15.02.2014 Aufrufe

List of HoteLs and Pensions 2011 Liste des HoteL et ... - Meraner Land

List of HoteLs and Pensions 2011 Liste des HoteL et ... - Meraner Land

List of HoteLs and Pensions 2011 Liste des HoteL et ... - Meraner Land

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

ELENCO ALBERGHI <strong>2011</strong><br />

dei membri dell’Associazione Turistica di Naturno<br />

Gentile Ospite,<br />

la lista in allegato contiene gli indirizzi, i numeri<br />

telefonici nonché tutte le indicazioni<br />

relative a comfort e prezzi delle strutture alberghiere.<br />

Le tariffe del presente annuario sono quelle<br />

comunicate dagli albergatori a norma delle<br />

vigenti disposizioni e si riferiscono ad un soggiorno<br />

di almeno 3 pernottamenti.<br />

I prezzi si intendono a persona – negli appartamenti<br />

i prezzi sono al giorno per appartamento.<br />

I prezzi possono subire modificazioni.<br />

Per imparzialità l’Azienda Turistica non raccom<strong>and</strong>erà<br />

alcun esercizio.<br />

Per ulteriori informazioni:<br />

ASSOCIAZIONE TURISTICA<br />

I-39025 NATURNO<br />

VIA MUNICIPIO 1<br />

TEL. 0473 666 077<br />

FAX 0473 666 369<br />

www.naturns.it<br />

e-mail: info@naturns.it<br />

Il CAP per Naturno, Plaus, Cirlano,<br />

Tablà e Stava è 39025<br />

Für Auskünfte und kostenlose Zimmervermittlung<br />

wenden Sie sich bitte an:<br />

TOURISMUSVEREIN<br />

I-39025 NATURNS<br />

RATHAUSSTRASSE 1<br />

TEL. (0039) 0473 666 077<br />

FAX (0039) 0473 666 369<br />

www.naturns.it<br />

E-Mail: info@naturns.it<br />

Postleitzahl für Naturns, Plaus, Tschirl<strong>and</strong>,<br />

Tabl<strong>and</strong> und Staben 39025<br />

ZIMMERNACHWEIS <strong>2011</strong><br />

der Mitgliedsb<strong>et</strong>riebe <strong>des</strong> Tourismusvereins Naturns<br />

