer. Heute ist das alte Geschäft mit seinen Speichern<br />

und der Segelmacherwerkstatt hervorragend restauriert<br />

und dient als Café, Restaurant und Museum. Tvöroyri ist<br />

jetzt mit den zwei alten Dörfern Trongisvágur und Froðba<br />

zusammengewachsen. In Froðba sind die merkwürdigen<br />

Basaltsäulen einen Besuch wert. Es ist auch der Ort, wo<br />

der erste Siedler, Brandan, an Land stieg. Weniger als eine<br />

Stunde bequemer Wanderung über die Berge nördlich von<br />

Tvöroyri findet man die idyllische, friedvolle Stelle Hvannhagi<br />

(„Engelwurzfeld“), ein Kessel mit einem kleinen See<br />

und einer unvergleichlichen Aussicht. Mitten auf der Insel<br />

lag bei dem Dörfchen Öravík einst der regionale Thingplatz<br />

Uppi millum Stovur. Vom Hotel Öravík aus ist er nach einem<br />

bequemen Spaziergang von zehn Minuten erreicht. Diese<br />

merkwürdige Stelle inmitten reiner Natur vermittelt in eigenartiger<br />

Weise den Eindruck tiefen Friedens.<br />

Auf der Westseite liegt das kleine Dorf Famjin direkt an<br />

der offenen See, nur teilweise von einem Riff geschützt. In<br />

diesem friedvollen Dorf kann man fantastische Sonnenuntergänge<br />

erleben. In der Kirche hängt der Prototyp der färöischen<br />

Flagge. Wenn man ein wenig laufen möchte, kann<br />

man zum größten See der Insel, Kirkjuvatn, hinaufgehen.<br />

Keine fünf Minuten Fahrt von Öravík in südliche Richtung<br />

liegt Hov. Nach der Färingersaga und den Volkssagen<br />

wohnte hier der Wikinger Havgrímur, der damals als Häuptling<br />

einen großen Teil der Färöer beherrschte. Das Dorf soll<br />

seinen Namen von dessen heidnischem Altar, einem sog.<br />

hov, erhalten haben, wo den nordischen Göttern geopfert<br />

wurde. Er liegt an der Stelle undir Homrum in Hov begraben.<br />

Es ist das einzige bekannte Häuptlingsgrab auf den<br />

Färöern. Wenn man sich an dieser Stelle befindet, ist leicht<br />

einzusehen, warum der Häuptlingshof hier angelegt wurde.<br />

Im Nachbardorf Porkeri ist die schöne alte Holzkirche von<br />

1847 sehenswert.<br />

Auch Vágur, der heutige Hauptort des südlichen Inselteils,<br />

zog, wie Tvör oyri im Norden, in der ersten Hälf te des vorigen<br />

Jahrhunderts viele Menschen an und wuchs schnell.<br />

In beiden Orten erinnert noch manches an diese Blütezeit.<br />

Größere Privathäuser mit Gärten und einige Geschäfte sind<br />

erhalten, und die stattlichen Kirchen – die norwegisch inspirierte<br />

Holzkirche in Tvöroyri und die Beton kirche in Vágur<br />

– zeugen von einstiger Größe. Auch in Vágur gibt es viele<br />

Sehenswürdigkeiten, alte und neue, z.B. den liebevoll restaurierten<br />

Speicher und die Ruth-Smith-Kunstgalerie. Ruth<br />

Smith, die hier viele Jahre wohnte, gehört zu den hervorragendsten<br />

skandinavischen Malern des 20. Jahrhunderts.<br />

Ganz im Süden von Suðuroy liegt Sumba, wo der färöi-<br />

82


Øravík<br />

Havnargøta<br />

Froðbiarvegur<br />

SHOPPING<br />

CENTRE<br />

sche Ringtanz am intensivsten gepflegt<br />

wurde. Man sollte nicht versäumen,<br />

von hier aus nach Akraberg, der<br />

Südspitze der Färöer, mit dem hochgelegenen<br />

Leuchtturm hinaufzufahren.<br />

Zu Sumba gehört auch der Berg<br />

Beinisvörð, ein einziger langer Grashang,<br />

der auf der Westseite abrupt<br />

in einem schwindelnden Abgrund endet.<br />

Die Spitze des Beinisvörð ist ein<br />

fantastischer Aussichtspunkt, von<br />

dem aus sich ein gewaltiges Panorama<br />

eröffnet mit Sumba im Süden und<br />

und der hohen steilen Westseite von<br />

Suðuroy im Norden, während im Osten<br />

das Auge über saftiggrüne Grashänge<br />

wandert. Hier enthüllt sich dem<br />

Betrachter in schönster Weise mit einem<br />

Blick das Eigentlichste der Färöer:<br />

Fjorde und Täler, Berge und Dörfer,<br />

Vögel und Schafe, Natur und Mensch.<br />

Rooms with TV and fabu lous view. Shared kitchen. Take a trip<br />

in the boat of the guesthouse. Facilities for guests with their own boat.<br />

Dalsvegur<br />

Bøgøta<br />

Welcome to Suðuroy<br />

Gistingarhúsið<br />

undir Heygnum<br />

FO-800 Tvøroyri, Tel +298 371446 / +298 223925,<br />

guesthouse@kallnet.fo, www.guest-house.dk<br />

Skálavegur<br />

Vágsvegur<br />

Bjargatrøðin<br />

Geilin<br />

Fossavegur<br />

Hagabø<br />

Geilin<br />

Toftavegur<br />

Vágsvegur<br />

Í Toftaryggjum<br />

N<br />

Stórheyggur<br />

sansir.fo<br />

Marknoyrarvegur<br />

Toftalíð<br />

Gjógvarávegur<br />

Í Heygunum<br />

Hvammavegur<br />

Ósavegur<br />

Í Húsgarði<br />

Sjógøta<br />

Á Brekkunum<br />

Undir Hválvinum<br />

Brekkulág<br />

Traðarvegur<br />

Vágseiði<br />

Fjalsgøta<br />

Eiðisvegur<br />

Kráavegur<br />

Kráavegur<br />

Eggjarvegur<br />

Vágur<br />

Zeichenerklärung auf Seite 7<br />

Líðarvegur<br />

Á Oyrunum<br />

Lopra<br />

Sumba<br />

Akraberg<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: SUÐUROY, L. DÍMUN<br />

Ovari Vegur<br />

Sornhúsvegur<br />

Tvørávegur<br />

Líðin<br />

Undir Heygnum Við Sílá<br />

Smyrilsvegur<br />

Sevmýri<br />

Froðbiarvegur<br />

Tjaldursvegur<br />

Í Støðlunum<br />

Torvheyggjar<br />

Tvöroyri<br />

Zeichenerklärung<br />

auf Seite 7<br />

Á Høvdanum<br />

Heiðarvegur<br />

sansir.fo<br />

Gistingarhúsið í MIÐBREKKUNI<br />

www.gista.fo, gista@gista.fo, tel. 259777<br />

83


SHOPPING<br />

CENTRE<br />

SHOPPING<br />

CENTRE<br />

DAS FINDEN SIE VOR<br />

Sandvík<br />

88 Einw.<br />

Hvalba<br />

625 Einw.<br />

Tvøroyri/Trongisvágur<br />

836/528 Einw.<br />

Øravík / Øravíkarlíð<br />

36 / 70 Einw.<br />

Famjin<br />

105 Einw.<br />

Vágur<br />

1.326 Einw.<br />

Lopra<br />

92 Einw.<br />

Sumba<br />

253 Einw.<br />

Hov<br />

118 Einw.<br />

Porkeri<br />

319 Einw.<br />

Zeichen erklärung auf Seite 7<br />

Sommerfeste<br />

und Festivals<br />

Nur auf Suðuroy feiert man den<br />

Johannistag (24. Juni) mit einem<br />

Fest, Jóansöka, das die Städte<br />

Tvöroyri und Vágur abwechselnd<br />

aus richten. Jóan söka bringt sehr<br />

viele Gäste von den anderen Inseln.<br />

Wettrudern ist ein wich tiger Teil des<br />

Programms, das ebenso umfangsund<br />

ab wech lungsreich ist wie bei<br />

den Sommerfesten auf den anderen<br />

Inseln.<br />

Angebote auf Suðuroy und Lítla Dímun<br />

DIE 6 TEILGEBIETE: SUÐUROY, L. DÍMUN<br />

BUSFAHRTEN<br />

Sumba: Auf dieser Busfahrt nach Sum ba,<br />

dem südlichsten Dorf auf Suður oy, wird in<br />

Vágur Halt ge macht: bei Ullavirkið, einer Firma,<br />

die Kleidung aus färöischer Wolle herstellt,<br />

und auf der Landenge Vágs eiði, einem<br />

fantastischen Stück Natur. Im Dorf<br />

Lopra be sichtigen wir eine geo logische Forschungs<br />

boh rung. Vom 469 m hohen Berg<br />

Beinisvörð erlebt man die grandiose Aussicht,<br />

und schließlich besuchen wir den<br />

Leuchtturm in Akraberg.<br />

WANDERUNGEN<br />

Hvannhagi: Gleich nördlich von Tvör oy ri<br />

liegt eine der schön sten und ei gen artigsten<br />

Stellen auf den Fär ö ern mit einer bezaubernden<br />

Aussicht auf Lítla und Stóra Dímun:<br />

Hvann hagi („Engel wurz feld“), üb rigens<br />

auch geologisch hoch inte res sant.<br />

In Fámjin: Eine leichte Wanderung in Fámjin.<br />

Zuerst besuchen wir die Kirche, wo der<br />

Prototyp der färöischen Flagge hängt. Hier<br />

hören Sie spannende Erzählungen über<br />

Dorf und Kirche. Anschließend gehen wir<br />

zum Kirkjuvatn (d.i. „Kirchsee”) hinauf und<br />

weiter zum Aussichtspunkt Nev mit einem<br />

großartigen Blick auf die steile Westküste.<br />

Dauer der Wanderung einschl. Besuch der<br />

Kirche etwa 1½ Stunden.<br />

Zur Kasparhöhle bei Sumba: In dieser Höhle<br />

hausten im 18. Jahrhundert die Brüder<br />

Kaspar und Sjúrður nach ihrer Flucht aus der<br />

Hafenfestung in Tórshavn, wo sie, wegen<br />

Schafdiebstahls angeklagt, zum Transport<br />

ins Zuchthaus in Kopenhagen einsaßen. Neben<br />

dieser, nach dem einen der beiden<br />

Schafdiebe benannten Höhle, benutzten sie<br />

eine weitere, etwas höher gelegene, zum<br />

Trocknen von Schaffleisch, die jetzt<br />

„Fleischhöhle“ genannt wird. Beide Höhlen<br />

werden besucht. Blæðing, wie die Gegend<br />

bei den Höhlen heißt, ist sehr eigenartig,<br />

übersät mit großen weißen Steinen.<br />

RAPELLING<br />

bei Norðbergseiði: In Hvalba besteht die<br />

Möglichkeit, die uralte Methode „síging“<br />

auszuprobieren. Auf die gleiche Art, wie es<br />

die Färinger viele Jahrhunderte beim Vogelfang<br />

gemacht haben, wird man am Steilhang<br />

Norðbergseiði westlich von Hvalba<br />

abgeseilt.<br />

BESUCH DER KOHLEGRUBEN<br />

Kohlebergbau gibt es auf Suðuroy seit etwa<br />

1770. Bei Hvalba ist die einzige Stelle auf<br />

den Färöern, wo heute noch Kohle abgebaut<br />

wird. Die Stollen warten auf Ihren Besuch!<br />

Kontakt: Verkehrsbüro in Tvöroyri.<br />

VOGELBEOBACHTUNG<br />

Akraberg an der Südspitze von Suðuroy hat<br />

ein reiches Vogelleben. Erkunden Sie es mit<br />

einem Vogelkenner von Sumba! Und: Bitte<br />

vergessen Sie Ihr Fernglas nicht! Nähere<br />

Auskunft und Anmeldung beim Verkehrsbüro<br />

in Vágur.<br />

BESUCH EINER KUNSTGALERIE<br />

Die Galerie Oyggin veranstaltet Ausstellungen<br />

färöischer und skandinavischer Künstler.<br />

Geöffnet ist täglich (außer Montag) 14-<br />

18 Uhr. Der Galeriebesitzer veranstaltet<br />

auch Kunstreisen.<br />

ABENTEUER-TAGESAUSFLUG<br />

NACH LÍTLA DÍMUN<br />

Dieser außergewöhnliche Ausflug wird nur<br />

einmal im Jahr veranstaltet. Mit dem Boot<br />

von Hvalba oder dem Hubschrauber von<br />

Tvöroyri aus. Ein fantastisches Naturerlebnis<br />

unter Vögeln und Schafen. Möglichkeit<br />

zur Übernachtung unter primitiven Verhältnissen.<br />

Für eingehendere Auskünfte wen den Sie<br />

sich bitte an:<br />

Kunningarstovan in Tvöroyri<br />

Tel. +298 611080, fax +298 371814<br />

info@tvoroyri.fo, www.visitsuduroy.fo<br />

oder<br />

Kunningarstovan in Vágur<br />

Tel. +298 733090, fax +298 733001<br />

info@vagur.fo, www.visitsuduroy.fo<br />

84


Gelbe Seiten<br />

Die folgenden Seiten geben Ihnen alle Informationen, die Sie bei Ihrem Besuch auf<br />

den Färöern benötigen: Öffnungszeiten, Sehenswürdigkeiten, Unterkunftsmöglichkeiten<br />

u.a.m. Anordnung nach Sachgruppen in alphabetischer Reihenfolge.<br />

1. Apotheken S. 86<br />

2. Ausflüge S. 86<br />

Ausritte<br />

Bootsfahrten<br />

Busfahrten<br />

Fischen und<br />

Hochseeangeln<br />

Jagdausflüge<br />

Kajak<br />

Rapelling<br />

Segelfahrten<br />

Tauchen<br />

Vogelbeobachtung<br />

Wanderungen/ Rundgänge mit<br />

Führung<br />

3. Auslandsverkehr S. 87<br />

Fluglinie<br />

Hochseefähren<br />

4. Autovermietung S. 87<br />

5. Banken S. 87<br />

6. Bowling S. 88<br />

7. Brauerei S. 88<br />

8. Büchereien S. 88<br />

9. Buchhandlungen S. 88<br />

10. Busvermietung S. 88<br />

(Touristenbusse)<br />

11. Campingplätze S. 89<br />

12. Fahrradverleihe S. 89<br />

13. Freundeskreis S. 89<br />

14. Inlandsverkehr S. 89<br />

Busse und Fähren<br />

Hubschrauberverkehr<br />

15. Internetcafés, -service S. 89<br />

16. Kinos S. 90<br />

17. Krankenhäuser S. 90<br />

18. Motorradverleih S. 90<br />

19. Museen und Galerien S. 90<br />

20. Nachtklubs und<br />

Diskotheken S. 91<br />

21. Polizei S. 91<br />

22. Poststellen S. 92<br />

23. Reisebüros S. 92<br />

24. Reiseveranstalter S. 92<br />

25. Schwimmbäder S. 92<br />

26. Souvenirs / Andenken S. 93<br />

Ausgestopfte Vögel<br />

Geschenkartikel<br />

Glaskunst<br />

Holzkunst<br />

Keramik<br />

Silber<br />

Stickereien<br />

Strickwaren<br />

Walmesser<br />

27. Speiselokale S. 94<br />

Bars<br />

Cafés<br />

Cafeterias<br />

Fastfood<br />

Grillbars<br />

Pizzerias<br />

Restaurants<br />

28. Tankstellen S. 95<br />

29. Taxfree S. 96<br />

30. Taxis S. 96<br />

31. Tennisplätze S. 96<br />

32. Theater/Kulturhäuser S. 96<br />

33. Tourismuszentrale S. 96<br />

34. Unterkunft S. 96<br />

Ferienwohnungen<br />

Gästehäuser<br />

Hotels<br />

Jugendherbergen<br />

Privatzimmer<br />

Übernachtung von Gruppen<br />

Zimmer mit Frühstück<br />

35. VerkehrsbüroS S. 98<br />

36. Wäschereien S. 98<br />

37. Wein- und Spirituosenhandlungen<br />

S. 98<br />

GELBE SEITEN<br />

(1) Montag (2) Dienstag (3) Mittwoch (4) Donnerstag (5) Freitag (6) Sonnabend (7) Sonntag<br />

85


GELBE SEITEN<br />

1 APOTHEKEN<br />

Eysturoy<br />

Eysturoyar Apotek<br />

Mýravegur 6, FO-620 Runavík<br />

Tel. 471200, Fax 471201<br />

eysturoyar@apotek.fo, www.apotek.fo<br />

(1)-(5) 10.00-17.30, (6) 09.00-13.00<br />

Norðoyggjar<br />

Norðoya Apotek<br />

Fornagarður, FO-700 Klaksvík<br />

Tel. 455055, Fax 456055<br />

nordoya@apotek.fo, www.apotek.fo<br />

(1)-(5) 09.00-17.30, (6) 09.00-12.00<br />

Streymoy<br />

Tjaldurs Apotek<br />

R. C. Effersöes göta 31<br />

Postfach 3010, FO-110 Tórshavn<br />

Tel. 341100, Fax 341195<br />

tjaldur@apotek.fo, www.apotek.fo<br />

(1)-(5) 09.00-17.30<br />

(6) 10.00-14.00, (7) 14.30-15.00<br />

Suðuroy<br />

Suðuroyar Apotek<br />

FO-800 Tvöroyri, Tel. 371076, Fax 371768<br />

suduroyar@apotek.fo, www.apotek.fo<br />

(1)-(5) 09.00-17.30, (6) 09.00-12.00<br />

2 AUSFLÜGE<br />

Eysturoy<br />

Wanderungen<br />

Kunningarstovan í Runavík<br />

Heiðavegur , FO-620 Runavík, Tel. 417060<br />

Fax 417001, kunningarstovan@runavik.fo<br />

www.visiteysturoy.fo, (1)-(5) 09.00-16.00<br />

Wanderungen<br />

Kunningarstovan í Fuglafirði<br />

á Bug, Postfach 100, FO-530 Fuglafjörður<br />

Tel. 238015, Fax 445180<br />

info@visiteysturoy.fo, www.visiteysturoy.fo<br />

(1)-(5) 09.00-12.00 u. 13.00-17.00,<br />

(6) 09.00-12.00<br />

Norðoyggjar<br />

Bootsfahrten um Kalsoy<br />

Motorboot „Viljin“, Magni Garðalíð, FO-796 Húsar<br />

Tel. 214225/456603, www.viljin.fo<br />

Bootsfahrten<br />

Traditionssegler „Dragin“<br />

FO-700 Klaksvík, Tel. 503397/456939,<br />

www.dragin.fo<br />

Tauchen<br />

Faroe Dive<br />

Mylnugöta 17 kj., FO-700 Klaksvík<br />

Tel. 218929/224224<br />

faroedive@faroedive.fo, www.faroedive.fo<br />

Wanderungen, Bootsfahrten<br />

Norðoya Kunningarstova<br />

Tingstöðin, Postfach 269<br />

FO-700 Klaksvík, Tel. 456939, Fax 456586<br />

info@klaksvik.fo, www.visitnordoy.fo<br />

Sommer (Mai - August):<br />

(1)-(5) 08.00-17.00, (6) 10.00-16.00<br />

Winter (September - April):<br />

(1)-(5) 09.00-16.00<br />

Sandoy<br />

Ausflug an der Ostküste einschl. Verpflegung<br />

Páll í Dalsgarði, Norðasti Hagi<br />

FO-220 Skálavík, Tel. 361549, Fax 361549<br />

Juni, Juli, August<br />

Wanderungen Sagalands<br />

Sandoyar Kunningarstova<br />

FO-210 Sandur, Tel. 361836<br />

info@visitsandoy.fo, www.visitsandoy.fo<br />

Sommer (April - September):<br />

(1)-(5) 09.00-12.00 u. 13.00-16.00<br />

Winter (September - April):<br />

(1)-(5) 13.00-16.000<br />

Wanderungen, Bootsfahrten<br />

Jóan Petur Clementsen<br />

FO-210 Sandur, Tel. 361019/286119<br />

Streymoy<br />

Naturerlebnisse, Teambuilding,<br />

Firmenausflüge<br />

CoastZone North Atlantic<br />

Oyggjarvegur 45, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 287676 www.coastzone.fo<br />

info@coastzone.fo<br />

Verschiedene Ausflüge auf Nólsoy<br />

Kontakt: Nólsoyar Kunningarstova<br />

FO-270 Nólsoy, Tel. 327060 / 527060<br />

info@visitnolsoy.fo, www.visitnolsoy.fo<br />

1. Juni - 30. September, sonst auf Anfrage<br />

Ausritte<br />

Berg Hestar<br />

við Oyggjarvegin, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 316896/216896, www.berghestar.com<br />

