11.04.2014 Aufrufe

Download

Download

Download

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Für praktisch jeden<br />

Anwendungsfall gerüstet:<br />

Hochleistungsbürsten:<br />

1. Qualität der gewählten<br />

Besatzmaterialien:<br />

Right for practically every<br />

purpose:<br />

high performance<br />

brushes:<br />

1. High quality materials:<br />

Les brosses à haut rendement<br />

: Des éléments<br />

prévus pour pratiquement<br />

tous les cas d’application<br />

1. Qualité des matériaux de<br />

garnissage<br />

A Gewellter Qualitätsdraht B Gezopfter Spezialdraht C Rostfreier Stahldraht gezopft D Schleifmitteldurchsetzte E Gewellter Stahldraht in<br />

Nylonbürste<br />

Kunststoffbindung<br />

High quality crimped steel wire Special twist knot wire Twist knot stainless steel wire Abrasive-impregnated Crimped steel wire synthetic<br />

nylon brush<br />

bond<br />

Fil d’acier ondulé Fil d’acier spécial tressé Fil d’acier inox tressé Soie de nylon imprégnée Fil d’acier ondulé à liant<br />

d’abrasif<br />

synthétique<br />

2. Breiter Anwendungsbereich<br />

Ob leichte, mittlere oder schwere Bürstarbeiten;<br />

für jeden Anwendungsfall offeriert SUHNER das<br />

geeignete Besatzmaterial.<br />

2. Wide applications:<br />

For light, medium or heavy brushing work,<br />

SUHNER has the right material for every task.<br />

2. Très large domaine d’application:<br />

Que les travaux de brossage soient légers,<br />

moyens ou lourds, SUHNER dispose du garnissage<br />

conforme à chaque cas d’application.<br />

Typ Bezeichnung Anwendungsbereich<br />

Type Description Range of application<br />

Type Désignation Les applications<br />

A<br />

Gewellter Qualitätsdraht<br />

Eignet sich für leichte Oberflächenbearbeitung und Entgratarbeiten.<br />

High quality crimped steel wire For light surface treatment and deburring<br />

Fil d’acier ondulé<br />

Pour travaux légers de traitement des surfaces et d’ébavurage<br />

B<br />

Gezopfter Spezialdraht<br />

Wird eingesetzt bei hohen Bürstanforderungen z. B. Schweissnahtreinigung<br />

Special twist knot wire Used for heavy duty brushing work, e. g. fettling weld seams<br />

Fil d’acier spécial tressé<br />

Est utilisé lorsqu’il s’agit de satisfaire à des exigences élevées de brossage, p. ex. le nettoyage<br />

des cordons de soudure<br />

C<br />

Rostfreier Stahldraht gezopft<br />

Für die Bearbeitung von rostfreiem Stahl, Aluminium und anderen NE-Metallen<br />

Twist knot stainless steel wire For working stainless steel, aluminium and other NF metals<br />

Fil d’acier inox tressé<br />

Pour le traitement de l’acier inoxydable, de l’aluminium et autres métaux non ferreux<br />

D<br />

Schleifmitteldurchsetzte Nylonbürste Entgraten, Oberflächenverfeinerung und Endbearbeitung von Stahl, Holz und NE-Metallen<br />

Abrasive-impregnated nylon bristle Deburring, surface improvement and finishing of steel, wood and NF metals<br />

Soie de nylon imprégnée d’abrasif<br />

Pour l’ébavurage, l’amélioration des surfaces et tous travaux de finition sur l’acier, le bois<br />

et les métaux non ferreux<br />

E<br />

Gewellter Stahldraht in Kunststoffbindung Höhere Arbeitssicherheit, höhere Standzeiten, genau definierte Arbeitsbreiten, besonders beliebt im Karrosseriebau.<br />

Crimped steel wire synthetic bond Long service life and even wear, conformateriality to surface condition, ideal for cleaning deburring, removal of rust, paint.<br />

Fil d’acier ondulé à liant synthétique<br />

Longue durée de vie, usure par frottement uniforme. Convient surtout pour le nettoyage, l’ébavurage etc.<br />