Naturno dispone di circa 3000 posti l<strong>et</strong>to distribuiti<br />

nelle diverse categorie e 2 campeggi.<br />

Sia che <strong>des</strong>idera un hotel a 4 stelle s, un comodo<br />

appartamento o un tranquillo alloggio privato<br />

(fra 54 pensioni con piscina coperta e non,<br />

e circa 300 appartamenti e bungalow) troverà<br />

senz’altro il posto che Le potrà <strong>of</strong>frire un piacevole<br />

e rilassante periodo di ferie a Naturno.<br />

Per il vostro benessere e relax, oltre al parco<br />

acquatico con piscina esterna coperta ed un reparto<br />

saune, trover<strong>et</strong>e a vostra disposizione la<br />

segnalazione di più di 100 km di percorsi ciclogastronomici,<br />

un Nature.Fitness.Park ® con 10<br />

percorsi di Nordic-Walking, Inline-Skating, un<br />

percorso jogging ed uno Well-Fit, 2 campi da<br />

minigolf nonchè campi da tennis in terra ed<br />

al coperto.<br />

In aggiunta alle infrastrutture per lo sport ed il<br />

relax, <strong>of</strong>friamo un vario programma di intrattenimento<br />

con escursioni guidate in montagna<br />

ed in bici, degustazioni di vini, escursioni giornaliere,<br />

visite a masi ed agriturisimi, trekking<br />

con i lama e molte altre attività sportive avventurose<br />

come rafting o volo in t<strong>and</strong>em con<br />

parapendio. La vicina Val Senales <strong>of</strong>fre inoltre<br />

possibilità di sci estivo.<br />

Alla vostra salute pensano, poi, ben oltre 40 ristoranti,<br />

caffè e gelaterie. Lungo i molti sentieri<br />

ben preparati e segnalati, vi attendono più di<br />

30 punti di ristoro e malghe. E naturalmente<br />

anche il centro del paese vi invita a a lasciarvi<br />

sedurre dal suo fascino alpino-mediterraneo, a<br />

percorrere le sue vie oppure a godervi un po’<br />

di shopping.<br />

Sehr geehrter Gast,<br />

die vorliegende Zimmernachweisliste enthält die<br />

Anschriften und Telefonnummern sowie alle Angaben<br />

über Komfort und Preise unserer B<strong>et</strong>riebe.<br />

Die angeführten Preise beruhen auf den entsprechenden<br />

Mitteilungen der Gastwirte und<br />

beziehen sich auf einen Min<strong>des</strong>taufenthalt von<br />

3 Tagen. Die Preise verstehen sich pro Person<br />

und Tag, bei den Ferienwohnungen pro Tag,<br />

pro Wohnung. Die Preise können Änderungen<br />

erfahren.<br />

Aus Gründen der Unparteilichkeit empfiehlt<br />

der Tourismusverein keine bestimmten Häuser.<br />

Naturns verfügt über rund 3000 Gästeb<strong>et</strong>ten in<br />

den verschiedenen Kategorien und 2 Campingplätze.<br />

Ob Sie ein 4-Sterne-s-Hotel, eine Ferienwohnung<br />

oder ein gemütliches Privatquartier<br />

suchen, bei 54 Häusern mit Hallen- oder Freibad,<br />

über 300 Ferienwohnungen, Appartements<br />

und Bungalows ist sicher auch für Ihren Ferienaufenthalt<br />

in Naturns das Passende dabei.<br />

Für Ihre Fitness und Entspannung stehen neben<br />

dem Erlebnisbad mit Hallen-, Freibad<br />

und Saunal<strong>and</strong>schaft unter <strong>and</strong>erem über<br />

100 km beschilderte Genuss-Radwege, ein<br />

Nature.Fitness.Park ® mit 10 Nordic-Walking-<br />

Routen, Inline-Skating- und Jogging-Strecke<br />

und einem Well-Fit-Parcours, 2 Miniaturgolfplätze<br />

sowie S<strong>and</strong>- und Hallen-Tennisplätze zur<br />

Verfügung.<br />

Ergänzend zu den Infrastrukturen für Sport<br />

und Relax wird ein buntes Veranstaltungsprogramm<br />

mit geführten W<strong>and</strong>erungen und Bik<strong>et</strong>ouren,<br />

Weinverkostungen, Tagesausflügen,<br />

Bauernh<strong>of</strong>-Besichtigungen, Lama-Trekking und<br />

zahlreichen Adventure-Sportarten wie Rafting<br />

oder T<strong>and</strong>em-Paragliding angeboten.<br />

Im nahen Schnalstal bi<strong>et</strong><strong>et</strong> sich zudem die<br />

Möglichkeit zum Sommerskilaufen.<br />

Für Ihr leibliches Wohl wird in den über 40 Restaurants,<br />

Cafès und Eisdielen im Ort bestens<br />

gesorgt. Entlang der zahlreichen, bestens präparierten<br />

und markierten W<strong>and</strong>erwege erwarten<br />

Sie mehr als 30 Jausenstationen und Almwirtschaften.<br />

Und natürlich lädt auch der Dorfkern<br />

selbst mit seinem einzigartigen alpin-mediterranen<br />

Flair zum gemütlichen Spaziergang oder<br />

Einkaufsbummel ein.<br />

Lageplan<br />

Ins. Nr.<br />

Name / Adresse<br />

Nome / Indirizzo<br />

Tel.<br />

Fax<br />

Y W Pers.<br />

G1: 412 R<strong>of</strong>enh<strong>of</strong> - Fam. Mazoll Christian 0473 667822 1 ZZW 2-4<br />

# 94 I-39025 Naturns/Naturno 0473 667822 2 MZW 2-6<br />

Sonnenberg 81 Monte Sole<br />

info@r<strong>of</strong>enh<strong>of</strong>.com<br />

www.r<strong>of</strong>enh<strong>of</strong>.com<br />

D5: 300 Rohlgut - Fam. Rechenmacher 0473 668034 1 ZZW 2-4<br />

# 95 I-39025 Naturns/Naturno 0473 668034 1 MZW 2-6<br />

Tschirl<strong>and</strong> 178 Cirlano Mob. Tel. 335 471 652<br />

info@rohlgut.com<br />

www.rohlgut.com<br />

G1: 413 Schnatzh<strong>of</strong> - P<strong>et</strong>er Ladurner 0473 667744 3<br />