Bergwanderungen, Quad-Cross, Jagdausflüge,<br />

Hochseeangeln, Rapelling, u.a.m.<br />

Sús, FO-350 Vestmanna<br />

Tel. 289090, sus@sus.fo, www.sus.fo<br />

Bootsfahrten<br />

Traditionssegler „Norðlýsið“<br />

FO-110 Tórshavn, Tel. 218520<br />

birgir@nordlysid.com, www.nordlysid.com<br />

Bootsfahrten, Sightseeing<br />

Motorboot „Tornado“, RIB 62, Sigmund Olsen<br />

Tel. 566262, www.rib62.com, info@rib62.com<br />

Bootsfahrten zu den Vogelkliffen bei Vestmanna<br />

Palli Lamhauge , FO-350 Vestmanna<br />

Tel. 424155, Fax 424383<br />

sight@sightseeing.fo, www.sightseeing.fo<br />

Bootsfahrten zu den Vogelkliffen bei Vestmanna<br />

Skúvadal, FO-350 Vestmanna, Tel. 471500<br />

Fax 471509, puffin@olivant.fo, www.puffin.fo<br />

Busfahrten<br />

Tora Tourist<br />

Tjarnarlág 41, Postfach 3012<br />

FO-110 Tórshavn, Tel. 315505<br />

Fax 315667, tora@tora.fo, www.tora.fo<br />

Fischen, Wanderungen, Ausritte<br />

Fisking & Frítíð, FO-350 Vestmanna<br />

Tel. 289001/424001<br />

www.fiskogfritid.com, fiskogfritid@email.fo<br />

Hochseeanglen<br />

62°N incoming<br />

Hoydalsvegur 17, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 340000, Fax 340011<br />

incoming@62n.fo, www.62n.fo<br />

Hochseeanglen<br />

GreenGate Incoming<br />

Jónas Broncksgöta 35, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 320520, Fax 320522<br />

info@greengate.fo, www.greengate.fo<br />

Hochseeanglen<br />

Motorboot „Blástein“<br />

FO-350 Vestmanna, Tel. 581582<br />

magniblastein@kallnet.fo<br />

www.fishingwithblastein.com<br />

Kajak<br />

Havnar Kajakfelag<br />

Álaker, FO-100 Tórshavn, Tel. 223592<br />

Vogelbeobachtung<br />

Jens-Kjeld Jensen<br />

Í Geilini 37, FO-270 Nólsoy<br />

jkjensen@olivant.fo, nolsoy@gmail.com<br />

www.jenskjeld.info<br />

Wanderungen, Stadtführungen<br />

Visittorshavn<br />

Vaglið, Postfach 379, FO-110 Tórshavn<br />

Tel. 302425, Fax 316831<br />

torsinfo@torshavn.fo, www.visittorshavn.fo<br />

Sommer (Mai - August):<br />

(1)-(5) 08.00-17.30, (6) 09.00-14.00<br />

Winter (September - April):<br />

(1)-(5) 09.00-16.00, (6) 10.00-14.00<br />

Suðuroy<br />

Verschiedene Ausflüge<br />

Kontakt: Suðuroyar Kunningarstova<br />

Vágsvegur 30, FO-900 Vágur, Tel. 733090<br />

Fax 733001, info@vagur.fo,<br />

www.visitsuduroy.fo<br />

(1)-(4) 09.00-16.00, (5) 09.00-15.00<br />

Ausflüge nach Lítla Dímun (die kleinste und als<br />

einzige unbewohnte Insel der Färöer)<br />

Rói Schröter, Nesvegur 54, FO-850 Hvalba<br />

Tel. 227309/548170<br />

ldimun@ldimun.com, www.ldimun.com<br />

Bootsfahrten<br />

Schnelles Motorboot „Scorpion”<br />

Sigurd Gudmundsson, FO-925 Nes Vágur<br />

Tel. 213359, sigurd@vagur.com,<br />

www.scorpion.fo<br />

Rapelling<br />

Síging í/f, Rúni Thomsen<br />

Bíarvegur 79, FO-870 Hvalba<br />

Tel. 237575, runith@gmail.com<br />

Segelfahrten<br />

Traditionssegler „Johanna” TG 326<br />

FO-900 Vágur, Tel. 217310/374486,<br />

vagsship@olivant.fo, www.johanna.fo<br />

Wanderungen<br />

Aktiv spf., Arni Nielsen<br />

Famjinsvegur 2, FO-870 Famjin<br />

Tel. 572929/372929, aktiv@aktiv.fo<br />

86<br />

(1) Montag (2) Dienstag (3) Mittwoch (4) Donnerstag (5) Freitag (6) Sonnabend (7) Sonntag


Wanderungen zu den Kohlegruben<br />

Suðuroyar Kunningarstova<br />

Tvörávegur 37, FO-800 Tvöroyri<br />

Tel. 611080, Fax 371814<br />

info@tvoroyri.fo, www.visitsuduroy.fo<br />

(1)-(4) 09.00-16.00, (5) 09.00-15.00<br />

Vágar<br />

Ausritte<br />

Davidsen Hestar<br />

Joan Hendrik Davidsen, FO-370 Miðvágur<br />

Tel. 210737/332737, henge@kallnet.fo<br />

Bootsfahrten<br />

Lakeside Sightseeing<br />

Torvgöta, FO-385 Vatnsoyrar<br />

Tel. 333123/213582, www.lakeside.fo<br />

lakeside@lakeside.fo<br />

Wanderungen, Bootsfahrten<br />

Vága Kunningarstova<br />

FO-370 Miðvágur, Tel. 333455, Fax 333475<br />

www.visitvagar.fo, vagar@vagar.fo<br />

3 AUSLANDSVERKEHR<br />

Fluglinie<br />

Atlantic Airways<br />

Vágar Lufthavn, FO-380 Sörvágur<br />

Tel. 341000/341010, Fax 341021<br />

booking@atlantic.fo, www.atlantic.fo<br />

Passagier- und Autofähre<br />

Smyril Line<br />

Jonas Broncks göta 37, Postfach 370<br />

FO-110 Tórshavn, Tel. 345900<br />

Fax 345950, office@smyril-line.fo<br />

www.smyril-line.fo<br />

4 AUTOVERMIETUNG<br />

Eysturoy<br />

BBR-Service<br />

FO-626 Lambareiði, Tel. 449111/219111<br />

Fax 449011, bbr@bbr.fo<br />

Norðoyggjar<br />

Auto-Shine, Berg Motors<br />

á Skarðhamri, við Oyravegin, FO-700 Klaksvík<br />

Tel. 457474/227474/222298<br />

NÓA<br />

FO-700 Klaksvík, Tel. 459000/757575<br />

Streymoy<br />

AVIS Föroyar<br />

Staravegur 1-3, Postfach 1039<br />

FO-110 Tórshavn, Tel. 313535/217535<br />

Fax 317735, avis@avis.fo, www.avis.fo<br />

Bilútleigan - Car Rental<br />

Tel. 317865/224910, Fax 317865<br />

carrent@olivant.fo<br />

Bilrökt<br />

Stiðjagöta 3, FO-100 Tórshavn, Tel. 358888<br />

www.bilrokt.fo, bilrokt@bilrokt.fo<br />

HERTZ - 62°N car rental<br />

Hoydalsvegur 17, Postfach 3225<br />

FO-110 Tórshavn, Tel. 340050/213546<br />

Fax 340051, hertz@62n.fo, www.62n.fo<br />

Rentacar.fo<br />

í Homrum 19, FO-410 Kollafjörður<br />

Tel. 232121, info@rentacar.fo<br />

Reyni Service<br />

Vegurin Langi, FO-188 Hoyvík<br />

Tel. 353040, Fax 353041, rs@reyniservice.fo<br />

www.reyniservice.fo<br />

Suðuroy<br />

ADI Auto Service<br />

Sjógöta 79, FO-800 Tvöroyri, Tel. 222328<br />

Magn Tankstelle - Leihwagen<br />

FO-826 Trongisvágur, Tel. 371466<br />

Vágar<br />

AVIS Föroyar<br />

Vágar Lufthavn, FO-380 Sörvágur<br />

Tel. 358800/212765, Fax 358801, info@avis.fo<br />

HERTZ - 62°N car rental<br />

Vágar Lufthavn/62°N, FO-380 Sörvágur<br />

Tel. 340000, Fax 340051<br />

hertz@62n.fo, www.62n.fo<br />

Unicar<br />

FO-360 Sandavágur, Tel. 332527 Fax. 333527<br />

unicar@olivant.fo, www.uni-cars.com<br />

5 BANKEN<br />

Eysturoy<br />

Eik Banki<br />

Í Stöð 5, FO-530 Fuglafjörður<br />

Tel. 348000, Fax 348812, fuglafjordur@eik.fo<br />

(1)-(5) 09.30-16.00<br />

Eik Banki<br />

Mýrivegur 5, FO-460 Norðskáli<br />

Tel. 348000, Fax 348815, nordskala@eik.fo<br />

(1)-(5) 09.30-16.00<br />

Eik Banki<br />

Heiðavegur 17, FO-610 Saltangará<br />

Tel. 348000, Fax 348810, saltangara@eik.fo<br />

(1)-(5) 09.30-16.00<br />

Eik Banki<br />

Strandatún 3, FO-490 Strendur, Tel. 348000<br />

Fax 348814, strendur@eik.fo<br />

(1)-(5) 12.00-16.00<br />

BankNordik<br />

Heiðavegur 54, FO-600 Saltangará,<br />

Tel. 330330, Fax 448511<br />

(1),(5) 09.30-16.00<br />

Norðoya Sparikassi<br />

Heiðavegur 21, FO-600 Saltangará<br />

Tel. 475000, Fax 476012, ns@ns.fo<br />

(1)-(3), (5) 09.30-16.00, (4) 09.30-18.00<br />

Norðoyggjar<br />

Eik Banki<br />

Bögöta 1, FO-700 Klaksvík, Tel. 348000<br />

Fax 348809, klaksvik@eik.fo<br />

(1)-(5) 09.30-16.00<br />

BankNordik<br />

Klaksvíksvegur 7, FO-700 Klaksvík<br />

Tel. 330330, Fax 456339<br />

(1)-(3),(5) 09.30-16.00, (4) 09.30-18.00<br />

Norðoya Sparikassi<br />

Ósavegur 1, Postfach 149, FO-700 Klaksvík<br />

Tel. 475000, Fax 476000, ns@ns.fo, www.ns.fo<br />

(1)-(3),(5) 09.30-16.00, (4) 09.30-18.00<br />

Sandoy<br />

Eik Banki<br />

Heimasandsvegur 60, FO-210 Sandur<br />

Tel. 348000, Fax 348823, sandur@eik.fo<br />

(1)-(5) 13.00-16.00<br />

Streymoy<br />

Eik Banki<br />

Yviri við Strond 2, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 348000, Fax 348400, eik@eik.fo, www.eik.fo<br />

(1)-(5) 09.30-16.00<br />

Eik Banki<br />

Sverrisgöta 3, FO-100 Tórshavn, Tel. 348000<br />

Fax 348348, eik@eik.fo<br />

(1)-(5) 09.30-16.00<br />

BankNordik<br />

Húsagöta 3, Postfach 3048, FO-110 Tórshavn<br />

Tel. 330330, Fax 310128<br />

info@banknordik.fo, www.banknordik.fo<br />

(1),(5) 09.30-16.00<br />

BankNordik<br />

Niels Finsens göta 15, Postfach 3048<br />

FO-110 Tórshavn, Tel. 330330<br />

Fax 315850, info@banknordik.fo<br />

(1),(5) 09.30-16.00<br />

Norðoya Sparikassi<br />

Miðlon, Hoyvíksvegur 67, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 475000, Fax 476015, ns@ns.fo<br />

(1)-(3),(5) 09.30-16.00, (4) 09.30-18.00<br />

Suðuroyar Sparikassi<br />

Niels Finsens göta 31, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 359870, Fax 359873<br />

ss@ss.fo, www.ss.fo<br />

(1)-(5) 09.30-16.00<br />

Suðuroy<br />

Eik Banki<br />

FO-800 Tvöroyri, Tel. 348000<br />

Fax 348826, tvoroyri@eik.fo<br />

(1)-(5) 09.30-16.00<br />

BankNordik<br />

Sjógöta 2, FO-800 Tvöroyri<br />

Tel. 330330, Fax 371876<br />

(1), (5) 09.30-16.00<br />

Suðuroyar Sparikassi<br />

Vágsvegur 71, Postfach 2, FO-900 Vágur<br />

Tel. 359870, Fax 359871, ss@ss.fo, www.ss.fo<br />

(1)-(3) 09.30-16.00, (4) 09.30-18.00<br />

Vágar<br />

Eik Banki<br />

Jatnavegur 16, FO-370 Miðvágur, Tel. 348000<br />

Fax 348820, midvagur@eik.fo<br />

(1)-(5) 09.30-16.00<br />

BankNordik<br />

Jatnavegur 26, FO-370 Miðvágur<br />

Tel. 330330, Fax 332555<br />

(1)-(3),(5) 09.30-16.00, (4) 09.30-18.00<br />

6 BOWLING<br />

Eysturoy<br />

Bowlinghöllin<br />

Hövdavegur 5, FO-520 Leirvík<br />

Tel. 663366/743366, Fax 443700<br />

bovling@bovling. fo, www.bovling.fo<br />

(1)-(4) 15.00-22.00, (5) 17.00-01.00<br />

(6) 15.00-01.00, (7) 16.00-22.00<br />

GELBE SEITEN<br />

(1) Montag (2) Dienstag (3) Mittwoch (4) Donnerstag (5) Freitag (6) Sonnabend (7) Sonntag<br />

87


Streymoy<br />

Bowlinghöllin á Hálsi<br />

Heykavegur 1, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 358181, www.bowling.fo<br />

(1)-(3) 11.30-21.00, (4) 11.30-23.00<br />

(5) 11.30-01.00, (6) 13.00-01.00<br />

(7) 12.30-21.00<br />

7 BRAUEREI<br />

Norðoyggjar<br />

Föroya Bjór<br />

Klaksvíksvegur 19, FO-700 Klaksvík<br />

Tel. 475454, Fax 475455<br />

fb@foroyabjor.fo, www.foroya-bjor.fo<br />

Streymoy<br />

Okkara<br />

Uppi á Heiðum 1, FO-176 Velbastaður<br />

Tel. 311030, www.okkara.fo<br />

(1)-(3) 10.00-16.00 (4)-(5) 10.00-17.30<br />

(6)10.00-13.00<br />

8 BÜCHEREIN<br />

Eysturoy<br />

Bücherei in Fuglafjörður<br />

FO-530 Fuglafjörður. Tel. 238016<br />

(1)-(5) 09.00-12.00 u. 13.00-17.00<br />

(6) 09.00-12.00<br />

Bücherei in Göta<br />

við Gjónna 4, FO-510 Göta, Tel. 441859<br />

(2) 10.35-11.35 u. 17.30-19.30<br />

(4) 17.30-18.30<br />

Bücherei in Leirvík<br />

FO-520 Leirvík, Tel. 443202<br />

bokasavn@eystur.fo<br />

(2) 17.30-19.30, (3) 10.40-11.40<br />

(4)17.30-18.30<br />

Bücherei in Hvalvík<br />

Hvalvíksvegur 75, FO-430 Hvalvík<br />

(1) 19.00-20.30, (3) 16.00-18.00<br />

Bücherei in Strendur<br />

Skúlavegur 7, FO-490 Strendur, Tel. 448707<br />

(1) 18.00-20.00, (4) 19.00-21.00<br />

Sunda bókasavn / bücherei<br />

Skúlavegur 5, FO-400 Oyrarbakki,<br />

Tel. 407249, www.bokasavn.fo<br />

(3) 14.00-20.00<br />

Bücherei in Toftir<br />

Heygsvegur 28, FO-650 Toftir, Tel. 448872<br />

(1) 16.00-18.00, (3) 19.00-21.00<br />

Norðoyggjar<br />

Bücherei in Klaksvík<br />

Tingstöðin, FO-700 Klaksvík, Tel. 455757<br />

Fax 455747, kb@kb.fo, www.kb.fo<br />

(1)-(5) 13.00-18.00, (6) 10.00-13.00<br />

01. Juni - 01. September (6) geschlossen<br />

Sandoy<br />

Bücherei in Sandur<br />

Mörkin Mikla 3, FO-210 Sandur, Tel. 211939<br />

(1)-(5) 09.00-17.00<br />

Streymoy<br />

Býarbókasavnið (Stadtbibliothek)<br />

Niels Finsens göta 7, Postfach 358<br />

FO-110 Tórshavn, Tel. 302030, Fax 302031<br />

bbs@bbs.fo, www.bbs.fo<br />

(1)-(5) 10.00-18.00, (6) 10.00-14.00<br />

Föroya Landsbókasavn (Landesbibliothek)<br />

J. C. Svabos göta 16, Postfach 61<br />

FO-110 Tórshavn, Tel. 311626, Fax 318895<br />

utlan@flb.fo, www.flb.fo<br />

(1)-(4) 10.00-18.00 (5) 10.00-17.00<br />

Bibliothek in Vestmanna<br />

Hallarvegur 16<br />

FO-350 Vestmanna<br />

Tel. 424551, vestbok@skulin.fo<br />

Suðuroy<br />

Schulbibliothek in Tvöroyra skúli<br />

Kirkjubrekka 3, FO-800 Tvöroyri, Tel 371584<br />

(2),(4) 17.00-20.00<br />

Schulbibliothek in Vágs skúli<br />

Vágsvegur 32, FO-900 Vágur, Tel. 373991<br />

(1) 18.00-20.00, (2)-(4) 15.00-18.00<br />

Vágar<br />

Schulbibliothek á Giljanesi<br />

Fo-360 Sandavágur<br />

(1), (4) 19.00-20.30<br />

Schulbibliothek Sörvágur<br />

FO-380 Sörvágur<br />

(3) 19.00-20.00<br />

9 BUCHHANDLUNGEN<br />

Eysturoy<br />

Bókabúðin Spf<br />

Heiðavegur 15, Postfach 78,<br />

FO-610 Saltangará, Tel. 449292, Fax 449293<br />

info@bokabudin.fo, (1)-(4) 09.00-17.30<br />

(5) 09.00-18.00, (6) 09.00-14.00<br />

Norðoyggjar<br />

Alfa Bókhandil<br />

Nólsoyar Páls göta 2, FO-700 Klaksvík<br />

Tel. 455533/215533, Fax 457042<br />

alfabok@olivant.fo, www.alfabok.fo<br />

(1)-(4) 10.00-17.30<br />

(5) 10.00-18-00 (6) 10.00-13.00<br />

Leikalund<br />

Klaksvíksvegur 86, FO-700 Klaksvík<br />

Tel. 457151, Fax. 455479<br />

leikalund@leikalund.com, www.leikalund.com<br />

(1)-(4) 10.00-17.30, (5) 10-00-19.00<br />

(6) 10.00-13.00<br />

Streymoy<br />

Rit u. Rák, SMS<br />

R. C. Effersöes göta 31, Postfach 1158<br />

FO-110 Tórshavn, Tel. 603030, Fax 603031<br />

ritograk@ritograk.fo, www.ritograk.fo<br />

H. N. Jacobsens Bókahandil<br />

Vaglið 2, Postfach 55, FO-110 Tórshavn<br />

Tel. 311036, Fax 317873<br />

hnj@hnj.fo, www.hnj.fo<br />

Suðuroy<br />

Suðuroyar Heimavirkið<br />

Vágsvegur 47, FO-900 Vágur,<br />

Tel. 373960, Fax 373960<br />

(1)-(5) 09.00-17.30, (6) 10.00-13.00<br />

Bókahandil Tangabúðin<br />

Sjógöta 113, FO-800 Tvöroyri, Tel. 371976<br />

10 BUSVERMIETUNG<br />

Eysturoy<br />

AP Busskoyring<br />

Í Tungu 22, FO-513 Syðrugötu,<br />

Tel. 235250/235251, Fax 441797<br />

Eysturoyar TAXA<br />

Heiðavegur 42, FO-625 Glyvrar, Tel. 717171<br />

Höj-Bilar<br />

Postfach 16, FO-490 Strendur<br />

Tel. 448327/284322/218327, Fax 448327<br />

Jóhan Sigurð Weihe<br />

FO-620 Runavík, Tel. 218010<br />

Langgaards Bussar<br />

Leitisvegur 34 , FO-600 Saltangará, Tel. 292929<br />

Norðoyggjar<br />

Askham Bussar<br />

Postfach 181, FO-710 Klaksvík, Tel. 226868<br />

Fax 456868, www.askham.fo, info@askham.fo<br />

Olaf Joensen<br />

á Brekku, FO-700 Klaksvík, Tel. 455705/214744<br />

Sandoy<br />

Bil<br />

FO-210 Sandur, Tel. 361099<br />

Steintór Fagradal<br />

FO-210 Sandur, Tel. 590600<br />

Streymoy<br />

HK Bussar<br />

Gerðisvegur 4, FO-430 Hvalvík<br />

Tel. 233320 Fax 422269<br />

hk@hk.fo, www.hk.fo<br />

KE Bussar<br />

Inh. Kári Enghamar, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 210165<br />

MB Tours<br />

Postfach 3021, FO-110 Tórshavn<br />

Tel. 322121, Fax 322122<br />

mb@mb.fo, www.mb.fo<br />

Tora Tourist Traffic<br />

Tjarnarlág 41 , FO-110 Tórshavn<br />

Tel. 315505, Fax 315667<br />

tora@tora.fo, www.tora.fo<br />

Össur Christiansen<br />

FO-350 Vestmanna, Tel. 424254/217753<br />

Suðuroy<br />

Fámjins Bygdaleið, Inh. Arnbjörn í Smiðjuni<br />

Hviltarvegur 5, FO-870 Fámjin, Tel. 212324<br />

MP-Bussar<br />

Brekkulág 57, FO-826 Trongisvágur<br />

Tel. 226566/371247<br />

ÍF Ludvig Poulsen<br />

FO-900 Vágur, Tel. 239550<br />

GELBE SEITEN<br />

Trygvi Midjord<br />

FO-850 Hvalba, Tel. 222690<br />

88<br />

(1) Montag (2) Dienstag (3) Mittwoch (4) Donnerstag (5) Freitag (6) Sonnabend (7) Sonntag