3. Optimale Abstimmung des<br />

Sortimentes auf Umfangsgeschwindigkeit<br />

und<br />

Leistungsbedarf.<br />

Typ:<br />

Type:<br />

Type:<br />

3. Ideally matched to rotational<br />

speed and required<br />

performance<br />

3. Adaptation optimale de<br />

l’assortiment aux vitesses<br />

circoférentielles et auxpuissances<br />

nécessaires<br />

A A B A B/C D B/C B/C<br />

max. max. max. max. max. max. max. max. max.<br />

m/sec 22 m/sec 22 m/sec 35 m/sec 25 m/sec 80 m/sec 20 m/sec 40 m/sec 25 m/sec<br />

kW PS/HP ø mm dia. ø mm dia. ø mm dia. ø mm dia. ø mm dia. ø mm dia. ø mm dia. ø mm dia.<br />

0,08 0,10 0–0 0–0 0–0 040 0–0 0–0 0–0 0–0<br />

0,18 0,25 080 070 070 060 0–0 0–0 0–0 020<br />

0,37 0,50 120 100 100 070 075 075 0–0 025<br />

0,55 0,75 175 125 125 0–0 100 100 090 025<br />

0,75 1,00 200 150 150 0–0 150 150 090 0–0<br />

Leistungswerte abhängig vom Anpressdruck. / Performance varies according to pressure applied. / Puissance dépendant de la pression d’appui.<br />

4. Problemlose Wahl des<br />

Bürstentyps zur erforderlichen<br />

Oberflächenqualität<br />

Festgest. Mängel: Bürsteffekt zu gering.<br />

Korrekturvarianten: 1. Umfangsgeschwindigkeit<br />

erhöhen durch: a) grösseren Durchmesser,<br />

b) höhere Umdrehungszahl. 2. Bürste mit geringerer<br />

Besatzlänge einsetzen. 3. Bürste mit stärkerem<br />

Besatzdurchmesser einsetzen.<br />

Festgest. Mängel: Finish zu grob u. ungleichmäss.<br />

Korrekturvarianten: 1. Bürste mit geringerer<br />

Besatzlänge einsetzen. 2. Besatzdurchmesser<br />

oder Korfil-E Kornstärke reduzieren. 3. Umfangsgeschwindigkeit<br />

erhöhen durch: a) grösseren<br />

Bürstendurchmesser, b) höhere Umdrehungszahl.<br />

Bürsten-Durchmesser, Besatzlänge, Arbeitsbreite,<br />

Besatzdichte, Umfangsgeschwindigkeit und<br />

Anpressdruck beeinflussen im wesentlichen die<br />

gewünschte Oberflächenqualität.<br />

4. Simple choice of brush<br />

type for required<br />

surface finish<br />

Defects observed: Brush effect too weak.<br />

How to correct: 1. Raise tip speed by: a) using<br />

larger brush diameter, b) increasing rotational<br />

speed. 2. Use brush with shorter bristles.<br />

3. Use brush with larger bristle diameter.<br />

Defects observed: Finish too coarse and irregular.<br />

How to correct: 1. Use brush with shorter bristles.<br />

2. Reduce bristle diameter or Korfil-E grain size.<br />

3. Raise tip speed by: a) using larger brush<br />

dia meter, b) increasing rotational speed.<br />

The required surface finish is strongly influenced<br />

by brush diameter, bristle length, working width,<br />

bristle density, tip speed and the pressure<br />

applied.<br />

4. Choix aisé du type de brosse<br />

en fonction de l’état de<br />

surface désiré<br />

Défauts constatés: Effet de brossage pas assez<br />

prononcé:<br />

Corrections à apporter: 1. Augmenter la vitesse<br />

circonférentielle en a) choisissant une brosse de<br />

plus grand diamètre, b) augmentant la vitesse de<br />

rotation. 2. Utiliser une brosse avec garnissage<br />

plus court. 3. Utiliser une brosse avec fils de garnissage<br />

d’un diamètre plus fort.<br />

Défauts constatés: Aspect trop grossier et irrégulier.<br />

Corrections à apporter: 1. Utiliser une brosse<br />

avec garnissage plus court. 2. Choisir des fils de<br />

garnissage de plus petit diamètre ou un grain plus fin<br />

pour les Korfil-E. 3. Augmenter la vitesse circonférentielle<br />

en a) choisissant une brosse de plus grand dia -<br />

mètre, b) augmentant la vitesse de rotation.<br />

La qualité de la surface est en outre fortement influencée<br />

par le diamètre des fils de garnissage, la longueur et la<br />

densité du garnissage, la largeur de travail, la vitesse<br />

circonférentielle et la pression d’appui.<br />

61

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!