# 96 I-39025 Naturns/Naturno 0473 667744 1 MZW 2-6<br />

Sonnenberg 78 Monte Sole Mob. Tel. 348 0630823<br />

info@schnatzh<strong>of</strong>.it<br />

www.schnatzh<strong>of</strong>.it<br />

H3: 308 Schupfer - Fam. Schweitzer 0473 667125 2 ZZW 2-4<br />

# 97 I-39025 Naturns/Naturno 0473 664684<br />

Hauptstraße 7 Via Principale<br />

info@schupfer.it<br />

www.schupfer.it<br />

H2: 214 Talgütlh<strong>of</strong> - Josef Götsch 0473 667495 2 MZW 2-6<br />

# 98 I-39025 Naturns/Naturno<br />

St. Prokulus Str. 45 Via S. Procolo<br />

info@talgu<strong>et</strong>l.com<br />

www.talgu<strong>et</strong>l.com<br />

B1: 354 Unterversanth<strong>of</strong> - Fam. Gamper 0473 679141 1 MZW 2-6<br />

I-39025 Naturns/Naturno 0473 679141<br />

Sonnenberg/Fuchsberg 56 Montesole/Fuchsberg<br />

info@unterversanth<strong>of</strong>.com<br />

www.unterversanth<strong>of</strong>.com<br />

Komfort - Servizi<br />

comfort - commodités<br />

2®æ·wa˘É}›ç@¿Xã~Ø{<br />

¡„ÙêE +Kräutergarten<br />

2·wÚ!aÑ}ç@¿¨ã~{¡Ùê<br />

EÄ<br />

2·!$ua˘x}ç@¿ã~ØÊ¡„<br />

ÙêEÄ<br />

2æ·pSÑ}6›Uç@ã {<br />

¡„ÙêE<br />

2æ4aSx|}ç@¿¨nã~{<br />

¡„ÙêEÄ +WLAN<br />

2®æ·ÚaÉ}ç@¿Øü<br />

¡„ÙE:I<br />

Ù e<br />

Ù e<br />

Ä e<br />

Ù e<br />

Ù e<br />

Ä e<br />

Ö e<br />

Ù e<br />

Ä e<br />

40-45<br />

52-55<br />

8<br />

45-48<br />

48-50<br />

5<br />

18-20<br />

42-46<br />

7<br />

Ù e<br />

Ä e 42-44<br />

5<br />

Ù e<br />

Ä e 60-70<br />

5-7<br />

Ù e<br />

Ä e<br />

40-45<br />

52-55<br />

8<br />

45-48<br />

48-50<br />

5<br />

18-20<br />

42-46<br />

7<br />

45-47<br />

5<br />

60-70<br />

5-7<br />

45-50<br />

58-65<br />

8<br />

50-52<br />

52-55<br />

5<br />

19-22<br />

46-50<br />

7<br />

47-49<br />

5<br />

60-70<br />

5-7<br />

<strong>of</strong>fen<br />

aperto<br />

I-XII<br />

I-XII<br />

I-XII<br />

I-XII<br />

I-XII<br />

60<br />

5<br />

60<br />

5<br />

60<br />

5<br />

I-XII<br />

ÃÃ Urlaub a.d. Bauernh<strong>of</strong> - Agriturismo - Holiday on a farm - Vacance a la ferme<br />