Vágar<br />

Giljanes Hostel & Coaches<br />

FO-360 Sandavágur, Tel. 333465, Fax 332901<br />

giljanes@giljanes.fo<br />

Taxa Buss<br />

FO-370 Miðvágur, Tel. 265353<br />

11 CAMPINGPLÄTZE<br />

Eysturoy<br />

Camping in Elduvík<br />

FO-478 Elduvík<br />

Tel. 444815 / 214815 / 224815<br />

Ganzjährig<br />

Camping in Æðuvík<br />

FO-645 Æðuvík, Tel. 221768<br />

hdumvaling@kallnet.fo, 1. Mai - 1. September<br />

Wohnwagen<br />

Selatrað Camping<br />

FO-497 Selatrað, Tel. 232725<br />

1. Mai - 30. September<br />

Zelte<br />

Pfadfinderzentrum in Selatrað<br />

FO-497 Selatrað, www.skoti.fo<br />

Nur für Gruppen von mindestens<br />

50 Personen<br />

Buchung: Verkehrsbüro in Runavík,<br />

Heiðavegur , FO-620 Runavík, Tel. 417060<br />

Fax 417001, kunningarstovan@runavik.fo<br />

www.visiteysturoy.fo, (1)-(5) 09.00-16.00<br />

Norðoyggjar<br />

Zelte und Wohnwagen<br />

Úti í gröv<br />

Auskunft: Norðoya Kunningarstova<br />

Tingstöðin,, Postfach 269, FO-700 Klaksvík<br />

Tel. 456939/266939, Fax 456586<br />

info@klaksvik.fo, www.visitnordoy.fo<br />

1. Mai - 1. September<br />

Zelte<br />

FO-765 Svínoy<br />

Auskunft: Norðoya Kunningarstova<br />

Tingstöðin, Postfach 269, FO-700 Klaksvík<br />

Tel. 456939/266939, Fax 456586<br />

info@klaksvik.fo, www.visitnordoy.fo<br />

1. Mai - 1. September<br />

Sandoy<br />

Zelte und Wohnwagen<br />

Dalur Campsite<br />

FO-235 Dalur, Tel. 361164/218901/217901<br />

Fax 361902, helga67@olivant.fo<br />

bodvar@olivant.fo<br />

Ganzjährig<br />

Zelte und Wohnwagen<br />

Tjaldingarplássið í Húsavík<br />

FO-230 Húsavík, Tel. 361478/266417<br />

Ganzjährig<br />

Streymoy<br />

Zelte unPd Wohnwagen<br />

Tórshavn Campsite<br />

Yviri við Strond, FO-100 Tórshavn<br />

Auskunft.: Visittorshavn<br />

Tel. 302425, Fax 316831<br />

torsinfo@torshavn.fo, www.visittorshavn.fo<br />

15. Mai - 15. September<br />

Vestmanna Camping<br />

Fjarðavegur 1, FO-350 Vestmanna<br />

Tel. 212245, vestmanna.camping@gmail.com<br />

Nur Zelte<br />

Nólsoy Campsite<br />

FO-270 Nólsoy, Tel. 327060, info@visitnolsoy.fo<br />

1. Juni - 1. Oktober<br />

Suðuroy<br />

Zelte<br />

Scouthouse<br />

FO-800 Tvöroyri, Tel. 372480, info@tvoroyri.fo<br />

Zelte<br />

Scouthouse Vágur<br />

Geilin 103, FO-900 Vágur, Tel. 574864<br />

mvil@email.fo<br />

Ganzjährig<br />

Wohnwagen<br />

Ítróttarhöllin<br />

Smærugöta 7, FO-826 Trongisvágur<br />

Tel. 372480, info@tvoroyri.fo<br />

Wohnwagen<br />

Sumba Camping<br />

Á Krossinum, FO-970 Sumba, Tel. 370344<br />

Zelte<br />

Bei Guesthouse undir Heygnum,<br />

Undir Heygnum 32, FO-800 Tvöroyri<br />

Tel. 372046/371446, www.guest-house.dk<br />

guesthouse@kallnet.fo<br />

Zelte<br />

Bei Eirikur Olsen i Fámjin<br />

Tel. 372046/371446, www.guest-house.dk<br />

guesthouse@kallnet.fo<br />

Vágar<br />

Zelte und Wohnwagen<br />

Giljanes, FO-360 Sandavágur, Tel. 333465<br />

Fax 332901, giljanes@giljanes.fo. Ganzjährig<br />

Nur Zelte<br />

Kristianshús Mykines<br />

FO-388 Mykines, Tel. 312985/212985<br />

Fax 321985, mykines@olivant.fo<br />

12 FAHRRADVERLIEHE<br />

Norðoyggjar<br />

Norðoya Kunningarstova<br />

Tingstöðin, Postfach 269, FO-700 Klaksvík<br />

Tel. 456939/266939, Fax 456586<br />

info@klaksvik.fo, www.visitnordoy.fo<br />

Streymoy<br />

AG Bikesport<br />

Grím Kambans göta 4, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 288088<br />

Uno<br />

Smyrilsvegur 10, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 595959<br />

13 FREUNDESKREIS<br />

Deutsch-Färöischer Freundeskreis e. V.<br />

Vorsitzender: Manfred Schmid-Myszka<br />

Stindestraße 10, 12167 Berlin, Deutschland<br />

(+49) 30-7969220<br />

www.faeroeer.eu, info@faeroeer.eu<br />

14 INLANDSVERKEHR<br />

Auskünfte über Busse und Fähren<br />

Farstöðin (Terminal)<br />

Eystara Bryggja, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 343030, Fax 343003, www.ssl.fo<br />

Geöffnet (1)-(7) 08.00-20.00<br />

Telefonservice 343030 hele dögnet<br />

Busse<br />

Bygdaleiðir<br />

FO-800 Tvöroyri, Tel. 343000/343030<br />

Fax 343001, fyrisiting@ssl.fo, www.ssl.fo<br />

Fähren<br />

Strandfaraskip Landsins<br />

Sjógöta 5, FO-800 Tvöroyri<br />

Tel. 343000/343030, Fax 343001<br />

fyrisiting@ssl.fo, www.ssl.fo<br />

(1)-(4) 08.00-16.00, (5) 08.00-15.00<br />

Hubschrauberverkehr<br />

Atlantic Airways<br />

Vágar Lufthavn, FO-380 Sörvágur<br />

Tel. 341060, Fax 341061<br />

station@atlantic.fo, www.atlantic.fo<br />

15 INTERNET CAFÉS, -SERVICE<br />

Eysturoy<br />

Kunningarstovan í Runavík<br />

Heiðavegur , FO-620 Runavík, Tel. 417060<br />

Fax 417001, kunningarstovan@runavik.fo<br />

www.visiteysturoy.fo, (1)-(5) 09.00-16.00<br />

und wenn Kreuzfahrtschiffe im Hafen liegen<br />

Kunningarstovan í Fuglafirði<br />

á Bug, Postfach 100, FO-530 Fuglafjörður<br />

Tel. 238015, Fax 445180<br />

info@visiteysturoy.fo, www.visiteysturoy.fo<br />

(1)-(5) 09.00-12.00 u. 13.00-17.00<br />

(6) 09.00-12.00<br />

Café, Play-it<br />

FO-650 Toftir, Tel. 449554<br />

Norðoyggjar<br />

Service<br />

Bücherei in Klaksvík<br />

Tingstöðin, FO-700 Klaksvík, Tel. 455757<br />

Fax 455747, kb@kb.fo, www.kb.fo<br />

(1)-(5) 13.00-18.00, (6) 10.00-13.00<br />

01. Juni - 01. September (6) geschlossen<br />

Sandoy<br />

Sandoyar Kunningarstova<br />

FO-210 Sandur, Tel. 361836<br />

info@visitsandoy.fo, www.visitsandoy.fo<br />

Sommer (April - September):<br />

(1)-(5) 09.00-12.00 u. 13.00-16.00<br />

Winter (September - April): (1)-(5) 13.00-16.00<br />

Streymoy<br />

Býarbókasavnið (Bibliothek)<br />

Niels Finsens göta 7, FO-100 Tórshavn<br />

bbs@bbs.fo, Tel 302030<br />

(1)-(5) 10.00-18.00, (6) 10.00-14.00<br />

Sommer (Mitte Juni bis Mitte August):<br />

(1)-(6) 10.00-21.00, (7) 13.00-21.00<br />

Suðuroy<br />

Schulbibliothek in Vágs skúli<br />

Vágsvegur 32, FO-900 Vágur, Tel. 373991<br />

(1) 18.00-20.00, (2),(3),(4) 15.00-18.00<br />

GELBE SEITEN<br />

(1) Montag (2) Dienstag (3) Mittwoch (4) Donnerstag (5) Freitag (6) Sonnabend (7) Sonntag<br />

89


GELBE SEITEN<br />

16 kinos<br />

Norðoyggjar<br />

Atlantis<br />

Bögöta 5, FO-700 Klaksvík, Tel. 456900<br />

www.atlantis.fo, atlantis@atlantis.fo<br />

Streymoy<br />

Havnar Bio<br />

Tinghúsvegur 8, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 311956, bio@bio.fo, www.bio.fo<br />

17 krankenhäuser<br />

Norðoyggjar<br />

Klaksvíkar Sjúkrahús<br />

Víkavegur, FO-700 Klaksvík<br />

Tel. 454545, Fax 457363, www.ksh.fo<br />

Streymoy<br />

Landssjúkrahúsið<br />

J. C. Svabos göta 43, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 304500, Fax. 310064, www.lsh.fo<br />

Suðuroy<br />

Suðuroyar Sjúkrahús<br />

Sjúkrahúsbrekkan 19, FO-800 Tvöroyri<br />

Tel. 343300, Fax 371142, ssh@ssh.fo<br />

www.ssh.fo<br />

18 MOTORradverLEIH<br />

Streymoy<br />

HD.fo Harley Davidson<br />

Jónas Broncks göta 33, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 210405, www.hd.fo, info@hd.fo<br />

19 MUSEEn UND GALERIEn<br />

Eysturoy<br />

Kulturgeschichte<br />

á Látrinum<br />

FO-470 Eiði, Tel. 423269/423597/423102<br />

Juni - September: (1), (7) 16.00-18.00<br />

Vorbestellung erforderlich<br />

Kulturgeschichte<br />

Fuglafjarðar Fornminnisfelag<br />

FO-530 Fuglafjörður, Tel. 238015<br />

Vorbestellung erforderlich<br />

Kulturgeschichte<br />

Forni<br />

FO-625 Glyvrar, Tel. 226088/448720<br />

Juni - September: (1),(3),(6) 16.00-18.00<br />

sonst auf Anfrage<br />

Kulturgeschichte<br />

Blásastova<br />

Götu Fornminnissavn, Postfach 25<br />

FO-512 Norðagöta, Tel. 222717/228768<br />

www.blasastova.fo<br />

Mitte Mai - Mitte September<br />

(1)-(2) u. (6)-(7) 14.00-16.00,<br />

sonst auf Anfrage<br />

Kulturgeschichte<br />

Gamli Prestagarðurin<br />

Bygdarsavnið í Nes Kommunu<br />

FO-655 Nes, Tel. 447696/219214/227096<br />

1. Juni - 31. August: (2) 16.00-18.00<br />

(1) 16.00-18.00, (7) 15.00-17.00<br />

sonst auf Anfrage<br />

Kunstgalerie<br />

Gallarí Ribarhús<br />

FO-530 Fuglafjörður, Tel. 237015/444440<br />

(1)-(5) 15.00-17.30, (6) 11.00-13.00,<br />

sonst auf Anfrage<br />

Kulturgeschichte und Kunst<br />

Málninga- og Bátasavnið<br />

FO-520 Leirvík, Tel. 614900<br />

sjoborg@sjoborg.fo , www.sjoborg.fo<br />

Auf Anfrage<br />

Norðoyggjar<br />

Galerie<br />

Leikalund<br />

Klaksvíksvegur 84, FO-700 Klaksvík<br />

Tel. 457151, Fax 455479<br />

leikalund@leikalund.com, www.leikalund.com<br />

Kulturgeschichte<br />

Norðoya Fornminnissavn<br />

Klaksvíksvegur 86, Postfach 145<br />

FO-700 Klaksvík, Tel. 456287/456939<br />

Mitte Mai - Mitte September<br />

(1)-(7) 13.00-16.00<br />

Sandoy<br />

Kulturgeschichte<br />

Sands Bygdasavn<br />

FO-210 Sandur, Tel. 361836/222078<br />

1. Juni - 31. August: (1)-(7) 14.00-16.00,<br />

sonst auf Anfrage bei Sandoyar<br />

Kunningarstova, Tel. 361836<br />

Kunst<br />

Listasavnið<br />

FO-210 Sandur, Tel. 211924<br />

Sommer: (2)-(7) 14.00-16.00<br />

Winter: (7) 14.00-16.00<br />

Größere Gruppen können einen Besuch<br />

außerhalb der Öffnungszeiten vereinbaren.<br />

Streymoy<br />

Aquarium<br />

Föroya Sjósavn<br />

Rættargöta 1, FO-160 Argir<br />

Tel. 505120/505121/505122<br />

sjosavn@gmail.com, www.sjosavn.net<br />

Sommer: (2)-(7) 14.00-17.00<br />

Winter: (6)-(7) 14.00-17.00<br />

sonst auf Anfrage<br />

Galerie<br />

Listagluggin<br />

Dr. Jacobsensgöta 15, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 322022<br />

Galerie<br />

Galerie Focus<br />

Lambagerði 1, FO-100 Tórshavn, Tel. 229876<br />

amarian@olivant.fo, www.galeriefocus.com<br />

Bei Ausstellungen geöffnet:<br />

(2)-(5) 15.00-18.00, (6) 16.00-18.00<br />

Galerie<br />

Smiðjan í Lítluvík<br />

Skálatröð, FO-100 Tórshavn, Tel. 302010<br />

Wechselnde Öffnungszeiten; bitte bei<br />

Visittorshavn erfragen.<br />

Kulturgeschichte<br />

Roykstovan<br />

FO-175 Kirkjuböur, Tel. 328089<br />

www.patursson.com, joannes@patursson.com<br />

1. Juni - 31. August:<br />

(1)-(6) 09.00-17.30, (7) 14.00-17.30<br />

Im Winter auf Anfrage<br />

Kulturgeschichte<br />

Brunn Museum<br />

FO-270 Nólsoy, Tel. 327036/327020<br />

Auf Anfrage<br />

Kulturgeschichte<br />

gomlu Dúvugarðar<br />

FO-436 Saksun, Tel. 340500<br />

www.savn.fo, savn@savn.fo<br />

Mitte Juni - Mitte August: (1)-(7) 14.00-17.00<br />

sonst auf Anfrage.<br />

Kulturgeschichte, Naturgeschichte<br />

Kultur- und Naturgeschichtliches<br />

Nationalmuseum<br />

Kúrdalsvegur 2, FO-188 Hoyvík,<br />

Tel. 340500, Fax 312259, www.natmus.fo<br />

Ausstellung Brekkutún 6 (Tel. 31076) und<br />

Freilichtmuseum in Hoyvík:<br />

Sommer (15. Mai - 15. September):<br />

(1)-(5) 10.00-17.00, (6)-(7) 14.00-17.00<br />

Winter (15. September - 15. Mai):<br />

(4),(7) 14.00-17.00. Im Winter ist das<br />

Freilichtmuseum nur auf Anfrage geöffnet.<br />

Kulturgeschichte<br />

Bygdasavnið í Vestmanna<br />

FO-350 Vestmanna, Tel. 470110/230114<br />

Auf Anfrage<br />

Kunst<br />

Listasavn Föroya (Nationalgalerie)<br />

Gundadalsvegur 9, Postfach 1141<br />

FO-110 Tórshavn, Tel. 313579<br />

www.art.fo, info@art.fo<br />

Sommer (1. Mai - 31. August):<br />

(1)-(5) 11.00-17.00, (6)-(7) 14.00-17.00<br />

Winter (1. September - 31. April):<br />

(2)-(7) 14.00-17.00<br />

Kunst<br />

Mentamálaráðið (Kultuministerium)<br />

Hoyvíksvegur 72, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 355050, www.mmr.fo<br />

(1)-(4) 08.00-16.00, (5) 08.00-15.00<br />

Wechselnde Ausstellungen<br />

Norðurlandahúsið (Haus des Nordens)<br />

Norðari Ringvegur, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 351351, www.nlh.fo, nlh@nlh.fo<br />

(1)-(6) 10.00-17.00, (7) 14.00-17.00<br />

Kulturgeschichte<br />

Saga Museum<br />

Vestmanna Tourist Centre<br />

Fjarðavegur 2, FO-350 Vestmanna<br />

Tel. 471500/281500, Fax 471509<br />

puffin@olivant.fo www.puffin.fo<br />

Sommer: (1)-(7) 09.00-17.00<br />

Winter: (1)-(7) 10.00-15.00<br />

Suðuroy<br />

Galerie<br />

Gallerí Oyggin<br />

FO-800 Tvöroyri, Tel. 371669/227938<br />

www.oyggin.fo, lyset@olivant.fo<br />

(2)-(7) 14.00-18.00<br />

90<br />

(1) Montag (2) Dienstag (3) Mittwoch (4) Donnerstag (5) Freitag (6) Sonnabend (7) Sonntag


Kunstmuseum<br />

Ruth Smith Savnið<br />

Vágsvegur 101, FO-900 Vágur<br />

Tel. 373044/573044/ /597368<br />

www.ruthsmithsavn.com<br />

ruthsmithsavn@ruthsmithsavn.com<br />

Vorbestellung erforderlich<br />

Kulturgeschichte<br />

Tvöroyrar Bygda- og Sjósavn<br />

FO-800 Tvöroyri, Tel. 372480/254941<br />

Mai - August: (7) 15.00-18.00, sonst auf<br />

Anfrage bei Kunningarstovan in Tvöroyri<br />

Kulturgeschichte<br />

Porkeris Bygdasavn<br />

FO-950 Porkeri, Tel. 611080/372480<br />

www.porkeris-bygdarsavn.com<br />

Juni - August: (7) 14.00-17.00<br />

sonst auf Anfrage<br />

Meereskunde<br />

Sjósavnið í Stóra Pakkhús<br />

Oyravegur 7, FO-900 Vágur<br />

Tel. 210438, Fax 373438<br />

Kulturgeschichte<br />

Húsið uttan Ánna<br />

FO-860 Sandvík, Tel. 611080, info@tvoroyri.fo<br />

(Verkehrsbüro in Tvöroyri)<br />

Vorbestellung erforderlich<br />

Kulturgeschichte und Galerie<br />

Fiskastovan og Savnið á Mýri<br />

Stapavegur 1, FO-960 Hov,<br />

Tel. 370200/224751/373862<br />

www.myri-museum.com, junif@kallnet.fo<br />

Kulturgeschichte<br />

„Krambúðin – Kgl. Pub og Café”<br />

Havnarlagið 36, FO-800 Tvöroyri<br />

Tel. 281856/371856/371040<br />

www.tfthomsen.com, akt@olivant.fo<br />

Kulturgeschichte<br />

Segelschiff „Johanna“<br />

Johanna TG 326, 900 Vágur<br />

Tel. 217310/374486<br />

vagsship@olivant.fo, www.johanna.fo<br />

Vágar<br />

Galerie<br />

GalerieS<br />

FO-380 Sörvágur, Tel. 332107/250688<br />

Fax 332107, www.galeries.dk, lasses@olivant.fo<br />

Auf Anfrage<br />

Kulturgeschichte<br />

Kálvalíð<br />

FO-370 Miðvágur, Tel. 333455<br />

Tel. 332425/275325/333455<br />

Vorbestellung erforderlich<br />

Kulturgeschichte<br />

Jansagerði<br />

FO-370 Miðvágur, Tel. 333455<br />

Auf Anfrage<br />

Geschichte<br />

Krigsmuseum<br />

Leitisvegur 58, FO-370 Miðvágur, Tel. 221940<br />

www.ww2.fo<br />

Kulturgeschichte<br />

Sörvágs Bygdasavn<br />

FO-380 Sörvágur, Tel. 253757/333191<br />

Vorbestellung erforderlich<br />

20 NAchtklubs und diskotheken<br />

Norðoyggjar<br />

Barok<br />

Klaksvíksvegur, FO-700 Klaksvík<br />

Club 700<br />

Uppsalagöta 23, FO-700 Klaksvík<br />

Tel. 455681, Fax 457681<br />

Roykstovan<br />

Klaksvíksvegur 45, FO-700 Klaksvík, Tel. 456125<br />

Streymoy<br />

Mojo Club, Café u. Nachtklub<br />

Magnus Heinarsonargöta 15<br />

FO-100 Tórshavn, Tel. 501105<br />

(1)-(4) 17.00-23.45, (5) 17.00-03.45<br />

(6) 12.00-03.45, (7) 12.00-23.45<br />

Bassalt<br />

Tórsgöta 11, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 314440, (5)-(6) 23.00-04.00<br />

Café Natúr, Country Bar<br />

Áarvegur 7, FO-100 Tórshavn, Tel. 580000<br />

(1)-(4), (7) 11.00-23.45, (5)-(6) 11.00-04.00<br />

Cleopatra, Bar u. Café<br />

Niels Finsens göta 11, FO-100 Tórshavn<br />

(1)-(4), (7) 17.00-24.00, (5)-(6) 17.00-04.00<br />

Luux<br />

Tinghúsvegur 6, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 505557, luuxtorshavn@gmail.com<br />

(5)-(6) 22.00-04.00<br />

Glitnir<br />

Gríms Kambans göta 13, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 321345/281345, www.glitnir.org<br />

(1)-(4) 11.30-00.00, (5) 11.30-04.00<br />

(6) 12.00-04.00, (7) 13.00-00.00<br />

Havnar Klubbi<br />

Tinghúsvegur, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 311552/312736<br />

Irish Pub<br />

Grím Kambansgöta 13, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 319091/737400, irishpub@irishpub.fo<br />

(1)-(4) 11.30-00.00, (5)-(6) 12.00-03.00<br />

(7) 17.00-00.00.<br />

Küche täglich 11.30-21-00<br />

Kafé 22<br />

Sverrisgöta 22, FO-100 Tórshavn, Tel. 311565<br />

Mimir<br />

Varðagöta 2, FO-100 Tórshavn, Tel. 315217<br />

Rex<br />

Tinghúsvegur 6, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 316363<br />

(5)-(6) 23.00-04.00<br />

Sirkus Föroyar<br />

Grím Kambansgöta 2, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 323136<br />

(1)-(4) 17.00-00.00 (5)-(6) 17.00-04.00<br />

(7) 19.00-00.00<br />

Tórshöll<br />

Sverrisgöta 22, FO-100 Tórshavn, Tel. 311565<br />

Valhöll<br />

Tórsgöta, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 501101, (5)-(6) 20.00-04.00<br />