Ferienwohnungen/appartamenti/apartments/appartements<br />

I5: 11 Wirtsgut - Fam. Mayr 0473 660060 7 EZW<br />

I-39025 Plaus 0473 660161 1 MZW 3-4<br />

Dorf Nr. 5 Paese n.<br />

info@wirtsgut.com<br />

www.wirtsgut.com<br />

ÀÀÀÀ Camping - Campeggio<br />

G4<br />

# 100<br />

G5<br />

# 101<br />

Bungalows Adler - Fam. Gamper 0473 667242<br />

Lidostr. 14 Via Lido 0473 668346<br />

info@campingadler.com<br />

www.campingadler.com<br />

Waldcamping - Fam. Tribus 0473 667298<br />

Dornsbergweg 8 Via Dornsberg 0473 668072<br />

info@waldcamping.com<br />

www.waldcamping.com<br />

SxT}¡„Ä<br />

dõîöÓfióátòúùôÿ…<br />

ñIcÈi⁄ 554 m<br />

6=) UP Essen 100 m<br />

dõîöÓfióátòúùôÿ…<br />

u50 m ñIc@i N50 m ⁄200 m<br />

›50 m È555 m P<br />

Ù e<br />

Ù e<br />

Ä e<br />

52-55<br />

70-75<br />

10-15<br />

Ferienwohnungen / Appartamenti / Apartments / Appartements<br />

Ac 01.03.– 16.04. und 08.10.– 30.11.<strong>2011</strong> Bc 30.04.– 25.06.<strong>2011</strong> Cc 16.– 30.04. und 25.06.– 08.10.<strong>2011</strong><br />

52-55<br />

70-75<br />

10-15<br />

52-55<br />

70-75<br />

10-15<br />

III-XI<br />

III-XI<br />

III-XI<br />

Orario di apertura: Lu-Ve ore 8.00–12.30, ore 13.30–18.00 -Sabato ore 9.00–12.30<br />

39025 NATURNO (BZ), Strada Statale, Stein 17<br />

Tel. 0473 671000, Fax 0473 671001<br />

www.moser.it<br />

Legenda/Zeichenerklärung/Legend/Légende<br />

Camera/app. con bagno/doccia e WC Zimmer/<br />

2 Appartement m. Bad/Dusche u. WC – Room/ap. with bath/ T<br />

shower/WC – Chambre/ Appartement avec bain/douche/<br />

Piscina scoperta – Freibad<br />

WC<br />

h Swimming pool – Piscine<br />

Camera/app. con bagno/doccia senza WC Zimmer/<br />

û Appartement m. Bad/Dusche ohne WC – Room/ap. with bath/ C<br />

shower without WC – Chambre/ Appartement avec bain/<br />

douche sans WC<br />

D<br />

® Bid<strong>et</strong><br />

Piscine avec piscine pour enfants<br />

Piscina coperta – Hallenbad<br />

Bagno/doccia al piano – Etagenbad/-dusche – Bath/shower<br />

Z i Indoor swimming pool – Piscine<br />

on the floor – Salle de bain/douche à l’étage<br />

Ascensore – Fahrstuhl<br />

Suite di lusso – Luxussuite<br />

÷ ∑ Lift – Ascenseur<br />

Luxury suite – Suite de luxe<br />

Sala TV – TV-Raum<br />

Suite/camere comunicanti – Suite/Zimmer mit<br />

| TV room – Salle de TV<br />

Verbindungstür – Suite/Connecting room<br />

TV-satellite – Satelliten-TV<br />

Suite/chambres avec une porte commune } Satellite-TV – TV satellite<br />

Tutte le camere con balcone / terrazza – Alle Zimmer mit<br />

æ Balkon / Terrasse – All <strong>of</strong> rooms are with balcony – 7<br />

Toutes les chambres avec balcon<br />

Palestra – Fitnessraum<br />

Alcune camere con balcone – Einige Zimmer mit Balkon<br />

ø _ Small gym – Salle de gymnastique<br />

Some rooms are with balcony – Plusieurs chambres avec<br />

balcon<br />

Solarium – Sonnenbank<br />

å Telefono in camera – Telefon im Zimmer<br />

˝ Room with telephone – Chambre avec téléphone<br />

6 Sauna<br />

TV in camera – TV im Zimmer<br />

· Room with TV – Chambre avec TV<br />

;<br />

Radio in camera – Radio im Zimmer<br />

p Room with radio s<strong>et</strong> – Chambre avec radio<br />

?<br />

Presa TV in camera – TV-Anschluss im Zimmer<br />

4 Room with TV-connection – Chambre avec prise TV<br />

/<br />

Connessione Intern<strong>et</strong> in camera – Intern<strong>et</strong>anschluss im<br />