Suðuroy<br />

Borgin<br />

Sevmýri 81, FO-800 Tvöroyri, Tel. 220422<br />

Stóra Pakkhús í Vági<br />

Oyravegur 7, FO-900 Vágur<br />

Tel. 373438/210438, info@storapakkhus.com<br />

www.storapakkhus.com<br />

Tvöroyar Klubbi<br />

Miðbrekka 15, FO-800 Tvöroyri, Tel. 371021<br />

Hotel Bakkin - Bar<br />

Vágsvegur 69, FO-900 Vágur, Tel. 373961<br />

hotelbakkin@email.fo<br />

Kgl. Pub og Café „Pubbin” / Seglloftið<br />

Havnarlagið 36, 800 Tvöroyri<br />

Tel. 281856/371856/371040<br />

akt@olivant.fo, www.tfthomsen.com<br />

21 POLIzei<br />

Eysturoy<br />

Politistöðin í Runavík<br />

Mýravegur 2, Postfach 120, FO-620 Runavík<br />

Tel. 471448, Fax 471449, (1)-(5) 10.00-15.00<br />

Norðoyggjar<br />

Politistöðin í Klaksvík<br />

á Sandinum, Postfach 37, FO-700 Klaksvík<br />

Tel. 455348, Fax 457006<br />

(1)-(4) 09.00-15.00, (5) 09.00-15.00<br />

Sandoy<br />

Politistöðin á Sandi<br />

Eystanvegur 10, FO-210 Sandur<br />

Tel. 356100, Fax 356101<br />

(1)-(5) 09.00-12.00 u. 14.00-16.00<br />

Streymoy<br />

Politistöðin í Tórshavn<br />

Yviri við Strond 17, Postfach 3018<br />

FO-110 Tórshavn, Tel. 351448, Fax 351449<br />

www.politi.fo, (1)-(5) 10.00 - 15.00<br />

Suðuroy<br />

Politistöðin á Tvöroyri<br />

Kirkjubrekkan 11, Postfach 13<br />

FO-800 Tvöroyri, Tel. 371448, Fax 372053<br />

(1)-(5) 10.00-15.00<br />

Vágar<br />

Politistöðin í Miðvági<br />

Hornavegur 2, Postfach 39, FO-370 Miðvágur<br />

Tel. 351448, Fax 332154<br />

(1)-(5) 10.00-15.00<br />

Politi, Flughafen<br />

FO-380 Sörvágur, Tel. 358848<br />

22 POSTstellen<br />

Hauptpost, Posta<br />

Óðinshædd 2, Postfach 3075<br />

FO-110 Tórshavn, Tel. 346000, Fax 346011<br />

posta@posta.fo, www.posta.fo<br />

(1)-(5) 09.00-17.00<br />

Poststelle mit eigenem Stempel<br />

GELBE SEITEN<br />

(1) Montag (2) Dienstag (3) Mittwoch (4) Donnerstag (5) Freitag (6) Sonnabend (7) Sonntag<br />

91


GELBE SEITEN<br />

Eysturoy<br />

Posta, FO-600 Saltangará<br />

Tel. 447557, (1)-(5) 10.00-16.00<br />

Poststelle mit eigenem Stempel<br />

Norðoyggjar<br />

Posta, FO-767 Hattarvík<br />

Tel. 451154, (1),(3),(5) 15.00-16.00<br />

Posta, FO-766 Kirkja<br />

Tel. 451137, (1),(3),(5) 15.00-16.00<br />

Poststelle mit eigenem Stempel<br />

Posta, FO-700 Klaksvík<br />

Tel. 455008, (1)-(5) 10.00-16.00<br />

Poststelle mit eigenem Stempel<br />

Posta, FO-765 Svínoy<br />

Tel. 451218, (1),(3),(5) 15.00-16.00<br />

Poststelle mit eigenem Stempel<br />

Sandoy<br />

Posta, Heimasandsvegur 58, FO-210 Sandur<br />

Tel. 346121, (1)-(5) 14.00-15.30<br />

Poststelle mit eigenem Stempel<br />

Posta, Tormansvegur 14, FO-240 Skopun<br />

Tel. 361519, (1)-(5) 09.00-17.00<br />

Poststelle mit eigenem Stempel<br />

Posta, FO-260 Skúvoy<br />

Tel. 361436, (1),(3),(5) 15.00-16.00<br />

Poststelle mit eigenem Stempel<br />

Streymoy<br />

Posta, FO-280 Hestur<br />

Tel. 328034, (1), (3), (5) 15.00-16.00<br />

Posta, FO-270 Nólsoy<br />

Tel. 327150/236040, Fax 327147<br />

(1)-(5) 12.30-13.30<br />

Poststelle mit eigenem Stempel<br />

Suðuroy<br />

Posta, FO-800 Tvöroyri<br />

Tel. 371018, (1)-(5) 12.00-15.00<br />

Poststelle mit eigenem Stempel<br />

Vágar<br />

Posta, FO-370 Miðvágur, Tel. 333182<br />

Fax 333689, (1)-(5) 13.00-14.30<br />

Poststelle mit eigenem Stempel<br />

Posta, FO-388 Mykines<br />

Tel. 310986, (1),(3),(5) 15.00-16.00<br />

Poststelle mit eigenem Stempel<br />

23 REISEBüRos<br />

Eysturoy<br />

Fonn Flog<br />

Heiðavegur, Postfach 161, FO-600 Saltangará<br />

Tel. 476363, Fax 476384, fonnflog@fonnflog.fo<br />

www.fonnflog.fo<br />

Norðoyggjar<br />

Fonn Flog<br />

N. Páls göta 28, Postfach 109<br />

FO-700 Klaksvík, Tel. 476363, Fax 477373<br />

fonnflog@fonnflog.fo, www.fonnflog.fo<br />

(1)-(5) 09.00-17.00<br />

Streymoy<br />

62°N travel, Hoydalsvegur 17<br />

Postfach 3225, FO-110 Tórshavn<br />

Tel. 340000, Fax 340011<br />

booking@62n.fo, www.62n.fo<br />

(1)-(5) 08.00-17.00, (6) 09.00-13.00<br />

Alpha Travel<br />

Eystara Bryggja, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 352900, Fax 352901, alpha@alphatravel.fo<br />

Faroe Travel<br />

Sverrisgöta 20, Postfach 1199<br />

FO-110 Tórshavn, Tel. 342600, Fax 319200<br />

faroe@travel.fo, www.travel.fo<br />

(1)-(5) 08.00-17.00, (6) 09.00-12.00<br />

Fonn Flog<br />

SMS Einkaufszentrum, Húsagöta 2<br />

FO-100 Tórshavn, Tel. 476363, www.fonnflog.fo<br />

GreenGate Incoming<br />

Jónas Broncksgöta 35, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 350520, Fax 350521<br />

info@greengate.fo, www.greengate.fo<br />

MB Tours<br />

Postfach 3021, FO-110 Tórshavn, Tel. 322121<br />

Fax 322122, mb@mb.fo, www.mb.fo<br />

Vágar<br />

62°N travel<br />

Vagar Airport, FO-380 Sörvágur, Tel. 340060<br />

Fax 340061, airport@62n.fo, www.62n.fo<br />

(1)-(5) 08.30-17.00, (6)-(7) 09.00-12.00<br />

24 REiSEveranstalter<br />

Reisebüros<br />

62°N travel<br />

Hoydalsvegur 17, Postfach 3225<br />

FO-110 Tórshavn, Tel. 340000, Fax 340011<br />

booking@62n.fo, www.62n.fo<br />

CoastZone North Atlantic<br />

Oyggjavegur 45, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 287676 info@coastzone.fo<br />

www.coastzone.fo<br />

Faroe Travel<br />

Sverrisgöta 20, FO-100 Tórshavn<br />

faroe@travel.fo www.travel.fo<br />

Fonn Flog<br />

SMS Einkaufszentrum, Húsagöta 2<br />

FO-100 Tórshavn, Tel. 476363, www.fonnflog.fo<br />

Fonn Flog<br />

Nólsoyar Páls göta 28, Postfach 109<br />

FO-700 Klaksvík, Tel. 456363, Fax 457373<br />

fonnflog@fonnflog.fo, www.fonnflog.fo<br />

Fonn Flog<br />

Heiðavegur 102, Postfach 161<br />

FO-600 Saltangará Tel. 476363, Fax 476384<br />

fonnflog@fonnflog.fo, www.fonnflog.fo<br />

GreenGate Incoming<br />

Jónas Broncks göta 35, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 350520, Fax 350521<br />

info@greengate.fo, www.greengate.fo<br />

Lysets kunstrejser<br />

Palle Julsgart, FO-800 Tvöroyri<br />

Tel. 371669 lyset@olivant.fo www.lyset.info<br />

MB Tours<br />

Postfach 3021, FO-110 Tórshavn, Tel. 322121<br />

Fax 322122, mb@mb.fo,www.mb.fo<br />

Moveratour<br />

Kirkjustræti 11, FO-188 Hoyvík, Tel. 744720<br />

info@moveratour.dk, www.moveratour.dk<br />

Tora Tourist Traffic<br />

Tjarnarlág 41, FO-100 Tórshavn, Tel. 315505<br />

Fax 315667, tora@tora.fo, www.tora.fo<br />

Kreuzfahrtagenten<br />

Baldur Spf<br />

Johan Mortensen, Postfach 49<br />

FO-110 Tórshavn, Tel. 213510/315372<br />

Fax 311318, johan_m@olivant.fo<br />

Faroe Agency<br />

Yviri við Strond 4, Postfach 270<br />

FO-100 Tórshavn, Tel. 351990, Fax 351991<br />

faroeagency@faroeagency.fo<br />

www.faroeagency.fo<br />

Faroe Ship<br />

Eystara Bryggja, Postfach 47, FO-110 Tórshavn,<br />

Tel. 349080, Fax 349081, info@faroeship.fo<br />

www.faroeship.fo<br />

Tor Shipping<br />

Marknagilsvegur 28, Postfach 1252<br />

FO-110 Tórshavn, Tel. 358531, Fax 358530<br />

torship@torship.fo, www.tor-shipping.fo<br />

25 Schwimmbäder<br />

Eysturoy<br />

Hallenbad in Fuglafjörður<br />

FO-530 Fuglafjörður, Tel. 444243<br />

(1) 19.00-21.00, (4) 18.00-22.00<br />

(6) 14.00-19.00<br />

Hallenbad in Leirvík<br />

FO-512 Leirvík<br />

(2) 17.00-21.00, (5) 17.00-20.00<br />

(6) 14.00-18.00<br />

Hallenbad in Strendur<br />

(1) 17.00-21.00, (3) 17.00-21.00<br />

Hallenbad in Toftir<br />

Heygsvegur 28, FO-650 Toftir, Tel. 448213<br />

(1), (4) 17.00-20.00, (6) 08.00-11.00<br />

Norðoyggjar<br />

Svimjihöllin - Badeland<br />

J. Waagsteinsgöta 1,<br />

FO-700 Klaksvík, Tel. 456037<br />

svimjihollin@klaksvik.fo, www.svim.fo<br />

Streymoy<br />

Svimjihöllin í Gundadali<br />

Hoydalsvegur 21, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 302072, www.svimjihollin.fo<br />

(1) 06.45-09.00 u. 15.00-20.00<br />

(2), (4), (5) 06.45-09.00 u. 12.00-13.00 u.<br />

15.00-20.00<br />

(3) 06.45-09.00 u. 12.00-13.00<br />

(4) 09.00-17.00<br />

(7) 08.00-10.00 u. 14.00-17.00<br />

Svimjihöllin Hestur<br />

FO-280 Hestur, Tel. 212179<br />

92<br />

(1) Montag (2) Dienstag (3) Mittwoch (4) Donnerstag (5) Freitag (6) Sonnabend (7) Sonntag


Suðuroy<br />

Svimjihöllin í Vági<br />

Vágsvegur 32, FO-900 Vágur<br />

Tel. 373002/373614<br />

(1),(3)-(5) 16.00-20.00, (6) 13.00-17.00<br />

Svimjihöllin á Tvöroyri<br />

FO-800 Tvöroyri, Tel. 372266/372480<br />

(2),(4) 16.00-19.00, (6) 14.00-17.30<br />

26 SOUVENIRS / andenken<br />

Eysturoy<br />

Andenken<br />

Berglon<br />

Heiðavegur 9-11, FO-600 Saltangará<br />

Tel. 773000, Fax 473001<br />

teymavirkid@teymavirkid.fo, www.berglon.fo<br />

(1)-(4) 09.00-17.30, (5) 09.00-18.00<br />

(6) 10.00-14.00<br />

Andenken<br />

Navia<br />

Postfach 42, FO-650 Toftir, Tel. 739090<br />

Fax 449281, navia@navia.fo, www.navia.fo<br />

(1)-(5) 10.00-17.30, (6) 10.00-13.00<br />

Strickwaren<br />

Snældan<br />

Langanes 6 , FO-490 Strendur<br />

Tel. 447154, Fax 449021<br />

(1)-(5) 10.00-12.00 u. 13.00-17.00<br />

Strickwaren<br />

Fuglafjarðar Heimavirkisfelag<br />

Niðri á Stöð, FO-530 Fuglafjörður, Tel. 444427<br />

(1)-(5) 15.00-17.00, (6) 11.00-13.00<br />

Norðoyggjar<br />

Kunst, Musik, Andenken<br />

Leikalund, Klaksviksvegur, FO-700 Klaksvík<br />

Tel. 457151<br />

(1)-(5) 10.00-17.30, (6) 10.00-13.00<br />

Strickwaren<br />

Búnin<br />

Nólsoyar Páls göta 20, FO-700 Klaksvík<br />

Tel. 455210<br />

Strickwaren<br />

TOVA bindistova<br />

Klaksvíksvegur 70, FO-700 Klaksvík<br />

Tel. 451234, www.tova.fo<br />

Strickwaren und Andenken<br />

Norðoya Heimavirki<br />

Tingstöðin, Postfach 146, FO-700 Klaksvík<br />

Tel. 456899, (1)-(5) 13.00-17.30<br />

Strickwaren<br />

Hjá Vimu<br />

Nólsoyar Páls göta 1, FO-700 Klaksvík<br />

Tel. 457712, Fax 457754<br />

Walmesser<br />

Magni P. Garðalíð<br />

á Geil 10, FO-796 Húsar, Tel. 21 42 25<br />

grindaknivar@grindaknivar.com<br />

Streymoy<br />

Ausgestopfte Vögel<br />

Jens Kjeld Jensen<br />

FO-270 Nólsoy, Tel. 327064, Fax 327054<br />

Geschenkartikel, Silber<br />

Nomi, SMS<br />

R. C. Effersöes göta 31, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 320313, www.nomi.fo<br />

Holzkunst<br />

Ole Jakob Nielsen<br />

FO-335 Leynar, Tel. 421077<br />

Keramik<br />

Guðrið Poulsen<br />

Varðagöta 1, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 315355, leirlist@olivant.fo<br />

(5) 16.00-18.00, (6) 10.00-12.00, sonst auf<br />

Anfrage<br />

Keramik, Strickwaren und Andenken<br />

Visittorshavn<br />

Vaglið, Postfach 379, FO-110 Tórshavn,<br />

Tel. 302425, Fax 316831<br />

torsinfo@torshavn.fo, www.visittorshavn.fo<br />

Sommer (Mai - August):<br />

(1)-(5) 08.00-17.30, (6) 09.00-14.00<br />

Winter (September - April):<br />

(1)-(5) 09.00-17.00 (6) 10.00-14.00<br />

Kunst<br />

Rammubúðin Glarsmiðjan<br />

Dr. Jakobsens göta 7, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 310623, Fax 212023<br />

Musik<br />

Tutl<br />

Niels Finsens göta 9, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 314504, Fax 318943<br />

info@tutl.fo, www.tutl.com<br />

Silber<br />

Niels L. Arge<br />

Kongabrúgvin, FO-100 Tórshavn, Tel. 311731<br />

Fax 315610, niels-la@olivant.fo<br />

Silber<br />

Gullhornið<br />

Bringsnagöta 2, FO-100 Tórshavn, Tel. 314430<br />

Silber<br />

Nomi Smykkur og Ur<br />

Húsagöta 2, 100 Tórshavn<br />

Tel. 320315, Faks 320475, www.nomi.fo<br />

Stickereien<br />

Handarbeiðsbúðin<br />

Tróndargöta, FO-100 Tórshavn, Tel. 221609<br />

Strickwaren, Café und Geschenkartikel<br />

Dugni<br />

Vaglið, FO-100 Tórshavn, Tel. 350070<br />

Strickwaren und Andenken<br />

Andrias í Vágsbotni<br />

Vágsbotnur, Postfach 163, FO-110 Tórshavn<br />

Tel. 312040, Fax 314081<br />

Strickwaren<br />

Navia SMS<br />

Húsagöta 2, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 739092, www.navia.fo<br />

Strickwaren, Stickereien<br />

Igloo<br />

Sverrisgöta 19, FO-100 Tórshavn, Tel. 315264<br />

Strickwaren und Geschenkartikel<br />

Sirri<br />

Áarvegur 12, FO-100 Tórshavn, Tel. 321706<br />

www.sirri.fo<br />

Strickwaren<br />

Snældan<br />

Nielse Finsens göta 25, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 357154<br />

Strickwaren und Geschenkartikel<br />

Tina Mik<br />

Niels Finsens göta 7, FO-100 Tórshavn<br />

(1)-(5) 10.00-17.30<br />

Strickwaren und Andenken<br />

Tórshavnar Skipshandil<br />

Havnargöta, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 312330, Fax 310498<br />

Strickwaren und Andenken<br />

Vestmanna Tourist Centre<br />

Fjarðavegur 2, FO-350 Vestmanna<br />

Tel. 471500/771500, Fax 471509<br />

touristinfo@olivant.fo<br />

www.visit-vestmanna.com<br />

Kunsthandwerk, Strickwaren, Schmuck, Kunst,<br />

Keramik, Glaskunst, Geschenkartikel<br />

Öström<br />

Skálatröð 18, 100 Tórshavn, Tel. 260560<br />

(1)-(5) 10.00 – 17.30, (6) 10.00 – 14.00<br />

Suðuroy<br />

Andenken<br />

Tangabúðin<br />

Sjógöta 115, FO-800 Tvöroyri, Tel. 371976<br />

Strickwaren<br />

Gestabúðin<br />

Traðarvegur 69, FO-800 Tvöroyri, Tel. 371404<br />

Strickwaren<br />

Tóbúðin<br />

Brekkulág 18, FO-800 Tvöroyri, Tel. 372001<br />

Fax 372002<br />

Strickwaren, Schmuck u.a.<br />

Suðuroyar Heimavirki<br />

Vágsvegur 47, Postfach 77, FO-900 Vágur<br />

Tel. 373960, Fax 373960<br />

(1)-(5) 09.00-17.30, (6) 09.00-12.00<br />

Strickwaren<br />

Sirri<br />

Torgið, Vágsvegur 62, FO-900 Vágur<br />

Tel. 612096, ullvirki@olivant.fo<br />

www.sirri.fo<br />

Vágar<br />

Strickwaren, Geschenkartikel und Andenken<br />

Prýði<br />

Vágar Lufthavn, FO-380 Sörvágur<br />

Tel. 358850, Fax 358851<br />

27 SPeISElokale<br />

GELBE SEITEN<br />

Eysturoy<br />

Café 44<br />

Heiðavegur 44, FO-600 Saltangará<br />

Tel. 44 70 40<br />

(1) 11.30-14.00 (2)-(4) 11.30-19.00<br />

(5)-(6) 11.30-21.00 (7) 14.00-19.00<br />

(1) Montag (2) Dienstag (3) Mittwoch (4) Donnerstag (5) Freitag (6) Sonnabend (7) Sonntag<br />

93


GELBE SEITEN<br />

Café í Hópinum<br />

Toftavegur 4, FO-650 Toftir<br />

Tel. 229229 /580761, (1)-(7) 17.00-23.00<br />

Cafeteria<br />

Bygdarhúsið á Strondum<br />

FO-490 Strendur, Tel. 472737<br />

Cafeteria<br />

Effo<br />

FO-485 Skálafjörður<br />

(1)-(6) 07.30-23.00, (7) 09.00-23.00<br />

Restaurant<br />

Carthage Steak<br />

Heiðavegur 3, FO-620 Runavík, Tel. 442223<br />

Pizzaria Primavera<br />

Dalsvegur 3, Kambsdalur, Tel. 444446<br />

Pizza Shawarma Bar<br />

Heiðavegur, FO-600 Saltangará, Tel. 448237<br />

Restaurant Muntra<br />

Toftagöta 1A, FO-530 Fuglafjörður<br />

Tel. 444081, Fax 444954<br />

Warmes Essen<br />

Gjáargarður<br />

FO-476 Gjógv, Tel. 423171/211590<br />

Fax 423505, info@gjaargardur.fo<br />

www.gjaargardur.fo<br />

Norðoyggjar<br />

Café<br />

Bakaríið hjá Jórun<br />

Klingrugarður 6, FO-700 Klaksvík<br />

Tel. 455314, hjajorun@gmail.com<br />

Pizza 67<br />

Klaksvíksvegur 67, FO-700 Klaksvík<br />

Tel. 456767<br />

(1)-(4) 17.00-23.00, (5)-(6) 17.00-24.00<br />

Nachtbetrieb: (5)-(6) 24.00-06.00<br />

Restaurant Gepetto, Inh. Árni Müller<br />

Kráargöta 37, FO-700 Klaksvík, Tel. 265904<br />

Geöffnet auf Anfrage<br />

Restaurant Hereford<br />

Klaksvíksvegur 45, FO-700 Klaksvík<br />

Tel. 456434/216434, (2)-(7) 18.00-23.00<br />

Restaurant<br />

Hotel Klaksvík<br />

Víkarvegur 59, FO-700 Klaksvík, Tel. 455333<br />

Fax 457233, www.hotelklasvik.fo<br />

Restaurant<br />

Matstovan hjá Elisabeth<br />

FO-750 Viðareiði, jeny@kallnet.fo<br />

Tel. 451275/451093/222450, Fax 451274<br />

15. Mai - 31. August: (1)-(7) 12.00-21.00, sonst<br />

auf Anfrage.<br />

Restaurant<br />

Roykstovan<br />

Klaksvíksvegur, FO-700 Klaksvík, Tel. 456125<br />

(1)-(6) 11.00-23.00, (7) 14.00-23.00<br />

Sandoy<br />

Restaurant Gallan<br />

Depilin í Skálavík, Eiler Jacobsens göta 1<br />

FO-220 Skálavík, Tel. 530530<br />

www.depil.fo, depil@depil.fo<br />

1. Juni - 31. August<br />

Streymoy<br />

Bar und Café Cleopatra<br />

Niels Finsens göta 11, FO-100 Tórshavn<br />

(1)-(4), (7) 17.00-24.00, (5)-(6) 17.00-04.00<br />

Bar Hvonn - Brasserie<br />

Tórsgöta 4, FO-100 Tórshavn, Tel. 350035<br />

hvonn@hvonn.fo, www.hvonn.fo<br />

(1)-(4), (7) 12.00-24.00, (5),(6) 12.00-02.00<br />

Café Baresso, SMS<br />

Húsagöta 2, FO-100 Tórshavn<br />

(1-4) 10.00-18.00, (5) 10.00-19.00<br />

(6) 10.00-16.00<br />

Café<br />

Blákrosskafein<br />

Kongagöta 8, FO-100 Tórshavn, Tel. 321044<br />

Café Borðkrókur, Haus des Nordens<br />

Norðari Ringvegur 10, Postfach 3303<br />

FO-110 Tórshavn, Tel. 351351, Fax 351350<br />

bordkrokur@Hotelforoyar.fo, www.nlh.fo<br />

(1)-(6) 10.00-18.00, (7) 14.00-18.00<br />

Café und Pub Bryggjan<br />

FO-350 Vestmanna, Tel. 424210<br />

(4) 18.00-23.00, (5)-(6) 17.00-04.00<br />

(7) 18.00-23-00<br />

Café Hvonn - Brasserie<br />

Tórsgöta 4, FO-100 Tórshavn, Tel. 350035<br />

hvonn@hvonn.fo, www.hvonn.fo<br />

(1)-(7) 07.00-22.00<br />

Café<br />

Kaffihúsið<br />

Vágsbotnur, FO-100 Tórshavn, Tel. 358787<br />

(1)-(6) 10.00-18.00, (7) 12.00-18.00<br />

Café<br />

Kaffistovan<br />

FO-270 Nólsoy, Tel. 327175, Fax 327176<br />

(1)-(7) 13.00-23.00<br />

Café<br />

Kafe Kaspar<br />

Áarvegur 4-10, Postfach 107, FO-110 Tórshavn<br />

Tel. 233141, Fax 315250<br />

kaspar@kaspar.fo www.kaspar.fo<br />

(1)-(4) 11.30-23.00, (5)-(6) 11.30-03.00<br />

(7) 17.00-23.00<br />

Café Natúr, Country bar<br />

Áarvegur 7, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 312625, Fax 319470<br />