Zone de bains <strong>et</strong> de sauna<br />

ë Zimmer – Room with intern<strong>et</strong> connection – Chambre avec<br />

connexion Intern<strong>et</strong><br />

Massaggio – Massage<br />

J<br />

P Surfpoint<br />

Massage treatment – Massage<br />

9 Cure/treatment – Cure/traitement<br />

Wirless LAN<br />

Beauty Farm<br />

3<br />

Cassaforte in camera – Safe im Zimmer<br />

w Room with safe – Chambre avec c<strong>of</strong>fre-fort<br />

Idromassaggi – Whirlpool<br />

=<br />

Camera con frigobar – Frigobar im Zimmer<br />

M Room with bar – Chambre avec bar<br />

J<strong>et</strong> stream – Gegenstromanlage<br />

l Fon - Föhn<br />

` Hair dryer<br />

⁄ Tennis<br />

Zona non fumatori – Nichtraucherzone<br />

Ú No smoking area – zone non-fumeurs<br />

Fun Court<br />

©<br />

Camera non fumatori – Nichtraucherzimmer<br />

! No smoking room – chambre non-fumeurs<br />

›<br />

Colazione alla forch<strong>et</strong>ta – Gabelfrühstück/Erweitertes<br />

$ Frühstück – Early lunch – Déjeuner à la fourch<strong>et</strong>te<br />

Prima colazione/buff<strong>et</strong> – Frühstücksbuff<strong>et</strong><br />

O Breakfast buff<strong>et</strong> – P<strong>et</strong>it déjeuner au buff<strong>et</strong><br />

U<br />

Ristorante – Restaurant<br />

u Restaurant – Restaurant<br />

Menu a scelta – Menüauswahl<br />

K [<br />

Menu choice – Choix du menu<br />

Cucina di<strong>et</strong><strong>et</strong>ica – Diätkost/Vollwertkost<br />

, ç Lawn/Terrace – Jardin/ Terrasse<br />

Di<strong>et</strong>ary preparations – Régime diététique<br />

Buff<strong>et</strong> d’insalata – Salatbuff<strong>et</strong><br />

q A<br />

Assorted salad – Buff<strong>et</strong> de sala<strong>des</strong><br />

Asilo Nido – Babyhort<br />

Cura dell’uva – Traubenkur<br />

% ∫ Day Nursery<br />

Grape-cure – Cure de raisin<br />

Club Bambini - Kinderclub<br />

Aria condizionata nelle camere/app. – Klimaanlage in<br />

* d Mini Club for Children<br />

den Zimmer/Appartement – Room/ap. with air-condition<br />

Chambres/app. avec climatisation<br />

Fitness-Bambini - Kinderfitness<br />

≥ Fitness training for Children<br />

Aria condizionata nella sala da pranzo/soggiorno<br />

∂ Klimaanlage im Speisesaal / Aufenthaltsraum<br />

B<br />

Air-conditioning in the dining hall/day room<br />

Babysitterservice<br />

Salle de séjour avec climatisation<br />

¿<br />

Parcheggio – Parkplatz – Car park – Parking<br />

Barbecue<br />

a N<br />

˘ Garage<br />

Pista per bocce – Bocciabahn –<br />

≈<br />

Parcheggio coperto – Überdachter Parkplatz<br />

Run for bowls – Piste pour boules<br />

S Covered car park – Parking couvert<br />

∆<br />

Bar/Taverna – Hausbar/Taverne<br />

g Bar/Tavern – Bar/Taverne<br />

G<br />

Cani permessi – Hunde erlaubt<br />

É Dogs allowed – chiens sont permis<br />

ü<br />

Cani non graditi – Hunde nicht erwünscht<br />

Ñ Dogs not allowed – Chiens interdits<br />

œ<br />

Sala di soggiorno – Aufenthaltsraum<br />

Holiday package – Offre forfaitaire<br />

x Day room – Salle de séjour<br />

±<br />

Parecchie sale di soggiorno – Mehrere Aufenthaltsräume<br />

. Several day rooms – Plusieurs salles de séjour<br />

)<br />

Sala conferenze – Konferenz-/Seminarraum<br />

y Conference room – Salle de conférence<br />

X<br />

S<br />

P<br />

K<br />

A<br />

C<br />

T<br />

Corrente – Strom – Power – Fleuve<br />

Persona – Person – Person – Personne<br />

Bambini – Kinder – Kids – Enfants<br />

Automobile – Auto – Car – Voiture<br />

M Motociclo – Motorrad – Motorcycle – Motocycl<strong>et</strong>te<br />

Caravan<br />

Tenda – Zelt – Tend – Tente<br />

MC Motocaravan<br />

Animali domestici – Haustiere – Domestic Animals<br />

H Animal domestique<br />

Terreno erboso e terroso – Gras- oder Erdboden – Grassy<br />

d or bare ground – Sol terreux ou herbeux<br />

Ben ombreggiato dagli alberi – Schatten durch Bäume<br />

õ Well shaded by trees – Bien ombragé par les arbres<br />

Presa el<strong>et</strong>trica per caravan con indicazione del voltaggio<br />

î Stromanschluss für Caravans mit Voltangabe – Electricity<br />

with voltage indication for caravans – Prise de courant p,<br />

Caravans avec indication de voltage<br />

ö<br />

Ó<br />

<br />

Lavatoi separati uomini/donne – Waschräume nach<br />

Geschlechtern g<strong>et</strong>rennt – Separate wash rooms for men<br />

<strong>and</strong> women – Lavoirs séparés hommes/femmes<br />

Docce – Duschen – Showers – Douches<br />

WC con acqua – Toil<strong>et</strong>ten mit Wasserspülung<br />

Flush toil<strong>et</strong>s – Toil<strong>et</strong>tes à l’eau<br />

ó<br />

á<br />

t<br />

ò<br />

ú<br />

ù<br />

ô<br />

ÿ<br />

…<br />

u<br />

ñ<br />

È<br />

I<br />

Accessibile per disabili – Für Rollstuhl fahrer geeign<strong>et</strong><br />

Accessible to wheelchairs – Voie d’accès pour fauteuils roulants<br />

Piscina riscaldata – Geheiztes Schwimmbad<br />

Heated swimming pool – Piscine chauffée<br />

Piscina con vasca-bambini – Schwimmbad mit<br />

Kinderbecken – Swimming pool with pool for kids<br />

Allenatore Wellness – Wellness-Trainer<br />

Wellness coach – entraîneur du wellness<br />

Terme romane – Römische Sauna – roman spa<br />

Bagno turco – Türkische Sauna – turkish spa<br />

Complesso di diverse saune e piscina Sauna/<br />

Badel<strong>and</strong>schaft Sauna-area/Spa-area<br />

Applicazione cure – Kuranwendungen<br />

Ping-pong – Tischtennis – Table tennis – Ping-pong<br />

Mitglied Ötzi-Bike-Academy – Socio Ötzi-Bike-Academy<br />

Member <strong>of</strong> Ötzi-Bike-Academy – Membre de Ötzi-Bike-Acad.<br />

Noleggio bici/Mountainbike gratuito<br />

Kostenloser Fahrrad/Mountainbike-Verleih<br />

Free bike rent – gratuite location vélos<br />

Noleggio moto/cabriol<strong>et</strong> – Motorrad/Cabriol<strong>et</strong>-Verleih<br />

Motorbike/cabriol<strong>et</strong> for rent – location moto/cabriol<strong>et</strong><br />

Giardino/Terrazza – Liegewiese/Terrasse<br />

Parco giochi per bambini – Kinderspielplatz<br />

Children’s playground – Terrain de jeux pour les enfants<br />

Babysitterservice - Babysitterservice<br />

Possibilità di grigliata – Grillmöglichkeit/Gartengrill<br />

Miniature golf – Minigolf – Golf miniature<br />

Bowling – Kegelbahn – Jeu de quilles<br />

Animazione – Animation – Animation<br />

Contrassegno ecologico – Umweltsiegel<br />

Trademark for environment – cache pour l’environnement<br />

Offerte speciali – Pauschalangebote<br />

Offerte famiglie/bambini – Kinder- Familienangebote<br />

Family/children <strong>of</strong>fer – Offert pour famille/enfants<br />

Carta di credito – Kreditkarte – Credit card<br />

Riduzione per sposi – Brautleuteermäßigung<br />

Reduction for engaged couples – Réduction pour fiancés<br />

Legenda /Zeichenerklärung/Legend/Légende<br />

Scarico per QC chimico – Ausguss für Chemikaltoil<strong>et</strong>ten<br />

Chemical clos<strong>et</strong> disposal point – Décharge pour WC chimique<br />