(1)-(4) 11.00-23.45, (5)-(6) 11.00-02.00<br />

(7) 11.00-23.45<br />

Café, Nero<br />

Niels Finsens göta 7, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 505505<br />

Café Sandwich<br />

Niels Finsens göta 16, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 323200<br />

(1)-(3) 11.30-00.30, (4) 10.30-01.00<br />

(5) 11.30-06.00, (6) 17.00-01.00<br />

(7) 17.00-01.00<br />

Café Sandwich<br />

Vágsbotnur, Tel. 323200<br />

(1)-(3) 11.30-00.30, (4) 10.30-01.00<br />

(5) 11.30-06.00, (6) 17.00-01.00<br />

(7) 17.00-01.00<br />

Cafeteria<br />

Matstovan í Hoyvík<br />

Brekkutún 9, Postfach 349, FO-188 Hoyvík<br />

Tel. 314149, Fax 310811, www.fk.fo<br />

(1)-(4) 09.00-17.00, (5) 09.00-18.00<br />

(6) 09.00-13.30<br />

Fastfood<br />

Burger King, SMS<br />

Húsagöta 2, FO-100 Tórshavn<br />

(1)-(6) 10.30-20.00, (7) 14.00-20.00<br />

Fastfood<br />

City Burger<br />

Tórsgöta 17, FO-100 Tórsahvn, Tel. 317080<br />

Fastfood<br />

Sunset Boulevard, SMS<br />

Húsagöta 2, FO-100 Tórshavn<br />

(1)-(6) 10.30-20.00, (7) 14.00-20.00<br />

Pizza 67<br />

Tinghúsvegur 8, FO-100 Tórshavn, Tel. 356767<br />

pizza@pizza67.fo, www.pizza67.fo<br />

(1)-(7) 12.00-23.30<br />

Pizzafabrikkin<br />

Niels Finsens göta 21, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 353353, Fax 353354<br />

Restaurant 11<br />

Tórsgöta 11, FO-100 Tórshavn, Tel. 311611<br />

www.11.fo, 11@11.fo<br />

Restaurant und Café<br />

Áarstova<br />

Gongin 1, FO-100 Tórshavn, Tel. 333000<br />

Café: (1)-(6) 10.30-16.00<br />

Restaurant: (2)-(6) 18.00-23.00<br />

(7) 11.30-15.30 (Sonntagsmenu)<br />

Überdies geöffnet, wenn Kreuzfahrtschiffe im<br />

Hafen liegen.<br />

Restaurant Carello<br />

Eystara Bryggja, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 320360, www.carello.fo<br />

(1)-(4) 11.30-22.00, (5) 11.30-23.00<br />

(6)-(7) 13.00-23.00<br />

Restaurant Fjörukrógvin<br />

Fjarðavegur 2, FO-350 Vestmanna, Tel. 471500<br />

Restaurant Hat-Trick<br />

Heykavegur 1, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 358182/238182<br />

(1)-(3) 14.00-22.00, (4) 13.00-22.00<br />

(5), (7) 14.00-22.00<br />

Büffet (1)-(5) 11.30-14.00<br />

Restaurant<br />

Hotel Hafnia<br />

Áarvegur 4-10, Postfach 107, FO-110 Tórshavn,<br />

Tel. 313233, Fax 315250<br />

hafnia@hafnia.fo, www.hafnia.fo<br />

(1)-(5) 07.00-10.00 u. 11.30-14.00<br />

(6) 07.00-10.00 u. 18.00-21.30<br />

(7) 07.30-10.30 u. 12.00-17.00 u. 18.00-21.30<br />

Restaurant Hvonn - Brasserie<br />

Tórsgöta 4, FO-100 Tórshavn, Tel. 350035<br />

hvonn@hvonn.fo, www.hvonn.fo<br />

(1)-(7) 07.00-22.00<br />

94<br />

(1) Montag (2) Dienstag (3) Mittwoch (4) Donnerstag (5) Freitag (6) Sonnabend (7) Sonntag


Restaurant und Pub<br />

Irish Pub<br />

Grím Kambans göta 13, FO-100 Tórshavn<br />

irishpub@irishpub.fo, www.irishpub.fo<br />

Tel. 319091<br />

(1)-(4) 11.30-00.00, (5) 11.30-04.00<br />

(6) 17.00-04.00, (7) 17.00-00.00<br />

Restaurant Koks, Hotel Föroyar<br />

Oyggjarvegur 45, Postfach 3303<br />

FO-110 Tórshavn, Tel. 333999, Fax 317501<br />

koks@koks.fo, www.koks. fo<br />

(1)-(6) 18.00-24.00, (7) geschlossen<br />

Restaurant Marco Polo<br />

Sverrisgöta 12, Postfach 1140<br />

FO-110 Tórshavn, Tel. 313430, Fax 313220<br />

www. marcopolo.fo<br />

(1)-(4) 11.30-23.00, (5) 11.30-24.00<br />

(6) 17.00-24.00, (7) 17.00-23.00<br />

Restaurant Nan Tong<br />

Tinghúsvegur 8, FO-100 Tórshavn, Tel. 318698<br />

(1)-(5) 11.30-14.30 u. 17.00-22.00<br />

(6) 17.00-23.00, (7) 17.00-22.00<br />

Restaurant Toscana<br />

N. Pálsgöta 13, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 311109/211109<br />

(1)-(4), (7) 17.00-23.00, (5)-(6) 17.00-24.00<br />

Smörrebröd<br />

Smyrjibreyðsbúðin<br />

Bögöta 14, FO-100 Tórshavn, Tel. 321618<br />

Sushi-Restaurant<br />

Etika<br />

Áarvegur 3, FO-100 Tórshavn, Tel. 319319<br />

(7)-(4) 11.00-00.00, (5),(6) 11.00-00.30<br />

Suðuroy<br />

Café<br />

Kaffistovan Effo<br />

Tvörávegur 8, FO-800 Tvöroyri, Tel. 372232<br />

Café<br />

Kaffistovan í Famjin<br />

Eirikur Olsen, Tel. 372044/225201<br />

Café und Pub<br />

Krambúðiin<br />

Havnalagið 36, FO-800 Tvöroyri<br />

Grillbar<br />

Bakkagrill<br />

Sjógöta 28, FO-800 Tvöroyri<br />

Tel. 372172/215210<br />

(5)-(7) 17.00-23.00<br />

Grillbar<br />

Grillbarrin<br />

Bíarvegur 121, FO-850 Hvalba, Tel. 375555<br />

Pizzeria<br />

Pizzakökurin<br />

Vágsvegur 15, FO-900 Vágur, Tel. 373722<br />

(1)-(5) 17.00-23.00<br />

(6) 17.00-24.00, (7) 17.00-22.00<br />

Restaurant und Pizzeria<br />

Hotel Bakkin<br />

Vágsvegur 69, FO-900 Vágur, Tel. 373961<br />

Fax 373962, www.hotelbakkin.com<br />

Restaurant und Pizzeria<br />

Hotel Tvöroyri<br />

FO-800 Tvöroyri, Tel. 371171, Fax 372171<br />

Ganzjährig geöffnet<br />

Sandwichs und Kaffee/Tee<br />

Torgið – Mini Shoppingcenter in Vágur<br />

Vágsvegur 62, 900 Vágur, Tel. 612096<br />

Vágar<br />

Kafé Vágar<br />

Vága Lufthavn, FO-380 Sörvágur, Tel. 217520<br />

(1)-(7) 07.00-21.30<br />

Pizzakjallarin<br />

FO-370 Miðvágur, Tel. 308888/353353<br />

www.pizzakjallarin.fo<br />

Restaurant<br />

62°N airport hotel<br />

FO-380 Sörvágur, Tel. 309090, Fax 309091<br />

28 tankstellen<br />

Eysturoy<br />

Magn í Götudali<br />

FO-512 Noðragöta, Tel. 347448, Fax 441912<br />

(1)-(6) 07.00-23.00, (7) 09.00-23.00<br />

Magn i Saltangará<br />

Heiðavegur 41, FO-600 Saltangará<br />

Tel. 347445<br />

(1)-(5) 7.30-23.00, (6) 8.00-23.00<br />

(7) 9.00-23.00<br />

Magn við Streymin<br />

FO-450 Oyri, Tel. 422255, Fax 422481<br />

(1)-(6) 08.00-22.00, (7) 14.00-22.00<br />

Effo í Leirvík<br />

FO-520 Leirvík, Tel. 443360<br />

(1)-(6) 07.30-23.00, (7) 08.00-23.00<br />

Effo - Fast í Saltangará<br />

FO-600 Saltangará, Tel. 343575<br />

(1)-(6) 07.45-23.00, (7) 09.00-23.00<br />

Effo - Fast á Skálafirði<br />

FO-485 Skálafjörður, Tel. 343565<br />

(1)-(5) 07.00-23.00, (6) 08.00-23.00<br />

(7) 09.00-23.00<br />

Effo - Fast í Klaksvík<br />

Nólsoyar Páls göta, FO-700 Klaksvík<br />

Tel. 457353<br />

(1)-(5) 07.15-23.00, (6) 07.30-23.00<br />

(7) 08.00-10.30 u. 12.00-23.00<br />

Sandoy<br />

Magn á Sandi<br />

FO-210 Sandur, Tel. 361046, Fax 361946<br />

(1)-(5) 08.30-22.00, (6)10.00-22.00<br />

(7) 08.00-11.00 u. 14.00-22.00<br />

Effo á Sandi<br />

FO-210 Sandur, Tel. 361101<br />

(1)-(5) 08.00-22.00, (6) 09.00-22.00<br />

(7) 14.00-22.00<br />

Streymoy<br />

Magn á Frælsinum<br />

Frælsið 15, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 312112, Fax 315948<br />

(1)-(6) 07.30-23.00, (7) 09.00-23.00<br />

Magn við Ringvegin<br />

Norðari Ringvegur, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 318612, Fax 315148<br />

(1)-(7) 07.00-23.00<br />

Magn í Vestmanna<br />

FO-350 Vestmanna, Tel. 424453, Fax 424653<br />

(1)-(6) 07.00-23.00, (7) 09.00-23.00<br />

Effo á Argjum<br />

FO-160 Argir, Tel. 313399<br />

(1)-(6) 07.00-23.00, (7) 09.00-23.00<br />

Effo - Fast í Gundadali<br />

Hoydalsvegur 44, FO-100 Tórshavn,<br />

Tel. 343550<br />

(1)-(6) 07.30-23.00, (7) 09.00-23.00<br />

Effo - Fast í Kollafirði<br />

FO-410 Kollafjarðardalur, Tel. 421083<br />

(1)-(5) 07.00-23.00, (6) 07.30-23.00<br />

(7) 09.00-23.00<br />

Suðuroy<br />

Magn í Trongisvági<br />

FO-826 Trongisvágur, Tel. 371466<br />

(1)-(5) 08.00-23.00<br />

(6) 09.00-23.00, (7) 13.00-23.00<br />

Magn í Vági<br />

á Bakka, FO-900 Vágur, Tel. 373175<br />

(1)-(5) 08.00-22.00, (6) 09.00-22.00<br />

(7) 13.00-22.00<br />

Effo í Hvalba<br />

Við Bakkhús, Skálavegur 6, FO-850 Hvalba<br />

Tel. 375436<br />

(1)-(5) 08.30-17.30 u. 19.00-22.00<br />

(6) 08.30-12.00 u. 19.00-22.00<br />

GELBE SEITEN<br />

Grillbar<br />

Grillvognurin á Tvöroyri<br />

FO-800 Tvöroyri, Tel. 371652<br />

(1)-(5) 12.00-23.00<br />

(6) 11.00-13.00 u. 16.00-23.00<br />

Grillbar<br />

Skýlið<br />

Vágsvegur 40, FO-900 Vágur, Tel. 373736<br />

Effo á Strondum<br />

FO-490 Strendur, Tel. 447859<br />

(1)-(6) 07.30-23.00<br />

(7) 07.30-10.30 u. 14.00-23.00<br />

Norðoyggjar<br />

Magn í Klaksvík<br />

Stangavegur 1, FO-700 Klaksvík<br />

Tel. 458458, Fax 457714<br />

(1)-(6) 07.00-23.00, (7) 08.00-23.00<br />

Effo á Tvöroyri<br />

FO-800 Tvöroyri, Tel. 372232<br />

(1)-(5) 07.30-23.00, (6) 08.00-23.00<br />

(7) 09.00-11.00 u. 13.00-23.00<br />

Effo í Vági<br />

Vágsvegur 65, FO-900 Vágur, Tel. 374073<br />

(1)-(6) 09.00-22.00<br />

(7) 09.00-11.00 u. 13.00-22.00<br />

(1) Montag (2) Dienstag (3) Mittwoch (4) Donnerstag (5) Freitag (6) Sonnabend (7) Sonntag<br />

95


GELBE SEITEN<br />

Vágar<br />

Magn i Miðvágur<br />

FO-370 Miðvágur, Tel 347444<br />

(1-6) 07.30-23.00, (7) 09.00-23.00)<br />

Magn, Myllan í Miðvági<br />

FO-370 Miðvágur, Tel. 332851<br />

(1)-(6) 08.00-23.00, (7) 13.00-23.00<br />

Sp/f Ra í Sörvági<br />

FO-380 Sörvágur, Tel. 322855<br />

(1)-(6) 07.30-23.00<br />

(7) 08.30-10.30 u. 14.00 - 23.00<br />

29 TAX FREE<br />

Faroese Tax-Free System<br />

Skræddaragöta 18, Postfach 1391<br />

FO-110 Tórshavn, Tel. 211025, Fax 314967<br />

30 TAXis<br />

Eysturoy<br />

Eysturoyar Taxa<br />

FO 625 Glyvrar, Tel. 717171<br />

Taxa bus<br />

Johann Clementsen, Tel. 226413<br />

Norðoyggjar<br />

Big Taxi<br />

FO-700 Klaksvík, Tel. 777776/213600<br />

Garðataxi<br />

Garðavegur 58, FO-700 Klaksvík, Tel. 260606<br />

Taxi 4 Taxi 4U<br />

FO-700 Klaksvík, Tel. 580404<br />

Taxizentrale Bil<br />

FO-700 Klaksvík, Tel. 755555<br />

Taxi-Klaksvík<br />

FO-700 Klaksvík, Tel. 590000/213950/211415<br />

Sandoy<br />

Taxizentrale Auto<br />

FO-210 Sandur, Tel. 361046<br />

Streymoy<br />

Auto<br />

Niels Finsens göta 28<br />

FO-100 Tórshavn, Tel. 363636<br />

Bil<br />

Eystara Bryggja, FO-100 Tórshavn, Tel. 323232<br />

Handi-van<br />

Tel. 212121<br />

Suðuroy<br />

AH Taxa<br />

Annie Hentze, FO-826 Trongisvágur<br />

Tel. 227228/226228<br />

Hjörleif Holm<br />

FO-900 Vágur, Tel. 213380/373380<br />

Poul Kjærbeck<br />

FO-800 Tvöroyri, Tel. 282931/250350<br />

Hilmar í Lágabö<br />

FO-900 Vágur, Tel. 573660<br />

Jákup Lindenskov<br />

FO-900 Vágur, Tel. 222918<br />

Taxa Minibus<br />

David Findelton, Tvörábakka<br />

FO-800 Tvöroyri, Tel. 250350/215210<br />

Taxi und Minibus<br />

Kartni Fornagarð, FO-850 Hvalba<br />

Tel. 506888, www.kartnif.dk<br />

Taxibusse<br />

Mikkjal Pauli Johansen<br />

FO-826 Trongisvágur, Tel. 226566<br />

Taxabus<br />

Trúgvi Midjord, FO-850 Hvalba, Tel. 222690<br />

ÍF Ludvig Poulsen, FO-970 Sumba, 239550<br />

Vágar<br />

Frank Davidsen<br />

FO-380 Sörvágur, Tel. 221866<br />

Kaj Egon Fagraberg<br />

FO-370 Miðvágur, Tel. 333078/265353<br />

Benni Haraldsen<br />

FO-370 Miðvágur,<br />

Tel. 332990/267990/220547<br />

Eivind Johannesen<br />

FO-360 Sandavágur, Tel 216468<br />

31 TENNISplätze<br />

Norðoyggjar<br />

Mietung: Tekniski Skúlin<br />

Borðoyavík, FO-700 Klaksvík, Tel. 456311<br />

Streymoy<br />

Tórshavnar Tennisvöllur<br />

Gundadalur, FO-100 Tórshavn<br />

Mietung: Visittorshavn, Vaglið<br />

FO-100 Tórshavn, Tel. 302425, Fax 316831<br />

torsinfo@torshavn.fo<br />

32 ThEATEr/KULTURHäUSEr<br />

Eysturoy<br />

Mentanarhúsið (Kulturhaus)<br />

FO-530 Fuglafjörður, Tel. 444950/214951<br />

www.menthus.fo<br />

Mentanarhúsið Lökshöll in Runavík (kulturhaus)<br />

Rókavegur 1, FO-620 Runavík, Tel. 222401<br />

Norðoyggjar<br />

Mentanarhúsið Atlantis (kulturhaus)<br />

Bögöta 5, FO-700 Klaksvík,<br />

Tel. 456900, Fax 458301, www.atlantis.fo<br />

Streymoy<br />

Norðurlandahúsið - Haus des Nordens<br />

Norðari Ringvegur, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 351351, www.nlh.fo, nlh@nlh.fo<br />

(1)-(6) 10.00-17.00, (7) 14.00-17.00<br />

Tjóðpallur Föroya, Meiaríið<br />

Tórsgöta 9, Postfach 212, FO-110 Tórshavn,<br />

Tel. 318617, Fax 310422, info@tjodpallur.fo<br />

Sjónleikarhúsið<br />

Niels Finsens göta 34, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 311132<br />

hsjonleik@olivant.fo, www.hsjonleik.fo<br />

Suðuroy<br />

Stóra Pakkhús<br />

Oyravegur 7, FO-900 Vágur, Tel. 373438/210438<br />

www.storapakkhus.com<br />

Seglloftið u. Kgl. Pub og Café „Pubbin”<br />

Havnarlagið 36, FO-800 Tvöroyri<br />

Tel. 281856/371856/371040<br />

akt@olivant.fo, www.tfthomsen.com<br />

33 ToURISmuszentrale<br />

VisitFaroeIslands, í Gongini 9, Postfach 118,<br />

FO-110 Tórshavn, Tel. 306100<br />

Fax 306105, www.visitfaroeislands.com<br />

info@visitfaroeislands.com<br />

34 unterkunft<br />

Eysturoy<br />

Ferienwohnungen, Privatzimmer (auch mit<br />

Frühstück)<br />

Kunningarstovan í Runavík<br />

Heiðavegur , FO-620 Runavík, Tel. 417060<br />

Fax 417001, kunningarstovan@runavik.fo<br />

www.visiteysturoy.fo, (1)-(5) 09.00-16.00<br />

Gästehaus<br />

Gjáargarður<br />

FO-476 Gjógv, Tel. 423171/211590<br />

Fax 423505 info@gjaargardur.fo<br />

www.gjaargardur.fo<br />

Übernachtung von Gruppen (25 - 64 Pers.)<br />

Pfadfinderzentrum in Selatrað, www.skoti.fo<br />

Buchung: Verkehrsbüro in Runavík<br />

Heiðavegur , FO-620 Runavík, Tel. 417060<br />

Fax 417001, kunningarstovan@runavik.fo<br />

www.visiteysturoy.fo, (1)-(5) 09.00-16.00<br />

Norðoyggjar<br />

Ferienwohnungen, Privatzimmer<br />

Norðoya Kunningarstova<br />

Tingstöðin, Postfach 269<br />

FO-700 Klaksvík, Tel. 456939, Fax 456586<br />

info@klaksvik.fo, www.visitnordoy.fo<br />

Sommer (Mai - August):<br />

(1)-(5) 09.00-17.00, (6) 10.00-12.00<br />

Winter ( September - April):<br />

(1)-(5) 10.00-16.00<br />

Hotel Klaksvík<br />

Víkarvegur 56, Postfach 38, FO-700 Klaksvík<br />

Tel. 455333, Fax 457233<br />

hotelklaksvik@hotelklaksvik.fo<br />

www.hotelklaksvik.fo<br />

Sandoy<br />

Ferienwohnungen, Privatzimmer<br />

Sandoyar Kunningarstova, FO-210 Sandur<br />

Tel. 361836, Fax 361256, info@visitsandoy.fo<br />

www.visitsandoy.fo<br />

Gästehaus<br />

Ísansgarður<br />

FO-210 Sandur, Tel. 361726/508008<br />

Hotel<br />

Depilin í Skálavík<br />

Eiler Jacobsens göta 1, FO-220 Skálavík<br />

tel. 530530 www.depil.fo depil@depil.fo<br />

1. Juni - 31. August<br />

Übernachtung von Gruppen<br />

Eiriksgarður<br />

FO-235 Dalur, Tel. 361402<br />

96<br />

(1) Montag (2) Dienstag (3) Mittwoch (4) Donnerstag (5) Freitag (6) Sonnabend (7) Sonntag


Übernachtung von Gruppen<br />

Keldan<br />

FO-220 Skálavík, Tel. 361167/211167<br />

Übernachtung von Gruppen<br />

Samljóð<br />

FO-240 Skopun, Tel. 361151<br />

Übernachtung von Gruppen<br />

Sólarris<br />

FO-230 Húsavík, Tel. 360007/507859<br />

Übernachtung von Gruppen<br />

Virkið<br />

FO-210 Sandur, Tel. 220928/361675<br />

Streymoy<br />

Ferienwohnungen<br />

Borgustova<br />

Niðari vegur 15, FO-350 Vestmanna<br />

Tel. 471500, puffin@olivant.fo www.puffin.fo<br />

Ferienwohnungen, Privatzimmer<br />

62°N incoming<br />

Hoydalsvegur 17, Postfach 3225<br />

FO-110 Tórshavn, Tel. 340000, Fax 340011<br />

incoming@62n.fo, www.62n.fo<br />

Ferienwohnungen, Privatzimmer<br />

Visittorshavn<br />

Vaglið, Postfach 379, FO-110 Tórshavn,<br />

Tel. 302425, Fax 316831<br />

torsinfo@torshavn.fo, www.visittorshavn.fo<br />

Sommer (Mai - August):<br />

(1)-(5) 08.00-17.30, (6) 09.00-14.00<br />

Winter (September - April):<br />

(1)-(5) 09.00-16.00, (6) 10.00-14.00<br />

Ferienwohnungen, Privatzimmer<br />

Tora Tourist<br />

Tjarnarlág 41, Postfach 3012<br />

FO-110 Tórshavn, Tel. 315505<br />

Fax 315667, tora@tora.fo, www.tora.fo<br />

Ferienwohnungen, Privatzimmer<br />

GreenGate Incoming<br />

Jónas Broncksgöta 35, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 350520, Fax 350521<br />

info@greengate.fo, www.greengate.fo<br />

Gästehaus<br />

Kaffistovan<br />

FO-270 Nólsoy, Tel. 327175/327025, Fax 327176<br />

Gästehaus<br />

Gistingarhúsið undir Fjalli<br />

Marknagilsvegur 75, Postfach 1213<br />

FO-110 Tórshavn, Tel. 605010<br />

info@undirfjalli.com, www.undirfjalli.com<br />

28. Juni - 15. August<br />

Hotel Föroyar<br />

Oyggjarvegur 45, Postfach 3303<br />

FO-110 Tórshavn, Tel. 317500<br />

Fax 317501, hf@Hotelforoyar.com<br />

www.hotelforoyar.com<br />

Hotel Hafnia<br />

Áarvegur 4-10, Postfach 107<br />

FO-110 Tórshavn, Tel. 313233, Fax 315250<br />

hafnia@hafnia.fo, www.hafnia.fo<br />

Hotel Streym<br />

Yviri við Strond 19, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 355500, Fax 355501<br />

booking@Hotelstreym.com<br />

www.hotelstreym.com<br />

Hotel Tórshavn<br />

Tórsgöta 4, Postfach 97, FO-110 Tórshavn<br />

Tel. 350000, Fax 350001<br />

ht@hoteltorshavn.fo, www.hoteltorshavn.fo<br />

Hotelappartements<br />

Berg Apartments<br />

Magnus Heinasonar göta 13, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 316301, www.apartment.fo<br />

Jugendherberge und Gästehaus<br />

Bládýpi-Hostel.fo<br />

Dr. Jakobsens göta 14-16, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 500600, Fax 319451<br />

bladypi@Hostel.fo, www.hostel.fo<br />

Jugendherberge<br />

Kerjalon - Hostel. Tórshavn<br />

Oyggjavegur 49, Postfach 3303, FO-110<br />

Tórshavn, Tel. 318900, Fax 317501<br />

kerjalon@Hosteltorshavn.fo<br />

www.hosteltorshavn.fo<br />

Übernachtung von Gruppen<br />

Nesvík Camp and Conference Center<br />

FO-437 Nesvík, Tel. 422488/281588<br />

Fax 422544, Vorbestellung erforderlich<br />

Zimmer mit Frühstück<br />

Krákureiðrið<br />

Niðari vegur 34, FO-350 Vestmanna<br />

Tel. 424747/764747, info@krakureidrid.com<br />

Zimmer mit Frühstück<br />

Vestmanna Tourist Centre<br />

Fjarðavegur 2, FO-350 Vestmanna, Fax 471509<br />

Tel. 471500/281500, touristinfo@olivant.fo<br />

www.visit-vestmanna.com<br />

Suðuroy<br />

Ferienwohnungen, Privatzimmer<br />

Kunningarstovan í Suðuroy<br />

Tvörávegur 37, FO-800 Tvöroyri, Tel. 611080<br />

Fax 371814, info@tvoroyri.fo,<br />

www.visitsuduroy.fo<br />

(1)-(4) 09.00-16.00 (5) 09.00-15.00<br />

Ferienwohnungen, Privatzimmer<br />

Kunningarstovan í Suðuroy<br />

Vágsvegur 30, FO-900 Vágur, Tel. 733090<br />

Fax 733001, info@vagur.fo<br />

www.visitsuduroy.fo<br />

(1)-(5) 09.00-16.00<br />

Gästehaus<br />

Gistingarhúsið undir Heygnum<br />

Undir Heygnum 32. FO-800 Tvöroyri<br />

Tel. 372046, Fax 372446<br />

www.guest-house.dk, guesthouse@kallnet.fo<br />

Gästehaus<br />

Miðbrekka 12, FO-800 Tvöroyri<br />

Tel. 228505 / 259777<br />

Hotel Bakkin<br />

Vágsvegur 69, FO-900 Vágur, Tel. 373961<br />

Fax 373962, hotelbakkin@email.fo<br />

Hotel Tvöroyri<br />

Miðbrekka 5, FO-800 Tvöroyri<br />

Tel. 371171, Fax 372171<br />

Jugendherberge<br />

in Valurin (ehem. Polizeigebäude)<br />

Sornhúsvegur 10, FO-800 Tvöroyri<br />

Tel. 611080, www.visitsuduroy.fo<br />

info@tvoroyri.fo<br />

Übernachtung von Gruppen<br />

The Scouts House in Vágur, Geilin 103,<br />

FO-900 Vágur, Tel. 574865/374865<br />

mvil@email.fo<br />

Übernachtung von Gruppen und Einzelreisenden<br />

(auf Matratzen)<br />

Haus des Hausfrauenvereins - Matmöðrafelagið<br />

Toftavegur 67, FO-900 Vágur<br />

Tel. 373960/573054 oder wenden Sie sich an<br />

das Verkehrsbüro: Tel. 733090<br />

www.visitsuduroy.fo, sjovartoftir@gmail.com.<br />

Max. 30 Personen.<br />

Übernachtung von Gruppen<br />

Jomsborg. Haus der Tanzgilde<br />

Vágsvegur, FO-900 Vágur, Tel. 373353 oder<br />

wenden Sie sich an das Verkehrsbüro:<br />

Tel. 733090, info@vagur.fo,<br />

www.visitsuduroy.fo. Max. 30 Personen.<br />

Vágar<br />

Ferienwohnungen, Privatzimmer (mit Frühstück)<br />

62°N incoming<br />

Vágar Lufthavn, FO-380 Sörvágur, Tel. 340060<br />

Fax 340061, incoming@62n.fo, www.62n.fo<br />

Ferienwohnungen, Privatzimmer<br />

Vága Kunningarstova<br />

FO-370 Miðvágur, Tel. 333455, Fax 333475<br />

vagar@vagar.fo, www.visitvagar.fo<br />

Ferienwohnungen<br />

Ró<br />

Í Geilini 9, FO-380 Sörvágur, www.ro.fo, ro@ro.fo<br />

Tel. 332036/221830/532036<br />

Hotel<br />

62°N airport hotel<br />

FO-380 Sörvágur, Tel. 309090<br />

Fax 309091, Hotel@62n.fo, www.62n.fo<br />

Jugendherberge, Gästehaus<br />

Kristianshús<br />

FO-388 Mykines, Tel. 312985/212985<br />

Fax 321985, mykines@olivant.fo<br />

www.mikines.fo<br />

Jugendherberge<br />

Gula Húsið<br />

FO-388 Mykines<br />

Tel. 312914/318468/512914<br />

www.gulahusid.com, leonsson@kallnet.fo<br />

Jugendherberge<br />

á Giljanesi<br />

FO-360 Sandavágur, Tel. 333465<br />

Fax 332901, giljanes@olivant.fo<br />

giljanes@giljanes.fo, www.giljanes.fo<br />

GELBE SEITEN<br />

(1) Montag (2) Dienstag (3) Mittwoch (4) Donnerstag (5) Freitag (6) Sonnabend (7) Sonntag<br />

97


GELBE SEITEN<br />

35 VERKEHRSBÜROS<br />

Eysturoy<br />

Kunningarstovan í Runavík<br />

Heiðavegur , FO-620 Runavík, Tel. 417060<br />

Fax 417001, kunningarstovan@runavik.fo<br />

www.visiteysturoy.fo<br />

(1)-(5) 09.00-16.00<br />

Kunningarstovan í Fuglafirði<br />

á Bug, Postfach 100, FO-530 Fuglafjörður<br />

Tel. 238015, Fax 445180<br />

info@visiteysturoy.fo, www.visiteysturoy.fo<br />

(1)-(5) 09.00-12.00 u. 13.00-17.00<br />

(6) 09.00-12.00<br />

Norðoyggjar<br />

Norðoya Kunningarstova<br />

Tingstöðin, Postfach 269, FO-700 Klaksvík<br />

Tel. 456939, Fax 456586<br />

info@klaksvik.fo, www.visitnordoy.fo<br />

Sommer (Mai - August):<br />

(1)-(5) 09.00 - 17.00 (6) 10.00-12.00<br />

Winter (September - April):<br />

(1)-(5) 09.00-16.00<br />

Sandoy<br />

Sandoyar Kunningarstova<br />

FO-210 Sandur, Tel. 361836<br />

info@visitsandoy.fo. www.visitsandoy.fo<br />

Sommer (1. April - 31. September):<br />

(1)-(5) 09.00-12.00 u. 13.00-16.00<br />

Winter (1. September - 31. März):<br />

(1)-(5) 10.30-13.30<br />

Streymoy<br />

Nólsoyar Kunningarstova<br />

FO-270 Nólsoy, Tel. 327060<br />

info@visitnolsoy.fo, www.visitnolsoy.fo<br />

1. Juni - 30. September, sonst auf Anfrage<br />

Visittorshavn<br />

Vaglið, Postfach 379, FO-110 Tórshavn,<br />

Tel. 302425, Fax 316831<br />

torsinfo@torshavn.fo, www.visittorshavn.fo<br />

Sommer (Mai - August):<br />

(1)-(5) 08.00-17.30, (6) 09.00-14.00<br />

Winter (September - April):<br />

(1)-(5) 09.00-17.00, (6) 10.00-14.00<br />

Vestmanna Tourist Centre<br />

Fjarðavegur 2, FO-350 Vestmanna<br />

Tel. 471500/771500, Fax 471509<br />

touristinfo@olivant.fo<br />

www.visit-vestmanna.com<br />

Suðuroy<br />

Suðuroyar Kunningarstova<br />

FO-800 Tvöroyri, Tel. 611080, Fax 371814<br />

info@tvoroyri.fo<br />

(1)-(4) 09.00-16.00, (5) 09.00-15.00<br />

Geöffnet am Kai in Krambatangi bei Ankunft<br />

der Fähre.<br />

Suðuroyar Kunningarstova<br />

Vágsvegur 30, FO-900 Vágur, Tel. 733090<br />

Fax 733001, info@vagur.fo<br />

(1)-(4) 09.00-16.00, (5) 09.00-15.00<br />

Vágar<br />

Vága Kunningarstova<br />

FO-370 Miðvágur, Tel. 333455, Fax 333475<br />

www.vagar.fo, vagar@vagar.fo<br />

Kunningarskivan<br />

Vágar Lufthavn, FO-380 Sörvágur, Tel. 353300,<br />

Fax 353301, kunningarskivan@olivant.fo<br />

36 wäschereien<br />

Eysturoy<br />

Tváttur<br />

Skálavgeur 143, FO-480 Skáli<br />

Tel. 441840/281840/227785<br />

Norðoyggjar<br />

Reinsaríið Skygd sp/f<br />

Nólsoyar Páls göta 9, F0-700 Klaksvík<br />

skygd@olivant.fo<br />

Streymoy<br />

Ruba<br />

Magnus Heinasonar göta 15<br />

FO-100 Tórshavn, Tel. 316301/222847<br />

(1)-(5) 10.00-17.00, (6) 10.00-12.00<br />

Suðuroy<br />

Suðuroyar Heimavirki<br />

Vágsvegur, FO-900 Vágur<br />

Havnarskrivstova (Hafenamt)<br />

Havnarlagið 24, FO-800 Tvöroyri<br />

Tel. 371055<br />

37 wein- und spirituosenhandlungen<br />

Eysturoy<br />

Rúsdrekkasöla Landsins<br />

Heiðavegur, FO-600 Saltangará<br />

Tel. 340406, Fax 340496<br />

(1)-(4) 13.00-17.30, (5): 10.00-17.30<br />

(6) 10.00-13.00<br />

Norðoyggjar<br />

Rúsdrekkasöla Landsins<br />

Bögöta 38, FO-700 Klaksvík<br />

Tel. 610062, Fax 340492<br />

(1)-(4) 13.00-17.30, (5) 10.00-17.30<br />

(6) 10.00-13.00<br />

Sandoy<br />

Rúsdrekkasöla Landsins<br />

á Mölini 3, FO-220 Skálavík<br />

Tel. 340405, Fax 340495<br />

(1)-(4) 14.00-17.30, (5) 12.00-17.30<br />

(6) 10.00-13.00<br />

Streymoy<br />

Föroya Bjór<br />

Akranesgöta 10, FO-100 Tórshavn,<br />

Tel. 313434, Fax 310934<br />

(1)-(3), (5) 10.00-17.30, (4) 10.00-19.00<br />

Okkara<br />

Heykavegur 1, FO-100 Tórshavn, Tel. 792500<br />

(1)-(3) 13.00-17.30, (4) 10.00-17.30<br />

(5) 10.00-18.00, (6) 10.00-14.00<br />

Okkara<br />

Uppi á Heiðum 1, FO-176 Velbastaður,<br />

Tel. 311030<br />

(1)-(3) 10.00-16.00, (4)-(5) 10.00-17.30<br />

(6) 10.00-13.00<br />

Rúsdrekkasöla Landsins<br />

Hoyvíksvegur 67, Miðlon, FO-100 Tórshavn<br />

Tel. 340400, Fax 340491<br />

rusan@rusan.fo, www.rusan.fo<br />

(1)-(5) 10.00-17.30, (6) 10.00-14.00<br />

Suðuroy<br />

Rúsdrekkasöla Landsins<br />

Drelnes, FO-826 Trongisvágur<br />

Tel. 340403, Fax 340493<br />

(1)-(4) 14.00-17.30, (5) 12.00-17.30<br />

(6) 10.00-13.00<br />

Okkara<br />

Toftavegur 65, FO-900 Vágur<br />

Vágar<br />

Rúsdrekkasöla Landsins<br />

Skaldarvegur 5, FO-370 Miðvágur<br />

Tel. 340404, Fax 340494<br />

(1)-(4) 15.00-17.30, (5) 13.00-17.30<br />

(6) 10.30-13.00<br />

98<br />

(1) Montag (2) Dienstag (3) Mittwoch (4) Donnerstag (5) Freitag (6) Sonnabend (7) Sonntag