Acquaio per piede – Fußwaschbecken<br />

Tootsbath – Evier pour les pieds<br />

Servizi sanitari riscaldabili – Beheizbare Sanitäranlagen<br />

Sanitary block can be heated – Services sanitaires chauffé<br />

Prese corrente per rasoio – Stromanschlüsse für<br />

Rasierapparat – Electric razor points – Prise de courant<br />

pour rasoir<br />

Lavello stoviglie – Geschirrspülbecken – Laundry facilities<br />

Lavoir pour le linge<br />

Lavatoio biancheria – Wäschewaschbecken<br />

Laundry facilities – Lavoir pour le linge<br />

Posto illuminato a richiesta – Platzbeleuchtung vorh<strong>and</strong>en<br />

Site can be illuminated – Place illuminé à la dem<strong>and</strong>e<br />

Vendita alimentari – Lebensmittel<br />

Food-shop – Magasins d’alimentation<br />

Snack back – Imbiss – Casse croûte<br />

Ristorante – Gaststätte Restaurant<br />

Bombole gas – Gasversorgung – Camping gaz<br />

Bungalow o chal<strong>et</strong> – Bungalows oder Mi<strong>et</strong>hütte<br />

Bungalows or chal<strong>et</strong>s – Bungalow ou chal<strong>et</strong><br />

Lavatrice – Waschmaschine<br />

Washing machine – Machine à laver<br />

&<br />

k<br />

¨<br />

n<br />

~<br />

ã<br />

5<br />

ö<br />

ü<br />

e<br />

Ê<br />

L<br />

¡<br />

„<br />

Ù<br />

ê<br />

E<br />

F<br />

:<br />

H<br />

I<br />

Ö<br />

¤<br />

v<br />

é<br />

Ù<br />

Ä<br />

Y<br />

W<br />

È<br />

<br />

À<br />

Ô<br />

Ã<br />

Convenzione con campi da golf – Konvention mit Golfplatz –<br />

Convention with golf-course – Convention avec terrain de golf<br />

Servizi nella dependance – Serviceleistungen im<br />

Nebenhaus – Services in the dependence – Service dans<br />

la dépendance<br />

Vicinanza fermata pullman – nähe Bushaltestelle<br />

Near bus-station – à proximité d’arrêt de bus<br />

Vicinanza piscina pubbl. – nähe öffentl. Schwimmbad<br />

Near publ. swimming pool – à proximité de piscine publique<br />

Entrata libera nella piscina pubblica all’aperto e coperta<br />

Freier Eintritt ins Erlebinsbad Naturns – Free admission<br />

to the public swimming pool (outdoor <strong>and</strong> indoor) – Entrée<br />

gratuite en piscine publique (en plein air <strong>et</strong> couverte)<br />

14.05.– 04.09.<strong>2011</strong><br />

Entrata libera tutto l’anno nella piscina pubblica all’aperto e<br />

coperta – Ganzjährig freier Eintritt ins Erlebinsbad Naturns –<br />

Free admission to the public swimming pool (outdoor <strong>and</strong><br />

indoor) or all season – Entrée gratuite en piscine publique (en<br />

plein air <strong>et</strong> couverte) pur toute l’année chiusa/geschlossen/<br />

closed/fermée 28.03.– 08.04., 11.05.–13.05., 05.09.–16.09.<strong>2011</strong><br />

Alpine-Wellness-Card, ganzjährig Sauna im Erlebnisbad<br />

Camera multipla – Mehrb<strong>et</strong>tzimmer<br />

Room with several beds – Chambre à plusieurs lits<br />

Maso con allevamento bestiame – Bauernh<strong>of</strong> mit<br />

Viehzucht – Stock-farming – ferme avec élevage<br />

Maso con frutticoltura – Bauernh<strong>of</strong> Obstanbau<br />

Farm with fruit-growing – ferme avec agriculture/fruits<br />

Pensione compl<strong>et</strong>a su richiesta – Vollpension auf Anfrage<br />

Full-board on request – Pension complète sur dem<strong>and</strong>e<br />

Prima colazione su richiesta – Frühstück auf Anfrage<br />

Breakfast on request – P<strong>et</strong>it déjeuner sur dem<strong>and</strong>e<br />

Mezza pensione su richiesta – Halbpension auf Anfrage<br />

Half-board on request – Demi-pension sur dem<strong>and</strong>e<br />

Biancheria disponibile – Wäsche vorh<strong>and</strong>en<br />

Laundry disposable – Linge à disposition<br />

Stoviglie disponibili – Geschirr vorh<strong>and</strong>en<br />

Dishes disposable – Batterie de cuisine à disposition<br />

Camera da l<strong>et</strong>to e soggiorno separati – Schlaf- und<br />

Wohnraum g<strong>et</strong>rennt – Sleep-<strong>and</strong>-living room separated<br />