Nützliche Hinweise<br />

Die folgenden Seiten informieren über:<br />

1. Alkoholische Getränke S. 99<br />

2. Allgemeine Feiertage S. 99<br />

3. Autofahren auf den Färöern S. 99<br />

4. Banköffnungszeiten S. 99<br />

5. Behindertenhilfe S. 99<br />

6. Camping S. 99<br />

7. Einfuhrbestimmungen S. 100<br />

8. Einreisebestimmungen S. 100<br />

9. Elektrizität S. 100<br />

10. Färöischer Tanz S. 100<br />

11. Fundsachen S. 100<br />

Geld wechsel s. Währung<br />

12. Gepäckaufbewahrung S. 100<br />

13. Geschäftszeiten S. 100<br />

14. Kirchen S. 100<br />

15. Kleidung S. 100<br />

16. Konsulate S. 100<br />

17. Krankenversicherung S. 101<br />

Kreditkarten s. Währung<br />

18. Lokalradio S. 101<br />

19. Lokalzeit S. 101<br />

20. Notfalldienste S. 101<br />

21. Öffentlicher Verkehr S. 101<br />

22. Post S. 101<br />

23. Radfahren S. 101<br />

24. Shopping und Souvenirs S. 101<br />

25. Sportfischerei S. 101<br />

26. Taxfree-Einkauf S. 102<br />

27. Telefon S. 102<br />

28. Tiere S. 103<br />

29. Trinkgeld S. 103<br />

30. Verkehrsverbindungen<br />

zu den Färöern S. 103<br />

31. Währung, Geldwechsel<br />

und Kreditkarten S. 103<br />

32. Wandern S. 103<br />

33. Zeitungen S. 103<br />

Entfernungs anzeiger<br />

und Tunnel: Seite 103<br />

1. Alkoholische Getränke<br />

Die Abgabe von Alkoholika an Ju gend liche unter 18 Jahren<br />

ist ge setz lich ver boten. Sogenan ntes Leicht bier ist frei ver -<br />

käuf lich und darf ohne Schanker laubnis serviert werden.<br />

Stärkeres Bier und sonstige alkoholische Getränke sind nur<br />

in den staatlichen Wein- und Spiri tuosen monopol handlungen<br />

(s. S. 98) in den größeren Orten sowie in Restaurants<br />

und Cafés mit Schanker laubnis erhältlich.<br />

2. Allgemeine Feiertage<br />

01.01. Neujahr<br />

17.04. Gründonnerstag<br />

18.04. Karfreitag<br />

20.04. Ostermontag<br />

25.04. Tag der Flagge (Nachmittag)<br />

16.05. Bettag<br />

05.05. Tag des Grundgesetzes (Nachmittag)<br />

29.05. Christi Himmelfahrt<br />

08.06. Pfingstmontag<br />

28.07. Vortag des Nationalfeiertages<br />

29.07. St. Olavstag (National feiertag)<br />

24.12. Heiligabend<br />

25.12. 1. Weihnachtstag<br />

26.12. 2. Weihnachtstag<br />

31.12. Silvester (Nachmittag)<br />

3. Autofahren auf den Färöern<br />

Es herrscht Rechtsverkehr. Die meis ten Verkehrszeichen<br />

sind inter na ti onal. Es be steht An schnall pflicht<br />

für alle Insassen. Die erlaub te Höchst geschwindigkeit beträgt<br />

in Ortschaften 50 km/h; sonst 80 km/h, für PKW<br />

mit Anhänger (auch Wohn wagen gespanne) 50 km/h,<br />

für Wohn mobile über 3,5t 70 km/h. Über schreitung der<br />

Höchstge schwin digkeit wird mit hohen Geld bußen geahndet;<br />

ab 30 km/h Über schreitung droht so fortiger Einzug<br />

der Fahrerlaubnis. Ab blend licht auch am Tage ist obligatorisch.<br />

Die Alko hol höchst grenze liegt bei 0,5 Promille.<br />

In Tórshavn, Runavík, am Flughafen und in Klaksvík gelten<br />

Park be schränkungen. Park scheiben sind kosten los in<br />

Banken und Verkehrs büros erhält lich. Auf der Park scheibe<br />

wird der Beginn der Parkzeit ein ge stellt und die Scheibe<br />

dann in der rechten unteren Ecke der Wind schutz scheibe<br />

ange bracht. Park vergehen werden mit DKK 200,- ge ahndet.<br />

Es muss mit der Möglichkeit gerechnet werden, dass Schafe<br />

er schrecken und vor das Fahrzeug laufen. Beim Zu sammenstoß<br />

mit einem Schaf bitte sofort die Polizei in Tórshavn unter<br />

der Nummer 351448 anrufen und um Beistand bitten.<br />

4. Banköffnungszeiten<br />

In größeren Ortschaften und einigen Dörfern sind die<br />

Banken montags bis freitags 9.30 - 16 Uhr geöffnet, donners<br />

tags zusätzlich bis 18 Uhr. Sonnabends und sonn tags<br />

sind alle Banken ge schlossen (s. S. 87). Geld au to ma ten sind<br />

06-02 Uhr be nutzbar.<br />

5. Behindertenhilfe<br />

Nicht alle Ziele auf den Färö ern sind mit Rollstuhl zu erreichen.<br />

Für einen Urlaub ohne unangenehme Überraschungen<br />

empfiehlt sich eine sorgfältige Planung. Eine<br />

aus führ liche Broschüre gibt Auskunft über alles, was für<br />

Rollstuhlfahrer erreichbar ist. Die Broschüre und eingehendere<br />

Informationen sind erhältlich beim Färöischen Behinder<br />

tenverein, MBF, Íslandsvegur 10c, FO-100 Tórshavn.<br />

Kontakt: Tel. +298-317373 /280203, mbf@mbf.fo; s. auch<br />

www.mbf.fo.<br />

6. Camping<br />

Auf den Färöern gibt es kein Ge meinland oder freies Ödland.<br />

Des halb ist Camping nur auf aus ge wiesenen Campingplätzen<br />

erlaubt (s. S. 89). Es ist nicht ge stattet, in Wohnwagen<br />

oder Wohn mo bilen an Straßen, auf Aus weich stellen,<br />

Aus sichts-, Park- und Rast plät zen oder auf Hafengelände<br />

zu über nachten. Bitte be achten Sie, dass auf vielen<br />

Camping plätzen nur Zelten erlaubt ist und diese Plätze nur<br />

Information<br />

99


Nützliche Hinweise<br />

ent sprechend be nutzt werd en dürfen. Es wird er wartet,<br />

dass jeder den Cam pingplatz sauber hält und voll kommen<br />

sauber hinter lässt. Wegen des auch im Sommer unbeständigen<br />

Wetters ist es ratsam, eine stabile, wasser- und windfeste<br />

Camping aus rüstung zu benutzen. Petro le um und Gas<br />

für Camping herde sind in Apotheken, einigen Tank stellen<br />

und Eisen waren hand lungen er hält lich. Eine Broschüre erteilt<br />

nähere Aus kunft über Camping auf den Färöern.<br />

7. Einfuhrbestimmungen<br />

Reisende, die das 15. Lebens jahr voll endet haben, dürfen<br />

eine be grenzte Menge Par füm, Toi letten wasser und<br />

Süßwaren abgabenfrei ein füh ren; Reisende, die das 18.<br />

Lebensjahr vollendet ha ben, au ßerdem: 1 Liter Spiri tu osen<br />

mit einem Al ko hol gehalt über 22 bis maximal 60 Vol.%,<br />

sowie 1 Liter Südwein oder Likör bis maximal 22 Vol.%<br />

oder 2 Liter Tischwein und außer dem 2 Liter Bier bis maximal<br />

5,8 Vol.%, 100 Ziga retten oder 100 Zigarillos oder 50<br />

Zigarren oder 250 g Tabak. Außerdem: 50 g Parfüm, 25 cl<br />

Rasierwasser, 3 kg Schokolade/Konfekt, 10 l Limonade<br />

8. Einreisebestimmungen<br />

Nordische Staaten:<br />

Bürger dieser Länder benö t igen weder Pass noch Vi s um,<br />

müssen sich jedoch aus weisen können.<br />

EU-, Schengen- und übrige Länder:<br />

Ein Pass ist erforderlich, ein Visum für Bürger der meisten<br />

Länder bei einem Aufentlhalt unter drei Mo naten nicht.<br />

Deutsche Staats bürger können auch mit dem amtlichen<br />

Personalausweis einreisen. In Zwei felsfällen erkundigen Sie<br />

sich bitte auf einer dänischen Botschaft oder einem dänischen<br />

Kon sulat nach besonderen Vorschrif ten.<br />

9. Elektrizität<br />

220 V Wechselstrom, Netz frequenz 50 Hz. Die Steck dosen<br />

eignen sich für die in den meisten europäischen Ländern<br />

verwendeten St e ck er.<br />

10. Färöischer Tanz<br />

Der alte Kettentanz (s. auch S. 28) ist das bedeu tend s-<br />

te Kul tur erbe der Färinger und eine durchaus leben dige<br />

Tradition. Der einst in West europa ver brei tete Ringtanz<br />

hat sich auf den Färöern zusammen mit der umfang reichen<br />

Über lie ferung der zugehörigen Tanz bal laden über 500<br />

Jahre län ger bis heute erhalten und wird u.a. von besonderen<br />

Tanz gilden ge pflegt. Be sucher können sich da rauf<br />

freuen, färöischen Tanz zu sehen oder da ran teil zunehmen.<br />

Fragen Sie bitte bei den Verkehrs bü ros nach Mög lich keiten.<br />

Die Tanzgilden nehmen auch an Fe sti vals im Ausland teil.<br />

Aus kunft erteilen die Ver kehrs bü ros oder Gilden. Der Vorsitzende<br />

des Dach verbandes Sláið Ring, www.sr.fo<br />

11. Fundsachen<br />

Bitte wenden Sie sich an die je weilige Polizeidieststelle (s.<br />

S. 91) oder das ört liche Verkehrs büro, das Ihnen bei Verlust<br />

eines Ge genstandes die zu stän dige Be hörde nennt. Flugreisende<br />

wenden sich bei Fehlleitung des Reise gepäcks bitte<br />

an den dienst habenden Ver treter der Fluglinie oder an<br />

die Flugha fenauskunft unter Telefonnr. 353300. Normalerweise<br />

lässt sich der Verbleib Ihres Gepäcks rasch feststellen<br />

und eine Verein barung über die Zustellung treffen.<br />

12. Gepäckaufbewahrung<br />

Schließfächer stehen nur in be grenztem Umfang zur<br />

Verfügung. Im Abfertigungs gebäude am Bus bahnhof<br />

am Fährhafen in Tórshavn be finden sich etwa 20 Münzschließfächer.<br />

Die ört lichen Ver kehrs büros beraten Sie über<br />

andere Aufbe wah rungs möglich keiten.<br />

13. Geschäftszeiten<br />

Die meisten Geschäfte sind montags bis freitags von 10<br />

bis 17.30 Uhr geöffnet, viele donnerstags und freitags bis<br />

18 Uhr. Samstags ist Ladenschluss um 14 Uhr. Sonntags<br />

sind die meisten Geschäfte geschlossen. Kioske, Tankstellen<br />

und die meisten Bäcker halten bis spät abends,<br />

gewöhnlich bis 23 Uhr, offen, auch am Sonntag.<br />

14. Kirchen<br />

Viele Dörfer haben ihre ei ge ne (evangelisch-luth er i sche)<br />

Kirche, die vielerorts eine se hens werte altfäröi sche Holzkirche<br />

mit ge teer ten Wänden, einem Gras dach und einem<br />

aufge setz ten weißen Türm chen ist. Lohnend ist auch<br />

der Be such der modernen Kirchen mit Ausschmüc kun gen<br />

einheimi scher Künstler. In Tórshavn befindet sich eine ziemlich<br />

neue katho lische Kirche. Einige Kirchen sind im Sommer<br />

zu gewissen Tageszeiten geöffnet, an dere nur auf Anfrage.<br />

Die örtlichen Verkehrs büros erteilen nähere Aus kunft.<br />

Evangelisch-lutherische Got tesdienste werden überall jeden<br />

Sonn tag um 11 oder 12 Uhr ge halten, katholischer Gottesdienst<br />

sonntags um 11 Uhr (Wort gottes dienst; hl. Messe<br />

nur, wenn ein Pfarrer auf den Färöern ist).<br />

15. Kleidung<br />

Da man auf den Färöern das Fan tastische und Besondere<br />

mehrerer Jahreszeiten innerhalb einer kurzen Spanne erleben<br />

kann, ist es klug, auf Unerwartetes vorbereitet zu sein.<br />

Unbedingt zu emp fehlen sind eine wasserdichte Ja cke, ein<br />

warmer Pull over und eine warme Kopf be deck ung, besonders<br />

bei Fahrten auf See. Auf Berg wan derungen kann einem<br />

ein Woll pullover gute Dienste tun. Gummi stie fel oder<br />

wasser dichte Wan der stiefel sind auf den Gebirgs pfaden uner<br />

läss lich. Kleidung in meh reren Lagen ist immer das Beste.<br />

Sonnen brille und Fernglas können von Nutzen sein, erstere<br />

zum Schutz der Augen, wenn die starke Sonne durch die<br />

Wolken bricht, letzteres, um die großartigen Aus sicht en zu<br />

genießen und das Vogel leben zu beobachten. Empfehlenswert<br />

ist die Be nutzung eines Sonnen schutzcremes mit hohem<br />

UV-Schutzfaktor.<br />

16. Konsulate<br />

Folgende Länder unterhalten in der Hauptstadt Tórshavn<br />

Konsulate: Brasilien, Dänemark, Deutschland, Finnland,<br />

Frankreich, Griechenland, Groß britan ni en, Island, Italien, Nieder<br />

lande, Norwegen, Russ land und Schweden. Deutsches<br />

Honorarkonsulat: Annfin V. Hansen, Bryggjubakki 22, FO-<br />

100 Tórshavn, Tel. 359590, annfinn@advokat.fo<br />

100


Jógvan Hansen<br />

Mortan Mortensen<br />

Was gibt's da im Wasser?<br />

Abendliche Fahrt zu den Brandungshöhlen.<br />

17. Krankenversicherung<br />

Staatsbürger der nordi schen Länder und Groß britanniens<br />

genießen auf den Färöern durch ihre Kassen Ver siche r ungs -<br />

schutz, während Staats bürger anderer Länder durch eine<br />

Reiseversicherung selbst dafür sorgen müssen.<br />

18. Lokalradio<br />

Der färöische Rundfunk (Kringvarp Föroya) sendet auf UKW<br />

89,9 MHz und MW 530 m täglich ab etwa 7 Uhr (sonntags<br />

ab 10 Uhr) bis in die Nacht. Außerdem gibt es zwei<br />

Privatsender: Rás 2 (UKW 102,0 und 107,0 MHz) mit einem<br />

ge mischten und Lindin (UKW 101,0 / 98,0 MHz) mit einem<br />

christlichen Programm.<br />

19. Lokalzeit<br />

Mitteleuropäische Zeit (MEZ) bzw. MEZ-Sommerzeit je weils<br />

minus 1 Stunde.<br />

20. Notfalldienste<br />

Die einheitliche Notfall num mer 112 gilt für jede Art von<br />

Notfall. Die Kranken häuser (s. S. 90) in Tórs havn, Klaks vík<br />

und Tvöroyri sowie alle All ge meinmediziner (kom munulækni)<br />

leisten Erste Hilfe. Im Krank heitsfall konsultiert man<br />

nach tele fon ischer Voran mel dung (Telefonzeit ge wöhn lich<br />

zwischen 8 und 9 Uhr) einen Allge mein mediziner. Für akute<br />

Fälle besteht in Tórshavn von 16 bis 8 Uhr ein ärztlicher<br />

Bereitschafts dienst, Tel. 1870. Die Apo theken in Tórshavn,<br />

Klaksvík, Runavík und Tvör oyri geben in drin gen den Fällen<br />

auch außerhalb der Öffnungs zeiten Medi kamente aus. In<br />

Tórshavn gibt es einen zahnärztlichen Bereit schafts dienst,<br />

Tel. 314544; Be hand lung an Sonn aben den sowie Sonn- und<br />

Feier tagen 10-11 Uhr.<br />

21. Öffentlicher Verkehr<br />

Busse und Fähren: Ein zu Wasser und zu Lande gut ausgebautes<br />

öf fent liches Verk ehrs netz verbindet so gut wie<br />

alle Ort schaften auf den Färöern. Es wird von Strandfaraskip<br />

Landsins (SL) betrie ben (s. S. 89). Die blauen<br />

Bygda leiðir-Busse und die meisten Fähren verkeh ren täglich.<br />

Für Bus- und Fährfahrpläne s. www.ssl.fo. Kinder sowie<br />

Schü ler, Stu denten und Rent ner/Pensionäre (ab 67),<br />

die sich ent spre chend ausweisen, er halten Fahr preis ermäßigung.<br />

Die roten Stadtbusse (Bussleiðin) in Tórshavn<br />

verbinden mit 4 Linien die meisten Stadtgebiete. Diese roten<br />

Busse verkehren Montag bis Freitag tagsüber zwei- bis<br />

dreimal in der Stunde, an diesen Tagen abends sowie am<br />

Samstagvormittag einmal stündlich. Die Stadtbusse verkehren<br />

auch nach Kirkjubøur, Velbastaður, Argir, Hvítanes,<br />

Kaldbak und Kollafjörður. Netz- und Fahrpläne s. bei www.<br />

torshavn.fo sowie an den Haltestellen.<br />

Hubschrauberverkehr: Atlantic Airways betreibt einen<br />

ausschließlich fahrplanmäßigen Hubschrauberverkehr<br />

zwischen bestimmten Orten. Gebucht werden kann nur<br />

jeweils in einer Richtung, nicht gleichzeitig Hin- und<br />

Rückflug. Auskünfte und erforderliche Buchung direkt<br />

bei Atlantic Airways, station@atlantic.fo, Tel. 341060 (s.<br />

S. 89).<br />

22. Post<br />

Die Hauptpost in Tórshavn ist mon tags bis freitags 9-17<br />

Uhr geöffnet, Post stellen in anderen Or ten kürzer. Die Post<br />

hat sonn abends überall geschlossen (s. S. 88).<br />

23. Radfahren<br />

Auf den Färöern gibt es kein Ge meinland oder freies Ödland,<br />

und Rad fahren ist deshalb nur auf öffentlichen Wegen<br />

gestattet. Alles Land ist in Privatbesitz und das Zu trittsrecht<br />

daher einge schränkt. Die empfindliche Humusschicht<br />

muss drin gend geschützt werden, b e sonders auf<br />

den Gebirgs pfaden. Die Straßen sind oft steil, so dass gute<br />

Bremsen unbedingt er for der lich sind. Das Durch fahren längerer<br />

Tunnel ist wegen der Auto abgase nicht zu empfehlen.<br />

Tunnel auf Nebenstraßen sind gewöhn lich eng und<br />

haben wenige Ausweich stellen, was Rad fahren hier gefährlich<br />

macht. Die Verkehrsbüros geben gerne Auskunft über<br />

die örtlichen Verhältnisse und können die schöns ten Radstrecken<br />

empfehlen. Sie haben auch eine Broschüre mit<br />

Strekenbeschreibungen. Fahrrad verleih: s. S. 89<br />

24. Shopping und Souvenirs<br />

Speziell färöische Souvenirs sind die vielen verschiede nen<br />

Woll wa ren, außerdem ausgestopfte Vögel, Kera mik, kunstgewerbliche<br />

Holz arbeiten, gewisser Schmuck, Musik, Briefmarken<br />

und Poster. Wegen Ge schäfts zeiten s.o. Nr. 28.<br />

(S. 93).<br />

25. Sportfischerei<br />

Für bestimmte Seen ist eine Fischereigenehmigung erforderlich.<br />

Auf der Rückseite des Berechtigungsscheins<br />

stehen die jeweils geltenden Bestimmungen. Das<br />

Nützliche Hinweise<br />

101


Jógvan Hansen<br />

Regatta färöischer Traditionssegler.<br />

Nützliche Hinweise<br />

102<br />

Fischen in Bächen und Wasserläufen ist nur vom 1. Mai<br />

bis zum 31. August erlaubt. Von der Küste aus darf im<br />

Allgemeinen ohne Schein geangelt werden, doch erkundigen<br />

Sie sich bitte nach örtlichen Beschränkungen.<br />

Fischereigenehmigungen (Angelscheine) sind in den<br />

meisten der regional zuständigen Verkehrsbüros (s. S.<br />

9) erhältlich. Angelfahrten auf See bieten verschiedene<br />

Veranstalter an. Auskünfte erteilen die Verkehrsbüros.<br />

Möchte man in färöischen Gewässern von einem mitgebrachten<br />

Boot aus fischen, bedarf es einer Erlaubnis. Ob<br />

die Möglichkeit besteht, diese zu erhalten, erfahren Sie<br />

beim Färöischen Fremdenverkehrsamt (info@visitfaroeislands.com).<br />

Eine amtliche Desinfektionsbescheinigung<br />

des zur Benutzung auf den Färöern mitgeführten<br />

Sportfischereigeräts ist nicht mehr erforderlich. Es obliegt<br />

dem jeweiligen Benutzer, dass die Gerätschaften<br />

bei der Einreise gründlich gereinigt, trocken und ansteckungsfrei<br />

sind. Außerdem hat er dafür Sorge zu tragen,<br />

dass beim Fischen keine ansteckenden Fischkrankheiten<br />

von Salzwasserrevieren in Süßwassereviere bzw. zwischen<br />

Süßwasserrevieren übertragen werden.<br />

26. TaxFree-Einkauf<br />

Jeder mit festem Wohnsitz außer halb der Färöer kann bei<br />

einem Export einkauf von mehr als 300 DKK die färöische<br />

Mehrwertsteuer (MVG) erstattet bekommen. Halten Sie sich<br />

an die Ge schäfte, die das blau-weiße TaxFree-Schild zeigen.<br />

Mehr als 100 Geschäfte auf den Inseln sind Mitglieder der<br />

färöi schen TaxFree-Orga ni sa tion. Hier hilft man Ihnen gerne,<br />

die MwSt erstattet zu bekommen. Verlangen Sie beim<br />

Einkauf einen „Tax Refund Cheque”, füllen Sie bitte das<br />

For mular aus und achten Sie darauf, dass der Scheck vom<br />

Ge schäft abgestempelt wird. Bei Ihrer Abreise wenden<br />

Sie sich bitte vor dem Ein checken an den Zoll. Die ser darf<br />

verlangen, vor dem Abstempeln des Schecks die Ware zu<br />

sehen. Danach ge hen Sie zur Rückerstat tung zum „Tax<br />

Refund”-Ver treter im Flughafen (beim Verkehrsbüro) bzw.<br />

an Bord der „Norröna” oder Ihres Kreuz fahrtschiffes. Soll -<br />

ten Sie die Einlösung bei der Abreise vergessen ha ben, können<br />

Sie den vom fär öi schen Zoll ab gestempelten Scheck<br />

an Faroese TaxFree System schi cken. Sie be kommen dann<br />

den Betrag zugeschickt oder auf Ihr Konto über wiesen.<br />

TaxFree im Flughafen<br />

Im Flughafen Vagar gibt es zwei TaxFree-Geschäfte:<br />

für Abreisende nach der Passagierkontrolle und für<br />

Ankommende bei der Ge päck aus gabe. Die Geschäfte sind in<br />

Ver bindung mit Abflügen und Lan dungen geöffnet.<br />

27. Telefon<br />

Bei Ge sprächen vom Ausland auf die Färöer ist die<br />

Landeskennziffer der Färöer 298. Bei Auslandsgesprächen<br />

von den Färöern wählt man 00, ge folgt von der jeweiligen<br />

Landes kenn ziffer. Weitere Informationen erteilt die Tele -<br />

fon auskunft unter Nr. 118.<br />

Handys: Auf den Färöern ist GSM das verbreitetste<br />

Mobiltelefon system. Es kann im ganzen Land verwendet<br />

werden. Die Färöische Telecom und die Tele fongesellschaft<br />

Vodafone haben mit zahlreichen aus län dischen Telefongesell<br />

schaften Ab kommen, so dass Gäste auf den Färöern<br />

hier ihr Handy benutzen können und umge kehrt färöische<br />

Handys in den meisten Ländern zu ver wenden sind. Die<br />

Färöische Telecom und Vodafone bieten auch sog. Prepaid-<br />

Karten an, durch die man ein bestim mtes Gut haben für<br />

GMS- Gespräche erhält. Mit Pre paid- Karten vermeidet man<br />

später Über raschungen bei der Rechnung. Diese Karten<br />

sind in Telecom-Läden, Kiosken, Hotels und Tank stellen sowie<br />

bei den Post stellen und Verkehrsbüros er hält lich. Auf<br />

den Färöern kann man MMS ver senden und GPRS-Daten<br />

be nutzen. Mit Ihrem Telefon ist dies allerdings nur möglich,<br />

wenn Ihr Betreiber mit den fär öischen Telefon ge sellschaften<br />

eine GPRS-Roaming-Über ein kunft hat.<br />

Internet: Internetcafés gibt es in den Verkehrsbüros auf<br />

Sandoy und in Runavík sowie in sämtlichen Bibliotheken.


28. Tiere<br />

Die Einfuhr (d.h. auch das Mit nehmen) jeglicher Tiere auf<br />

die Färöer ist streng untersagt. Weitere Informationen unter<br />

Tel. +298 556400 und auf www.hfs.fo.<br />

29. Trinkgeld<br />

Auf den Färöern waren Trinkgelder früher unbekannt, sind<br />

in letzter Zeit jedoch zunehmend üblich, aber nicht zur<br />

Verpflichtung geworden. Trinkgeld kann man z.B. in besseren<br />

Restaurants, in Bars, Cafés und Taxis geben.<br />

30. Verkehrsverbindungen zu den Färöern<br />

Mit dem Schiff: Die Reederei Smyril Line unter hält mit einer<br />

Passagier- und Autofähre ganzjährig eine fahr planmäßige<br />

Verbindung von Däne mark über die Färoër nach Island.<br />

Von der Haupt geschäfts stelle (s. S. 89) er halten Sie In forma<br />

tions material und nähere Auskunft über Fahrplan und<br />

Agenturen im Aus land.<br />

Mit dem Flugzeug: Die färöische Fluggesellschaft Atlantic<br />

Airways (s. S. 89) fliegt mehrmals täglich auf die Färöer.<br />

Abflugzeiten er fragen Sie bitte bei Ihrem Rei se büro oder<br />

direkt bei der Flug ge sell schaft (s. au ßer dem www.flyfaroe.com<br />

und die Anzeige, S. 3). Zu allen Ankünften<br />

und Abflügen verkehren Busse zwischen Flug ha fen und<br />

Tórshavn und umgekehrt.<br />

32. Wandern<br />

Bergwanderungen sind eines der vielen Erlebnisse, die den<br />

Besucher erwarten. Hier ei ni ge Vorschläge zu Ihrer Sicherheit<br />

und Bequemlich keit: Immer mit wasser dichter Ober -<br />

bekleidung und Kleidung in meh reren Lagen geh en, damit<br />

man sich an wech selnde Wetterverhält nisse an pas sen<br />

kann. Unent behrlich ist ein Rucksack zum Wegstauen<br />

von nicht benötigten Klei dungs stücken. Er sollte auch etwas<br />

zum Essen enthalten, besonders Scho ko lade o.ä., was<br />

rasch Energie spendet, sowie eine Thermosflasche mit<br />

warmem Getränk. Be schaf fen Sie sich eine Karte in großem<br />

Maß stab und teilen Sie jemandem Wan derziel, Route<br />

und vorge sehene Rückkehrzeit mit. Ver ge wissern Sie sich,<br />

dass der oder die Be treffende von Ihrer Rück kehr unterrichtet<br />

ist, so dass man Sie nicht für vermisst hält. Folgen<br />

Sie den Fußpfaden und betreten Sie nicht das Gras in der<br />

Heulandzone um die Dörfer. Ver meiden Sie, auf losem und<br />

brü chigem Untergrund zu klettern, und denken Sie stets<br />

daran, dass das Gestein oberhalb von Steilküsten und höheren<br />

Er he bun g en leicht abrut schen kann und es deshalb<br />

außerordentlich ge fährlich ist, sich zu weit vor zu wagen.<br />

Geben Sie Acht auf im Gras versteckte Vogel nester und<br />

ver meiden Sie die Stö rung brü tender Vögel. In der Regel<br />

machen diese Sie durch ihr be sorgtes Ruf en aufmerksam,<br />

wenn Sie einem Nest zu nahe kommen, ja, sie können sogar<br />

geradezu auf Sie hinab stoßen. Wenn Sie plötzlich in Nebel<br />

geraten, setzen Sie sich am best en hin und warten, bis es<br />

aufklart, denn ein Weit ergehen in unbekann tem Terrain<br />

kann sehr gefährlich werden. Die Beachtung dieser wenigen<br />

Hinweise verhilft Ihnen zu einem völlig gefahrlosen und angenehmen<br />

Wander er lebnis.<br />

33. Zeitungen<br />

Im Haus des Nordens lie gen in der Sitzecke neben der<br />

Auskunft die meisten skandinavischen Zeitungen aus.<br />

Andere fremdsprachige Zei tungen sind in größeren Hotels,<br />

gewissen Kaufläden und an Kiosken erhältlich. Auch<br />

Bibliotheken hal ten eine Auswahl inter nationaler Zei tungen<br />

und Zeitschriften.<br />

31. Währung, Geldwechsel und Kreditkarten<br />

Die Währung ist die dä nische Krone (DKK). Im Um lauf sind<br />

die dä ni schen Münzen, wäh rend die Lan des regie rung ei gene<br />

färöische Geld scheine vom gleichen Wert wie die dänischen<br />

ausgibt. Das Ein wechseln färöischer Geld schei ne im<br />

Ausland kann Schwie rigkeiten machen. Man sollte sie deshalb<br />

noch auf den Färöern in dänische um tau schen (kostenfrei)<br />

oder in eine andere Währung wech seln. Geldwechsel<br />

ist bei Ban ken und Visittorshavn möglich. Geldautomaten<br />

für Master Card/Eurocard, Visa und Dan kort gibt es vielerorts,<br />

u.a. bei den Banken in der Fuß gän ger zone in Tórshavn.<br />

Bei den meis ten Banken kann man Geld auf Kre dit kar ten<br />

ab heben, auch im Hotel Hafnia in Tórshavn (s. S. 94) auf<br />

American Express. In einigen Dör fern ohne Bank gibt es<br />

wenig stens Geldautomaten. Ob wohl die mei s ten Ge schäfte<br />

Eurocard, Visa und Dankort akzeptieren, ist es ratsam, beim<br />

Besuch in kleineren Orten Bargeld zur Hand zu haben.<br />

TUNNEL AUF DEN <strong>FÄRÖER</strong>N<br />

Ort Baujahr Höhe Länge Beleuchtet<br />

Fahrbahnen<br />

Streymoy<br />

Leynar 1977 4,5 m 760 m ja 2<br />

Kollafjörður 1992 4,6 m 2816 m ja 2<br />

Eysturoy<br />

Norðskála 1976 4,5 m 2520 m nein 2<br />

Leirvíkar 1985 4,6 m 2238 m ja 2<br />

Borðoy<br />

Árnafjörður 1965 3,2 m 1680 m nein 1<br />

Hvannasund 1967 2120 m nein 1<br />

Kalsoy<br />

Villingardalur 1979 4,5 m 1193 m nein 1<br />

Ritudalur 1980 4,5 m 683 m nein 1<br />

Mikladalur 1980 4,5 m 1082 m nein 1<br />

Abzweigung Djúpadal 1985 4,0 m 220 m nein 1<br />

Tröllanes 1985 4,0 m 2248 m nein 1<br />

Kunoy 1988 4,6 m 3031 m nein 1<br />

Vágar<br />

Gásadalur 2006 4,5 m 1445 m ja 1<br />

Suðuroy<br />

Hvalba 1963 3,2 m 1450 m ja 1<br />

Sandvík 1969 3,2 m 1500 m nein 1<br />

Sumba 1997 4,6 m 3240 m nein 2<br />

Hov 2007 4,6 m 2435 m ja 2<br />

Streymoy - Vágar<br />

Unterseetunnel 2002 4,6 m 4940 m ja 2<br />

Eysturoy - Borðoy<br />

Unterseetunnel 2006 4,6 m 6186 m ja 2<br />

Nützliche Hinweise<br />

103


NAME<br />

UND<br />

ADRESSE<br />

(+298)<br />

T: Telefon<br />

F: Fax<br />

Klassifizierung<br />

H: Hotel/ Konferenzräume<br />

JH: Jugendherberge,<br />

Zimmer 2-8 Betten<br />

Geöffnet<br />

• Ganzjährig<br />

• Gruppen<br />

ganzjährig<br />

auf Anfrage<br />

Bettenzahl/<br />

Zimmerzahl<br />

B&B: Zimmer m.<br />

Frühstück<br />

Im Winter<br />

auf Anfrage<br />

Bládýpi - hostel.fo T: 500600 JH n 50 / 25<br />

Dr. Jacobsens göta 14-16, FO-100 Tórshavn F: 319451<br />

www.hostel.fo B&B n 15 / 5<br />

Guesthouse undir Fjalli T: 605010 27/6-15/8 70 / 5<br />

Marknagilsvegur 75, FO-100 Tórshavn F: 605011<br />

www.undirfjalli.com<br />

Hotel Föroyar T: 317500 n 212 / 106<br />

Oyggjarvegur 45, Postfach 3303, FO-100 Tórshavn F: 317501<br />

www.hotelforoyar.com<br />

Hotel Hafnia T: 313233 2/1-23/12 105 / 57<br />

Áarvegur 4-10, Postfach 107, FO-100 Tórshavn F: 315250<br />

www.hafnia.fo<br />

Hotel Streym T: 355500 1/1-31/12 48 / 26<br />

Yviri við Strond 19, FO-100 Tórshavn F: 355501 n<br />

www.hotelstreym.fo<br />

Hotel Tórshavn T: 350000 n 78 / 43<br />

Tórsgöta 4, Postfach 97, FO-100 Tórshavn F: 350001<br />

www.hoteltorshavn.fo<br />

Kaffistovan T: 327175/327025 n 8 / 4<br />

FO-270 Nólsoy F: 327176<br />

Kerjalon Hostel Tórshavn T: 318900 JH n 98 / 22<br />

Oyggjarvegur 49, Postfach 3303, FO-110 Tórshavn F: 317501<br />

www.hosteltorshavn.fo<br />

Hotels, GästehäuseR und Jugendherbergen<br />

Guesthouse Gjáargarður T: 423171 1/3-1/11 100 / 24<br />

FO-476 Gjógv, www.gjaargardur.fo F: 423505 l<br />

Hotel Klaksvík T: 455333 n 54 / 25<br />

Víkarvegur 38, FO-700 Klaksvík, www.hotelklaksvik.fo F: 457233<br />

Giljanes T: 333465 JH n 25 / 8<br />

FO-360 Sandavágur, www.farhostel.fo<br />

62°N airport hotel T: 309090 n 50 / 23<br />

FO-380 Sörvágur, www.62n.fo F: 309091<br />

Gula Húsið T: 532614/312914/ 1/5-31/8 25<br />

FO-388 Mykines, www.gulahusid.com 512914<br />

Guesthouse Kristianshús T: 312985/212985 1/5-1/9 30 / 9<br />

FO-388 Mykines, www.mikines.fo F: 321985<br />

Guesthouse Ísansgarður T: 361726/508008 n 17 / 9<br />

FO-210 Sandur T: 508008<br />

Depilin i Skálavík T: 530530 15/1-5/12 100 / 25<br />

FO-220 Skálavík, www.depil.fo<br />

l<br />

Guesthouse undir Heygnum T: 372046 n 18 / 9<br />

FO-800 Tvöroyri, www.guest-house.dk F: 372446<br />

Guesthouse T: 259777 n<br />

FO-800 Tvöroyri<br />

Hotel Bakkin T: 373961 n 16 / 10<br />

FO-900 Vágur F: 373962<br />

Hotel Tvöroyri T: 371171 n 28 / 14<br />

FO-800 Tvöroyri F: 372171<br />

Hotel Öravík T: 371302 n 22 / 16<br />

FO-827 Öravík, www.oravik.com F: 372057<br />

104<br />

Klassifizierung durch HORESTA. Auskünfte zum<br />

Klassifizierungssystem: www.hotel.dk/uk<br />

Streymoy und Nólsoy Eysturoy Norðoyggjar


A: Suite<br />

B: Aufzug<br />

C: Sauna<br />

D: Solarium<br />

E: Fernsehraum<br />

F: Billiard<br />

G: Tisch -<br />

tennis<br />

H: Lounge<br />

I: Internet<br />

J: Wäscherei<br />

K: Fitness<br />

AUSSTATTUNG<br />

In den Zimmern<br />

L: Telefon<br />

M: Radio<br />

N: Fernseher<br />

O: Kühlschrank<br />

P: Minibar<br />

Q: Internet<br />

Behindertengerecht<br />

Gesellschaftszimmer<br />

(Anzahl<br />

Personen)<br />

: Cafeteria<br />

: Mahlzeiten auf<br />

Wunsch<br />

: À-la-carte restaurant<br />

: Getränke- u. Esswarenautomat<br />

Kreditkarten<br />

1. Eurocard<br />

2. VISA<br />

3. Dankort<br />

4. JCB<br />

5. Master<br />

6. Am. Express<br />

7. Diners<br />

8. Alle karten<br />

Parkplatz<br />

(Anzahl<br />

Autos)<br />

Sonstiges<br />

: Zimmer mit<br />

mehr als 2<br />

Betten<br />

: Gastküche<br />

: Küchenbenutzung<br />

ABEHIJ NQ 50 8 Öff.park. <br />

EIJ Q 50 8 Öff.park. <br />

EFGIJ 10-70 2345 35 <br />

ABEFHI LMNPQ 3-340 X 8 100 <br />

ABCHIJ LMNPQ 8-100 8 7 <br />

+Öffentl.<br />

parken<br />

EIK LMNOQ 20 8 16 <br />

ABEHI LMNQ 8-60 8 Öffentl. <br />

parken<br />

123<br />

EIJ 8 100 <br />

EGI NQ 10-80 X 12345 20 <br />

AEIJ NQ 150 X 12345 30 <br />

EI 20 <br />

AEIJL LMNQ 12-150 X 8 90 <br />

30 2 <br />

IJ 5 <br />

IL 200 1<br />

EIJ NQ 12 X 23 4 <br />

+Öff. park.<br />

EIJ Q 123456 6 <br />

<br />

Hotels, GästehäuseR und Jugendherbergen<br />

I NQ 12345 4<br />

EI MNQ 25 8 <br />

I LMNQ 10-225 X 12345 70<br />

Vágar und Mykines<br />

Sandoy und Skúvoy<br />

Suðuroy<br />

Vorbehaltlich Irrtümer und Änderungen. Stand: Juli 2013<br />

105


Veranstaltungen 2014 Vorbehaltlich Programmänderungen!<br />

Haus des Nordens:<br />

Das Kulturhaus „Norðurlandahúsið” (Haus des Nordens) bietet im Lauf eines Jahres zahlreiche interessante<br />

Veranstaltungen wie Konzerte, Ausstellungen, Theateraufführungen und vieles mehr. Programm s. www.nlh.fo<br />

Listasavn Föroya:<br />

Im Färöischen Kunstmuseum in Tórshavn gibt es viele sehenswerte Ausstellungen von Künstlern aus der ganzen Welt. Die<br />

ständige Ausstellung umfasst ältere und neuere färöische Bildkunst, u.a. viele Werke des bekanntesten färöischen Malers<br />

Sámal Joensen-Mykines (1906-1976). Programm s. www.art.fo<br />

VERANSTALTUNGEN 2013<br />

Musikfestivals und Freiluftkonzerte:<br />

Der Sommer bietet auf den Färöern reichlich Möglichkeiten für Musikerlebnisse, wie man sie sich in dieser Zahl nicht<br />

träumen lassen würde. Die einheimische Musik ist in den letzten Jahren sozusagen explodiert, und bei den verschiedenen<br />

Festivals und Konzerten gibt es eine fantastische Auswahl aller Art einheimischer Musik - samt interessante Namen und<br />

Gruppen aus dem Ausland.<br />

13.-14. Juni: Country- und Bluesfestival in Sörvágur - www.country.fo<br />

17.-19. Juli: G! Festival. Musikfestival in Göta auf Eysturoy - www. gfestival.com<br />

28. Juni: Eintägiges Festival Voxbotn in Tórshavn - www.facebook.com/voxbotn<br />

27. Juli: Großes Freiluftkonzert in Tórshavn<br />

7.-9. August: Summarfestivalur. Musikfestival in Klaksvík - www.summarfestivalur.fo<br />

Anfang Juni bis<br />

Ende August: Höhlenkonzerte mit wechselnden Musikern. Hin- und Rückfahrt mit dem Traditionssegler<br />

„Norðlýsið” - www.nordlysid.fo<br />

Mitte Juni bis<br />

Mitte August:<br />

Livekonzerte mit interessanten färöischen Namen, dazu eine Tasse Kaffee. Freier Eintritt! Wochentags im<br />

Musikaliengeschäft „Tutl“ in der Fußgängerzone in Tórshavn - www.tutl.com<br />

Juni - August: Summartónar - www.composers.fo<br />

Läufe:<br />

Auf den Färöern werden mehrere Läufe veranstaltet, sowohl für trainierte Teilnehmer als für solche, die hauptsächlich aus<br />

Spaß und Bewegungslust dabei sein wollen.<br />

25. April: In Tórshavn am Tag der Flagge, 2 km und 7 km - www.athletics.fo<br />

Mai:<br />

Beim Sommerfest Norðoyastevna in Klaksvík - www.renn.fo<br />

Juni:<br />

Beim Sommerfest Sundalagsstevna in Hósvík auf Streymoy - www.renn. fo<br />

Juni:<br />

Beim Sommerfest Fjarðastevna in Vestmanna auf Streymoy - www.renn.fo<br />

Juni:<br />

Beim Sommerfest Jóansöka in Vágur auf Suðuroy, - www.renn.fo<br />

Juli:<br />

Beim Sommerfest Eystanstevna in Runavík auf Eysturoy, - www.renn.fo<br />

Juli:<br />

Beim Sommerfest Vestanstevna in Miðvágur auf Vágar - www.renn.fo<br />

Juli:<br />

Beim Nationalfest Ólavsöka in Tórshavn - www.renn.fo<br />

August: Frauenlauf in Tórshavn, 2,5 km und 5 km - www.kvinna.fo<br />

5. September: Tórshavn-Marathon, ganze und halbe Strecke und 5 km - www.torshavnmarathon.com<br />

Weitere besondere Veranstaltungen:<br />

18.-22. Febr.: „Torradagar” in Klaksvík. Eine ganze Woche mit interessanten Ausstellungen, Vorträgen, Ausflügen<br />

u.s.w. - www.klaksvik.fo<br />

6. Juni: Kulturnacht in Tórshavn - www.visittorshavn.fo<br />

15.-17. Mai: Bootstreffen in Vestmanna<br />

3.-6. Juli Färöerregatta -Regatta hölzerner färöischerTraditionssegler. Tvöroyri: 3. Juli 19 Uhr bis 4. Juli 11 Uhr;<br />

Hvalvík: 4. Juli 19 Uhr bis 5. Juli 10 Uhr; Tórshavn: 5. Juli 12-14 Uhr; Runavík: 5. Juli 19 Uhr bis 6. Juli 12 Uhr.<br />

Mitte Juli: Markttag in Runavík, u.a. Verkauf von Lachs - www.visiteysturoy.fo<br />

Juli:<br />

Tanz am Kai des Westhafens in Tórshavn - www.kunning.fo<br />

17. August August: Seemannstage in Klaksvík mit vielen interessanten Aktivitäten für alle - www.klaksvik.fo<br />

106


Sommerfeste<br />

Höhepunkte im Sommer sind die verschiedenen regionalen<br />

Sommerfeste, die das jeweilige Gebiet in Hochstimmung<br />

versetzen. Bei allen Festen gibt es Tanz, Sportwettkämpfe<br />

und Belustigungen sowie Wettrudern mit den traditionellen<br />

färöischen Booten, sofern man an der färöischen Meisterschaft<br />

teilnimmt. Die Ruderwettkämpfe sind unbedingte<br />

Festhöhepunkte. Bei den folgenden Sommerfesten fallen<br />

Vorentscheidungen für die färöischen Meisterschaft 2014.<br />

31. Mai 2014 Norðoyarstevna in Klaksvík auf Borðoy<br />

07. Juni 2014 Eystanstevna in Runavík auf Eysturoy<br />

14. Juni 2014 Sundalagsstevna in Hósvík auf Streymoy<br />

28. Juni 2014 Jóansöka in Vágur auf Suðuroy<br />

05. Juli 2014 Fjarðastevna in Vestmanna auf Streymoy<br />

12. Juli 2014 Vestanstevna in Miðvágur auf Vágar<br />

28. Juli 2014 Ólavsöka in Tórshavn auf Streymoy<br />

Andere relevante Websites,<br />

wo man sich über aktuelle Veranstaltungen in<br />

2014 auf dem Laufenden halten kann:<br />

www.visit-faroeislands.com<br />

www.kunning.fo<br />

www.visittorshavn.fo<br />

www.visitnordoy.fo<br />

www.visiteysturoy.fo<br />

www.visitsandoy.fo<br />

www.visitnolsoy.fo<br />

www.visit-vestmanna.com<br />

www.visitsuduroy.fo<br />

www.visitvagar.fo<br />

Internationale Verbindungen<br />

Flugprogramm 2014. Gültig 01.06 - 01.09.<br />

Färöer - Kopenhagen / Kopenhagen - Färöer<br />

Färöer - Billund / Billund - Färöer<br />

Färöer - Aalborg / Aalborg - Färöer<br />

Färöer - London (Gatwick) / London (Gatwick) - Färöer<br />

Färöer - Bergen / Bergen - Färöer<br />

Färöer - Reykjavík / Reykjavík - Färöer<br />

Färöer - Barcelona / Barcelona - Färöer<br />

Färöer - Milano / Milano - Färöer<br />

zwei- bis dreimal täglich<br />

fünf- bis siebenmal wöchentlich<br />

dreimal wöchentlich<br />

zweimal wöchentlich<br />

zweimal wöchentlich<br />

zwei- bis dreimal wöchentlich<br />

einmal wöchentlich<br />

einmal wöchentlich<br />

Änderungen vorbehalten. Bitte erfragen Sie den detaillierten Flugplan bei Atlantic Airways, Ihrem Reisebüro oder anderen<br />

Auskunftsstellen. Siehe auch www.atlantic.fo<br />

INTERNATIONALE VERBINDUNGEN<br />

SMYRIL LINE<br />

SAILING SCHEDULE 2011<br />

REALITY SAYS<br />

MORE THAN<br />

A 1000 PICTURES<br />

Wochenfahrplan der „Norröna” 2014<br />

Saturday Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday<br />

Samstag<br />

Sonntag<br />

Montag<br />

Spring/Autumn Esbjerg at sea Tórshavn Seyðisfjörður Seyðisfjörður Tórshavn at sea<br />

Summer Hanstholm Tórshavn Tórshavn Hanstholm Tórshavn Seyðisfjörður Tórshavn<br />

Dienstag<br />

Mittwoch<br />

Donnerstag<br />

Freitag<br />

Please contact your Smyril Line agent regarding the winter sailing schedule.<br />

Sailing schedule is subject to change.<br />

Frühjahr/Herbst<br />

Hirtshals<br />

auf See<br />

Tórshavn<br />

Seyðisfjörður<br />

Seyðisfjörður<br />

Tórshavn<br />

auf See<br />

Sommer<br />

MORE INFORMATION AT: WWW.SMYRILLINE.COM<br />

Hirtshals Tórshavn auf See<br />

Hirtshals<br />

Tórshavn<br />

Seyðisfjörður<br />

Tórshavn<br />

SMYRIL LINE<br />

Bei Fragen zum Winterfahrplan wenden Sie sich DIE bitte WIRKLICHKEIT<br />

an das<br />

Büro von Smyril SAGT MEHR ALS<br />

FAHRPLÄNE Line Deutschland. 2011<br />

1000 BILDER<br />

Alle Angaben vorbehaltlich eventueller Änderungen.<br />

Weitere Informationen:<br />

Smyril Line Deutschland, Tel. 0049-431-200886<br />

www.Smyrilline.de<br />

Samstag Sonntag Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag<br />

Esbjerg auf See Tórshavn Seyðisfjörður Seyðisfjörður Tórshavn auf See<br />

Frühjahr/Herbst<br />

Sommer Hanstholm Tórshavn Tórshavn Hanstholm Tórshavn Seyðisfjörður Tórshavn<br />

107


Sleeping & Eating<br />

in Faroe Islands<br />

KOKS<br />

Hotel Føroyar<br />

Áarstova<br />

Hotel Tórshavn<br />

etika<br />

Tel. +298 317500 Tel. +298 350000 Tel. +298 318900 Tel. +298 333000 Tel. +298 333999<br />

hf@hotelforoyar.fo ht@hoteltorshavn.fo kerjalon@hosteltorshavn.fo aarstova@aarstova.fo koks@koks.fo<br />

hotelforoyar.fo hoteltorshavn.fo hosteltorshavn.fo aarstova.fo koks.fo<br />

Tel. +298 350035 Tel. +298 319319 Tel. +298 317500 Tel. +298 351364 Tel. +298 260560<br />

hvonn@hvonn.fo etika@etika.fo hf@hotelforoyar.fo bordkrokur@hotelforoyar.fo facebook.com/ostromfo<br />

hvonn.fo etika.fo hotelforoyar.fo nhl.fo<br />

Tel. +298 217519 Tel. + 298 217566 Tel. +298 322420 Tel. +298 322422 Tel. +298 323424<br />

hotel.fo vagar@hotelforoyar.fo burgerking@sms.fo sunset@sms.fo baresso@sms.fo<br />

facebook.com/KafeVagar sms.fo sms.fo sms.fo

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!