Chambre à coucher <strong>et</strong> salle séjour séparée<br />

Servizio di pane fresco – Frischbrötchenservice<br />

Fresh bread service – Service pain frais<br />

Angolo cottura – Kochnische<br />

Kitchen<strong>et</strong>te – Niche de cuisine<br />

Cucina ospiti/uso cucina – Gästeküche/Küchenbenutzung<br />

Use <strong>of</strong> the kitchen – Usage de la cuisine<br />

Cucina separata – Separate Küche<br />

Separated kitchen – Cuisine séparée<br />

Lavastovigle – Spülmaschine<br />

Dishwasher – Lave-raiselle<br />

Lavatrice – Waschmaschine<br />

Washing machine – Lave-linge<br />

Prezzo/pernottamento 1° colazione – Preis/Übernachtung<br />

mit Frühstück – Price/room with breakfast – Prix/chambre<br />

avec p<strong>et</strong>it déjeuner<br />

Prezzo/mezza pensione – Preis/Halbpension<br />

Price/half board – Prix/demi-pension<br />

Prezzo 3/4 pensione – Preis 3/4 Pension<br />

Price 3/4 board – Prix 3/4 pension<br />

All inclusive<br />

Prezzi Appartamenti – Preise Appartements<br />

Prices apartments – Prix appartement<br />

Supplemento a persona – Für jede weitere Person<br />

For any people in addition – Supplément par pers.<br />

Numero camere singole – Anzahl Einzelb<strong>et</strong>tzimmer<br />

Number <strong>of</strong> single rooms – Nombre chambre simple<br />

Numero camere matrimoniali – Anzahl Doppelb<strong>et</strong>tzimmer<br />

Number <strong>of</strong> double rooms – Nombre chambre double<br />

Numero appartamenti – Anzahl Appartements<br />

Number <strong>of</strong> apartments – Nombre appartements<br />

Suite/camere comunicanti – Suite/Zimmer mit<br />

Verbindungstür – Suite/Connecting room<br />

Suite/chambres avec une porte commune<br />

Classificazione esercizi – Klassifiz. gastgewerbliche B<strong>et</strong>riebe<br />

Classification establishments – Classification d’ entreprise<br />

Classificazione affittacamere – Klassifiz. Zimmervermi<strong>et</strong>ung<br />

Classification private rooms – Classification chambres privées<br />

Classificazione agriturismo – Klassifiz. Bauernh<strong>of</strong><br />

Classification holiday on farm – Class. tourisme en ferme<br />

EZW<br />

Einzimmerwohnung / monolocale<br />

Studio apartment / studio<br />

ZZW<br />

Zweizimmerwohnung / app. a 2 camere<br />

Two-room apartment / deux pieces<br />

MZW<br />

Mehrzimmerwohnung / app. a 3 camere<br />

More room apartment / app. á plusieurs pieces<br />

°<br />

c<br />

@<br />

h<br />

i<br />

N<br />

Asciugatrice – Wäsch<strong>et</strong>rockner<br />

Tumble-drier - Sèche-linge<br />

Ferro da stiro – Bügelgelegenheit<br />

Ironing facilities – Fer à repasser<br />

Parco giochi – Kinderspielplatz<br />

Children’s playground Terrain de jeu pou enfants<br />

Piscina – Schwimmbecken<br />

Swimming pool – Piscine en pleine air<br />

Piscina coperta – Hallenbad<br />

Indoor swimming pool – Piscine couverte<br />

Miniature Golf – Minigolf – Golf miniature<br />

⁄ Tennis<br />

Ping pong – Tischtennis – Table tennis – Ping pong<br />

›<br />

s<br />

m<br />

ha<br />

E<br />

Equitazione – Reitmöglichkeit<br />

Horse riding – Équitation<br />

Livello del mare – Höhe ü.d.M.<br />

Sea-level – Niveau de la mer<br />

Area tot, – Gesamtfläche – Total area – Surface tot<br />

Capacità (caravan e tende) – Einheiten (Caravans und<br />

Zelte) – No. <strong>of</strong> units (caravan <strong>and</strong> tent)<br />

Capacité (caravanes <strong>et</strong> tentes)

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!